Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » Новое начало [AU Inception]


Новое начало [AU Inception]

Сообщений 31 страница 60 из 199

31

Бальтазара удивляют подробные ответы, которые она ему дает, и считает, что его сознание относится к её образу слишком серьезно: выдумывает ей племянника, вынуждая его улыбнуться, смерив молодую женщину оценивающим взглядом:

– Не слишком ли ты молода для тетушки, – он подтрунивает, когда тянется к ней, беззаботно перехватывая зубами мармелад, который она протягивает ему из бумажного кулька. Он никогда не испытывает лишней любви к сладкому, но слишком расслаблен, чтобы сопротивляться. Он считает, что сошел с ума и что ему давно стоило жениться, раз в его голове возникают столь трогательные, почти интимные образы.

– Разговор о моей работе не самая подходящая для нашей беседы тема, – замечает швед, прежде чем перевести разговор в другое русло, – как ни крути, ты пыталась меня обворовать, – широко улыбаясь, отзывается Бальтазар, отчего-то сейчас не подмечая в этом никакой проблемы. Здесь у него не было необходимости держать лицо и притворяться, что ему нравится всё, что он делает; притворяться, что компания не стала ему бременем, о котором он не просил. Он, впрочем, не находит её подходящей для подобных разговоров персоной даже сейчас.

Бальтазар приподнимает брови в замешательстве, когда она обращается к продавщице, и подмечает, признаться, цветочную лавку лишь сейчас. Он понятие не имеет о том, что молодая женщина желает сделать, и оказывается вынужден высунуть – чрезвычайно вовремя – руки из карманов, как раз собираясь в этот момент закурить – но в результате обнаруживая себя с букетом цветов в руках. Бальтазар не может отрицать, что воспользоваться эффектом неожиданности Блетчли удалось на славу.

Он смеется, когда приходит в себя, в ответ на её дерзкое "руководство к действию".

– Подскажи же мне, Блетчли, – он дразнится открыто, потому что считает, что она обнаглела. В отличие от их общения в реальном мире, отчего-то сейчас Бальтазар не ощущает из-за этого раздражения.

– Что, твой парень не дарит тебе цветов? – он вспоминает прием и его размах, прежде отмечая, что Регулус Блэк по натуре массовик-затейник.

Он вздыхает наигранно обреченно, когда в полной мере обращает внимание на цветочный прилавок и отдает цветы обратно продавщице. Бальтазар тратит некоторое мгновение, чтобы подобрать для ведьмы более подходящий с его точки зрения букет и расплачивается чинно с милой француженкой.

Харт делает шаг ближе, когда отдает букет в её цепкие пальчики с той же настойчивостью, как это сделала она прежде, и нагибается ниже, когда делится над женским ухом доверительно и дружелюбно:

– Ты не умеешь выбирать себе цветы, Блетчли. Эти подходят тебе гораздо больше. [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

32

- Во всем виновата жена моего брата, - она ябедничает, не стесняясь, - с ужасом жду, когда мелкий начнет называть меня тетей.

Фрида в целом вовсе не настаивает на том, чтобы они говорили о его работе, пусть при случае не имела бы ничего против. Ее пребывание в его снах все меньше походило на работу, и ей срочно нужно было что-то, что оправдает ее хотя бы перед самой собой. Откровенно говоря, попытки вытащить у него хоть какую-то мало-мальски важную информацию она не предпринимала уже давно, и, в целом, в ее действиях с каждым днем было все меньше и меньше смысла с практической точки зрения.

- А ты меня ударил, - ведьма припоминает это ему, не отвлекаясь от сладкого, и крайне дружелюбным тоном, в общем-то в данный момент действительно не испытывая никакой обиды, пусть это и было унизительно. – Но, как видишь, я делюсь с тобой мармеладками и не вспоминаю прошлое.

Она перехватывает его взгляд, улыбаясь в ответ на его улыбку, и ловит себя на дурацкой мысли, что все происходящее до абсурдного неправильно. Впрочем, она не находит в себе ни сил, ни желания что-то менять, когда он дразнит ее совершенно неприкрыто, требуя подсказку.

- Эй, ты даже не попытался подумать! – ирландка хмурит брови в притворном возмущении тем, что он играет нечестно, но после чуть мрачнеет на короткое мгновение, стоит ему упомянуть Регулуса. Ей не нравится эта тема, потому что она необъяснимо чувствует свою вину, хотя и считает, что не делает ничего предосудительного.

- Я хотела, чтобы их мне подарил ты.

Фрида ведет легкомысленно плечом, не стесняясь собственных откровений, и считает это забавной игрой. Она следит с интересом за тем, как он выбирает другой букет и расплачивается с продавщицей, прежде чем повернуться снова к ней.

Она улыбается уголками губ, с трудом сдерживая широкую улыбку, и старается отнестись к моменту со всей серьезностью – не каждый день Бальтазар Харт дарил ей цветы.

Фрида чувствует, как у нее немного перехватывает дыхание от его близости, когда он наклоняется к ней.

- Обычно мне не приходится выбирать их самой себе, - она усмехается дружелюбно, прежде чем признать очевидное, - у тебя хороший вкус.

Она пользуется его близостью, мягко касаясь губами щеки, ближе к уголкам губ, задерживаясь на лишнее мгновение, когда поцелуй становится меньше похож на дружеский.

- Спасибо. [ava]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/ava]

0

33

Он считает, что она действительно ведет себя, как малолетка, когда задирает его. И считает, что эти цветы, которые он дарит ей, абсурдом. Ни на грамм, впрочем, об этом не сожалея. Он не замечает её бремени терзаниями о правильности поступков, в полной мере наслаждаясь происходящим. Несмотря на то, как легкомысленно подмечает Баль, что она немножко пытается выставить его дураком. Он считает, что выходит по доброму.

Бальтазар, пусть это и происходит во сне, несколько напрягается, когда поцелуй в щеку, как он считает, начинает означать что-то большее. Ему интересно, о чем она думает – и, если вернее, о чем думает о сам, если крутит романы с самим собой. Он продолжает принимать её, как наваждение, когда считает, что иначе бы обязательно насторожился; иначе его сознание не дало бы ей прохода.

На самом деле, несмотря на его вопросы, его мало волнует её парень. Особенно здесь, когда настоящая Фрида должна была порхать вокруг избитого Блэка некоторое время назад. Несмотря на то, что инициатором побоев выступал Харт, он желал мальцу скорейшего выздоровления – и чтобы, несмотря на дерзость Блетчли, они вынесли из этого инцидента какой-либо урок.

Он не знает, что им руководит, когда он ловит её взгляд и следом пристраивает ладонь на девичьей пояснице, не собираясь отходить дальше.

Бальтазар рассматривает её несколько мгновений, когда замечает:

– Никогда не понимал, что взрослые мужчины находят в малолетках, – он наклоняется ниже, чем прежде, когда тянется к её губам, отчего-то не сомневаясь, что она также не против. Как ни крути, она была плодом его подсознания и она сама начала эту игру.  Он не без удивления для самого себя констатирует это – про малолеток, – когда неторопливо целует её откровеннее, потому что просто-напросто поцеловать хочет.

Он отстраняется недалеко, улыбаясь шире, убирая от неё руки и неспешно, не вызывающе и небыстро облизывая собственные губы после поцелуя.

– Ты этого добивалась, Блетчли? Своим трюком с цветами.

Он продолжает подтрунивать, с интересом сумасшедшего насмехаясь над своим же сознанием:

– Когда ты пыталась меня сжечь, это была такая любовная прелюдия? [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

34

Фрида не знает, зачем делает это – флиртует с ним. Ей достаточно того, что он воспринимает ее как подругу, доверяя, пусть даже не полностью.  Она не хочет лишних проблем, ни с ним, ни с Регулусом, как и не хочет запутаться сама, но неизбежно к этому идет, не в силах перебороть собственное любопытство и интерес. Бальтазар начинает нравиться ей после этих нескольких дней, которые они проводят в его голове, но она не хочет позволять себе задумываться об этом всерьез.

Она не пытается отстраниться, когда он обнимает ее, и ловит его взгляд озорным своим. Она действительно не имеет ничего против, когда он целует ее, лишь коротко закатив глаза на то, что он назвал ее малолеткой. Сам-то он, конечно, взрослый и разумный.

Ведьма обнимает его одной рукой за шею, целуя неторопливо и мягко. Он не думает в этот момент о Регулусе и думать, говоря откровенно, не хочет. Ей кажется дикой мысль, что она в самом деле целует того самого Харта, в чью голову пыталась залезть и вытащить нужную информацию, и того, кто отправил ее парня на больничную койку. Несмотря на это, она не торопится отстраняться.

Фрида смотрит на него, изрядно развеселившись от его вопроса, и не спешит опровергать. На самом деле, ей просто захотелось цветов, но его мысль была, конечно, любопытной.

- Нет, но мне нравится, что ты решил не ограничиваться цветами.

- Итак, что же ты нашел в малолетке? – она дразнится самую малость, но в целом не имеет ничего против действительно послушать. Впрочем, она знает, что красива, и готова спорить, что дело в этом, даже если он никогда до этого не целовал девушек в два раза младше себя.

Она не может сдержаться от коротко смешка, когда он вспоминает инцидент, произошедший в их последнюю встречу, и сейчас отчего-то чувствует легкий налет вины за то, что переборщила тогда.

- Да, не знала, как выразить чувства иначе, - Блетчли фырчит весело, прежде чем бросить невинный взгляд, - некоторых боль возбуждает. Ты не из их числа?

Она отправляет последнего из мармеладных мишек в рот, прежде чем выкинуть кулек в ближайшую урну.

- Ты так и не сказал, куда мы идем.
[AVA]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/AVA]

0

35

Он так и не объясняет толком, почему он заинтересовался малолетками. Бальтазар считает, что это неважно, потому что она, как плод его воображения, и без того должна знать о том, что твориться в его голове. Тем более, по тем же причинам, он считает, что малолетки его по-прежнему не интересуют; зато вполне скоро, как невесело усмехается Бальтазар, просыпаясь, им начнет интересоваться здешнее отделение магической психиатрической больницы.

Они целуются ещё не раз, прежде чем он начинает думать о ведьме чаще, чем дозволено. Ему нравится её компания и нравится за ней ухаживать, несмотря на то, что прежде он никогда не был романтиком. Ему хватает её компании, и он, в целом, не помышляет о том, чтобы с ней переспать. Знает, что это звучит непозволительно вовсе, но в целом считает, что во сне ему можно всё.

Он вполне осознанно собирает на неё небольшое досье, ведомый отвлеченными мыслями. На самом деле, он хочет понять, отчего именно она появилась в его голове, когда действующих лиц, кроме Ларса, в ней не было давно.

Бальтазар начинает напрягаться, когда осознает, что Блетчли из его снов говорила слишком многое о себе, что до этого отчета он не мог знать. Первый порыв, который он испытывает – это расспросить её, но быстро осознает, что теперь большая часть её биография – это его знания, полученные из досье, поэтому таким образом играть не выйдет.

На самом деле, если она настоящая, он оказывается в замешательстве, неспособный объяснить многие из её действий.

Он решает, что будет играть с ней – или со своим подсознанием – ва банк, и либо выведет Блетчли на чистую воду, либо окончательно рехнется.

В этот раз он отвергает помощь Кристофа намерено и идет в знакомый подпольный клуб. Он предполагает, что она, как обычно, либо придет достаточно быстро, либо не придет вовсе, и просит в этот раз ввести ему гораздо меньшую дозу снотворного. Он испытывает странный трепет – нарастающую злость, если его догадки окажутся правдой, и предвкушение, трепет от их очередной встречи. Бальтазар, впрочем, ощущает себя менее миролюбивым, чем при общении с ней раньше.

Он не отказывает себе в удовольствии поцеловать её и ждет, когда она расположится напротив него, подметив тарелочку со свежим мильфеем.

– Зачем ты сюда приходишь? – он поднимает на неё взгляд, восседая за уличным столиком на улочке, отдаленно напоминающую ту, которую он видел в Ватикане.

– Какая у тебя цель? – Бальтазар говорит размеренно, спокойно и неторопливо, помешивая один кусочек сахара в кофе с молоком. Он считает, что с него хватит недомолвок, в особенности, если на то пошло – его собственного подсознания.[ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

36

Фрида мучается совестью не долго после того, как их общение с Бальтазаром начинает походить на вполне милые отношения. Она осознает, что это неправильно, потому что ставит под угрозу их дело, и что, пожалуй, хуже – отношения с Регулусом, которого, несмотря на свои действия, любит. Она не позволяет себе в этом сомневаться, но не хочет отчего-то прекращать появляться во снах шведа, не находя в себе желания отказываться от встреч с ним.

Ведьма успокаивает себя тем, что все это не реально. В реальной жизни отношения между ними к счастью невозможны, потому что он невыносим, и потому что с тем Бальтазаром она не хочет иметь ничего общего. Ее в целом удивляет то, насколько ее новое видение его отличается от того, что она узнает о нем ранее.

Она ловит себя на мысли, что перестает контролировать себя и то, что говорит ему, потому что ей с ним комфортно. Ирландка делится с ним подробностями жизни, не задумываясь о том, что это может навредить ей, потому что, объективно, не говорит ничего, что может быть связано с ее работой. Ей не приходит в голову мысль, что она рассказывает ему реальные истории, которые ему знать неоткуда, и которые при желании он может легко проверить. По ее мнению, подобного желания у него возникнуть не должно, потому что он считает ее плодом своего воображения. Буйного, судя по всему.

Фрида приходит к выводу, что они в Италии, когда мельком оглядывает местную архитектуру, а после слышит речь за соседним столиком. Ей нравится, что он поощряет ее пристрастие к сладкому, когда видит перед собой тарелку с пирожным. Она считает его милым и думает о том, что никогда бы не подумала, что он может быть таким романтиком. Хотя бы во сне.

Ее настораживает его вопрос, звучащий, по ее мнению, двусмысленно. Она берет себя в руки быстро, подцепляя пирожное, и не хочет думать о том, что он может о чем-то догадываться.

- Это ты привел меня сюда, - она улыбается, имея в виду это кафе, а вовсе не его сны в целом, и продолжает доверительно, - но я всегда была неравнодушна к Италии.

Ведьма бросает случайный взгляд поверх его плеча, замечая внимательный взгляд женщины за соседним столиком, а после – как оборачивается на нее мужчина, проходящий мимо. Она знает, что это может значить только то, что его подсознание не доверяет ей.

Она знает, что рано или поздно он и сам заметит это.

- Женщина позади тебя так смотрит… Скажи честно, у меня остался крем на губах, или смазалась помада?

Фрида не знает, насколько удачный маневр строить из себя идиотку, но полагает, что другого выбора у нее все равно нет. Она возвращается мыслями к его вопросу снова и ни капельки не врет, отвечая на него.

- Мне нравится проводить с тобой время.

- Что-то случилось?

Ведьма касается его руки мягко, но в целом ненавязчиво.

- Я что-то сделала не так? 
[AVA]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/AVA]

0

37

Бальтазар избегает преждевременных выводов, но неизбежно напрягается. Он не может сформулировать это до конца, как данность - то, что всё время в его снах она была реальна, - и не понимает её помыслов. Мужчина не помнит, чтобы они говорили о его работе, чтобы как-то оправдать её присутствие в его голове. Он знает, что именно это нервирует его большое всего - непредсказуемость ведьмы.

Он оборачивается без доли стеснения, отслеживая взгляд девушки, когда она упоминает назойливую наблюдательницу. Бальтазар напряжён, потому что знает этот взгляд - говорящий о том, что рядом находится чужак, - и больше не улыбается, когда снова разворачивает корпус в сторону Блетчли.

Его сбивает с толку её признание, что ей нравится проводить с ним время, и находит происходящее абсурдным.

- Ты знаешь, что с твоими губами и помадой всё в порядке, - констатирует мужчина, не сводя с Фриды взгляда. Ему кажется, что он даже не моргает, когда поднимается из-за небольшого столика и делает пару шагов, обходя его, чтобы оказаться вплотную к Блетчли.

- Ты делаешь всё слишком правильно, - задумчиво подытоживает швед.

- Разве тебе может нравиться проводить со мной время после того, как я избил твоего парня?

Он хочет видеть растерянность в её глазах, осмысление своих поступков - Бальтазар находит эти эмоции логичными с её стороны в создавшейся ситуации.

Он наклоняется ближе, когда позволяет себе коротко поцеловать её напоследок.

- Я не понимаю, Блетчли, в какие игры ты играешь, - жёстко резюмирует швед без прежнего намёка на сентиментальность.

Он едва успевает договорить, когда сон его обрывается: заканчивается действие снотворного.

***

В отличие от неё, он оказывается к этому готов - когда его выбрасывает в реальность, как вымывает обычно на берег штормом несчастного моряка. Он судорожно избавляется от катетеров, так до конца и не придя в себя, но к моменту, как оказывается на ногах, более-менее соображает, что к чему.

Харт знает, что для того, чтобы залезть к нему в голову, она должна быть близко. Ближе, чем ей полагается.

У него не занимает много времени то, чтобы приметить её, поднимающейся с одной из коек, и дёрнуться к девушке в твёрдом желании не дать ей ускользнуть.

Он чувствует её сейчас - ярость, следующую, как он считает, вслед за обманом и предательством. Бальтазар считает, что малолетка не имела на это права - лезть в его жизнь, знать об его отношениях с Ларсом, как о самом сокровенном, его больном месте, его слабости, каковых у шведа было немного.

Он настигает её, не успев проронить ни слова, когда они оба высаливаются из дверного проема в коридор. Бальтазар успевает зацепиться за рукав её кофты, прежде чем ведьма аппарирует. [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

38

Фрида хочет сохранять беспечный вид, но неизбежно напрягается. Ей не нравится все происходящее, и она чувствует легкую досаду от этого, потому что он все портит. У них были все шансы прекрасно провести ближайшие несколько часов, ради которых ей потребовались определенные усилия, чтобы улизнуть от друзей.

Ей не нравится его пристальный взгляд, но она держит лицо насколько может. Ей кажется, она знает, чем закончится их сегодняшняя встреча и чувствует какое-то смирение. Как перед неизбежностью, потому что рано или поздно это должно было произойти. Так не могло продолжаться вечно, в конце концов, Бальтазар действительно был не дурак.

Вопреки той реакции, которой он от нее ждет, Фрида не теряется, когда он задает вопрос, и смотрит с мрачным спокойствием, чуть улыбаясь.

- Но тебе же нравится проводить время со мной после того, как я чуть не сожгла тебя заживо.

Она не сомневается в том, что говорит, потому что их абсурдные и нелогичные отношения во сне доставляли удовольствие не только ей. Ведьма знает точно, что он был вовсе не против, что он приходил сюда ради нее, показывал ей какие-то места из детства, потому что хотел этого и доверял ей. Как и она доверяла ему.

Фрида не отвечает на его поцелуй и чувствует, как непроизвольно напрягается, стоит заслышать его изменившийся тон. Тон, который она не слышала уже давно, но который принадлежал другому, настоящему Бальтазару.

Ее выбрасывает в реальность внезапно, и она не оказывается к этому готова. Ей требуется пара мгновений, чтобы оценить обстановку и понять, что произошло. Единственное, что ее интересует прямо сейчас – чем конкретно она себя выдала.

Фрида чертыхается, когда соображает, что Бальтазар, очнувшийся, находится в двух шагах от нее, и она встает проворно, срывая с рук все лишнее. Она проклинает привычку ходить на каблуках, которые не предназначены для пробежек, но направляется как можно быстрее к выходу. Ирландка отдает себе отчет в том, что убежать в прямом смысле не сможет точно.

Она замечает слишком поздно, что он успел зацепиться за нее, и аппарирует вместе с ним в свою кухню.

- Да отцепись ты!

Ведьма дергает рукой, как только чувствует опору под ногами, и делает пару шагов к ближайшей пепельнице и лежащим рядом с ней сигаретам.

- Не припомню, чтобы я приглашала тебя в гости.

Она знает, что это звучит несколько абсурдно, но огрызается, потому что слишком раздражена тем, что все пошло не так, как она планировала.

- Ну и что дальше? Ударишь сам или опять пошлешь своих ручных обезьянок? [ava]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/ava]

0

39

maroon 5 - my lucky strike

Бальтазар спотыкается на ровном месте, когда они оказываются на её кухне. Мужчина выпускает чужой рукав секундой после чужой жалобы, когда влетает бедром в один из шкафов, не выпуклую ручку. Он шипит из-за болезненных ощущений, прикрывая глаза на момент, когда ирландка заканчивает высказывать своё недовольство.

Боль, неконтролируемая обида за неудавшееся приземление подстегивают его злость на неё. Бальтазар, впрочем, знает, что в иной ситуации был бы гораздо более хладнокровен. Ему решительно не нравится, что его ярость берет начало из предположения, что он что-то испытывает к ведьме. Хотя бы мало-мальскую привязанность. Этого оказывается достаточно, чтобы вывести чародея из равновесия.

Он наблюдает за ней, сощурившись. Он считает её предположения о его поступках примитивными. Поначалу - а после задумывается о том, на что может оказаться способен в подобном состоянии. Харт помнит, чем закончилась их последняя встреча, когда они оба были на взводе.

Бальтазар всё ещё совершенно не понимает логики её поступков и ловит себя на мысли, что отчаянно ищет оправдания, несуществующие причины её поведения в его снах.

- Зачем? - он шипит, отчасти выражая эти свое отношение к ушибу; Бальтазар морщится напоследок, прежде чем выпрямиться и сделать шаг по направлению к ведьме.

- Предположим, что я - хороший гость, Блетчли, и я пригласил себя сам, - между делом бросает швед; он обреченно считает это склокой ради склоки, но не торопится брать слова назад. Его сейчас волнует совершенно иное.

Он мало чего стесняется, когда вжимает её в угол, отвлекая от сигарет. На самом деле, он тоже хочет курить, но не позволяет себе отвлекаться.

Чародей ловит её ладонью за горло, сжимая несильно, но тем самым не давая вырваться.

- Какого черта ты продолжаешь лезть ко мне? - в сердцах спрашивает мужчина, после чего, впрочем, интересуется с неподдельным любопытством:

- И как ты меня нашла?

- Какой нелепый план снова пришел вашей шайке в голову? [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

40

Фрида не знает, как будет объяснять ему произошедшее, и объяснять вообще ничего не желает. Ей стоило остановиться раньше, до того, как это все зашло так далеко, но ею двигал интерес и банальная симпатия к нему, потому что его образ во сне кардинально отличался от того, что он успел продемонстрировать ей вживую. У нее нет ответа на его вопросы, и она лишь недовольно наблюдает за тем, как он шипит и морщится от боли. Она думает немножко мстительно, что он получил по заслугам, раз решил увязаться за ней.

Ведьма закатывает глаза на его заявление, что он хороший гость, и с трудом сдерживается, чтобы не ответить колкостью. В данный момент ее больше интересуют сигареты и то, как она будет выкручиваться, потому что вряд ли он уйдет так просто.

Она успевает только достать сигарету и тут же роняет ее от неожиданности, когда он вжимает ее в угол, ухватив за горло. Ирландка выдыхает пораженно, не будучи готовой к подобному маневру, но быстро оценивает, что, судя по всему, удушение в его планы пока не входит. Видимо, пока он не получит ответы на интересующие его вопросы.
Ей не нравится его близость, и она была бы не против, если бы он держался от нее хотя бы на расстоянии вытянутой руки.

- Хотела узнать о тебе больше.

Фрида практически не врет отвечая, и смотрит с вызовом. Ее забавляет его искреннее любопытство, когда он спрашивает, как она его нашла.

- Это было не сложно. Тебе нужно быть осторожнее, если ты действительно так трясешься над содержимым своей головы.

Ее начинает выводить из себя как его хватка так и то, что ей вообще приходится отвечать на его вопросы, но она не пытается дергаться, чувствуя, что он держит крепко.

Ведьма позволяет себе насмешливый взгляд и улыбку на его упоминание их «нелепых» планов. Отчасти она блефует, потому что никакого плана нет, но искренне хочет задеть его сейчас, когда он вновь позволяет себе обращаться с ней не самым вежливым образом.

- Нелепый? Поэтому ты повелся как миленький?

Фрида обхватывает его запястье ладонью, вгоняя в кожу ногти, и смотрит серьезнее:

- А теперь как хороший гость выметайся отсюда сам, не заставляй меня выставлять тебя за дверь. [ava]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/ava]

0

41

Бальтазар всё ещё пребывает в состоянии бешенства, когда всматривается в глаза ведьмы. Всё, казалось бы, возвращается на круги своя: они снова не переносят друг друга, и нет ничего более правильного в их случае, чем подобные отношения. В глубине души швед знает, что это не так.

Он злится сильнее в первые мгновения, когда Фрида делает замечание о его неосторожности, потому что его она находит легко. Негодование, впрочем, не длится долго в полную силу. Бальтазар вдумывается в её слова - о том, что план, как подразумевается, был; о том, что ему нужно быть осторожнее; о том, что она хотела знать о нем больше, - и чувствует, что его картинка не сходится.

- Нет, - внезапно возражает мужчина и не отпускает ее горло, несмотря на острые ногти. Он отвечает также заодно на предложение покинуть её квартиру.

- Возможно, ты пришла за этим. Возможно, ты хотела знать что-то обо мне изначально, - он трактует её "знание" исключительно в контексте его профессиональных секретов, рычагов давления, - но что-то пошло не так, - в результате подытоживает чародей.

Он не понимает её и отчасти поэтому не может себя контролировать, быть хладнокровнее.

- Ты видела Ларса. Почему ты не использовала его раньше, как мою слабость? Почему ты вместе со своей шайкой не влезли в мою голову на твой второй или третий визит, не использовали мою вину против меня?

- Если не таким образом, то были другие, я уверен, - Бальтазар всматривается в зрачки девушки и рассуждает вслух.

- Ты слишком задержалась в моей голове. Ты подошла слишком близко, Блетчли? - вдруг интересуется мужчина. Он помнит их поцелуи, помнит её искренность с ним.

- Мы стали ближе, чем бы ты могла рассказать своему парню?

Он помнит всё: цветы, её кокетство, её удовольствие от того, что он уделял ей внимание. Непринуждённый роман с налётом "курортности".

Признаться, Бальтазар не знает, почему до сих пор вспоминает этого мальчишку.

- Возможно,  у вас был план раньше, но больше его нет, верно? - озаряет догадка Харта.

- Теперь ты сама по себе.

Бальтазар чувствует, как внутри всё трепещет от подобного осознания. Он не испытывает ничего подобного прежде этой смеси адреналина и возбуждения.

Он немного ослабляет хватку на нё горле лишь после того, как подаётся перед, целуя. Бальтазара начинает внезапно волновать - нестерпимо - вопрос о том, как это было бы с ней наяву.

Харт быстро осознает, что не хуже, чем во сне, и не хочет останавливаться.

Он знает, что им есть о чем поговорить, есть на чей счёт предьявить претензии, но пренебрегает этим на редкость эгоистично. Бальтазар уверен, что будет время после, как всегда - после романтики - оно было во сне.

Бальтазар целует ведьму агрессивно, крепко держа чужие запястья вместо её шеи; целует назло ей, её парню и самому себе, когда вжимает молодую женщину в угол плотнее, не давая шанса от него избавиться. [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

42

Фрида знает, что терпение не ее сильная сторона, и не испытывает восторга от того, что он буквально загоняет ее в угол. Она старается сдерживаться, вздыхая глубже, потому что в ее планы не входит калечить его снова, но она не может за себя ручаться, когда он так принципиально лезет на рожон. Ей хочется посоветовать ему хорошенько подумать о собственном инстинкте самосохранения, пока кто-нибудь вроде нее не сжёг его ненароком дотла.

- Я не бью лежачих, - ведьма бросает раздраженно, не выпуская из ладони его запястье, когда он говорит о своей вине перед братом и том, что они могли воспользоваться этим. Она не отрицает, что это действительно так, и что думала об этом в самом начале, когда ее появление в его снах действительно было продиктовано желанием разузнать его слабые места. Человечность, однако, всегда была ее слабой стороной, пусть и находила весьма своеобразное проявление.

У нее перехватывает на мгновение дыхание, когда он упоминает их близость и Регулуса, но она быстро берет себя в руки. Фрида знает, что он прав, и что она не станет рассказывать о том, что происходило в его снах, Блэку, но считает, что швед лезет не в свое дело. И много на себя берет.

- Оставь свои фантазии при себе и не неси чушь, Харт.

Она не хочет думать о моральной стороне вопроса, по крайней мере сейчас, и надеется малодушно, что ни Регулус, ни Барти, ни брат об этом никогда не узнают. Потому что Регулус не заслуживал подобного к себе отношения, и потому что остальные вряд ли смогли бы ее понять. [ava]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/ava]

Бальтазар целует ее раньше, чем она успевает что-то ответить насчёт своей самостоятельности. Фрида пытается вырваться первые мгновения скорее от неожиданности и из принципа, потому что он слишком много себе позволяет, но швед держит ее запястья крепко.

Когда Фрида все же отвечает на его поцелуй, она целует подстать ему жадно и зло. Она прокусывает ему губу до крови, чувствуя на языке солоноватый привкус, и тянет его к себе ближе, когда он отпускает ее запястья. Она чувствует нетерпеливое возбуждение от того, что все происходит так и происходит наяву, пусть никогда до этого не думает о сексе с ним всерьёз.

Ведьма абсолютно уверена, что пожалеет об этом потом, но сейчас не хочет думать об этом вовсе.

0

43

***

Бальтазар больше не сдерживается после того, как она отвечает на его поцелуй. Впрочем, он не думал сдерживаться изначально, когда дошел до "гениальной" мысли, что они могут продолжить то, что начали во сне. Харт не думает о них, как он паре, и не помышляет об отношениях. На мысли в целом не остается ни времени, а после – и сил, когда они засыпают на кровати ведьмы. Кровать они не расстилают; так, для видимости сбивают одеяло на пол, из соображений гигиены и немножко – эстетики.

О прокушенной губе швед вспоминает лишь после того, как приходит в себя; солнце оказывается за окном ниже, чем он полагает, и в целом не прочь поспать до полудня. Мужчина болезненно щурится, не сразу осознавая, где находится, и лишь после чувствует две вещи: ссадину на губе и чужое теплое тело, подоткнувшееся под его бок.

Он вспоминает о том, что происходит между ним и ведьмой ночью, без сожаления.
Бальтазар не часто испытывает неловкость, поэтому душит её на корню, стоит той зародиться в глубине грудной клетки.

Чародей не хочет вставать, когда, – решив, что терять больше нечего, – располагается комфортнее на подушке, без застенчивости обнимая девушку за талию. Он не хочет вспоминать о том, что у неё есть парень, и что ему, по идее, стоит быть на его, Бальтазара, месте.

Харт не хочет вспоминать о нем, но вспоминает неизбежно.

Он касается губами чужой шеи, не до конца сдержав нездоровый порыв нежности к ней, как побочный эффект их трогательных отношений в его подсознании. Бальтазар знает, что то, что они пережили во сне – это утопия.

– Вставай, Блетчли, – бормочет мужчина ей и как друг, и как враг, а, возможно, просто никак, – пока нас не застукали.

Он не хочет портить ей утро, но подозревает, что испортит всё равно. Одним своим присутствием. Бальтазар уверен, что ей понравилось, но помнит её ярость, с которой ведьма обращалась с ним.

Бальтазар садится на постели, разминая шею и плечи, выбираясь из-под одеяла, которое они, видимо, натягивают на обоих судорожно посреди холодной ночи.

– А ты, вообще-то, ничего, – с долей обреченности признает мужчина заспанный бормотанием. [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

44

Фрида чувствует сквозь сон его губы на своей шее и вместо того, чтобы проснуться, жмется ближе, не желая открывать глаза. Она слабо отдает себе отчет в происходящем и в особенности в том, насколько это все неправильно, когда у нее есть парень, а Бальтазара она собиралась обокрасть, а не спать с ним.

Она все же просыпается, распахивая глаза, и медленно начинает приходить в себя, наблюдая за мужчиной, садящимся на кровати. Осознание того, что она натворила, приходит пожалуй раньше, чем ей хотелось бы, и ведьма чувствует, как у нее в панике начинает биться быстрее сердце.

Ведьма успевает принять вертикальное положение, подтягивая к себе одеяло, когда он отвешивает ей сомнительный комплимент. Она не раздумывает долго, когда хватает за уголок его подушку, не стесняясь ударить его ею по голове со всей силы.

- Да ты просто мастер комплиментов.  [ava]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/ava]

Фрида бросает взгляд на часы случайно, осознавая, что уже не настолько рано, как ей почему-то изначально казалось, и только сейчас задумывается, что их действительно могут «застукать». Начиная с брата, заканчивая Регулусом, который пусть и не был любителем ранних подъемов, но отличался редкой непредсказуемостью действий.

- Черт бы тебя побрал, Харт, - она шипит раздраженно, уже представляя, каким ворохом проблем это может обернуться для нее, и встает с кровати проворно, накидывая халат и не желая тратить практически драгоценное время. – Зачем ты вообще увязался за мной?!

Ведьма понимает, что ее вопрос отдает немного абсурдом, потому что его мотивы в целом были понятны. Не понятно было только то, почему ему пришло в голову именно так решить возникшую проблему. Впрочем, после их идиллического прошлого, возможно, это было понятно тоже, вот только ему стоило провести четкую грань между явью и сном.

- Я поставлю кофе, а ты пока успеешь собраться.

0

45

Бальтазар рефлекторно дергается, когда Блетчли приземляет подушку на его макушку, и после бросает через плечо возмущенный взгляд. Ему, впрочем, не хватает серьезности, потому что – хотя бы отчасти – швед действительно понимает, как звучит его комплимент. Он оставляет её едкий комментарий без ответа.

Чародей с интересом наблюдает, как ирландка вскакивает, как ошпаренная, с постели, и не без доли меланхолии считает, что переживать о последствиях стоило раньше. На данный момент Бальтазар не видит смысла в устроенной суматохе. Признаться, в подобной ситуации он оказывается впервые: когда переспавшая с ним девушка испытывает угрызения совести. Мужчина в то же время ловит себя на мимолетной мысли, что этим малолетка ему и нравится – непредсказуемостью и тем, что Фрида не была похожа на всех. В остальном Бальтазар не спешит размышлять всерьез о том, куда их может завести общение подобного рода в будущем, в далеком или ближайшем. Более того, он не знает, какой исход его бы устроил.

Он тянет сигарету из кармана брюк, которые подмечает переброшенными через спинку стула, и неспеша затягивается, следом откладывая зажигалку на трюмо.

– Полагаю, твой вопрос можно оставить риторическим, – ровно замечает Бальтазар в ответ на её возмущение. Вопреки чужой панике не торопиться одеваться или даже прикрыться. Харт оказывается готов подумать об этом только ради собственных нервов, которые не желает тратить на бесполезные склоки. Как с ирландкой, так и с её парнем. Он ловит фильтр зубами, когда тянется к нижнему белью и носкам.

Он находит занятным, что, даже будучи чертовски злой, Блетчли оставалась гостеприимной хозяйкой. Бальтазар считает, что ей подходит эта черта.

– Спасибо, – без лишнего позерства отзывается Харт и в действительности рассчитывает распить чашку кофе на её кухне. Он явно не собирается проявлять какие-либо признаки неловкости в создавшейся ситуации.

Бальтазар одевается, последней натягивает водолазку, следом встряхнув взъерошенной головой, когда выбирается из спальни на небольшую кухоньку. Мужчина оглядывает пространство с интересом, не имея возможности сделать это в полной мере накануне вечером.

– У тебя симпатичная квартирка, Блетчли.

Он не может больше на неё злиться, или даже негодовать. Отчего-то сейчас Бальтазар принимает иррациональность молодой женщины как должное.

Чародей застегивает часы на запястье, когда подходит к Фриде ближе.

– Не стоит терзаться муками совести, – доверительно советует швед, – с каждым может случиться.

Он говорит об этом на редкость прагматично, без издевки, и имеет в виду только то, что произносит вслух. Бальтазар вспоминает Кату и почти всерьез считает, что измена способна укрепить отношения. [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

46

Фрида действительно ставит турку на огонь, засыпая кофе, пока Бальтазар одевается, и не понимает отчасти, как могла пойти на такое. На то, что никоим образом не вписывалось в ее мировоззрение и систему ценностей, четко установленных, между прочим, не первый год. Она знает, что любит Регулуса со всей искренностью с детства, что брат с того же детства дразнит их женихом и невестой, что ее родители принимают его как родного, и что это нормально, потому что ни у кого, кроме его ведьмы-матери, не возникает сомнений, что они созданы друг для друга, идеально дополняя,  и будто сошли со страниц очередной сказки. [ava]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/ava]

Ее все устраивает, потому что один из тех спектаклей, которые они ставят в детстве, претворяется в жизнь, и ей это нравится, несмотря на банальное, немного пошлое «долго и счастливо». Она не хочет ничего портить, но неизбежно портит с того самого момента, как имя Бальтазара Харта становится ей знакомо.

Ведьма протягивает ему кружку с кофе, когда он наконец появляется на кухне, и вновь смотрит на часы. Она не хочет его подгонять, но заметно нервничает, не желая быть пойманной на месте преступления и вместе с тем испытывая неприязнь к тому, что ей вовсе пришлось оказаться в подобном положении. Она винит во всем Бальтазара, но в большей степени себя, понимая, что сама спровоцировала все произошедшее.

Ирландка держится отстраненно, не мешая ему поделиться советом, но и не испытывая от него особого восторга.

- Не со мной, - она отрезает прохладно, поясняя, - я не считаю измену чем-то нормальным.

- Пей кофе, тебе скоро уходить.

***

Первый букет приходит к вечеру того же дня, по стечению дурацких обстоятельств попадая прямиком в руки Регулуса. Фрида благодарит всех богов за то, что он не замечает открытку сразу, а интересуется отправителем лишь после того, как та оказывается уже у нее. Ее коробит от пошлой благодарности за проведенную ночь, и стоит больших трудов не скривиться, поднимая на парня самый невинный взгляд. Она врет напропалую, что их приглашают на премьеру одного спектакля, и знает, что сможет без труда действительно достать пригласительные. Регулус верит без лишних раздумий, потому что она никогда не врет ему до сегодняшнего дня.

К прибытию второго букета она успевает избавиться от первого и не ожидает больше подобных сюрпризов. Никаких записок больше не поступает, и она злится, но выдыхает чуточку спокойнее, надеясь, что ему это скоро надоест. На третьем ее начинает всерьез беспокоить то, что кажется Бальтазар не собирается скупиться на цветы, и она чувствует скапливающееся внутри раздражение, когда Блэк уже всерьез интересуется ее тайным поклонником. Она отшучивается, что он желает остаться неизвестным, и единственный ее поклонник уже давно далеко не тайный.

Ее выводит из себя окончательно четвертый букет, и ведьма первым делом хочет сжечь его ко всем чертям, но быстро ловит себя на идее разумнее. Фрида считает, что если Харт считает, что имеет право вторгаться в ее личную жизнь, то и она имеет право на подобное тоже, тем более, когда он ставит под угрозу ее отношения с Регом.

Она просит Бубенчика перенести ее к Бальтазару, намерено уточняя, что ей плевать, даже если он голый в ванной, и чувствует удовлетворение, когда оказывается посреди комнаты, ловя взглядом его спину.

Она знает, что ее бесит больше всего – то, что этими цветами он не дает забыть ей о ее вине и все это лишь по его прихоти, потому что он нашел способ как над ней поиздеваться.

Фрида не находит способа лучше привлечь его внимание, чем ударить тем самым веником его по плечу, выражая все свое негодование относительно его поведения.

- Ты совсем с ума сошел, Харт?

Она хочет добавить что-то еще, но вместо этого вскрикивает, роняя букет на пол и прижимая ладонь ко рту, когда он все же поворачивается к ней.

- Ты под табун фестралов попал? – на самом деле у нее действительно нет других вариантов, но она все же уточняет требовательно, - что с тобой случилось?!

0

47

Бальтазар просыпается с тяжелой головой и берет длительный перерыв, прежде чем встать с кровати. Он чувствует каждую косточку, каждую мышцу своего тела, которые ноют от перенапряжения; некоторые – из-за того, что им предстоит срастаться в ближайшие пару недель, не давая чародею жить полной жизнью. В такие моменты Харт испытывает презрение к слабости своего организма, не способного воспринимать магические методы лечения. Это обещало значительно облегчить ему жизнь.

Он дает Кристофу высказаться в полной мере, когда тот подшивает ему разбитую бровь. Бальтазар знает, как тот не любит, когда друг возвращается к нему в подобном виде; швед, к сожалению, ничем не может ему помочь, лишь лишний раз молча прославляя терпение своего заместителя. При всей своей выдержке Харт знает, что, будь он вынужден латать себя сам, у него бы быстро сдали нервы.

Чародей поднимается с постели поздно и морщится, пока натягивает домашние футболку и брюки. Тот или иной, синяки дают о себе знать. Единственное, о чем он сейчас мечтает, это почистить зубы (дабы избавиться от отвратительного привкуса во рту) – и успевает со вчерашнего дня забыть, что отправил Блетчли очередной букет.

Вообще-то, он осознает, что всё это, как он ведет себя с ней, на него не похоже. Но отчего-то не торопится отказывать себе в удовольствии и оставить её в покое.

Бальтазар сдавленно стонет, мелко вздрагивая от неожиданности, когда на его посиневшее из-за гематомы плечо приземляется увесистый, колкий жесткой упаковкой букет. Признаться, он не ожидает, что его подарки имеют столь внушительный вес.

Он не старается выглядеть дружелюбнее, когда оборачивается резко, следуя рефлексам, к ведьме – и первые мгновения непонимающе моргает, пытаясь осознать, что вызывает у неё столь бурную, явно выбивающуюся из её планов реакцию.

Харт чувствует иррациональное раздражениео от того, что она вмешивается в то, что, по факту, является не её делом. Он, впрочем, не сдерживается, хмыкая, когда Фрида выдвигает предположение о фестралах.

– Почти, – лаконично, немного хрипло отзывается швед; с тех пор, как встает с постели, он не успевает произнести ни слова. И, признаться, не горит желанием это делать.

– Издержки производства, – наконец, с неохотой уклончиво поясняет Бальтазар, не желая вдаваться в подробности. Он смотрит некоторое мгновение под ноги, на упавший растрепавшийся букет, прежде чем нагнуться, подбирая его. Ему этот жест стоит изрядных усилий.

– Симпатичный букет, – оценивающе отмечает Харт старания флориста и после пожимает плечом. – Жаль, что тебе не понравилось.

– Я приму на заметку твоё недовольство.

– Это всё? – немного щурясь, интересуется Бальтазар, надеясь, что она уйдет и оставит его любоваться своей "раскрашенной" физиономией в зеркале на остаток дня; Харт подозревал, что ничего не украшало мужчину, как заплывающий глаз, ссадина на скуле, зашитая бровь и разбитые губы. [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

48

Фрида помнит, за чем пришла, но откровенно теряется от его вида, не ожидая увидеть подобное. Ей, в общем-то, не должно быть особого дела до того, что с ним произошло, в конце концов, он держится достаточно бодро, но она все равно против воли волнуется. Волнуется, потому что с его характером, швед легко мог попасть в неприятности, и она хочет о них знать, если это действительно так.

Отчасти ведьма осознает, что не имеет права выдвигать подобные требования, потому что она ему никто, но не собирается принимать это за аргумент. В конце концов, знать о нем все – ее работа, так что пусть он сэкономит время им обоим и расскажет все сам. [ava]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/ava]

Ее не устраивает его пояснение, если его таковым вообще можно считать, но, в целом, она не удивлена, что он не горит желанием вдаваться в подробности.

- Как именно в производстве участвует твоя разбитая физиономия, Харт?

Фрида замечает, каких усилий ему стоит подняться букет, и подозревает, что видит все же картину не полностью, а под рубашкой у Бальтазара не менее интересные отметины. Ее сбивает с толку его внимание к букету, когда она уже успела забыть о нем, как о причине своего визита, и она смотрит пару мгновений непонимающе, прежде чем перевести взгляд на цветы.

- Нет не все, - она складывает руки на груди и смотрит требовательно, раздраженная его попыткой отправить ее восвояси. – Во-первых, ты так и не ответил, что с тобой произошло. Дурацкие шутки оставь при себе, я все равно найду способ узнать это.

- Ты был у врача?

Она злится иррационально, нелогично на него за его внешний вид, пусть и отдает себе отчет в том, что он вряд ли ходил с транспарантом, призывающим избить его, и сам не в восторге от ситуации. Для начала она хочет знать хотя бы, как это произошло и бесится сильнее, потому что он тянет с ответом.

- Во-вторых, если ты так хочешь испортить мне жизнь, найди другой способ – эти букеты меня нервируют.

0

49

Бальтазар ловит себя на мысли, что не понимает, почему ведьма переживает. Не понимает её требовательности в вопросах его здоровья и благополучия. Мужчина считает, что успел ответить на её вопросы достойно.

– Я был у врача, – прежде удовлетворяет её любопытство швед, откладывая букет на журнальный столик, рядом с которым останавливается на момент, когда Фрида появляется в его квартире.

Он смотрит на неё заинтересованно некоторое мгновение, после чего переспрашивает ровно:

– Почему я должен отвечать? В особенности, отвечать тебе, – его интересуют её мотивы, и Бальтазар (не меньше ведьмы) желает получить ответы на вопросы, чтобы удовлетворить своё любопытство.

– Объективно, это не твоё дело, Блетчли, – Харт устает стоять, поэтому присаживается на подлокотник дивана. Чародей делает глубокий вдох, пытаясь заглушить дискомфорт в теле, вызванный побоями.

Бальтазар немного вскидывает брови, когда Фрида выдвигает предположение насчет того, ради чего ей высылались букеты цветов. Следом, впрочем, пожимает плечом, отчасти соглашаясь: его жест был действительно отчасти вызван природной вредностью. Но, как и водится, всегда обещается найтись несколько "но".

– Как видишь, сейчас у меня есть дела поважнее, чем целенаправленно портить тебе жизнь, – Бальтазар небрежным жестом указывает между делом на свои "издержки", прежде чем вернуться к выводам:

– Можешь не переживать за последующие букеты.

Харт искренне интересуется следом о том, о чём забывает спросить прежде:

– Почему ты так переживаешь? [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

50

Фрида принимает во внимание, что он был у врача, но все же смотрит недоверчиво, разглядывая его ссадины. Ее гложет беспокойное любопытство, потому что она уверена, что они не единственные, но она осознает, что просьба снять рубашку будет выглядеть своеобразно, и он имеет полное право ей в этом отказать. Как и отказаться в целом продолжать с ней разговор.

- Ни почему, но сейчас ты просто вредничаешь, это неразумно.

Ей нечего возразить на то, что это не ее дело, но она считает, что он в корне не прав. Ее еще как, начиная с того, что это интересует ее по работе, заканчивая тем, что из-за него у нее к нему какие-то не определившиеся чувства, наличию которых она не рада, но ничего с ними поделать не может. Она считает, что он в этом виноват, и он должен теперь нести ответственность за них. Как минимум тем, что ответит на вопросы, которые ее интересуют. Никто не просил его ломиться в ее квартиру и спать с ней. [ava]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/ava]

- Отлично, - ведьма кивает, когда он говорит, что букетов больше не будет, подтверждая, что именно за этим сюда и пришла. Чтобы не было ни букетов, ни конфет, ни плюшевых мишек, ничего, что вообще можно таким образом послать, и что может вызвать вопросы у Регулуса.

Фрида теряется на мгновение, когда он интересуется причинами столь бурной реакции на его побои.

-  Я расстроюсь, если тебя убьют раньше, чем я закончу свою работу.

Она лукавит, потому что дело, конечно, не только в этом, но считает, что не так уж и соврала. Расстроится, конечно, и для нее все еще дело было прежде всего, раз уж она на него подвязалась. Впрочем, энтузиазма отчасти поубивалось, и это стоило также признать.

- Сними рубашку, - ирландка все же не выдерживает, а просьба сама слетает с языка, но она не торопится брать ее обратно. – Давно тебя избили?

- Если ты был у врача, почему ты еще в таком жутком виде?

0

51

Бальтазар не отрицает собственную вредность, но не считает её ни необоснованно, ни неразумной. Они по-прежнему друг другу чужие, а чародей не привычен к тому, чтобы делиться секретами с тем, кому не доверяет. Его отчасти коробят собственные рассуждения, потому что он помнит, что доверял ей, пока они жили в его сознании; тогда всё было гораздо проще. Дистанция, которую он держит – это также защитный рефлекс, потому что не знает, как относиться к тому, что чувствует к ведьме. Хотя бы потому, что ничего чувствовать не должен. Не считая, пожалуй, раздражения из-за её назойливости. Бальтазар считает, что их совместно проведенная ночь, из-за которой Блетчли переживает, была спровоцированна её инициативой залезть к нему в голову.

– Справедливо, – признает швед, когда она проявляет невиданную прагматичность, аргументируя её интерес незаконченной работой.

На самом деле, единственное, чего хочет сейчас Бальтазар – это остаться в тишине и спокойствии. Он считает, что Кристоф высказал ему претензии за всех. И последним человеком, от которого он мог их ожидать, была Блетчли.

Харт не торопится "сдаваться", когда смотрит насмешливо в ответ на её просьбу снять рубашку:

– Боюсь, для таких предложений я сейчас не слишком дееспособен, дорогая, – хоть и прекрасно понимает, что именно ведьма имеет в виду. Харт на минутку представляет, как в ближайшее время она не отвяжется от него – потому что, если бы хотела, могла сделать это гораздо раньше, – и не находит в себе моральных сил, чтобы бороться с чужим упрямством.

– В ночь, – неохотно поясняет Бальтазар, обозначая приблизительное время побоев.

Он смотрит на неё непонимающе некоторое время, когда она недоумевает насчет врача – и только сейчас осознает, что обычно маги выходят от колдомедиков, как новенькие. Или хотя бы не настолько потрепанные, ибо зелья и колдомедицина творят чудеса.

– Врач сделал всё, что от него требовалось, – подытоживает швед, когда, морщась, принимается расстегивать пуговицы свободной рубашки, – у меня с детства невосприимчивость к колдомедицине. Поэтому приходится лечиться, как простому магглу.

Он смотрит беззлобно, когда припоминает былое:

– Теперь представляешь, как дорого мне обошлись ожоги, которые ты на мне оставила в тот раз? [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

52

Фрида закатывает глаза, когда он переводит ее просьбу снять рубашку, в достаточно пошлую плоскость, и не может относиться к произошедшему проще. Она сверлит его долгим, тяжелым взглядом, потому что не испытывает желания пререкаться сейчас, и не понимает, почему он не может хотя бы раз в жизни перестать упрямиться, когда она явно в данный момент не пытается ему навредить и вполне искренне за него волнуется.

Она считает его недоверие ей чушью, потому что он доверяет. Доверял во сне, а этого было уже больше, чем достаточно, если его подсознание не только не пыталось ее убить, но и было с ней вполне дружелюбным. Она считает, что он дуется, вредничает, что угодно, но только не сомневается в ней всерьез. Впрочем, вместе с тем она признает, что причин для сомнений у него вагон. [ava]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/ava]

Ведьма полагает, что в их отношениях наметился прогресс, когда он неохотно, но все же начинает отвечать на ее вопросы, правда все еще игнорируя главный – кто и почему это сделал.

Откровенно говоря, она не знает, как реагировать на его невосприимчивость к колдомедицине, и смотрит недоверчиво, не представляя, как это вообще возможно. Признаться о том, как лечатся магглы ей никогда не приходилось задумываться, поэтому она демонстрирует крайнюю неосведомленность, когда все же интересуется.

- И чем лечатся магглы в подобных ситуациях? Судя по всему их медицина сильно уступает нашей.

Фрида ничего не имеет против магглов, но не сдерживает скептицизма вперемешку с ужасом, когда оглядывает кровоподтеки и ссадины на теле шведа по мере того, как он расстегивает рубашку.

- Ты их заслужил, - она парирует с ходу, не особо задумываясь в самом деле, насколько тяжело ему было от них избавиться, потому что до конца все же не осознает, чем грозит невосприимчивость к колдомедицине.

- Найдется несколько листиков бадьяна?

- Не волнуйся, я поняла, что зелья тебе не помогают.

0

53

– В основном, магглы предпочитают ждать. Потому что ничего больше им не остается, – бормочет Бальтазар в качестве объяснения в отношении маггловской медицине. Потому что та действительно чертовски уступала тому, чего смогли достичь маги.

– Именно поэтому я такой терпеливый, если ты когда-нибудь задавалась подобным вопросом.

Он стягивает рубашку, не скрывая страданий от совершаемых действий, демонстрируя, наконец, все последствия своих "ночных похождений". Бальтазар предпочитает игнорировать её замечание о том, что он это заслужил, когда кивает в сторону кухни в ответ на просьбу ведьмы о бадьяне. Он также скупо поясняет, в каком шкафчике искать необходимые травы, и терпеливо ждет, пока она вернется.

– Что ты собралась делать? – он спрашивает с интересом, как пациента, так и врача.

– Я не волнуюсь, – заверяет её Бальтазар, но всё-таки испытывает некоторое недоверие к тому, что ведьма действительно поняла масштаб проблемы. – Там ещё есть несколько настоек. Я их обычно принимаю, когда восстанавливаюсь: красную и желтую.

Он молчит некоторое время, пока она возвращается, и дает себя осматривать. Бальтазар, как и любой болеющий мужчина, оказывается нетерпелив и капризен, поэтому не выдерживает молчания долго.

– Это не первый раз, – рассказывает Харт, после вдаваясь в подробности; он всё ещё не понимает, почему она остается рядом, но теперь не имеет ничего против того, чтобы поболтать.

– Не только ваш заказчик – кто бы он ни был – желал добраться до фамильных секретов, которые я храню. Не вы были первыми, не вы будете последними, – уверенно заявляет швед.

– Кстати, кто ваш заказчик? – с неподдельным интересом возвращается к "наболевшей" проблеме Бальтазар, пренебрегая болью в теле. [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

54

Фрида отчего-то не может сдержать улыбку, когда он поясняет причину своей терпеливости,  и помогает снять рубашку, аккуратно складывая ее рядом. На самом деле, она не знает, насколько ее идея ему действительно поможет и ловит себя на мысли, что он мог додуматься до этого и сам, так как это было не сложно. Впрочем, она не знает, откуда у нее желание помочь ему в целом, но предпочитает не задумываться лишний раз об этом. [ava]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/ava]

Она отходит на кухню за бадьяном, находя его в указанном шкафчике. Ее познания о целебных травах ограничиваются курсом травологии в школе и собственным опытом разбитых коленок как в глубоком детстве, так и на квиддичном поле, если приземление было не слишком удачным, но благодаря мадам Пофри она знает точно, что бадьян – штука незаменимая.

Ведьма захватывает с собой небольшую плошку, бадьян и листочек алоэ, найденный там же, а также указанные настойки и бинт, который обнаруживается в шкафчике по соседству.

- Давай попробуем сделать компресс, вдруг станет полегче, - она складывает растения в плошку и взмахивает палочкой, следя за тем, как содержимое рубится на мелкие кусочки, превращаясь в кашицу, а после открывает поочередно флакончики, смутно различия на запах травы. – Что здесь?

Она выбирает красный, когда капает в плошку к травам несколько капель, а после заставляет его аккуратным прикосновением развернуться к ней в пол оборота, чтобы ей была видна его спина. В целом, она не отрицает, что предпочла бы этого не видеть, но глубоко вздохнув, зачерпывает немного кашицы из емкости.

Ее, вопреки ситуации, веселит его болтливость, когда он сдает позиции и рассказывает о том, что произошло. Фрида старается мазать аккуратнее, чтобы не делать ему лишний раз больно, и слушает внимательно, ценя момент редкой откровенности за пределами сна.

Она вскидывает брови, когда он интересуется между делом, кто их заказчик, и смотрит с дружелюбной насмешкой.

- Ты перегибаешь. Мое желание тебе помочь еще не означает, что я вот так просто расскажу тебе все секреты.

Ведьма помнит о профессиональной этике и не сомневается, что их заказчик желает оставить свое имя в тайне. Как минимум, потому что это его брат.

- Но ты с ним хорошо знаком. Это все, что я могу тебе сказать.

Фрида чуть отстраняется, когда решает, что его спине достаточно, и разглядывает бинт пару мгновений, не зная, на самом деле, что с ним делать. Она решает довериться интуиции.

- Встань, попробую перебинтовать, потом разберемся с синяком у тебя на боку.

Ей приходится подойти совсем близко, чтобы начать перебинтовывать, и она чувствует отчего-то неловкость, находясь в такой от него близи.

- Мы будем последними, Харт, - она ловит его взгляд, не отвлекаясь впрочем от дела, и улыбается ему тепло и без жалости. – Ты нас недооцениваешь.

Ведьма заканчивает с бинтом, оставляя у него на груди симпатичный бантик, и смотрит виновато, поясняя:

- Я не знаю, как это делается правильно, поэтому ходи так.

- И мне кажется, твой глаз скажет нам спасибо, если мы приложим к нему что-то холодное. Пойдем на кухню.

Фрида забирает со столика все настойки и плошку, направляясь обратно на кухню. Ее в целом волнует вопрос, который она не понимает, насколько уместным будет задать. Но после недолгих раздумий все же задает.

- Зачем тебе компания такой ценой?

0

55

– Умеешь держать интригу, – вполне довольно констатирует Бальтазар, когда она говорит о том, что он хорошо знаком с их заказчиком. Новые знания, хоть и прошенные, заставляют его ненадолго нахмуриться, пусть заявление ведьмы не слишком сужает круг подозреваемых. Но озабоченная складка меж бровей быстро разглаживается, когда швед бросает на неё исподлобья озорной, немного хищный взгляд:

– И как тебе ощущения, Блетчли, когда играешь на два лагеря?

Бальтазар не понимает, почему позволяет ей заниматься своим импровизированным лечением, когда что у него, что у Кристофа явно было больше знаний в области медицины, а, значит, и гарантий на успех. Харт подозревает, что ему нравится быть в центре внимания. Особенно, когда в ближайшее время никаких развлечений или иных радостей жизни не предвиделось по причине его плачевного состояния. Он также предполагает, когда встает с подлокотника, что во всём виновато его желание её раздразнить, потому что она слишком упряма, а ему нравится ставить людей в неловкое положение.

Он смотрит на неё не без скептицизма, когда хмыкает дружелюбно в ответ на её самонадеянное замечание:

– Похвальная вера в себя.

Бальтазар следом оглядывает с некоторой долей недоверия бантик, который ирландка умудряется завязать из бинта, после чего невольно прыскает.

– Вижу, опыт у тебя в вопросе целительства феноменальный, – он подтрунивает беззлобно и некоторое время борется с желанием исправить чужой "шедевр". – Но мне нравится, – вдруг признает Харт, делая шаг по направлению к столику, на котором стоят миска и настойки, до того, как Фрида успевает унести всё на кухню. Он вооружается стекляшкой с красной жидкостью, делая щедрый глоток, после чего вручает ведьме. Немного морщится из-за градуса, прежде чем, наконец, удовлетворить чужое любопытство:

– Без понятия, – честно сознается Бальтазар. – Могу лишь предолагать. Мне их готовит друг. Он живет на Тибете, в деревушке при храме. Я много раз спрашивал, но он отказывается "раскрывать секреты". Предполагаю, что он просто властолюбивый засранец, – с заботой констатирует Харт, – прямо как я.

Чародей после, впрочем, смиренно пожимает плечом:

– Однако, работает.

Он молчит некоторое мгновение и прерывает молчание тогда, когда чувствует, что то становится напряженным; заставляет себя вздохнуть глубже, зачем-то ввязываясь в ненужную ему дискуссию. В остальном Бальтазар выглядит расслабленно:

– Это традиция. Наследник всегда продолжает семейное дело, и оно передается от отца к сыну десятилетиями. Так было, и так будет, – убежденно подытоживает швед. [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

56

Фрида сдерживается от того, чтобы не ударить его со всей заботой в плечо, когда он интересуется насчет от ощущений от игры на два лагеря. Она не считает, что это так, потому что его физическое состояние мало кого из ее компании волнует. Им всем куда интереснее то, что у него в голове, и за это им платят деньги. За это, а уж что она делает в свободное от работы время, если это не вредит делу, ее личная забота. [ava]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/ava]

- Я не играю на два лагеря, Харт. Мне же тебя не убить предложили, а всего лишь залезть в голову. Так что в моей помощи тебе нет ничего предосудительного.

И, в общем-то, ведьма даже не врет. Единственное, что ее смущает – вопросы более личного характера, которые могут возникнуть у всех, если кто-то об этом узнает. И несмотря на независимый характер и принципиальность в том, что это ее личное дело, она знает, что не сможет сказать подобное ни брату, ни Регулусу. Ее личное дело несомненно, но у них нет друг от друга секретов. Особенно таких.

Фриды весело фырчит, не сдержавшись, когда он упоминает ее целительские таланты, а потом признает, что ему в целом нравится.

- Отстань, я феноменально варю зелья, но с такими запущенными случаями, требующими бинта, еще не сталкивалась.

Она не уточняет, что обычно ее задача действительно просто сварить зелье, назначение которых она не всегда знает в полной мере. Единственный, кто из них разбирается в колдомедицине – это Крауч, который впрочем также неплохо варит и зелья, но обычно это достается ей.

Ведьма принимает информацию о друге, живущем на Тибете с легким скептицизмом, пока, впрочем, не соображает, что это, по всей видимости, практически то же шаманство, что практикует ее дорогая бабушка. Но с местным, тибетским колоритом. Она надеется, что у его друга настойки выходят не менее забористыми, и кивает удовлетворенно, когда Бальтазар подтверждает, что штука работает.

- Сам себя не похвалишь, никто этого не сделает, да, Харт? – ирландка коротко усмехается на его определение себя как властолюбивого засранца и не спешит это опровергать. – Но ты, конечно, очень метко.

Фрида слушает о традициях молча, занятая поисками льда, но не может сдержаться от того, чтобы закатить в очередной раз глаза. Она успевает найти лед и полотенчико, в который заворачивает несколько льдинок, прежде чем повернуться к шведу вновь.

- Прекрасная речь, надеюсь, ее будет, кому зачитать на твоих похоронах. Впрочем, я не вижу у тебя наследника. Этот пункт традиций ты как-то не торопишься выполнять.

- Зачем эта компания конкретно тебе, если забыть про традиции?

Ведьма прикладывает полотенчико к его лицу и дожидается, когда он перехватит его сам.

- Ты что-нибудь ел?

0

57

Бальтазар удовлетворенно хмыкает, когда советует ей продолжать жить в собственных грезах в отношении игры на два лагеря. Делает он это, впрочем, на редкость дружелюбно, не желая ей проблем. Как бы на деле это странно ни звучало.

На самом деле, он мироощущает себя с ней на редкость комфортно, но, беря во внимание то, через что их отношениям требуется пройти за последнее время, не торопится ей доверять. Несмотря на то, что прежде они успевают переспать друг с другом, в остальном Харт не торопится сокращать между ними дистанцию.

Бальтазар послушно следует за молодой женщиной на собственную кухню и помогает выдвинуть нужный ящик, доверху заполненный льдом. Он наблюдает за её действиями внимательно, пока она выносит вердикт его объяснению в отношении компании, верно подмечая о наследнике.

– Я оказался не столь предусмотрительным, как отец, чтобы обзавестись потомством в свои двадцать, – Харт вздыхает глубже в ответ на холод, когда ведьма прикладывает полотенце со льдом к его лицу, прежде чем продолжить, – и был слишком занят после. Сейчас я считаю, что мне некуда торопиться. Годом раньше, годом позже – это особо ничего не изменит.

Бальтазар не скрывает, что не радеет за то, чтобы закрыть "семейный вопрос" как можно скорее.

Мужчина поправляет кулек со льдом, чтобы тот соприкасался ледяными гранями с наибольшей поверхностью кожи.

– До этого мой синяк неплохо охлаждала бутылка виски, – оценивающе замечает швед, – не менее ледяная.

Он раздумывает, насколько это признание отвечает на её вопрос о еде.

– Блетчли, как много он вам платит, что тебя заботит моё питание? – насмешливо интересуется Харт, прежде чем вернуться к их беседе о традициях. Признаться, у Бальтазара нет для ведьмы простого ответа, и мужчина заметно мрачнеет, обретая "каменное" лицо против своей воли.

– Как и моя семья, я отдал этой компании слишком многое, чтобы так просто дать её у себя отобрать.

– Ел, – следом отзывается Харт, – вчера. Пока что не голоден. [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

58

Фрида действительно задумывается о том, что его положение не слишком типично для состоятельного наследника чистокровной семьи. К его годам ему полагалось быть счастливо или не очень женатым, иметь ребенка и одну или двух любовниц. Стандартный набор аристократа со всеми его плюсами и минусами.

- Конечно, не изменит. Но ты рискуешь оставить компанию вообще без наследника, если продолжишь в том же духе. 

Она принимает информацию о бутылке виски с заметным скептицизмом и считает, что вот только напиваться ему сейчас не хватало. Впрочем, она полагает, что вряд ли в подобной ситуации сама отличилась бы железной выдержкой, но не собирается потакать его альтернативным методам лечения. По ее мнению, ему необходимо сейчас поесть и лечь спать. К тому же, процесс заживления ран бадьяном был не из приятных, и в скором времени компресс обещал доставлять беспокойство, так что лучше всего было провести сегодняшний день под одеялом. [ava]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/ava]

- Это тебе врач прописал или самодеятельность? – она не скрывает сарказма, когда подмечает открытую пачку сигарет и пепельницу и тянется к ним без спроса.

Фрида не считает комментарий о бутылке виски достойным ответом о еде, и расслабленно ведет плечом на вопрос о том, сколько им платят.

- Достаточно, но я это из любви к ближнему. Со всей искренностью, так что пользуйся, пока есть возможность.

Она выдыхает дым и смотрит на него задумчиво, когда он говорит о том, что отдал слишком много ради компании. Ведьма помнит Ларса и помнит, зачем Бальтазар приходил в тот подпольный клуб, и не хочет на него давить. Но не понимает, как ни старается, как после того, что он сделал, и после того, как раскаялся, он может продолжать заниматься компанией.

- Я помню, - она отзывается негромко и не видит смысла делать вид, что ничего не знает. – Но если тобой движет чувство вины, это не приведет ни к чему хорошему.

- Твой брат любил тебя и вряд ли был бы благодарен за эту жертву.

Ведьма вздыхает глубже на его заявление о последнем приеме пищи.

- Это было слишком давно. Как насчет хотя бы тостов или блинчиков?

0

59

– Пожалуйста, не будь занудой, – миролюбиво замечает Харт, когда Фрида пытается предостеречь его насчет наследника. Он понимает, впрочем, что в её словах есть доля правды, но не спешит бить в колокола. Чародей предполагает, что начнет волноваться, когда ему перевалит за сорок. – Ты же особо не скорбишь от того, что тебя насильно не выдают замуж, не так ли? Поверь, мужчины тоже не жалуют навязанных жен.

Чародей оживленно тянется к пепельнице вслед за ней, когда Блетчли "разоблачает" его очередную слабость.

– Врач, – ни грамма не врет Бальтазар, прежде чем следом пояснить:

– У меня, между прочим, есть лицензия. Поэтому законно можешь считать это частью моего восстановительного процесса, – подытоживает бормотанием Харт, затягиваясь, но после всё же вернуть сигарету в керамическую посудину. Со своей старой привычкой в данной ситуации он бороться не желал, но долго потакать ей не мог.

Он опирается плечом о дверцу кухонного гарнитура, наблюдая за хозяйничающей на его кухне ведьмой, пока та приводит очередные аргументы в пользу своего пребывания на его территории.

– Ты не в пример добренькая, Блетчли, – оценивающе замечает Харт. Он не может ничего поделать со своей болтливостью, вызванной, очевидно, общей слабостью организма и скукой из-за отсутствия работы в его жизни.

Бальтазар заметно мрачнеет, когда Фрида вспоминает о Ларсе; он знает, что она знает о его прошлом, но предпочитает не говорить об этом вслух с ней до этого момента.

– Я принес жертву тогда, когда убил его. И когда из-за это бежал мой младший брат. Который в результате погиб по моей вине, – Бальтазар коротко встряхивает головой, отчасти также пытаясь избавиться от тяжести в ней.

– Я зашел слишком далеко, чтобы останавливаться, – подытоживает мужчина. – Это не вина. Это ответственность.

Он раздумывает над завтраком, желая отвлечься от неприятных мыслей.

– Предлагаю рисовые лепешки. С фасолью и беконом или медом, – он бросает взгляд на наручные часы, которые не снимает с вечера, подытоживая:

– И пообедать. Но готовить буду я, а ты посидишь и, как хорошая девочка, подождешь в сторонке, пока тебя на накормят. Или постоишь рядом, – быстро меняет свое мнение Бальтазар, прежде чем просит достать её плошку с верхней полки, потому что ему тяжело поднимать руки высоко из-за синяков.

– И почему ты мне нравишься, Блетчли. [ava]http://s4.uploads.ru/VuMnt.jpg[/ava]

0

60

Фрида шутливо закатывает глаза, когда он называет ее занудой, и считает, что ему просто нечего ей возразить. Потому что нет никакого смысла так заботиться о компании, если тебе некому ее передать, а он явно не торопится решать эту проблему. Впрочем, она не отрицает, что может просто не знать о том, решает он ее или нет, но бессовестно пользуется полученными о нем знаниями, чтобы с точностью утверждать, что он как минимум ни с кем не обручен.

- К своим годам мог бы проявиться самостоятельность и найти жену сам.

Она бросает на него скептический взгляд, когда выясняется, что врач – это он сам, и не скрывает, что считает его методы лечения сомнительными. Начиная с бутылки виски, заканчивая сигаретами, которые, по ее мнению, тоже не оказывают благотворного влияния на организм.

- Видимо, ты не очень хороший врач в вопросах самолечения.

Ведьма смотрит насмешливо, когда слышит своеобразный комплимент:

- Я собираюсь тебя ограбить, ты помнишь об этом? – она не стесняется напоминать о своих намерениях, потому что ее достаточно теплое отношение к нему никоим образом не должно  было помешать ей закончить начатое. – Ничего личного, Харт.

Фрида замирает на мгновение, когда он вспоминает младшего из братьев, но быстро берет себя в руки, пытаясь скрыть заминку, потушив сигарету в пепельнице. Отчасти она жалеет, что залезла в его голову, в большей степени из-за того, что отныне знает о нем больше, чем ей было необходимо. Например, о его вине перед старшим братом, и о том, насколько младший демонизирует его образ.

Она хочет сказать ему, что его брат жив, но вовремя останавливается. Ведьма знает, что это не закончится ничем хорошим, и что она все еще не играет на два лагеря, как бы ее поведение ни выглядело со стороны.

- Оно того стоило?

- Ты не прав, и ты это знаешь. Остановиться никогда не поздно, но, возможно, тебе кажется, что если ты остановишься, все то, что ты натворил будет впустую.

Она не хочет на него давить, но знает, что давит. Потому что из-за этой компании он стоит перед ней в таком виде, и ей это не нравится, даже если, по его мнению, ее не должно это касаться вовсе.

- Ни одна компания не стоит ничьей жизни. И если ты не можешь изменить прошлое, это не значит, что ты должен отдавать за нее свою жизнь.

Фрида улыбается, когда он все-таки соглашается поесть, и ничего не имеет против лепешек, любых каких ему только вздумается.

- Это тяжелый выбор, который я оставлю на тебя.

Она фырчит возмущенно, стоит ему сказать, что готовить будет не она, и считает, что он не в меру самостоятелен и не дает ей о нем позаботиться. Она не ищет причин, почему заботиться хочет вовсе, но роль пассивного наблюдателя ее вовсе не устраивает.

Ведьма достает нужную плошку, бросая на него лукавый взгляд, прежде чем невинно поинтересоваться:

- Не привык, чтоб о тебе заботились, да, Харт?

Фрида не скрывает, что ей приятно, когда он говорит, что она ему нравится, и подпрыгивает, устраиваясь поудобнее на столешнице рядом с ним, ловя его взгляд.

- Потому что я красивая, обычно в этом все дело. И забочусь о тебе, хоть ты и сопротивляешься.
[AVA]http://s1.uploads.ru/Wtx57.jpg[/AVA]

0


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » Новое начало [AU Inception]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно