Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » Рыжий, рыжий, конопатый [AU Minors] [x]


Рыжий, рыжий, конопатый [AU Minors] [x]

Сообщений 61 страница 90 из 113

61

Бальтазар считает их возобновившееся общение, принявшее форму дружбы, причудливым, но признает без попыток сопротивления, что ему по-прежнему легко с ней. Он думает порой, когда смотрит, как она смеётся над какой-то чепухой, что ему её не хватает всё это время, но одергивает себя следом, решая, что это к лучшему. У них уже один раз ничего не получилось, и Бальтазар не желает наступать на те же грабли. Кроме того, у нее был (пусть и не был одновременно) Элеонор, как и, возможно, ещё очередь из претендентов, желающих завести отношения с молодой и красивой наследницей чистокровного рода.

Харт озирается с интересом, когда впервые навещает Фриду в новоиспечённой кондитерской после длинной и выматывающей смены. Он шутит, что она не могла открыть что-либо, кроме подобного заведения, и считает, что ей идёт. Бальтазар не стесняется проявлять свою шведскую натуру, склонную к сладкому, когда относится с энтузиазмом к выбору угощений с прилавка, планируя ими поужинать.

Время идёт быстро, и швед, занятый суматохой в больнице, осознает, что Рождество наступит через считанные дни, лишь когда главный колдомедик просит его и ещё пару молодых врачей нарядить в госпитале ель. Бальтазар смотрит на внушительных размеров дерево несколько тоскливо, прежде чем вооружиться волшебной палочкой и левитировать на еловую лапу первое украшение. Рождество не приносит ему особой радости, потому что в этом году он не едет домой, рассорившись месяцы назад с отцом, когда тот не принимает с ожидаемой готовностью желание своего сына стать колдомедиком, ещё и в Англии.

Он остаётся благодарен Кристофу, которого помнит со времён школьного обмена и который по стечению обстоятельств становится его соседом по квартире, за компанию на Рождество. Он не имеет ничего против, когда тот приглашает свою девушку, Беатрис, и дружелюбно подтрунивает над обоими, считая, впрочем, что те отлично смотрятся вместе. Бальтазар оказывается готов порадоваться, что хотя бы у одного из них хватает времени на личную жизнь, но не задумывается всё же о личной жизни всерьез. Порой ему кажется, что отсутствие таковой чаще заботит Кристофа, как друга, чем его самого.

Бальтазар никого не ждёт, тем более её, в этот вечер. Кристоф и Беатрис собираются немного раньше в квартире, когда в канун Рождества швед возвращается с очередной затяжной смены чересчур поздно. Крис, без обиняков, наливает тому "штрафную". Бальтазар не отрицает, что так ему лучше, когда, наконец, получает возможность расслабиться.

Харт смотрит на то, как она стоит в дверях, и думает, что не ждёт её сегодня ещё и потому, что знает о том, что произошло. О смерти Регулуса Блэка прошел взбудораженный гул по Мунго, но по-настоящему содрогнулись из-за этой новости единицы.

Он не медлит, когда обнимает её крепко в ответ, и некоторое время стоит безмолвно, просто-напросто стараясь помочь разделить чужое горе.

– Я знаю, – всё же после признается Бальтазар, поясняя с тяжёлым вздохом, – я слышал.

Он не спрашивает о том, что случилось, или о том, как прошли похороны и поминки, и не собирается по итогу отговариваться заученными фразами.

– Ты должна была наслушаться о множестве бесполезных соболезнований сегодня, – констатирует швед негромко. Он отстраняется аккуратно, когда, поймав чужой и взгляд, перехватывает женскую ладонь, сжимая крепко, поддерживающе.

Бальтазар хочет предложить ей выпить, когда невольно хмурится, лишь сейчас подмечая, что до этого, пусть и предсказуемо, ирландка не теряла времени.

– Тебе не стоило аппарировать в таком состоянии, – ворчливо отмечает швед между делом, потому что переживает за неё. – Ты могла себе навредить, – занудно замечает парень, но всё же замолкает после.

– Я не один, – после всё же предупреждает Бальтазар мягче, не задумываясь, насколько двусмысленно это может звучать, когда поясняет:

– Я живу с Кристофом Борге. Возможно, ты его помнишь: он тоже Слизеринец, – невольно пытается воскресить в чужой памяти воспоминания Бальтазар, когда всё же завершает "рассказ", – он привёл свою девушку.

– Надеюсь, ты не против компании, – несколько извиняющееся подытоживает Харт, так и не ослабив хватку, держа чужую ладонь в своей.

Он захлопывает за девушкой дверь банальным и лёгким беспалочковым, когда решает, что с улицы сквозит, а он для этого недостаточно тепло одет.

0

62

Фриду не удивляет то, что он знает о произошедшем, потому что весть о смерти чистокровного наследника, единственного наследника дома Блэков, разлетается мгновенно. Без подробностей, потому что их не знает даже его мать, и даже пришедшие проститься узнают, что в землю опускают пустой гроб, только на месте. Они не находят ни тела, ни каких-то веских доказательств его смерти, и она не может добиться ни от его матери, ни от домовика, единственного, знающего о том, что случилось на самом деле, ответа на простой вопрос, как он умер. Они полагаются на слова Кричера, когда объявляют его мертвым.

Ведьма благодарна другу за то, что он не вдается в банальные соболезнования, называя их верно "бесполезными", потому что приходит сюда не за этим. На самом деле, у нее нет четкого ответа, зачем она приходит вовсе, но ей действительно необходима его поддержка.

Она мотает головой на его замечание о ее состоянии и об опасности аппарации, замечая мрачно:

- Я же аппарировала к врачу. Ты бы что-нибудь с этим сделал.

Ее вообще волнует мало то, к каким последствиям это могло привести, несмотря на то, что она не слишком уверенно стоит на ногах даже на твердой земле. Все это кажется ей настолько неважным, что она даже не пытается думать ни о чем другом, кроме того, что похоронила сегодня друга, когда крепко сжимает руку Бальтазара. Ей стоит больших трудов не устраивать очередную истерику, но она чувствует, как у нее снова начинают сдавать нервы.

Фрида напрягается на мгновение, когда он говорит, что не один, и осознает только сейчас насколько не вовремя появляется на пороге шведа. Она не успевает перейти к раздумьям о том, с кем он может быть, всерьез, кивая следом на знакомое имя.

- Я помню его. Магглорожденный слизеринец, такая же редкость, как дракон на улицах Лондона, - в теории возможен, но на практике встречается раз в столетие. Она ловит себя на мысли, что повторяет слова Рега, несмотря на различие тона. Блэк не любил магглов. - Он помог мне однажды с домашним заданием.

Она вздрагивает от хлопка двери и не может определиться с тем, насколько не против компании. Ей, в общем-то, все равно, но она понимает отчетливо, что вряд ли кто-то обязан разделять с ней ее горе. В особенности, Кристоф, знавший о непростом характере Рега и его отношении к магглорожденным, и не знавший в достаточно мере ее, чтобы его это взволновало.

- Я забыла, что сегодня Рождество, - она качает головой, бросая извиняющийся взгляд. - То есть, я, конечно, помнила, но забыла, что весь мир не впал в траур из-за его смерти.

- Если он действительно умер.

Фрида бормочет мрачно, все еще не веря до конца, что это действительно произошло, и пустой гроб ее вовсе в этом не убеждает.

Она снимает аккуратно туфли, становясь ощутимо ниже, и расстегивает длинное черное пальто, которое успевает накинуть до того, как аппарировать. Ирландка бросает взгляд в зеркало, вспоминая о цвете платья, и прикрывает на мгновение глаза, чувствуя насколько оно неуместно смотрится здесь, в этой квартирке, не идущей в сравнение с огромными залами поместья Блэков и всем разодетым обществом, которому она упрямо бросала вызов, обещая Регу.

- Я скоро уйду, - она обещает искренне, понимая впрочем, что ей лучше уйти прямо сейчас. - Не хочу портить праздник.

- У вас найдется, что выпить?

0

63

Бальтазар вздыхает неслышно, когда она пытается "повесить" на него ответственность за свою опрометчивую трансгрессию, но молчит в ответ, потому что видит, что она пьяна. Он не пытается отрицать, что она заслужила право быть в подобном состоянии, учитывая обстоятельства, и в ответ на её выпад лишь помогает ей снять пальто. Швед бросает как на пальто, так и на её платье оценивающий взгляд, чтобы без труда определить, что с обоими требовался особый уход.

– Тебе идёт это платье, – искренне замечает Харт. Он не видит её такой прежде, но не разрешает себе любоваться долго. Кроме того, он понимает, что, если Фрида является к нему на порог прямиком с поминок, то это платье явно предназначалось Регулусу. С последним у Бальтазара никогда не складывается раньше, но он почему-то испытывает теплые чувства к тому хотя бы из-за того, как тот, пусть и собственнически, заботился о Блетчли. Кроме того, вздыхает про себя чародей, о мёртвых, в самом деле, либо хорошо, либо никак. Юноша мысленно отмахивается от подобный рассуждений, возвращаясь к более насущным проблемам.

– К сожалению, оно не влезет на нашу кухню, – без обиняков сознается Бальтазар. В отличие от поместья, в котором он вырос и в которое он приглашал Фриду, как в свой дом, в школьные времена, эта квартира не отличалась наличием лишних квадратных метров.

– Взамен могу предложить тебе всё, что угодно, из того, что ты сможешь найти в моём гардеробе, – задумчиво отзывается Бальтазар. Он решает, что, как минимум, какая-нибудь футболка и брюки ей подойдут. Пусть подобный "наряд" явно будет далек от чопорных бальных стандартов.

– Эй, – он окликает её негромко, так и не выпустив руки, когда на сгибе другой держит её черное пальто, собираясь отнести в свою спальню, – перестань. Ты не обязана оставаться одна в этот день. И не испортишь праздник, даже если сильно постараешься, – уверенно (пусть и, возможно, самоуверенно) отзывается Бальтазар веселее под конец.

– Выпивки в этом доме не жалеют, – замечает он многообещающе, прежде чем потянуть её за собой:

– Идём, оденем тебя во что-нибудь приличнее.

Швед указывает ей на шкаф, который стоит в комнате, когда сам вешает её пальто на подвернувшиеся "плечики", а те цепляет крюком за дверцу, скрывающую книжные полки. Он не пользуется магией чересчур, расширяя пространство квартиры, не испытывая прежде в этом нужды.

Бальтазар отворачивается предусмотрительно, присаживаясь на край кровати, когда Фрида переодевается, когда интересуется осторожно между делом:

– Почему ты сомневаешься в том, что он умер?

Отчего-то он остается уверен, что это – не простая фигура речи.

0

64

Фрида считает, что отдала бы многое за то, чтобы никогда не надевать это платье. Ей идет действительно этот цвет, но она не надевает ничего красного с тех пор, как дает Регулусу шутливое обещание прийти в нем на его похороны. На всякий случай и испытывая необъяснимое отторжение к этому цвету, к которому раньше не имеет претензий.

Она смотрит не понимающе, не сразу осознавая, что он говорит всерьез, когда замечает, что оно не влезет в их кухню, и только сейчас в полной мере осознает этот контраст между тем, где она была и куда пришла. Ведьма не испытывает сожаления по этому поводу, не зная места неуютнее, чем огромное поместье Вальбурги, в котором та осталась главной. Единственной хозяйкой, как всегда и мечтала. Впрочем, та собиралась избавиться только от мужа, смерть Рега даже для нее стала неожиданностью.

Она кивает благодарно на обещание подобрать ей одежду и думает, что хочет этого уже давно - снять это чертово платье, в котором она не может даже дышать. Не в последнюю очередь из-за корсета, сдавливающего грудную клетку. Ей кажется иногда за этот вечер, что платье горит на ней огнем, заставляя испытывать жуткий дискомфорт, но знает, что это всего лишь ее нервы.

- Спасибо, - ирландка благодарит его искренне, пусть и действительно не собирается оставаться надолго, потому что вопреки его словам понимает, насколько будет не к месту их празднику.

Фрида идет за ним послушно, не пытаясь отпустить его руку, и испытывает чувство вины за то, что ему приходится возиться с ней, хотя он вовсе не обязан. Она знает, что могла бы пойти к Элеонору, не отказавшему бы составить ей сейчас компанию, но отчего-то нелогично выбирает Бальтазара. Ей все также комфортно и спокойно с ним, и она держит его крепко, отчасти боясь отпустить.

Она не перебирает вея долго, подцепляя из аккуратной стопки первую попавшуюся футболку и подмечая штаны, похожие на домашние. Девушка кладет их на кровать и пытается развязать корсет, чувствуя, как путается в шнуровке.

- Потому что он не явился на свои похороны, - она знает, что это, возможно, сомнительный аргумент, но пока не видит причин считать его мертвым. При всем уважении к Кричеру, на котором не было и лица, она не может довериться лишь его слова. - В землю опустили пустой гроб.

- Черт! - она ругается следом, не справляясь с платьем, и поворачивается к нему, прося немного извиняющимся тоном, - ты не мог бы мне помочь?

Фрида поворачивается спиной к парню, убирая со спины волосы, когда все же поясняет, почему мать Регулуса решила, что тот мертв:

- Его домовик, Кричер, сказал, что он мертв. Сказал, что видел, где и как это произошло, но Регулус запретил ему говорить об этом кому-либо.

- Тело так и не нашли, - она проговаривает негромко, чувствуя, как слова сдавливают легкие, застревая в горле. - Если нет тела, он же может быть жив?

0

65

На лице Бальтазара отражается недоумение, когда Фрида говорит о пустом гробе. На тот момент юноша лишь кивает коротко, давая ей понять, что он её услышал. Он остается наедине с размышлениями о том, почему семья Блэка решает, что он мёртв, но не успевает спросить об этом Фриду (как и сомневается, что спрашивать стоит вовсе), когда слышит, как девушка ругается.

Швед медлит мгновение, прежде чем обернуться к ней в ответ на призыв о помощи, и после улыбается невольно, поднимаясь с кровати и подходя к ней ближе. Он принимается за дело молча, стараясь не зацикливаться на мысли, что он помогает раздеваться своей бывшей девушке, к которой у него остались чувства.

– Не понимаю, как ты в нём умудряешься дышать, – бормочет Бальтазар между делом, подцепляя шнурки и постепенно ослабляя корсет, сдавливавший женское туловище.

К моменту, когда Фрида задается вопросом о том, может ли быть Регулус жив, беря во внимание описанный обстоятельства, швед высвобождает её из корсета и подцепляет застежку на юбке платья просто потому, что лишний жест не составляет ему труда.

Он видит, что ей тяжело говорить о покойно друге, когда аккуратно касается женского локтя, призывая повернуться к нему лицом. Бальтазар в этот момент мало задумывается о том, в каком виде девушка может перед ним предстать, когда сейчас хочет лишь того, чтобы она пришла в себя хотя бы немного. Хотя бы в честь наступающего праздника.

– Ты сойдешь с ума, если будешь думать об этом, – делится соображениями швед негромко, наблюдая за девушкой, пока смотрит на её затылок.

Бальтазар испытывает дискомфорт, когда считает, что лезет туда, куда не просят, но всё же размышляет вслух:

– Думаю, он бы дал знать о том, что жив, девушке, которая ради него нарушила этикет и надела на похоронный бал красное платье.

Швед приобнимает её за плечи следом легко, желая поддержать по-дружески.

– Я отворачиваюсь снова, – предупреждает следом парень, не желая, чтобы она зацикливалась на своем горе, раз пришла к нему и его друзьям, – можешь одеваться.

0

66

Фрида чувствует, как ей становится немного легче дышать, и усмехается криво в ответ на его сомнения, что в этом можно дышать вовсе.

- А я почти и не дышу.

В общем-то, это цена, которую так или иначе платят все девушки в погоне за тонкой талией и изящным силуэтом. Муки ада, включающие в себя еще и высокие, не всегда удобные каблуки. Она знает, зачем так старается в этот день, не может позволить себе выглядеть плохо, когда приходит к нему, и знает, что ему бы понравилось. Ему всегда такое нравилось - немножко излишняя вычурность и провокация.

Фрида оборачивается к Бальтазару, придерживая платье, чтобы оно не упало, и не скрывает надежды, когда бросает на него взгляд в ожидании ответа на свой вопрос. Она понимает, что возможно надеется впустую, но хочет думать, что действительно есть хоть какой-то шанс, что Регулус жив.

Она думает сейчас, что сойдет с ума так или иначе.

Ирландка качает головой, прикрывая глаза, отказываясь принимать то, что он говорит. Она понимает, что Регулус не поступил бы с ними так жестоко, но готова думать о любом варианте, убеждая себя в том, что он попросту не хочет давать о себе знать пока. Но непременно сделает это позже.

- Может, он объявится позже, - она возражает упрямо, - кто знает, что там в действительности произошло.

Она чувствует, как все внутри отчего-то сжимается, когда он касается ее плеч, и бросает на него страдальческий взгляд, не решаясь все же сказать то, что сказать хочет. Признаться, как сильно по нему скучает, несмотря на их странную дружбу. Фрида кивает, отворачиваясь вновь, и тянется к футболке, которую прежде вытаскивает из шкафа.

- Я не хочу верить, что он умер. Хотя бы пока не будет каких-то доказательств.

0

67

Бальтазар понимает, что простое голословное заверение не избавит её от сомнений в том, что Регулус может быть жив. За свою жизнь он никого не хоронит до этого времени, поэтому не знает наверняка, как в такой ситуации себя повести, но предполагает, что отрицанием чужой смерти занимались и в менее неоднозначных ситуациях.

Харт не спорит с ней и больше и не переубеждает, когда замечает лаконичным и мягким:

– Возможно, – в ответ на предположения девушки о том, что Регулус может объявиться позже. Бальтазар искренне того тому желает, но всё же старается не выдавать выражением лица своих сомнений относительно идеи о том, что Фрида увидит Блэка снова.

– Не верь, – вдруг легко соглашается с ней Бальтазар и подытоживает, – ты никому ничего не должна. Делай то, что поможет тебе легче пережить эту ночь.

Он полагает, что за этой ночью последуют серые дни, но считает, что сейчас самое подходящее время для того, чтобы жить моментом.

Бальтазар, как и обещает отворачиваясь, пока девушка переодевается, и после снова перехватывает её ладонь, уводя за собой на кухню. Он не знает, почему настойчиво тянется к ней, но боится отпустить от себя. Особенно, когда она находится в подобном состоянии.

– Тебе нужно выпить, – в итоге решает Харт и напоминает ненавязчиво, что на дворе был сочельник, – как и всем нам.

На кухне он заново знакомит её с Кристофом, а также с его девушкой, о которой говорит раньше, полукровной волшебницей Беатрис. Они сидят за небольшим столом, и молодой чародей сажает Блетчли со своей стороны, ближе к празднично украшенному окну, у которого стоит стол, а сам остается с краю – "на побегушках".

Он держит своё слово о том, что с выпивкой в этой компании не жадничают, и в следующие часы не слишком следит за тем, сколько выпивают вокруг него и сколько выпивает он сам.

0

68

Фрида соглашается, что выпить ей действительно нужно. Понимает, что вряд ли это в самом деле поможет, но не может избавиться от мыслей, что так будет легче забыться хотя бы на эту ночь. Она отдает себе отчет в том, что уже и так пьяна и, пожалуй, ей стоит следить дальше за количеством выпитого, но в общем-то не имеет никакого желания себя ограничивать. Единственное, что ее смущает - то, что она все же в гостях. Меньше всего она хочет доставлять кому-то неудобства.

Ведьма кивает, когда Бальтазар представляет Кристофа и Беатрис, и бормочет неуверенно "приятно познакомиться", чувствуя себя не в своей тарелке. У них все действительно по-домашнему мило и уютно, и она ловит себя на мысли, что ей это нравится. Нравится, с какой непринужденностью они сидят на кухне, не заботясь о пышности их торжества. Рождественские приемы, на которых она бывала до этого, всегда отличались особым размахом, а она редко сидела с кем-то так просто на кухне, если это была не ее кухня и ее лучший друг, распивающий богемно шампанское вместо чая в любое время суток.

Она больше слушает, чем говорит, и в какой-то момент начинает жаться к Бальтазару ближе, пристраивая голову у него на плече. Ирландка остается благодарна им за то, что они не задают лишних вопросов, и не поднимает похоронных тем за столом, не участвуя в обсуждениях активно, но все же чувствуя себя немного спокойнее, чем когда только приходит.

Фрида задерживается дольше, чем планирует изначально, но осознает это лишь тогда, когда Крис шутит о чересчур позднем времени. Она помогает Беатрис убрать все со стола и смотрит на гору посуды с опаской и немного растеряно, потому что, говоря откровенно, у нее не ладится с бытовыми чарами, касающимися уборки, и в этом ей помогает домовик. Она раздумывает лениво и пьяно о том, насколько странно будет позвать сюда сейчас Бубенчика, но решает следом, что в Рождество даже домовики не должны работать.

Ведьма пропускает мимо ушей предложение Беатрис заняться посудой утром и смотрит озадаченно на нее, когда остается с ней один на один, и Бальтазаром, убирающим пустые бутылки.

- Я не умею мыть посуду, - она признается в этом отчего-то с таким страдальческим видом, как будто говорит о самом большом грехе. - Этим всегда занимается Бубенчик.

Она делает глоток вина, практически допивая, когда интересуется следом, чувствуя, как ее мысли скачут с одного на другое, в хаотичном порядке:

- Можно я не буду переодеваться обратно и пойду домой так? Бубенчик вернет все завтра и заберет у тебя платье.

Фрида разглядывает его внимательно, делясь следом с ним мыслью, которая крутится у нее в голове весь вечер:

- Я скучаю по тебе, Баль. Мне было так плохо после твоего дня рождения.

0

69

Бальтазар считает, что они прекрасно справляют Рождество, а также, что Фрида легко вписывается в их компанию. Он знает, что она может быть общительнее, если бы не траурная дата, но считает, что Блетчли держится молодцом. Юноша подмечает, что Фрида расслабляется всё сильнее по мере того, как бежит время, и постепенно успокаивается сам, переставая переживать за неё так сильно, как тогда, когда она только приходит.

Швед осознает явно, что не имеет ничего против, когда она начинает жаться к нему, и предпочитает делать вид, не отвлекаясь от неспешной беседы с друзьями, что всё идёт своим чередом. На самом деле, он немного боится своей реакции на ведьму. Не знает, что ожидать от самого себя, учитывая её доверительное поведение, его наличие чувств к ней и, как бы пошло это ни звучало, длительное отсутствие отношений.

Бальтазар считает, что она держатся рекордно долго, прежде чем поступает здравое предложение Кристофа, наконец, разобрать стол. Он отправляет друга расстилать в комнате постель, потому что гостья того явно задержится до утра, и лениво принимается разбирать опустевшее стекло, многозначительно звенящее друг о друга при соприкосновении. Бальтазар не мешает девушкам беседовать, когда прислушивается, в силу небольших размеров помещения, невольно. Он почему-то чувствует приступ странной, без сомнения пьяной нежности к Блетчли, когда та заявляет откровенно, что не умеет мыть посуду.

– Дамы, – вклинивается Бальтазар шутливо, делая шаг ближе к Фриде, когда заканчивает с мусором, – в этом доме посуду моем мы с Кристофом. Мы разберемся с ней с утра.

Бальтазар кивает без раздумий в ответ на просьбу Фриды оставить вещи на время, и невольно замирает следом, когда та сбивается не неожиданное признание.

Харт благодарно целует Беатрис в щеку, когда та, уловив момент, прощается на ночь с ним и с Фридой и направляется в комнату к своему парню. Бальтазар никогда не сомневается, что девушка Борге – мудрая женщина, и лишь после этого переключает своё внимание на Блетчли целиком, стоит им остаться наедине.

Бальтазар отдает отчет, что безбожно пьян, но всё же знает точно, что его желания продиктованы не только алкоголем, когда говорит:

– Тебе обязательно уходить? – правда в том, что он скучает по ней тоже всё это время, а порой, кажется, ещё сильнее, когда они возобновляют общение.

Он не спрашивает разрешения, когда вольно прижимается щекой к её плечу, стоя к девушке вплотную, и выдыхает тяжело.

– Не хочу, чтобы ты уходила, – наконец, откровенно признает швед, следом заставляя себя немного отстраниться, чтобы заглянуть девушке в глаза. Он целомудренно целует её в переносицу, прежде чем признает негромко, смиряясь, в первую очередь, со своими чувствами к ней:

– Мне тебя не хватает.

0

70

Фрида кивает неуверенно, отчего-то с трудом отпуская мысль о том, что нет необходимости мыть посуду прямо сейчас, и ей не нужно искать способ сделать это, потому что Бальтазар и Кристоф в состоянии справиться с этим сами. Они оказываются явно хозяйственнее, чем она, потому что единственное, что в самом деле умеет делать ведьма - это готовить, на остальное ее способностей хватает с трудом.

Она прощается с Беатрис, чувствуя, как вспыхивают румянцем щеки от осознания, что она поторопилась со своим признанием и, наверное, не стоило этого делать при ком-то, но испытывает благодарность за то, что девушка оказывается в достаточной степени проницательной, чтобы оставить их с Бальтазаром наедине. Она считает, что они все не в пример милые, и думает, что в этом тоже огромный контраст между тем, где она была в начале вечера, и где оказалась сейчас. Здесь все было как-то человечнее.

Блетчли теряется, когда слышит его вопрос, не зная, насколько "обязательно" ей уходить. Она уходит, в первую очередь, не желая навязываться ему больше, чем навязалась уже, заявившись на чужой праздник без приглашения. У нее перехватывает дыхание, когда он прижимается к ее плечу, и она замирает немного глупо, боясь пошевелиться и спугнуть его.

Она смотрит в его глаза, не пытаясь отвести взгляд, и чувствует, как истерика, копящаяся в ней весь вечер, рвется наружу. Его признание оказывается последней каплей, и она ощущает явно, как ее психика не выдерживает такого количества эмоций за раз.

Фрида подается вперед, целуя его настойчиво и несдержанно, не замечая сразу, как по щекам катятся слезы. Она обнимает его следом крепко, прижавшись щекой к его щеке, и вздыхает глубже, пытаясь успокоиться.

- Прости меня, - она просит прощения негромко, но искренне, - за ту ссору на твой день рождения.

- Я не хочу уходить, если ты не против, чтобы я осталась.

0

71

Бальтазар чувствует, как сердце замирает на мгновение, когда он предполагает неладное, наблюдая за поведением ведьмы. Он знает, как тяжело ей дается этот вечер, и почему-то не связывает её эмоциональное напряжение ни с чем, кроме похорон Регулуса. До тех пор, пока она не подается к нему, целуя и заставая юношу врасплох.

Ему требуется короткое мгновение, чтобы поверить, что она действительно хочет этого – целовать его, – и не размышляет долго, когда целует её в ответ с тем же напором, потому что хочет это сделать уже чересчур давно. Бальтазар обнимает её не менее крепко и пугается на мгновение, когда подмечает на её щеках слезы, но после позволяет всему идти своим чередом.

Он мотает головой в ответ на её извинение, когда, не выпуская девушку из объятий, выдыхает:

– Ты не виновата, – Бальтазар отпускает уже давно мысли о том, что, доверяй она тогда ему больше, они, возможно, были бы вместе всё это время, но не хочет винить её больше. – Отношения на расстоянии далеки от мечтаний, – признает швед неохотно и в какой-то степени мрачно. Он отвлекается от невеселых мыслей, когда кивает с готовностью:

– Останься, – просит колдомедик, прижимаясь коротко лбом к чужому, не разрывая зрительного контакта, – пожалуйста, – искренне просит Бальтазар.

Он считает, что пьян безбожно, когда не сдерживается, а с его языка срывается то, о чем, возможно, говорить не стоит. Потому что у них всё, кажется, по-прежнему сложно, несмотря на откровенный разговор.

– Я тебя люблю, – выпаливает Харт. Он после, впрочем, жмурится на мгновение, пытаясь прийти в себя после количества выпитого и здраво оценить собственные действия. Последние его пока что устраивают, а вот с трезвостью выходит закономерно скверно. Но Бальтазара, впрочем, это не останавливает.

– Я не хочу, чтобы ты думала, что я пользуюсь ситуацией, – предупреждает чародей, глядя на Блетчли строже. Он всё же тянется к её ладони, несмотря на слова, и переплетает пальцы со своими.

– Идем, – он считает, что они провели достаточно времени на кухне, а также не желает незваных свидетелей их сцены, и тянет Блетчли в сторону спальни.

Он собирается убрать с кровати её пышное платье, которое они оставляют там, не заботясь прежде,  когда уходят праздновать, но вместо этого, следуя порыву, мягко, осторожно целует девушку снова, едва закрывает за ними дверь в свою комнату.

0

72

Фрида думает сейчас, что действительно поторопилась. Для нее эти два года проходят также, как и все предыдущие, и она так и не заводит ни с кем отношений, и не перестает его любить. Точнее, хочет думать, что перестает, но осознает, что ее надежды тщетны, когда видит его в первый раз в Мунго. Она помнит свой страх и причину, по которой потребовала тогда прекратить отношения, но сожалеет об этом сейчас. Возможно, ей действительно стоило доверять ему больше.

Она вытирает слезы с щек, кивая следом на просьбу остаться, чувствуя за это странную благодарность. Потому что он вовсе не обязан, и потому что за эти годы многое могло измениться в его отношении к ней. Она не хочет об этом думать, потому что если это действительно так, ей будет чертовски больно. Ирландка предпочитает об этом не знать, хотя бы этим вечером, иначе вряд ли останется в здравом уме после всего произошедшего.

Фрида не собирается спрашиваться, но он решает поставить ее в известность сам о своем к ней отношении, заставляя ее выдохнуть поражено, смотря на него в замешательстве. Она не знает, почему ее это настолько удивляет, потому что он признавался ей в любви и раньше, но сейчас девушка думает, что это было слишком давно, словно в прошлой жизни. И сейчас, после двух с половиной лет, звучит совершенно особенно.

Она молчит, потому что ей не нравится, как звучит "я тебя тоже".

Вопреки его предупреждению, Блетчли не приходит в голову ничего плохого, и она мотает головой, подтверждая, что вовсе так не думает. У нее нет причин не доверять ему и никогда не было. Она идет за ним в спальню, осознавая, что они в квартире не одни.

Фрида считает, что теряет из-за него и его поцелуев голову, когда подбирается пальцами под его футболку и тянет ту вверх в желании быть к нему ближе. Она прижимается губами к его ключицам, прикрывая глаза и вдыхая родной запах, когда просит негромко, не слишком разборчиво:

- Не оставляй меня больше.

Блетчли тянет его к кровати, не слишком заботясь о платье, когда попросту скидывает его с покрывала. Она знает точно, что не притронется к нему больше никогда и вряд ли повесит в своем шкафу.

0

73

Бальтазар отчего-то осознает отчётливо, что не ждёт признаний в ответ. Он также не хочет, чтобы она чувствовала себя обязанной ему за проявления его чувств, но забывает о переживаниях быстро, когда чувствует её прикосновения к коже, стоит ей запустить пальцы под его футболку. Швед чувствует, как тяжелеет дыхание, и испытывает к девушке внезапный прилив нежности, потому что этот жест, эти прикосновения кажутся ему чересчур родными.

Он думает, что готов признаться ей в любви ещё столько раз, сколько понадобится, когда помогает ведьме раздевать его.

Харт мотает головой, когда развязывает бантик на завязках своих домашних брюк, которые выбирает для своего наряда Фрида, и обещает девушке:

– Я больше не дам тебе никуда деться от меня, – в его голосе слышатся нотки озорства, причудливым образом сочетающиеся с решимостью сдержать обещание.

Бальтазар чувствует, что ему стоит перестать говорить, потому что у него немного заплетается язык, а у них явно есть занятие интереснее. Он остаётся благодарен Фриде за инициативность, когда, отбросив следом с кровати покрывало, тянет ведьму за собой в постель, спускаясь поцелуями по женской шее.

***

Бальтазар просыпается, уткнувшись носом в аккуратное плечико. Он думает невесело, что после двух с половиной лет это ощущается странно – присутствие девушки в его постели. Он не жалеет, впрочем, ни о чем, когда заставляет себя разлепить глаза и убедиться, что рядом с ним лежит Фрида.

Швед не хочет её беспокоить, когда лишь устраивается удобнее, прижимаясь губами к чужой спине. У него тяжёлая, с похмелья, голова, и он непременно сварит от него зелье, но позже. Он думает, что Кристоф и Беатрис, вероятно, тоже решили провести день в постели, и радуется тому, что их с Фридой никто не беспокоит.

Он дремлет, пока не чувствует шевеление у себя под боком, когда снова раскрывает глаза.  Прежде Бальтазару, в лёгком сне, кажется, что к ним приходит ненадолго её домовик с бубенцами, но отвлекается от этой мысли быстро.

Бальтазар смотрит на неё молча несколько мгновений, когда, не в силах справиться с собой, приподнимается на локте, целуя молодую ведьму.

– С Рождеством, – хрипло, спросонья отзывается швед искреннее, желая, чтобы сейчас Фрида ассоциировала праздник лишь с положительными переживаниями, как бы трудно это ни было.

0

74

Фриде стоит больших трудов заставить себя открыть глаза, когда чувствует мягкое, прохладное прикосновение к ее ладони, а следом слышит звонкий перелив бубенцов. Она хмурится непонимающе, когда домовик кладет аккуратно и, что удивительно, молча сложенный листок бумаги на тумбочку, и прикладывает тоненький пальчик к губам, всем своим видом демонстрируя, что не хочет шуметь. Ведьма разглядывает его настороженно, потому что тот никогда не отличается подобной тактичностью, но приходит к выводу быстро, что тот, наверняка, напился ночью какого-нибудь сливочного пива и сам страдал от слишком громкого звона бубенцов.

Он испаряется быстро, и она смотрит несколько мгновений на листок, не находя в себе никаких сил тянуться к нему, и только переворачивается на другой бок, прижимаясь ближе к Бальтазару. Она полагает, что если бы было что-то важное, ее домовик уже пытался бы стянуть ее изо всех сил с кровати, учитывая, что письмо было не в конверте, и он наверняка был в курсе его содержания. Любопытством он отличался поистине детским.

Фриде с трудом удается держать глаза открытыми, и она прикрывает их в мгновение, когда он ее целует, улыбаясь тепло и расслабленно. Она тянет его к себе ближе, обнимая, и прижимается губами к его плечу вместо ответа на его напоминание о празднике.

- С Рождеством, - она отзывается все же следом сонно, и неохотно открывает глаза, ловя его взгляд.

Воспоминания о вчерашнем дне захлестывают ее с головой, и она только сейчас замечает, как у нее неприятно гудит голова после всего выпитого и пережитого стресса. Она бы многое отдала за то, чтобы забыть, что было вчера, но знает, что это невозможно, и воспоминания об этом дне отныне будут с ней навсегда.

- Я бы хотела, чтобы все, что было вчера, оказалось страшным сном, - она не хочет портить ему утро, но ей действительно нужно время, чтобы пережить это. - Чтобы не было ни похорон, ни пустого гроба, ни этого платья.

- Пусть бы осталось только Рождество с тобой.

- Прости, что заявилась вчера так... Мне было необходимо тебя увидеть.

0

75

Харт думает, что за эти годы она не меняется, когда наблюдает за ней спросонья. Он не торопит её, как и ленится двигаться лишний раз сам, пригревшись, чувствуя тепло женской кожи.

Он вздыхает тяжелее после, когда замечает, как на лице Блетчли отражается озабоченность, и понимает, что это Рождество не столь светлый праздник для нее, нежели хотелось бы.

Бальтазар был бы рад сказать, что время лечит, но не в его характере разбрасываться бесполезными обещаниями.

– В этой квартире как минимум три лишних пары рук, которые помогут тебе выбросить это платье, – обещает Бальтазар, если ей это придется по вкусу. – Твой корсет будет сниться мне в кошмарах.

Он утрирует намеренно, но всё же считает, что корсет, с её фигурой, ей без надобности.

– Перестань извиняться, – мягко замечает Харт, когда замечает твёрже после, – не хочу больше слышать об этом.

– Я рад, что ты пришла, – уверенно отмечает юноша.

Бальтазар откидывается на спину, продолжая, впрочем, жаться к ведьме, когда замечает задумчиво из желания отвлечь Фриду от мрачных мыслей:

– Ты спрашивала как-то о моей личной жизни, – вспоминает их давний разговор швед. Он поворачивает голову в сторону Фриды, когда признается откровенно и смотрит весело:

– У меня никого не было после тебя.

Бальтазар задумывается, что это звучит своеобразно, но не торопится оправдываться. Он помнит, как признается ей ночью в любви, и считает, что объясняет ей больше, чем, возможно, стоит в канун Рождества.

Он поворачивается набок, пристраивая ладонь на женской талии и целуя её плечо – просто потому что, наконец, может это себе позволить.

0

76

Фрида считает, что он подает отличную идею - выбросить это чертово платье сегодня же и не тащить его домой, потому что там ему не место. Она не хочет осквернять квартиру - одну на двоих с Регом - этой вещью, которая вряд ли когда-то сможет доставить ей удовольствие и будет лишь напоминать о том ужасе, который ей пришлось пережить.

- Я не откажусь от помощи, - она кивает согласно, принимая его идею, и испытывает к нему приступ необъяснимой нежности, когда он говорит, что рад ее присутствию. Ей все еще кажется, что их праздник мог быть веселее, если бы не она, но лежа у него под боком, ведьма эгоистично не хочет сожалеть о своем появлении на его пороге. Она тянет на них одеяло выше, прячась под ним почти до самого носа, и касается губами его плеча, прикрывая на несколько мгновений глаза.

Фрида открывает их вновь, когда он задумчиво напоминает ей о ее вопросе, и немного теряется, не зная, чего ожидать, но отчего-то внутренне напрягаясь. Она помнит его ответ, что у него нет времени на личную жизнь, и думает полушутливо, что если он скажет об этом снова, она его ударит. Со всей к нему любовью.

Ведьма ловит его взгляд следом, когда фырчит, не сдержавшись, весело в ответ на его признание, и смотрит немного недоверчиво, не понимая, как это вообще возможно. У нее слабо укладывается в голове то, что он говорит, и она приподнимается на локте, испытывая жгучую необходимость в уточнении.

- Совсем никого? - ирландка отдает себе отчет в том, что возможно ее вопрос звучит глупо, но подается к нему, заставляя легонько перевернуться на спину, и целует коротко, - ни однокурсницы, ни какой-нибудь чересчур активной медсестры?

Фрида прижимается губами под его мочкой уха, бормоча шутливо:

- Ты мне наверняка врешь.

Она ведет поцелуями дорожку по его шее, прикусывая следом кожу у ключиц, и признается на выдохе:

- У меня тоже никого не было, - девушка целует мягко в место "укуса", и считает, что вряд ли найдет момент лучше, чтобы сказать ему наконец-то об этом, когда продолжает через мгновение, - я люблю тебя.

0

77

Бальтазар невольно улыбается шире, подмечая её живой интерес к его признанию, и ворчит шутливо, продолжая отрицать, пока Фрида перечисляет возможные варианты:

– Какой ещё твой бывший парень хранил тебе верность два с половиной года? – он не ждет её ответа, предполагая собственный вопрос риторическим, и не имеет ничего против, когда она вынуждает его лечь на лопатки.

– Между прочим, во вред, как говорят, своему здоровью, – Бальтазар прикрывает глаза, едва заканчивает фразу, и вздыхает тяжелее, тщетно стараясь сосредоточиться, когда чувствует её губы и зубы на своей шее. Швед считает, что то, что происходит, похоже на его собственную белую горячку, ибо мало похоже на реальность. После того, как они с Фридой расстаются, их воссоединение проходит не в пример идиллично. Харт предпочитает не вспоминать о смерти Регулуса Блэка и думает не без горькой иронии, что, пусть с этим парнем у шведа никогда не ладилось, он напоследок ценно посодействовал их с Фридой отношениям.

Бальтазар не сразу воспринимает, что она говорит – что за этот до смешного долгий промежуток у неё тоже никого не было, – и после смотрит на девушку недоверчиво в ответ. Во взгляде шведа, впрочем, больше озорства, когда он осознанно передразнивает её со всей любовью:

– Совсем никого? – он вдруг фыркает, когда жалеет её несостоявшегося кавалера искренне:

– Бедный Элеонор.

Бальтазар тянет её к себе настойчиво, когда она признается ему в любви, и не имеет намерений отпускать, целуя ведьму немного судорожно.

– Это мало похоже на правду, – он констатирует обреченно негромко то, как они ведут себя друг с другом, и прижимается губами под женской линией челюсти, обнимая девушку крепче.

– Поздравляю, Блетчли: мы с тобой совершенно бездарно провели время после расставания, – фырчит Харт и считает их бедовыми, а после смеется глухо, открыто, – два с половиной года потенциального постельного опыта пошли коту под хвост.

0

78

Фрида улыбается широко, когда он подводит итог тому времени, которое они проводят порознь, и целует его следом откровеннее, обещая, что они смогут наверстать. Она скучает по нему, несмотря на ночь, проведенную вместе, и то, что он сейчас рядом, и думает, что они могут позволить себе провести этот день под одеялом, потому что им обоим некуда торопиться. Ей, как и ему, мало верится, что все это происходит взаправду, но она, утомленная вчерашними переживаниями, не хочет думать ни о чем плохом, предпочитая пользоваться моментом.

Ведьма передает ему позже привет от отца, когда все же вспоминает о записке, которую ей предает Бубенчик, и считает, что тот не должен быть против того, что они с Бальтазаром сходятся вновь. Она остается у шведа еще на день, пока ему не оказывается нужно на работу, и шутливо жалуется, что вот и первый минус его профессии - он уходит на сутки, и она подсчитывает в уме, что увидит его вновь только через полтора дня.

Она шутит тогда, но чем дальше, тем отчетливее понимает, что это действительно минус. Ей тяжело одной, несмотря на то, что Алекс старается навещать ее как можно чаще. Барти уходит с головой в работу, и она всерьез переживает за него, но он сопротивляется ее попыткам заботиться о нем, все больше замыкаясь в себе.

Фрида замыкается тоже. Не настолько, но чувствует, как на смену умиротворенному, спокойному настрою от общения с Балем, приходит нервозность и угрюмое, мрачное настроение, когда она остается одна. Она не выпускает практически из рук половинку сквозного зеркала, остающегося ей в память от Регулуса, и не знает, на что в самом деле надеется, когда поглядывает на него рефлекторно, словно ожидая, что он вот-вот позовет ее.

Девушке стоит трудов смириться с графиком работы шведа, но она старается, потому что для него это важно. Ей не становится от этого легче, но она кивает, когда он объясняет ей в очередной раз, что у них аврал. Он говорит, что скорее всего вернется пятничным вечером, и она идет в их с Крисом дом в надежде, увидеть его хотя бы сейчас.

Проходит несколько часов, прежде чем Фрида, осознавая, что время уже позднее и Кристофу стоит лечь спать перед рабочей сменой, а не развлекать ее, отпускает его со спокойной душой, обещая, что не пропадет. Она проводит некоторое время на кухне, понимая, что если Бальтазар не вернулся уже, значит теперь его стоит ждать только утром, и готовит размерено сэндвичи, складывая их после аккуратно в небольшой контейнер. По ее мнению, больничная еда - редкая дрянь.

Фрида появляется в его отделении, когда время уверенно приближается к полуночи. Ей не составляет трудов разыскать кабинет, в котором он может быть, и она входит, прежде вежливо постучав. Она смотрит на него долгим взглядом, сжимая крепко в пальцах коробочку.

- Ты сказал, что вернешься сегодня домой, - она не хочет действительно ссориться с ним, но ей одиноко без него, и у нее чертовски портится от этого характер. - Я так не могу, Баль. Мне нужно видеть тебя хотя бы изредка, но ты все время торчишь здесь.

0

79

Бальтазара, как и Фриду, мало устраивает его изматывающий график, но он не ленится ей объяснять, зачем он делает это. Швед не упоминает своих натянутый отношений с отцом, но говорит правду, когда рассказывает Фриде о том, что не может "сбавлять обороты" в связи с недавним повышением. Признаться, обрадуй его начальство этой новостью сейчас, он бы радовался ей с меньшим энтузиазмом; прежде он не планирует бурную личную жизнь, которая вызывала бы желание не вылезать из-под одеяла, а не заниматься карьерой, которая была необходима Бальтазару для построения счастливого будущего, несмотря на его происхождение. В случае шведа, скорее, вопреки его благородной "чистой крови".

Он старается брать меньше ночных смен поначалу, едва они с Фридой оказываются вынуждены оторваться друг от друга после Рождества, но чем дальше, тем тяжелее оказывается это сделать. Бальтазар подмечает сопротивление главврача подобным идеям и всё чаще начинает идти у того на поводу, не способный возражать авторитету.

Бальтазар чувствует, что Фриду, как и его, не устраивают возвращения домой за полночь, когда на следующий день он оказывается обязан появиться в Мунго снова без возможности повидаться со своей девушкой.

Этим вечером швед теряет счет времени. Помнит об обещании вернуться, но не может найти времени даже посмотреть на собственные часы. Он ищет предлог хотя бы присесть, когда берет на себя заполнение медицинских карт новых пациентов, и теряется в диагнозах и терминах, уставший, не замечая за работой, как время снова близится к полуночи.

Он вздрагивает невольно, когда стучат в дверь кабинета, и отмечает, прежде чем посетитель открывает дверь, что это не слишком типичное поведение для колдомедиков, остающихся работать в ночь. Бальтазар, впрочем, так или иначе поднимает брови в невольном удивлении, когда на пороге появляется Фрида.

– Что ты... – "...здесь делаешь?" хочет спросить юноша, но вовремя бросает взгляд на циферблат, чтобы следом чертыхнуться. Он не находит в себе сил встать со стула, когда разворачивается на нем всем корпусом к Блетчли, и смотрит, не скрываясь, виновато.

– Прости, – выдыхает Харт, зная, впрочем, что этого окажется мало для искупления. – Я помнил про наш вечер, но так и не смог уйти вовремя.

Бальтазар недовольно отмечает, что не смог уйти вовсе.

– Если я не буду торчать здесь, – неохотно поясняет Бальтазар, когда отчего-то думает, что ей стоит видеть всю ситуацию целиком, – то отец попросит меня обратно в Швецию и делать то, что хочет он, а не то, чего хочу я. И обязательно скажет, что "он говорил", что у меня ничего не получится.

Бальтазара порой пугает, насколько хорошо он помнит каждое наставление отца, но встряхивает головой, желая избавиться от подобных мыслей.

В его животе вдруг предательски урчит от голода, заставляя чародея вспомнить о том, когда – непозволительно давно – он ел в последний раз, а также заострить внимание на том, что приносит Фрида.

– Что это? – без обиняков интересуется швед, не скрывая любопытства.

0

80

Его извинений действительно недостаточно, чтобы вернуть ей душевное равновесие, потому что она знает, что это ничего не изменит. Он также будет задерживаться на сменах, беря одну за другой, как делает это все последнее время. Ей не нравится оставаться одной, пусть она и понимает, что это проявление ее эгоизма, но не может не испытывать обиду от того, что подобный расклад ничем не изменить.

Она слушает его объяснения, хмурясь не понимающе. Ей, в принципе, понятна логика, по которой он старается показать отцу, что может добиться многого в той сфере, которую выбирает сам, но она отказывается понимать, почему ему придется уехать, если у него что-то здесь не получится. Или будет получаться не так быстро, как ему (или его отцу?) хотелось бы.

- Ты торчишь тут, потому что тебе это доставляет удовольствие, или чтобы доказать что-то ему?

- Потому что если дело в отце, то я не понимаю, почему ты должен возвращаться в Швецию, если ему что-то не понравится.

Ведьма понимает, что возможно рассуждает слишком просто, но считает, что ни его отцу, ни кому-то еще не стоит лезть в его жизнь, если он хочет идти по своему пути, отличному от того, который предлагает ему Амадеус.

Она протягивает парню коробочку с сэндвичами, убеждаясь, что не зря принесла их и, возможно, следовало позаботиться о большем их количестве или принести что-то существеннее.

- Сэндвичи. Я подумала, что возможно ты голоден.

- Когда ты собираешься домой?

Фрида бросает взгляд на часы машинально, зная прекрасно, что уже достаточно поздно. Ей требуется вздохнуть глубже, пытаясь смириться с тем, что так видимо теперь будет и дальше, и у нее нет ни единой идеи, как выйти из этого положения. Кроме одной, отдающей немного отчаянием.

- Может, ты переедешь ко мне? Тогда я смогу видеть тебя хотя бы перед тем, как ты уходишь на работу, и когда возвращаешься.

0

81

Бальтазар вздыхает неслышно, когда Фрида интересуется насчёт того, зачем он здесь. Прямо сейчас, когда уже, вероятно, переваливает за полночь, когда он мог бы провести время с большей пользой – например, быть с ней. Швед осознает, что отец имеет на него огромное влияние (иногда ему кажется, что гораздо большее, чем на Ларса или Бьорна), но последние месяцы старается сопротивляться тому изо всех сил, потому что ясно осознает, что хочет от жизни иного. Порой Бальтазар, в силу возраста и неопытности, сомневается в правильности и осознанности своих поступков, но пока что оказывается не готов сдаться.

– Мне нравится помогать людям, – заверяет, глядя на Блетчли, швед, пусть и не отвечает сразу на её вопрос прямо.

– Мой отец хочет, чтобы я возглавил семейный бизнес, – Бальтазар отчего-то чувствует, из разговора в разговор, что Амадеуса не слишком устраивает идея того, что во главе компании встанет Ларс. Он молчит об этом, но думает, что, в целом, понимает, почему: старший из братьев был магически слабее остальных и, насколько было можно судить, мягче характером. Он был блестящим стратегом и зачастую мудрее сверстников, но их отцу, кажется, этого было недостаточно.

Бальтазар также знает, почему Амадеус не желает видеть во главе компании Бьорна: пусть тот был юн, но превосходил магическим потенциалом братьев, из-за своего принципиального, порой не в пример бунтарского характера он был не управляем. И непредсказуем. Средний из братьев считает, что это пугает их отца, потому что даже его "таланты" не способны удержать в узде младшего из сыновей.

Бальтазар считает, что то, за какие заслуги Амадеус оказывает готов отдать семейное дело ему, очевидно, но старается не думать об этом.

Он осознает, что отдается размышлениям чересчур долго и что выглядит со стороны странно, когда "спускается с небес на землю", снова возвращая внимание Фриде.

– Отец не оставит мне выбора, – коротко подытоживает Харт. Бальтазару не нравится, что он может бояться собственного отца, но не хочет об этом думать вдвойне. Он поводит плечом, когда решает мягче:

– Это сейчас неважно.

Бальтазар чувствует, как щеки обжигает лёгкий румянец, стоит ему осознать, что она принесла ему поздний ужин. Он отчего-то не рассчитывает на такую заботу, несмотря на то, что они снова сходятся. За последний год он явственно привыкает жить и заботиться о себе самостоятельно.

– Спасибо, – искренне отзывается Харт, забирая у неё сэндвичи и составляя на стол под его рукой. Он пользуется тем, что она стоит рядом, когда обнимает её благодарно ниже солнечного сплетения, так и не вставая со стула. Он после прячет лицо, уткнувшись в женскую блузку, когда подытоживает неохотно:

– Мне нужен ещё час, и я освобожусь.

Бальтазар, впрочем, отвлекается, заслышав её предложение, и несколько отстраняется от девушки, ловя чужой взгляд озадаченным своим. Он отчего-то не думает прежде о том, что им стоит съехаться, но в целом не может отрицать её идею разумной.

– Это серьезное заявление, – пытается отшутиться швед, когда смотрит невольно серьёзнее. Он помнит, что в ее квартире есть комната Регулуса Блэка, ныне покойного, и считает, что ей может быть неуютно приглашать туда кого-то жить.

– Я не могу оставить Кристофа платить аренду в одиночку, – размышляет вслух швед с не слишком понятным настроем, когда интересуется аккуратно:

– Это, по сути, ваша с Регулусом квартира. Ты уверена, что хочешь жить там со мной?

0

82

Фрида считает, что он отвечает уклончиво. Она помнит нелегкий характер его отца и методы воспитания, с которыми не была согласна, но полагает, что тому нужно позволить сыновьям делать то, что они на самом деле хотят. У нее перед глазами уже есть один пример подобного неудачного воспитания, и она чувствует как каждый раз у нее бегут мурашки по коже, стоит ей вспомнить о метке, которая красуется на руке Барти.

- У тебя всегда будет выбор, - она качает головой, считая искренне, что он имеет полное право не поддаваться желаниям отца вопреки своим, и что может просто остаться в Англии, занимаясь любимым делом. Ведьма сомневается, что Амадеус примчится, чтобы вытащить его за шкирку обратно в Швецию.

Она кивает согласно, когда он говорит, что это сейчас неважно, потому что несмотря на мрачное, подавленное настроение, не хочет с ним ссориться. Ирландка отдает себе отчет в том, что они росли в разных семьях и их по-разному воспитывали, и возможно она говорит о том, о чем не знает. Вместе с тем ей не нравится его собственная позиция, касающаяся отца.

Фрида вздыхает глубже, когда он обнимает ее, и касается аккуратно сначала его шеи, а после запуская пальцы в короткие волосы на затылке. Она думает, что час это не так много, и что утром он снова вернется сюда и пропадет для нее вновь на неопределенный срок.

- Можно, я останусь, пока ты не закончишь работу?

Она ловит его озадаченный взгляд и отчего-то напрягается, думая следом, что возможно не стоило этого предлагать. Не потому что она сомневается, что хочет жить с ним, а потому что только сейчас осознает, что этого может не хотеть он, и ей не стоит настаивать.

Ведьма хмурится, считая аргумент насчет Кристофа сомнительным, тем более, что тому давно пора съехаться с Беатрис и жить счастливо. Кто-кто, а они явно друг другу подходят. Она теряется следом, когда швед спрашивает о Регулусе, и чувствует, что он ставит ее в тупик своим вопросом. Фрида не думает об этом раньше в подобном ключе.

- Комната Рега останется его комнатой.

Она не знает, как расценивать отсутствие у него особого энтузиазма по поводу ее предложения, и немного отстраняется от него, когда идет на попятную:

- Я не настаиваю, - она ловит себя на мысли, что возможно он прав, и ей не стоит приводить никого в их с Регом квартиру. - Это было спонтанное предложение.

- Но Кристофу давно пора подумать о том, чтобы променять тебя на Беатрис.

0

83

Бальтазар кивает уверенно, когда она предлагает остаться до того, как он соберётся уходить, и испытывает облегчение от того, что они "закрывают" разговор об его отце.

– Спасибо, – искренне благодарит за составленную компанию парень, подмечая следом веселее, – диван в твоём распоряжении.

Он замечает следом, как она хмурится, и лишь сейчас осознает, что в его комментариях было мало воодушевления относительно предложения о переезде. На самом деле, Бальтазар, как и она, совершенно не сомневается, что хочет жить с ней. Если бы не смены в госпитале, его бы устроило не отходить от ведьмы вовсе, как они делали на Рождественские праздники.

Он мотает головой коротко, когда заверяет мягко:

– Я не претендовал на комнату Рега, – он задумывается на мгновение, когда делает очевидный вывод, – я уверен, что нам и без того на двоих хватит места.

Колдомедик высвобождает свою шевелюру мягко из чужих пальцев, когда поднимается со стула, наконец, на ноги и перехватыет женскую талию. Он ловит взгляд ведьмы, когда заверяет уверенно:

– Я хочу жить с тобой, Блетчли, – Харт не сдерживается, когда целует её коротко в уголок губ, отстраняясь следом снова:

– Если ты ещё не передумала, – предупреждает он бодрее, – я с удовольствием перееду к тебе. Спасибо, – снова благодарит её Бальтазар.

Он утыкается носом в её висок, прежде чем бормочет с долей обречённости:

– Если получится, я возьму завтра выходной, и мы проведем его вместе. Я успею предупредить своего руководящего врача об этом до вечерней смены.

0

84

Фрида улыбается теплее, когда он говорит, что им хватит места на двоих в ее квартирке и без комнаты Рега, и полагает, что так и есть. Им двоим вовсе не нужно большое пространство, а размеры ее кровати позволяют устроиться удобно вдвоем, тем более, что она предпочитает спать по большей части на нем. Ей самой никогда и не нужны были две комнаты, но так повелось с раннего детства - где бы она ни была, в ее доме всегда было место для Регулуса, и она хотела, чтобы так это и оставалось.

Она чувствует, как на щеках проступает румянец, стоит ему подтвердить, что он хочет жить с ней, и думает, что это звучит даже лучше, чем признание в любви на Рождество. Ведьма расплывается в широкой улыбке, когда он тянется к уголку ее губ, и обнимает его крепче, размышляя шутливо о том, что в его задержках на работе есть свои плюсы в данный момент.

- Не передумала, - она легонько кивает в подтверждение своих слов, закатывая следом шутливо глаза, - теперь придется делиться с тобой полками в шкафу.

Фрида прикрывает на пару мгновений глаза и думает, что не удивится, если взять выходной не получится, потому что у них аврал. Ее успокаивает только то, что он теперь хотя бы будет возвращаться так или иначе к ним домой, а не в их с Кристофом квартиру, где ей редко удается его застать.

Ведьма тянется к нему, целуя мягко в шею, и отстраняется совсем чуть-чуть, когда бормочет следом:

- Заканчивай с работой и пойдем скорее домой.

Ей стоит больших трудов сдерживаться, наконец-то получив возможность оказаться рядом с ним, и она позволяет себе легонько прихватить зубами тонкую кожу у его ключиц.

- Я ужасно соскучилась.

0

85

***

В тот вечер Фрида сводит его работу на нет, когда воспринимает слова о "её" диване чересчур буквально. Парню совестно лишь поначалу по отношению к своему работодателю, но после он позволяет себе не сдерживаться, когда так же, как и она, скучает сильно за время разлуки.

Вопреки обещаниям, он действительно не может взять выходной в ближайший день, и клятвенно обещает освободить понедельник. Ему и правда удается улучить свободный день, и он переезжает к ней в ближайшие выходные. Бальтазар вспоминает, как ему нравилось каждый день просыпаться рядом с ней, и почему-то весело вспоминает те каникулы его шестого курса, когда они проводят вместе первое Рождество.

Бальтазар заставляет принять её слова всерьез об отце и собственных желаниях, когда перестает взваливать на себя на работе чересчур. Он всё ещё время от времени уходит на целые сутки, но старается делать это как можно реже.

Швед задумывается об этом всерьез всё больше – что, не расстанься они тогда, они, возможно, могли быть уж помолвлены. Его смущает эта мысль в силу возраста, и он тратит несколько недель на то, чтобы подойти к этому вопросу обстоятельно.

Бальтазар просит мать приехать и просит у неё благословения, когда они встречаются у Фортескью. Прежде Харт не берет родительских денег, существуя на не такую большую зарплату колдомедика, но сейчас считает случай особенным. Он объясняет матери открыто, что кольцо Блетчли должно её стоить, а это обойдется недешево.

Харт пользуется тем, что Фрида в этот день пропадает в кондитерской, и тратит несколько часов, чтобы выбрать кольцо, полагаясь на женский вкус Кассиопеи. Та желает сыну удачи, целуя его в обе щеки, и вздыхает насчет его отца, когда отправляется обратно в Стокгольм, больше не имея возможности задержаться в Англии. Бальтазар обещает напоследок обязательно рассказать ей, как всё пройдет.

В то утро он волнуется больше обычного и, кажется, опаздывает, когда нервно поглядывает на наручные часы чересчур часто. Он всё ещё одет наполовину, когда готовит им обоим завтрак, и разрешает Фриде подольше понежиться в кровати. Несмотря на суету, Бальтазар действительно ничего не имеет против, и в целом любит её теплую и сонную. Порой его, на самом деле, пугает, насколько она нравится ему и насколько он ей дорожит.

Бальтазар осознает, что вполне успевает для завтрака в постель, когда Фрида так и не подтягивается на кухню, прежде чем он укладывает всё по тарелкам. Он оставляет поднос с едой на своей половине кровати, когда, нагибаясь, целует её, сонную, коротко и предупреждает весело, чтобы она не делала резких движений, если не хочет после отмывать сок с белых простыней.

– Я опаздываю, – сокрушенно следом признается швед, отворачиваясь к шкафу, в котором она, как и обещает, выделает ему полки. Он тянет, не раздумывая, одну из чистых рубашек, забывая о том, что прячет в этой стопке кольцо.

Деревянная коробочка выпадает чересчур проворно, чтобы Харт успел среагировать, и раскрывается как назло, выпуская маленькое блестящее колечко на волю. То, демонстративно звякая о пол, устремляется в противоположный угол комнаты, вынуждая Бальтазара выдохнуть испуганное:

– Черт! – и ринуться за ним, опускаясь на колени и тратя некоторое время, чтобы достать из-под кресла, стоящего рядом с трюмо.

0

86

Фриду немного пугает перспектива делить квартиру с кем-то, потому что до этого она не живет ни с кем на постоянной основе. Регулус ночевал по желанию либо дома, либо у нее, либо в постели у очередной хорошенькой девушки и никогда не был привередлив в вопросах быта, не утруждая себя лишними телодвижениями. У него был Кричер, у нее Бубенчик и общий быт вряд ли был в состоянии внести разлад в их дружбу.

Вопреки ее опасениям, их притирка проходит гладко. Ей действительно легко с ним, и они находят общий язык рано или поздно кажется во всем. Она находит с непривычки удивительным свое желание заботиться о нем во всем, не только в вопросах, касающихся еды, и думает полушутливо, что убьет его, если он превратит ее в скучную домохозяйку, мир которой замыкается на насущных проблемах о чистоте его рубашек и отсутствия пыли на любимом письменном столе. К счастью, письменного стола в их квартире нет вообще.

Ведьма любит поспать, но старается вставать в одно время с ним, чтобы успеть приготовить завтрак. Ей нравится готовить для него и нравится наблюдать сонно за тем, как он собирается на работу. Он будто бы немного успокаивается, не пытаясь бежать, как белка в колесе в погоне за новыми высотами, которые необходимы ему здесь и сейчас, чтобы показать отцу, что он чего-то да стоит. Она хочет, чтобы он получал удовольствие от того, что делает, и ворчит уже чуточку меньше, когда он уходит на сутки. Ее устраивает то, как они живут, и единственный, кто вызывает у нее сейчас волнение, это Барти.

Фрида любит дни, когда завтраком занимается он, и позволяет себе зарыться под одеяло глубже, не открывая глаз. Она слышит, как он переставляет посуду на кухне, и чувствует идущий теплый, вкусный запах еды и кофе, не торопясь просыпаться окончательно, пока он ее не позовет.

Она слышит его шаги и улыбается после сонно и довольно, когда чувствует его прикосновение. Ведьма открывает глаза медленно и, как он и просит, приподнимается на локтях аккуратно, оглядывая с любопытством содержимое подноса. Она тратит еще несколько мгновений, на то, чтобы сесть нормально и сонно потереть глаза, разглядывая Бальтазара немного щурясь.

- Один из этих тостов - твой, - по задумке ее голос должен звучать ультимативно, но выходит лишь хрипловато спросонья и не в меру тепло. - Тебе придется съесть его ради моего спокойствия, даже если ты опаздываешь на прием к Министру.

Фрида тянется к чашке с соком, делая глоток, и следом рефлекторно "ахает", когда от его неудачного движения с полки падает что-то, сначала с грохотом, а после с характерным металлическим звяканьем убегает куда-то в сторону.

Она откладывает стакан, перебираясь на край кровати и наблюдая за Бальтазаром, лезущим под трюмо, с любопытством:

- Что это?

Ведьма бросает следом взгляд на небольшую коробочку, ловя себя на мысли, что знает, что обычно в таких коробочках бывают украшения. Подвески, кольца, серьги. Точно не серьги, потому упало что-то одно. У нее нет ни единой мысли, что это может быть не просто подарок, когда она бросает на парня веселый взгляд, заявляя ультимативно:

- Я уже увидела коробочку, так что показывай. Если, конечно, это не подарок какой-нибудь симпатичной медсестре.

Она подкалывает его шутливо, зная, что не имеет повода ревновать всерьез.

0

87

Бальтазар вздыхает обреченно невольно, пока этого не может видеть Фрида, и некоторое время разглядывает "пойманное" обручальное кольцо, которое вытаскивает из-под трюмо. Он молча обзывает то предателем, потому что считает прежде, что сможет сделать предложение Фриде красиво. На деле же выходило крайне нелепо, а отговариваться историями, в которые девушка всё равно если поверит, то не до конца, парень не находит правильным. Он считает, что сейчас его, похоже, направляет судьба, и что если он ждет прежде знака или подходящего момента, то это он и есть.

Швед, как и прежде в одних брюках, поднимается с пола и тратит короткое мгновение, чтобы отряхнуть колени брюк. Не то чтобы его волнует чистота пола в их с Фридой в квартире, и он берет себя в руки, не разрешая себе оттягивать момент. Бальтазар не замечает, как смотрит на Блетчли чересчур серьезно, когда подходит ближе к ней, зажимая в кулаке аккуратное колечко.

Он выглядит в то же время не в пример раскаявшимся, считая, что портит момент, об изысканности которого девочки обычно мечтают с малых лет. По крайней мере, так ему рассказывает об этом мать, когда Бальтазар обсуждает с ней возможную помолвку.

– Я не хотел, чтобы это вышло так, – вздыхает швед. Он чувствует, как от волнения потеют ладони, но убеждается, что колечко спрятано в кулаке надежно, чтобы не "сбежать" ещё раз.

Он пользуется тем, что она к тому моменту уже садится на кровати, и присаживается на край постели ближе к девушки, заглядывая в глаза.

– Я начал думать об этом ещё с Рождества, когда мы снова начали встречаться, – поясняет Бальтазар, пусть и пояснять, на самом деле, ещё толком оказывается нечего. В то же время он хочет подсознательно, чтобы она знала, что он хорошо обдумал поступок, на который хочет пойти.

– У меня не было возможности поговорить с твоим отцом, но могу сказать, что моя мать не имеет ничего против, – заявляет швед, прежде чем, наконец, как подобает, опуститься на пол на одно колено, разжимая, наконец, пальцы и демонстрируя девушке украшение, лежащее на его ладони.

– Раз тебе выпала честь стать свидетелем моей неуклюжести, Блетчли, – коротко фырчит негромко швед, прежде чем снова собраться, подводя итог:

– Ты выйдешь за меня замуж?

Он чувствует, как его голос, несмотря на всю внутреннюю уверенность, звучит, кажется, немного выше обычного, и считает обреченно, что от должной романтики не осталось и следа. В остальном Бальтазар замирает в ожидании, не сводя с девушки взгляда и практически не мигая от волнения. У него нет ни малейшего представления о реакции Блетчли на его "авантюру".

0

88

Фрида смотрит на него несколько непонимающе, когда замечает на его лице раскаяние и смятение от произошедшего, и не понимает, в чем причина. Его слова звучат не слишком успокаивающе, и она успевает внутренне напрячься, пока он говорит, садясь на край постели. У нее нет ни малейшего понятия, о чем он думал еще с Рождества, и ее не наталкивает ни на какие подходящие мысли упоминание их родителей.

Отчего-то, единственное, что приходит ей в голову от его слов, это нелогичная, но пугающая мысль, что ему придется уехать. Она помнит то, что он говорит об отце, и почему-то думает о плохом, когда решает следом полушутливо, что убьет его, если он наконец-то не скажет ей, в чем дело.

Фрида хочет думать, что ослышалась, когда он все же задает вопрос, который она не ожидает никак, но маленькое, красивое колечко в его ладони заставляет поверить, что она услышала все правильно. Она не думает о замужестве вовсе, ни единое мгновение своей более-менее взрослой жизни, с тех пор как отец дает ей добро делать то, что она хочет, не настаивая на том, чтобы выдать ее замуж за какого-нибудь благородного отпрыска. После этого она отчего-то не рассматривает вариант, что рано или поздно может действительно надеть обручальное кольцо.

Ирландка не слишком отдает себе отчет в том, как выглядит сейчас, когда рефлекторно приподнимает бровь в удивлении, считая, что пожалуй стоит уточнить - понимают ли они оба это предложение одинаково. Во избежание недоразумений.

- Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж? - она не знает, зачем переспрашивает, но хочет, чтобы он услышал, как это звучит со стороны. - То есть надела кольцо, красивое платье и сменила фамилию, да?

- И чтобы мы жили "долго и счастливо"?

Фрида чувствует, как у нее бьется сильнее сердце по мере того, как она говорит, и выдыхает немного судорожно, улыбаясь следом неуверенно:

- Потому что я этого очень хочу.

0

89

Бальтазар ощущает, что практически не дышит, пока Фрида может вымолвить хоть слово в ответ на его вопрос. Он наблюдает за ней напряженно, подмечая малейшие изменения в чужой мимике, и не может успокоиться, потому что находит реакции девушки неоднозначными. Обычно Харт отличается недюжинным фамильным терпением, но сейчас, как никогда, чувствует себя несмышленым мальчишкой.

Он отчего-то напрягается сильнее, когда она начинает перечислять атрибуты замужества, и на нервах в какое-то мгновение думает панически, что она откажется. Потому что, в самом деле, какая девушка согласится выйти замуж после того, как её "суженный" уронил кольцо, и лишь поэтому набрался храбрости сделать предложение.

Бальтазар не замечает, как начинает невольно улыбаться всё шире с каждым её словом, когда Фрида переходит к сути своих желаний. Он выдыхает, как и она, судорожно, вспоминая через какое-то, что ему не помешало бы начать дышать.

– Я тоже этого хочу, – со всей готовностью отзывается Харт. У него немного дрожит голос, потому что предложение руки и сердца всё ещё выглядит для него, словно кто-то делает его со стороны. На самом деле, он не думает раньше, что женится так рано, особенно учитывая его планы сделать карьеру колдомедика, которая требует долгих лет усердной работы.

Он вытирает мальчишеским жестом ладонь о брюки, прежде чем перехватить пальцами кольцо и подняться с колен, снова возвращаясь на постель, прежде чем перехватить чужую ладонь. Несомненно, левую.

Бальтазар тянется к ней, целуя порывисто, и отвлекается лишь для того, чтобы, без попыток переспрашивать, надеть колечко на женский палец. Швед забывает о том, что опаздывает на работу, когда подается к девушке снова, целуя настойчивее, и не может оторваться от неё какое-то время, бормоча в короткий перерыв несколько ворчливо:

– Я думал, что поседею, прежде чем ты согласишься. "Да" было бы намного короче.

0

90

Фрида все еще находится в растерянности и замешательстве, не веря до конца, что он действительно делает ей предложение, вставая по всем правилам на одно колено. Она вспоминает то, что он говорит насчет ее отца, и думает, что тот вряд ли будет против. Скорее чертовски удивлен, что кому-то пришло в голову сделать ей предложение, как и тому, что она вообще согласилась.

Она улыбается немного глупо, когда он подтверждает, что всего этого тоже хочет, в особенности, как она полагает, части, касающейся "долго и счастливо", которое вполне возможно и без красивого платья. Ведьма наблюдает за ним, как он встает с колена, устраиваясь на кровати, и не сопротивляется, когда он берет ее левую руку в свою. У нее нет толкового объяснения своей реакции, но она чувствует как пересыхают от волнения губы, а сердце бьется чересчур быстро, норовя выпрыгнуть из груди.

Фрида смотрит внимательно за тем, как он надевает ей на палец кольцо, и никак не может побороть это волнение, от которого у нее перехватывает дыхание при взгляде на тонкий металл на ее руке.

- Оно очень красивое, - она не лукавит ни на грамм, считая, что у него прекрасный вкус, и оно ей подходит.

Ведьма тянет его к себе, целуя и не задумываясь сейчас ни о чем, тем более о его работе. У нее нет никакого желания отпускать его сейчас, куда бы он там ни торопился, потому что она считает, что такое утро нельзя портить ни в коем случае. У них есть завтрак, кольцо и определенные привилегии невесты.

- Останься сегодня дома, - она обнимает его крепче, прижимаясь губами к его ключицам, пользуясь тем, что он так и не успел одеться целиком. - Уверена, кто-нибудь приглядит за твоими пациентами денек.

Фрида не перестает его целовать, блуждая руками почти невесомо по его телу, когда бормочет шутливо:

- Я должна была убедиться, что ты понимаешь, о чем говоришь.

0


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » Рыжий, рыжий, конопатый [AU Minors] [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно