one direction – story of my life
BALTHASAR 'T HART, FRIDA BLETCHLEY
DUBLIN, IRELAND AUGUST 1992
О встречах после бракоразводного процесса и, как ни печально, психологии бессознательного.[ava]http://sg.uploads.ru/gAC9V.png[/ava][nic]Balthasar 't Hart[/nic][sta]Исчадие[/sta]
Безумцы [AU] [x]
Сообщений 1 страница 30 из 53
Поделиться12015-08-30 21:54:23
Поделиться22015-08-30 22:16:45
Фрида покупает два огромных рожка мороженого и отдает одно Майлзу. Кэрол говорит, что она его избаловала. Еще она говорит, что сладкое в таких количествах это вредно – для зубов, для организма, для жизни в целом. Что ни один нормальный человек столько съесть не может. Много она понимает, думает пренебрежительно Фрида каждый раз, когда слушает этот бред вновь. Кэрол просто не знает, что лет до восемнадцати она завтракала-обедала-ужинала сладостями и прекрасно себя при этом мироощущала.
Майлз обещал ничего не говорить матери в обмен на вишенку с ее пирожного. Фрида отдала не задумываясь. Забавно дружить с тринадцатилетним племянником, когда тебе самой чуть больше тридцати, но ей кажется, что он намного разумнее любого из взрослых. Вообще-то, у него на днях был день рождения, с которого она позорно улизнула, наспех поздравив и чмокнув в макушку. О том, как она его любит, он знает и так, а вот ей эти семейные вечера удовольствия не доставляют.
Ей постоянно кажется, что ее жалеют. Особенно мать. Жалеют через три гребаных года, когда, она хочет в это верить, ничего сверхъестественного не произошло. Просто она была полной идиоткой, когда думала, что у них с ним может что-то получиться. Не получилось. Она знает, что их развод был решением куда лучшим, чем свадьба энное количество лет назад.
Она не знает только одного – почему после развода ей стало так тесно в Англии.
Майлз перестал спрашивать о Бальтазаре еще три года назад. Кто-то из родителей запретил. Она решила, что он имеет право знать чуть больше, чем ему говорят, считая слишком маленьким. Она вдохновенно врет ему о том, что они все еще дружат, что он частенько спрашивает о нем, но приехать не может. Слишком много дел. Ей не хочется, чтобы он думал, что о нем забыли. И почему-то не хочется, чтобы он думал о шведе плохо. Иногда ей кажется, что Майлз не верит ни одному ее слову.
Фрида поддается на его уговоры и, убедившись, что мороженое он доел, ведет его в галерею. Вообще-то, Кэрол считает, что в маггловском районе ему делать нечего. Алекс не возражает, но ей кажется, что он согласен с женой. Блетчли считает, что запретный плод сладок, да и не видит в магглах ничего ужасного, чтобы не показать их мир племяннику. Но у них есть два правила: не доставать палочку и не говорить маме о том, где они были. Из Майлза выходит отличный друг.
Она открывает галерею, впуская мелкого внутрь и для проформы напоминая, что трогать руками картины не стоит. Великие художники не для того рисовали их часами, чтобы к изящным мазкам прибавились еще и липкие отпечатки сладких пальцев.
Она сама стала осваиваться здесь только недавно. Несмотря на то, что она с детства знала слишком много о маггловском мире для ребенка из чистокровной семьи и, как ей казалось, неплохо в нем ориентировалась, сюрпризы он преподносил постоянно. Но ей здесь нравится. И больше всего ей нравится отсутствие знакомых.
Фрида не любит объяснять, почему уехала. В Ирландию. К магглам. Она вообще не знает, как объяснить, насколько сильно ей захотелось все поменять. Но здесь, в Дублине, ей намного свободней, чем там.
Негромкий звоночек, оповещает о новом посетителе, и она выходит в зал, попутно уговаривая Майлза вести себя потише, если уж он так хочет задержаться здесь еще немного. Она слышит удивленный возглас «дядя Харт!» раньше, чем поднимает взгляд, сталкиваясь с холодным блеском голубых глаз.
Ей требуется пара мгновений на то, чтобы удивленно моргнуть и осознать, что это действительно он.
Она не успевает ничего поделать, когда Майлз уже подскакивает к Бальтазару, что-то весело щебеча. Только провожает его взглядом, невольно думая о том, что лишать его удовольствия пообщаться с дядей будет слишком жестоко. Она знает, как он этого ждал. Ей интересно, помнит ли Харт о том, что у него недавно был день рождения. Смутно надеется, что да.
Она подходит чуть ближе, ласково ловя мальчишку за руку и наклоняется к нему.
- Оставишь нас на пять минут?
Он, подозрительно прищурившись, уточняет только ли на пять, и только после ее обещания, торжественно кивает, выделяя им пять и ни секундой больше. А после этого послушно отходит, разглядывать картины.
Фрида переводит взгляд на мужа, уже три года как бывшего, хотя она все не может привыкнуть к этой приставке, не скрывая легкого раздражения.
- Что ты здесь делаешь?
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться32015-08-30 22:18:00
Ему говорят, что она – красавица, а он – счастливчик, и старательно замалчивают о разнице в возрасте. Они шепчутся ярко накрашенными губами со своими мужьями, что пора привыкнуть к тому, что младший из Хартов предпочитает тех, кто помладше. Бальтазар смеётся над политкорректными плоскими шутками и считает, что это не их собачье дело.
Он подставляет щёку под её легкомысленный поцелуй и садится в такси. Подает водителю визитку с мелко выбитым на ней адресом и, отворачиваясь к окну, просит не гнать. Таксист ставит джаз и трогается с места, пока Бальтазар стирает со щеки остатки розовой помады выуженным из кармана пиджака платком. Он игнорирует чужой любопытный взгляд и сминает в руке белый хлопок. Кристоф вежливо замечает, что у неё красивый смех, на что Харт интересуется, будет ли его друг за обедом стейк с кровью. Ему кажется, что Крис единственный, кто знает, что с ним происходит, но Бальтазар старается дать ему понять, что у него всё хорошо. Ему не нужны напоминания о ней, потому что он знает, что их развод – это лучшее, что могло с ним и Блетчли случиться.
Прошло три года, которые он не был в Англии, передав дела представительства в Великобритании одному из сотрудников высшего звена; три года, которые ушли на то, чтобы заново расставить приоритеты – и три года, в которые у него без неё всё замечательно.
Он снова женится.
Не отводя взгляда от сменяющегося за окном пейзажа, Бальтазар проходится подушечкой большого пальца по гладкому металлу обручального кольца. Он думает, что она, в общем-то, неплохая партия. Ката смотрит на неё, как хищный зверь, но оценивающе говорит, что девочка выживет. Швед насмешливо улыбается и сожалеет, что она не согласилась на его предложение. Катаржина вежливо замечает, что они составили бы красивую пару и что ей нравится с ним спать, но желающих родить ему наследника Бальтазару следует искать в другом уголке вселенной.
Харт поджигает сигарету, игнорируя табличку "не курить" в такси, и обещает, что заплатит вдвое. Он открывает окно, затягиваясь, и стряхивает первый пепел за пределы машины. Он хмурится и думает о том, что у него есть дела важнее, чем становиться отцом.
Он платит, как обещано, вдвое, и выбрасывает потухшую сигарету в ближайшую мусорку вместе с платком, испачканным в матовой розовой помаде. Отпускает водителя и разглядывает вывеску галереи, застегивая темный пиджак на среднюю пуговицу. Швед всё ещё чувствует запах табака и щурится на яркое, спрятавшиеся за тучами солнце.
Бальтазар не доверяет вкусу знакомого Кристофа, посоветовавшему ему эту галерею, но всё равно толкает дверь. Он перебирает в голове список встреч и дел, и отдает себе отчет, что у него не будет больше времени на то, чтобы подобрать подарок матери. Харт думает, что сейчас, пожалуй, он хочет домой. Его раздражает ирландский акцент.
Он думает, что ему чудится, пока Майлз, с зажатой в руке салфеткой из мороженицы, не налетает на него с сияющими глазами. Бальтазар хочет знать, что он тут делает, но ответ находит его сам, когда он наталкивается взглядом на Блетчли, стоящую чуть позади, в начале длинного коридора, завешанного разномастными картинами. Харту требуется пару мгновений, чтобы осознать, что это – действительно она, прежде чем опустить взгляд на мальца и широко улыбнуться, бросая положительное "привет, парень". Он говорит ему, что тот вырос, и что, в общем-то, скучал, и не лжет ни на грамм. Швед не знает, когда воспринял роль дяди настолько всерьез, но, пожалуй, жалеет, что после развода им больше не является.
Радости, впрочем, надолго не хватает. От присутствия Фриды ему удается абстрагироваться не пару минут, когда она сама нарушает иллюзию идиллии при воссоединении племянника с дядей. Бальтазар ценит выдавшиеся минуты с Майлзом, но сейчас он благодарен Блетчли за инициативу. Он успевает махнуть парнишке рукой, межде чем заметно меняется в лице, сталкиваясь с её требовательным взглядом.
Бальтазар уверен, что не хочет её видеть – но, в то же время, не может побороть укол любопытства.
Он смотрит на неё насмешливо, сдерживая собственное раздражение, рвущееся наружу в ответ на чужое.
– Могу спросить то же самое, – он выговаривает это на одном дыхании, заканчивая фразу сквозь зубы. Харт считает, что ведет себя, как подросток, и ему это не нравится. Он делает вдох и берет себя в руки, заметно расслабляясь. Бальтазар думает, что эта галерея нравится ему все меньше.
Он помнит их ссоры и знает, чем эта встреча может закончиться. Швед поглядывает на Майлза, гуляющего вокруг, и думает, что пять минут для них – это либо слишком много, либо слишком мало.
– У моей матери день рождения. Крис посоветовал поискать подарок здесь. Она любит живопись.
Он убирает руки в карманы, и взгляд с равнодушного сменяется оценивающим:
– Не знал, что ты в Дублине. Что ты здесь забыла, Блетчли?
Поделиться42015-08-30 22:18:26
Она чувствует, что начинает выходить из себя. По ее мнению, у нее куда больше аргументов в пользу своего нахождения здесь, чем у него. Пусть Дублин и был в той части, которая активно сопротивлялась гнету Соединенного Королевства, но Англия к нему была куда ближе, чем Швеция. К тому же Блетчли-холл испокон веков традиционно находился в Ирландии и за эти три года никуда смещаться не собирался.
Она не понимает, почему ее так раздражает его тон и все, что он говорит. Вплоть до объяснения о цели своего визита. Она чувствует укол совести – за эти три года она не поздравляла его родителей ни разу. Не хотела напоминать о себе им, а себе о них. Амадеус и Кассиопея, в особенности она, всегда вызывали в ней уважение. Удивительно было, что со своей матерью у нее отношения не сложились до сих пор, а с его она нашла общий язык достаточно быстро.
- А с чего бы тебе знать?
Вопрос вырывается сам и не предполагает ответа. Собственная вспыльчивость ее откровенно раздражает. Она пытается найти причину своей реакции, но упирается в стену – ее раздражает сейчас в нем все. Что-то явно идет не так, но справиться с собой ей тяжелее, чем когда-либо. Остатками здравого смысла она прекрасно понимает, что на бывшего мужа, с которым развелась добровольно и по обоюдному решению, через три года подобным образом реагировать странно. Но из-за этого злится еще и на себя.
- Я здесь живу, Харт, если ты забыл. Литрим, конечно, не похож на Дублин, но он не настолько далеко для такого искреннего удивления. Куда ближе, чем Швеция.
Ее тон далек от доброжелательного, а взгляд от теплого, но она не испытывает никакого желания объяснять, что перебралась из Лондона в Дублин. Еще больше она не хочет объяснять, почему она это сделала и как давно. Его самолюбию хватит двух раз ее честности, когда она находила в себе смелость признать, что ей без него плохо. Ни в восемьдесят седьмом, ни в восемьдесят девятом ничем хорошим это не закончилось.
Возможно, он подумает, что она вернулась в Блетчли-холл. У нее на это может быть множество причин, к счастью делами ее семьи ему интересоваться было некогда. Так что это должен быть самый логичный и вероятный вариант. Она надеется на это. Это будет звучать куда лучше, чем «я сбежала из Англии после нашего развода». Фрида ненавидит чувство собственной слабости и ненавидит проигрывать. Ему она проиграла достаточное количество раз, чтобы больше подобного себе не желать.
- У Криса отличный вкус, но могу посоветовать с десяток галерей не хуже. Половина будет в Стокгольме или в километрах десяти от него.
Она не понимает, откуда в ней до сих пор это желание с ним поругаться. Она всегда верила, что при встрече сможет даже спокойно поговорить с ним. Они же взрослые люди. Верила, но надеялась, что этого никогда не случится. У Судьбы на нее всегда были свои планы, а потому ей кажется, что она даже не удивлена.
- Не благодари.
Она бросает это вдогонку, возвращая ему его же насмешливый взгляд, и оборачивается в поисках Майлза.
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться52015-08-30 22:19:19
Бальтазар удивленно выгибает бровь на брошенный вопрос и предпочитает считать его риторическим. Швед на мгновение забывает о Майлзе в помещении, не скрывая собственного возмущения. Он подавал на развод как раз для того, чтобы не слышать необоснованные оскорбления в свой адрес, а не наоборот.
– Сбавь тон, – чеканит колдун, потому что считает, что у неё нет на него никакого права. Харт не понимает, почему она себя так ведет, но не уверен, что понимать хочет. Он три года успешно делал вид, что ему нет до Блетчли никакого дела. Бальтазар уверен, что ему безразлично по-прежнему, но не может сдержать порыв ответить колкостью на колкость. Швед думает, что она нарывается.
Он терпеливо пропускает лекцию о географии и пассаж о галереях, прежде чем встретить взглядом её спину. Харт чувствует, что недогование заставляет его вспыхивать, как спичку.
Разумеется, он никуда не уходит. Он считает, что если она хочет его отсюда выгнать, то ей стоит стараться больше.
– Мне нравится эта, – лаконично отрезает Бальтазар, прекрасно отдавая себе отчет, что теперь нарывается сам. Он внезапно чувствует, что ему хочется этого: не дать ей оставить последнее слово и, возможно, выговориться.
– Ты всех покупателей заставляешь разговаривать со своим затылком, Блетчли? – он позволяет иронии проскользнуть в голос, после чего равнодушно добавляет: – Не благодарю. Не за что.
Ему чертовски хочется, чтобы она обернулась и посмотрела на него, но ловит заинтересованный взгляд Майлза, высунувшего нос из-за угла. Бальтазар мысленно клянет Гринденвальда, вспоминая о том, что с ними в этом помещении ребенок. Он помнит, что у племянника был день рождения, но не хочет высылать подарки. Швед не строит воздушные замки и прекрасно представляет, чем это закончится: обидой, когда он забудет или когда не захочет. Не стоило ломать племяннику детства, а на нет, как говорится, и суда нет.
– Три года назад ты жила в Лондоне, дорогая, а не в Литриме. Что изменилось? Неужели помирилась с мамой?
Бальтазар никогда не лезет в их семейные отношения, но не может спустить ей того, что она потому, что встала не с той ноги, делает из него идиота.
Он чувствует, что малой кровью они не обойдутся, и коротко вздыхает, прежде чем напомнить, понижая голос:
– Майлз. Не хочешь отправить его домой, прежде чем ты не разрушила его розовые мечты о том, что дядя и тетя всё ещё могут терпеть друг друга?
Поделиться62015-08-30 22:19:43
Ее коробит от его «дорогая» - она считает, что на такие обращения у него уже нет никакого права. Ей не хочется ни отвечать на вопрос, ни оборачиваться, но на них смотрит Майлз, и ей приходится ему улыбнуться, махнуть рукой и обернуться к мужчине. Она не понимает, какого черта вообще должна перед ним объясняться за свое нахождение здесь, и из принципа и вредности не собирается этого делать. Особенно, когда он говорит с ней в подобном тоне.
- Попридержи «дорогую» для очередной идиотки, Бальтазар. Я тебе не дорогая, не милая и прочие дурацкие эпитеты ко мне тоже не применимы. - она знает, что начинает придираться к словам, по сути, к тем, которые легко можно пропустить мимо ушей, но ничего с собой поделать не может. - Три года назад тебя это, возможно, еще могло касаться, но сейчас – нет.
Она отрезает это, отдавая себе отчет в том, что фраза звучит грубо. Она считает, что он сам виноват и лезет не в свое дело. По большому счету, она не видит ни единой причины, почему его должен интересовать ее переезд, после того как он сам решил, что ее жизнь его более не волнует.
- Я люблю Дублин. В Лондоне жила, потому что так было удобнее, когда работала в банке. Доволен?
Она не может отделаться от мысли, что винит его в их разводе. Она ведь просила его подумать, хорошенько подумать, прежде чем пытаться начать что-то заново.
Фрида думает о том, что он прав. Она не хочет портить Майлзу настроение, не хочет, чтобы он думал, что они ругаются. Еще она не хочет, чтобы он рассказал об этом дома, и если лишнюю порцию мороженого от матери утаить он может, то что-то, что его гложет – вряд ли. Лишних разговоров она не хотела, также как и осторожных вопросов от матери. Фрида, наверное, понимала ее интерес, но со своим раздражением поделать ничего не могла.
Она из принципа мотает головой, думая о том, что возможно Майлза стоит отправить хотя бы в подсобку. На крайний случай там он всегда может позвать Бубенчика.
- А ты держи себя в руках, и его розовые мечты не будут разрушены. В особенности те, в которых любимый дядя о нем не забыл.
Она говорит тихо, но отчетливо. Надеется, что племянник действительно занят очередной картиной, а не просто делает вид. Она не хочет давить на бывшего мужа теплыми чувствами к малому, но уже почти перестает держать себя в руках. Ей кажется, что ее обида на него вспыхивает с новой силой, когда, как ей казалось, она уже должна была сойти на нет.
Она не понимает, почему через три года у нее все еще столько невысказанного к нему.
- Ты хотел выбрать картину? Выбирай. Чем быстрее, тем лучше, если уж ты так заботишься о психике Майлза.
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться72015-08-30 22:20:36
– Ты на себя наговариваешь, – заботливо замечает Бальтазар, когда она говорит об идиотках, в особенности – очередных. Она выкручивается тем, что к ней это не относится, но он подмечает осечку назло. Отчасти потому, что ему хочется, чтобы она помнила, с кем провела в браке пять лет. Он считает, что не винит в их разводе никого, если не их обоих, но думает, что она могла проявить к нему больше терпения: человеку, который отсидел полтора года в Азкабане за спасение её (и ничьей больше) жизни.
Бальтазар считает, что она зарывается, и не знает, как помягче посоветовать бывшей жене взять себя в руки. Харт думает, что это к лучшему – что её имя не значится в списке приглашенных на его очередную свадьбу.
Он терпит до тех пор, пока она сознательно ни бьет по больному: по его отношениях с Майлзом. Швед чувствует усиливающееся раздражение и думает о том, что жене надо чаще снимать напряжение.
– Ты ведешь себя как подросток, – уверенно констатирует Бальтазар, когда она отказывается уберечь уши племянника от их разборок. – Ты знаешь, что я не могу поддерживать с ним отношения.
– Как ты, думаешь, отреагирует твой братец, если Майлз начнет получать от меня подарки на Рождество? Кэролайн никогда не позволит их ему открыть, убеждая, что они отравлены, – швед знал, что преувеличивал, но также знал, что на этого ребенка у него не осталось никаких прав, чтобы его родители продолжали терпеть предпринимателя в своей жизни. Учитывая, что с Александром, братом бывшей жены, у Харта особо трепетных отношений никогда не наблюдалось. Тот три года должен был почивать на лаврах того, что из их с Блетчли брака ничего путного не вышло.
– Я не хочу разочаровывать его ещё больше. Меня же вряд ли больше позовут на семейные ужины, – Фрида знала, что он и без этого избегал их тогда, когда мог.
Он думает, что им, возможно, стоит остановиться прямо сейчас и нормально поговорить. Не нагнетать обстановку – с испугу и по глупости – стоя просто так посреди галереи и собирая малолетних зрителей. Более того: он хочет с ней поговорить, но не может остановиться.
Бальтазар считает, что если она продолжит в том же духе, ему придется повысить голос.
– "Быстрее"? Ты первый день работаешь в этой сфере, Блетчли?
Он хочет заметить, что искусство не терпит суеты, но почему-то заканчивает иначе:
– Может, если ты попридержишь язык, заботиться о психике Майлза будет проще?
Харт едва успевает закончить фразу, как за его спиной снова бряцает колокольчик, впуская в помещение невысокую аккуратную блондинку, целенаправленно устремляющуюся к шведу. Она бросает беглый взгляд на живопись вокруг и, цепляясь за его локоть розовыми ноготками, насмешливо интересуется, не мог ли он выбрать местечко получше.
Он представляет Фриду, после чего завершает:
– Это Тильда, – Бальтазар внимательно следит за Блетчли и думает, что попал в Ад. – Моя невеста.
Поделиться82015-08-30 22:21:01
Она знает, что отчасти он прав, и ее выводит это еще больше. Если Кэролайн еще могла терпеть его поблизости, даже приторно и фальшиво улыбаясь, как она улыбалась всем, то Алекс своей трепетной «любви» к нему не скрывал никогда. Почему они настолько не нашли общий язык, Фрида не понимала никогда. Брат объяснял это заботой о ней, муж не объяснял никак, напоминая, что Алекс имеет дурную привычку нарываться.
Еще она знает, что он неправ. Что это все благородные причины, которыми так легко прикрыться. Ей хочется предложить объяснить это Майлзу, которому, в общем-то, все равно, какие отношения у его родственников. Которому совершенно не понятно, почему во всем этом хаосе зацепило и его. Почему последние четыре с половиной года он только слышит о дяде, но не получает ни единой весточки от него. Ей интересно посмотреть, как он будет так логично и грамотно оправдываться перед ним, но она слишком любит Майлза, чтобы втягивать его в цирк, устроенный ими.
- Ты бредишь, Харт, - она не замечает, как повышает голос на пол тона, - ты прекрасно знаешь, что никто бы не стал выкидывать твои подарки. Что я бы не позволила. Но ты так трогательно заботишься о мнении моего брата и его жены. Поразительно. Раньше почему-то тебе их возражения никогда не мешали делать то, что ты хочешь.
Она ловит себя на мысли, что говорит так громко, что Майлзу уже даже не нужно подслушивать. Она объяснит все ему потом, она уверена, что он ее поймет. Он вообще чертовски смышленый парень для своих тринадцати, и ей кажется, что понимает все уже давно, но молчит, чтобы ее не расстраивать.
- Знаешь, что я думаю, Бальтазар? Что ты просто поступил также как и всегда – бросил его, потому что тебе так удобней, потому что меньше мороки, потому что легче всего свалить в другую страну и считать, что на этом ты имеешь право ставить точку.
Еще она понимает, что говорит много лишнего. Что ждала этой встречи, именно такой, случайной, не особо в нее веря, но все же с надеждой. Что никогда не умела забывать о людях с легкостью, как будто их и не было в ее жизни. Она все это понимает, но почему-то не может остановиться.
- Ты всегда так поступаешь, всегда. Тебя заботит только то, что чувствуешь ты.
Она осознает, что говорит далеко не о Майлзе не сразу, но тут же замолкает. Она этого не хочет и сейчас согласна с ним, что ей будто бы снова пятнадцать. У нее не может быть к нему претензий, и они оба это знают.
Фрида не успевает ни глубоко вздохнуть, ни успокоиться и взять себя в руки, когда колокольчик звенит вновь. Она смотрит на красивую блондинку из разряда тех, которые всегда вызывали у нее недоумение, отмечая и розовые ноготки, и помаду в тон, и не слишком высокий уровень интеллекта, когда она бросает, что-то о галерее. Еще она замечает, что та цепляется за его локоть, аккуратными пальчиками, одно из которых обрамлено кольцом.
Она натыкается на него взглядом в тот момент, когда он ее представляет.
- Сочувствую.
Ей, в общем-то, уже плевать, что она говорит и как. Плевать, что эта девушка видит ее впервые и, возможно, не заслужила подобного обращения. Впрочем, Фрида не уточняет, кому она сочувствует больше. Она не может отвести взгляда от кольца, чувствуя, что ей почему-то снова больно. Через столько лет это даже забавно.
Она хочет, чтобы они исчезли. Оба. Вернулись в свою идеальную жизнь, где, кажется, у его будущей невесты нет большей проблемы, чем сломанный ноготь.
Ее коробит, что этой Тильде на вид не больше, чем ей. Отчего-то Фриде кажется, что даже меньше.
- Я думаю, что тебе стоит прислушаться к мнению своей невесты и поискать галерею получше.
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться92015-08-30 22:21:41
Бальтазар знает, что она, возможно, отчасти права. Сейчас он почти ненавидит её за это – за то, что она напоминает ему, что не боролся. И швед имеет в виду Майлза, но с большей горечью, не только его. Он думает, что все хороши задним умом, но в Азкабане всё было иначе. В Азкабане всё не было так просто. У него не было выбора сохранить рассудок ради неё или нет. У него была одна цель: сохранить рассудок вовсе. Бальтазар старается не думать о том, какую цену им прошлось заплатить. Он по-прежнему старается считать, что их развод – это лучшее, что с ними было.
Он не хочет их сравнивать, но делает это невольно. Бальтазар считает, что Блетчли испортила ему жизнь: найти кого-либо, с кем бы он хотел провести не то что жизнь, но одну ночь, стало чертовски сложно.
Швед выслушивает её претензии, словно получая пощечину за пощечиной, и не отводит взгляда, когда она смотрит на него. После её небрежного "сочувствую" он считает, что ему надоела её истерика.
Харт знает, что самым разумным решением было бы уйти, но почему-то думает, что он боится её оставлять в таком состоянии.
Тильда милая, Тильда всё понимает. Покорность – качество, которое нравится в ней Бальтазару. Он устал от сюрпризов, и он сделал всё, чтобы его жизнь оставалась у него под контролем. Он думает о том, как забавно, что их брак с Фридой оказался менее фиктивным, чем, по сути, тот настоящий, в который он вступает сейчас.
Тильда замечает Майлза, уходя щебетать к нему, когда Бальтазар просит их извинить и, подхватывая Блетчли за локоток, заводит её за первый попавшийся дальний угол. Он чувствует, что ему это нужно: уединение, потому что он не хочет показательных разборок на публику. Он пришел купить матери подарок, а не поучаствовать в публичной казни.
– Что ты творишь? – он шипит, прижимая её к стене. Он сыт по горло обвинениями, которые потеряли свою легитимность после того, как они подписали документы о разводе. За последние годы она достала его, как постфактум, как ходячее доказательство всех его ошибок, и он чувствует, что теряет над собой контроль.
– Блетчли, что, черт побери, ты от меня хочешь?
Поделиться102015-08-30 22:22:03
Она провожает Тильду раздраженным взглядом, когда та отходит к Майлзу. Она знает, что так лучше, что им обоим не нужны сейчас лишние зрители, но ничего не может поделать с тем, что из самой обыкновенной вредности не хочет, чтобы эта девушка приближалась к ее племяннику. Она скидывает себе возраст с пятнадцати до десяти, когда ее до истерики раздражало, что берут ее вещи.
Она невольно отмечает, что девушка мила. Если отбросить ее образ, вызывавший во Фриде рвотные рефлексы еще со школьных времен, то даже придраться было не к чему. Почему-то она думает, что ей везет на таких блондинок. В школе Регулус не смог пройти мимо ни одной.
Она не хочет этого знать, но против воли ей все же любопытно, что испытывает Бальтазар к своей новой пассии. Насколько фиктивен этот брак? Судя по поведению Тильды, ей кажется, что все всерьез. Фрида не хочет думать об этом, не хочет зацикливаться на мысли, что ему действительно хорошо без нее. Она когда-нибудь, возможно, сможет за него порадоваться, но сейчас альтруизм не входит в список ее лучших качеств.
Фрида не хочет думать о том, что их брак может быть настоящим. Для него. Ее доводит до отчаяния мысль, что за три года Тильде удалось то, что не удалось ей за все семь лет их знакомства.
Несмотря на то, что действия бывшего мужа не отличаются особой нежностью, она отчасти благодарна ему за то, что он отводит ее в сторонку. Смотреть на его невесту ей уже претит, а не смотреть она не может, даже понимая, что сравнивать себя с ней – дурацкое занятие.
Он прижимает ее к стене, она думает, что ему стоит вспомнить о манерах. У нее к нему тот же вопрос – что творит он? Но она знает, что спрашивать будет лишним. Они же поставили точку, и ее не должно волновать, какого черта он так счастливо живет дальше, когда ей восемьдесят девятый напрочь отбил все теплые чувства к тому, что ее окружало. Начиная с работы, которую она действительно любила, заканчивая городом, в котором столько лет жила.
Она дает ему пощечину, не сильно заботясь о силе удара. Не за то, что он ведет себя так сейчас, хотя и за это тоже, но за то, как повел себя тогда, оставив ее дважды.
- Вот теперь ничего. Я ничего не хочу от тебя, Бальтазар, - она говорит холодно, но не чувствует ни малейшего облегчения после этой пощечины. – Надеюсь, с ней тебе повезет больше, чем со мной.
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться112015-08-30 22:22:53
Бальтазар не понимает её. Совсем. Он чувствует волну отчаяния, которая не вызывает доверия в целесообразности – и совсем не удивляется пощечине, когда чувствует, что чужая ладонь обжигает щеку. Харт знает, что всё это – неправильно, и считает, что им надо прекратить, пока они снова не перевернули свои жизни вверх тормашками.
Он считает, что она ревнует, и это приводит его в бешенство.
Он не считает, что должен чувствовать себя виноватым за то, что она ушла из Гринготтса. Бальтазар считает, что она винит его всём, включая то, за что винить не должна. Швед неплохо справляется с обвинениями сам и считает, что у неё нет права так просто избегать ответственности.
В какой-то момент ему правда, впервые в жизни, хочется её ударить. Он считает, что ей следует одуматься.
Бальтазар не видит смысла в её словах, и это бесит его сильнее. Разозленный, колдун прикладывает ладонью о стену над её головой, надеясь, что те не сделаны из гипсокартона. Харт не имеет ничего против магглов, но его удивляет их временный, сбитый на скорую руку мир. Он считает, что его бывшей жене в нем делать нечего.
Он хочет ей слишком много сказать, но, в то же время, считает, что это не пойдет им на пользу. Впрочем, после её пощечины, он не уверен в том, что им идет и на пользу молчание.
Бальтазар отстраняется, опустошенный из-за собственной ярости, сходящей на нет из-за того, что швед перестает видеть в ней смысл.
– Я бы не пришел, зная, что это твоя галерея, – в его голосе всё ещё слышится раздражение. Он никуда не уходит, пользуясь тем, что они попали в какой-то отнюдь не творческий угол. Одна из дверей, попавшаяся Бальтазару на глаза, ведет к запасному выходу. Он не собирается Блетчли ничего объяснять и делает несколько шагов от неё, толкая дверь от себя. Не поддается слишком легко, отягощенная сломанным доводчиком.
Бальтазар слышит, как там, в зале рядом, Тильда увлеченно обсуждает с Майлзом одну из картин.
Харт хочет, чтобы Блетчли исчезла из его жизни и молит судьбу об отсутствии подобных встреч.
Он садится на ступеньки, не особо заботясь о том, что на ступеньках – белая штукатурка, и, вытащив одну из сигарет, прикуривает.
Бальтазар надеется, что ей хватит ума для того, чтобы уйти обратно к Майлзу, но на всякий случай проверяет, достаточно ли в пачке сигарет на двоих.
Он весело думает о том, что у него из-за неё депрессия.
Поделиться122015-08-30 22:23:14
Ей на секунду кажется, что он действительно ее ударит. Ей даже интересно – сорвется или нет. Она не боится, хотя и чувствует его напряжение и злость, но вздыхает чуточку свободнее, когда его ладонь ударяет по стене, выше ее головы. Выдержка и самоконтроль – два кита, на который стоит весь мир ее бывшего мужа. Иногда ей кажется, что он понятия не имеет, как она ненавидит оба этих качества.
Ее раздражает ее собственная реакция на него. Он говорит, что не пришел бы, если бы знал, что она здесь работает, и вместо удовлетворения она почему-то вновь чувствует тихое бешенство. Она считает, что он не имеет никакого права лезть снова в ее жизнь, хоть как-то напоминая о себе, и злится, когда он говорит, что и сам того не желал. Она не знает, какой день проклинает больше – когда он заявился к ней в банк, чтобы поставить ее на место, или когда спас с того злополучного кладбища.
Иногда ей кажется, что она искренне не понимает, на чем строится мир. В чем смысл спасенной жизни, если за нее приходится платить такой ценой.
Он выходит из галереи через запасной выход, она же радуется, что с ним сейчас эта Тильда, отвлекающая Майлза. Она слышит их голоса, не особо вдаваясь в подробности разговора. Оставшись одна, она чувствует себя скорее идиоткой, чем взрослой и разумной женщиной. Она все еще не понимает, почему не смогла сдержать себя в руках.
Ее претензии к нему, ее обида – то, о чем его не обязательно было ставить в известность. Ее личное дело. Ее проблема, если она не может с ними справиться.
Она жалеет о том, что наговорила. Не потому что в этом была хотя бы капля неправды, но потому, что за три года успела соскучиться и, здраво понимала, что с куда большим удовольствием поговорила бы спокойно. Ей интересно, где был ее здравый смысл, когда она на него орала.
Фрида выходит через ту же дверь и видит его сидящим на ступеньках. Не долго думая, садится рядом, перехватывая аккуратно у него из рук сигарету. Затягивается и возвращает обратно, выдыхая дым. Вообще-то, она совершенно не знает о чем говорить с ним.
- Она милая.
Она говорит это искренне, ловя себя на мысли, что девушка действительно приятная. Ей хватает такта не лезть в их разборки, и она быстро нашла общий язык с Майлзом. Второе, конечно, не невесть какое достижение – он милый мальчик, но, кажется, она рассказывает ему что-то о художниках, и, наверное, все-таки не такая уж дура.
- Поздравляю, Баль.
Не очень искренне, но она правда старается. Рано или поздно ей все равно придется смириться с этой мыслью, так почему бы не начать прямо сейчас.
- Когда свадьба?
Она чувствует, что ей тяжело говорить об этом, но считает, что ей просто нужно время.
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться132015-08-30 22:23:59
Когда она отбирает у него сигарету, он считает, что в этом жесте есть что-то сакраментальное. Он думает, что стоит, вероятно, разжечь новую, но ждет, когда она вернет его порцию никотина и затягивается снова. В какой-то момент восемьдесят девятого ему казалось, что он бросит, но развод расставил всё на свои места. Бальтазар считает, что развод в принципе вернул ему многое из его прежней жизни – той, где он не знал о том, кто такая Фрида Блетчли.
Ему надоело это: скучать по ней и сравнивать с ней. Харт в принципе не знает, почему она не может его отпустить. Он, пожалуй, порадовался, если бы она вышла замуж, но, глядя на Блетчли, думает, что обманывать себя – дело неблагодарное.
Между ними слишком много когда-то существовавшего несуществующего. Бальтазар убеждает себя в том, что у них будущего нет и не будет, и снова трогает кольцо, возвращая себя в реальность. Он считает, что Тильда – это то, что ему нужно. Она делает то, что он ей говорит. Харта это более чем устраивает. В особенности его устраивает, что в ней от Фриды, своевольной и самодостаточной, нет ни на малейший грамм.
Он чуть щурится, когда во время очередной затяжки неторопливо добивает сигарету до фильтра, и думает, что он не верит ни одному её слову. Он думает, что она ошибается и что он, в общем-то, не железный.
Бальтазар не реагирует на поздравления, цепляясь только за последний вопрос. Ему, честно говоря, приходится задуматься: приготовлениями к празднеству занимаются Тильда и её мать, а он делает вид, что сильно занят. Или не делает вид. Кристоф предлагает поставить ему в офис диван поудобнее, потому что ему кажется, что друг чаще ночует на работе, чем с невестом. Крис сдерживается, чтобы не намекнуть, что ему больше нравилось, когда у начальника был четкий распорядок дня.
Вообще-то, Бальтазар не то чтобы страдает. Он просто находит, что ему надоело цепляющееся за него прошлое – и он не виноват, что Блетчли стала в своё время столь назойливой его частью.
Он считает, что она поступает неосмотрительно, и что он знает за неё лучше.
– Тебе на самом деле интересно, Блетчли? – в голосе нет ни обиды, ни удивления. Обычная констатация факта. – Через несколько месяцев. Кажется, в ноябре. Тебе выслать приглашение? – он раздраженно приминает носком туфли брошенный ступенькой ниже окурок.
Он считает, что они этого не заслужили, но кто бы его спрашивал.
Бальтазар сбавляет тон и спрашивает спокойнее, аккуратнее.
– У тебя есть кто-нибудь?
Поделиться142015-08-30 22:24:21
Она смотрит куда-то вверх, щурясь от слепящего солнца, и думает, что возможно зря всегда относилась к Прорицаниям пренебрежительно. Впрочем, Трелони чаще всего бредила и редко выдавала что-то стоящее. Наверное, ей стоило хотя бы самой разложить себе карты, у них не было привычки врать ей. Прежде, чем соглашаться на этот брак. Их отношения должны были свестись на нет еще до восемьдесят пятого. Так было бы куда проще.
Она думает, что если бы знала обо всем этом, то ни за что не поддалась бы на его уговоры. А потом ловит себя на мысли, что вообще-то подумала бы…
Фрида знает себя слишком хорошо, чтобы точно сказать, что будет цепляться за него еще долго. В мыслях, конечно. Вряд ли ему придет в голову теперь еще раз приехать в Дублин, она же не видит для себя сейчас жизни лучше, чем здесь. Именно среди магглов. Она знает, что ее не поймет ни один волшебник, выросший по ту сторону, но здесь все как-то проще. А маггловские ирландские пабы куда веселее магических.
Она ничего не может поделать с тем, что не умеет отпускать людей. Регулус тому лучшее доказательство.
Она переводит на него взгляд, когда он спрашивает, интересно ли ей. Не отвечает, потому что не стала бы спрашивать ради приличия. Ее немного веселит его «кажется», и она мотает головой. Нет, на его свадьбу приглашение ей точно не нужно. Она еще не настолько привыкла к мысли, что ее муж в скором времени станет уже не ее, чтобы так запросто заявляться на торжество. К тому же, ей отчего-то не хочется ставить Тильду в неловкое положение.
Она не понимает, откуда в ней столько альтруизма, но она не реагирует ни на тон, ни на вопросы. Следит за окурком, раздавленным носком туфли, и, поддавшись порыву, успокаивающе касается его руки. Она чувствует себя виноватой за этот цирк, устроенный в галерее. Она убирает руку достаточно быстро и замирает, услышав его вопрос.
Ей кажется вполне очевидным, что у нее никого нет. По ряду причин. Мимолетное, чуть вредное желание соврать заставляет ее чуть улыбнуться собственным мыслям. Веселья однако в улыбке мало, поэтому она резко встает со ступенек, спускаясь вниз. Вообще-то ей хочется остаться там же, но расстояние – залог отсутствия ненужных, лишних порывов. Она не хочет ставить в неловкое положение ни его, ни себя.
- Нет, - она мотает головой, прищурив один глаз от солнца, и со смешком добавляет, - но я безответно влюблена в паб на соседней улице. По-моему, в этом городе самые искренние чувства могут быть только к выпивке.
Она просит у него сигарету и подкуривает, выбивая себе пару лишних мгновений, прежде чем задать вопрос, который ее волнует. Она считает, что в ближайшее время им не суждено будет встретиться вновь, а значит, легче спросить, чем мучиться неизвестностью.
Фрида выдыхает дым в сторону и, с пару мгновений поразглядывав носочки туфель, переводит взгляд вновь на мужа. Бывшего мужа.
- Ты ее любишь?
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться152015-08-30 22:25:13
Для Бальтазара её ответ не очевиден. Или очевиден, но он хочет быть уверен – и, в то же время, не быть уверенным совершенно, потому что он не хочет, чтобы она была одна. Швед считает, что Блетчли не идет одиночество.
Он не знает, почему она так изводит, и не понимает, почему её коротко прикосновение к его руке действует так успокаивающе. Харт осознает, что забывается, но она свалилась на его голову из ниоткуда – и отпустить её снова в никуда было, казалось, сложнее, чем тогда, в восемьдесят девятом.
Вообще-то, он отдает себе отчет, что по-прежнему её любит. Осознал это гораздо ярче за те три года, когда они были разбросаны по разным точкам земного шара, чем за пять лет их брака. Он думает, что хочет любить кого-то другого. Бальтазар считает, что Фрида сделала его таким же сумасшедшим, как она сама: заставила поверить в то, что чувства в этом мире что-то решают. Он думает, что жизнь за заблуждения отыгралась на них обоих.
Харт провожает её взглядом, когда она встает, и передает сигарету с зажигалкой. К ответу на его вопрос он, вопреки метаниям, относится равнодушно. Возможно, потому, что не знает как к нему относиться вовсе.
Он усмехается в ответ на её признание в любви к ирландским напиткам, но ему её новое увлечение не нравится ни на грамм. Бальтазар не собирается с ней спорить, но почему-то говорит:
– Лучше влюбись в какие-нибудь туфли, – он знает, что из этого выйдут гораздо более надежные инвестиции, чем с виски. Харт знает, что у неё хороший вкус, потому что она всегда идеально подбирала ему галстуки.
Швед отдает себе отчет, что его пренебрежительный, резкий тон – союзник защитного механизма. Он пытается убедить себя, что здесь ему не от кого защищаться, но пока проигрывает раунд с самоубеждением. Ему кажется, что с восемьдесят второго ему стоило защищаться только от неё. Судьба подсказывала ему это, когда она заартачилась. Харт думает, что мир устроен нечестно, когда другой банкир способен избавить от стольких проблем.
Её вопрос горький, загоняющий его в новые рамки. Бальтазар знает, что в его словах нет смысла, но он считает, что это – не её дело. Ни один из заданных сегодня вопросов друг другу их, если честно, не должен был волновать от слова "совсем".
Он наблюдает, как она курит, и почему-то чувствует запах её парфюма. Ловит её взгляд, отвечая честно, потому что не хочет ей врать.
– Фрида, я не хочу об этом говорить.
Это одна из тех немногих вещей, в которых он сейчас по-настоящему уверен.
– Я думаю, что нам пора возвращаться.
Поделиться162015-08-30 22:25:35
Она бросает, что туфли – это слишком банально, и весело поглядывает на свои. В туфли она и так влюблена с тех самых пор, как впервые встала на каблуки. Если ее привязанность к ним усилится, ее небольшая квартирка окажется полностью завалена различными коробками. Кстати, еще один плюс маггловского мира – магазинов с красивой одеждой здесь явно больше.
Она считает, что он не понимает ее, потому что никогда не бывал здесь в праздники. Она хочет предложить ему приехать на Белтайн или день Святого Патрика, пообещав, что он влюбится в этот город, в маггловскую его часть, а потом вспоминает, что, наверное, у нее на это уже нет права. Ее откровенно раздражают условности и правила приличия, раздражает думать о том, что можно с ним, а что нельзя.
Она по-детски капризно хочет, чтобы все было как раньше. Когда ей не нужно было его ни с кем делить, не стоило задумываться, прежде чем предложить что-то. Она понимает, что как раньше ничего не будет, но ничего поделать с собой не может.
Фрида не нравится его ответ. Она считает, что заслуживает честного ответа. Именно ответа, а не попытки от него уйти. Она знает, что изведет себя, если не услышит его от него, и не понимает, почему ему так сложно ей ответить. Ей нужно всего одно слово.
Она чувствует, что начинает снова злиться. Он предлагает вернуться внутрь, она же отчего-то уже в который раз чувствует, что он снова ее бросает. На этот раз у нее на него прав меньше, чем когда-либо, если они вообще есть. Она не питает иллюзий – статус бывшей жены не дает особых привилегий, но она так от этого устала. Устала раз за разом отпускать его, считаясь с его решением.
- У тебя все так просто, Харт. Захотел – поговорил, не захотел – ушел. Я не хочу идти обратно.
Она отрезает достаточно резко и думает, что сейчас он снова взорвется, но ей, в общем-то, все равно. Она не хочет оставлять все так.
- Я ответила на твой вопрос, Бальтазар. Будь добр, ответь на мой.
Она садится напротив него на тротуарный бордюр, все еще опасаясь садиться рядом, и вытягивает ноги вперед. Она думает, что, в общем-то, ей сильно наплевать, как она выглядит сейчас, но контраст с Тильдой, должно быть, непередаваемый. Ей почему-то эта мысль доставляет удовольствие. Она надеется, что у них с его невестой ничего общего. Кроме помутнения рассудка, когда давали согласие на этот брак. Но с этим она уже ничего поделать не может.
- Может меня это и не касается, но сделай последнее хорошее дело для меня. Ты все равно вряд ли нагрянешь еще раз в Дублин, а я вряд ли окажусь в Стокгольме, так какая разница, Харт?
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться172015-08-30 22:26:52
Он считает, что она задает слишком сложный вопрос, и у него нет неоднозначного ответа.
Бальтазар наблюдает, как она садится на бордюр, не понимая, почему она предпочитает его более удобной лестнице, и снова закуривает. Он думает, что успеет разобраться с новой сигаретой к тому моменту, когда она даст ему уйти. Харт не считает, что он ей что-то должен, но потом приходит к выводу, что ответ на вопрос, в каком-то смысле, интересует его самого.
Он обещает подумать, говорить ли об этом Фриде.
Любит ли он Тильду?
Он думает, что, пожалуй, любит. За то, что у неё светлые, а не темные, волосы и карие, а не голубые, глаза, и что родом она из Копенгагена, который, слава Гринденвальду, подальше от Лондона. Или от Дублина. Ему, в общем-то, всё равно. Он каждый раз считает, что ему всё равно, но не перестает её за это любить, как и за то, что она считает, что её брак с ним – амнистия для того, чтобы уйти с работы, которую она ненавидит. Он любит её за то, что у неё нет вкуса и он сам подбирает себе костюмы. И что она не заставляет его завтракать.
В Тильде много вещей, за которые он её любит.
И главная из них, это что, что она – не Фрида.
Швед считает, что он, в общем-то, был достаточно неприхотлив, когда искал в будущей невесте такую мелочь.
Он страхивает пепел, и, возвращаясь к началу, заводит шарманку по-новой.
Любит ли он Тильду?
Разумеется, он её не любит. Как можно любить женщину, которая не может выдумать ему ни одного слова поперек, препочитает фуксию и закатывает истерику, когда он предлагает ей заказать десерт, потому что следит за своей фигурой. Он не любит Тильду, потому что считает, что она ненормальная – но отец считает, что они неплохая партия, и что, возможно, из их союза выйдет неплохой наследник. Бальтазар не спорит. Ему, если честно, уже три года без разницы на того, кто делит с ним постель.
Он не расстраивается, когда она смущенно просит отдельную спальню, потому что она не хочет, чтобы он видел её с утра до того, как она приведет себя в порядок. В какой-то мере он даже чувствует благодарность за то, что её головка способна генерирование подобных идей.
Бальтазар перехватывает губами фильтр, опускает от сигареты руку и поднимает взгляд на Фриду. Он позволяет себе секунду ни о чём не думать, потому что она права: в Дублин он вряд ли вернется скоро, а она не предпочтет заскочить в Стокгольм.
Забавно. Она просит так мало – и так много одновременно.
Харт всё ещё считает, что им стоит вернуться. Тогда, сразу же, однозначно стоило.
Он, как и прежде, не собирается ей врать.
– Да, – отзывается швед, не чувствуя себя обязанным напоминать о том, в чём вопрос состоял.
– И нет, – добавляет он, потому что без этой приставки он считает ответ не полным. – Зависит, с какой стороны посмотреть.
– Тебе полегчало? – он поднимает на неё выразительный взгляд. Бальтазар не хочет лишней драмы и неуклюже улыбается краем рта, выдыхая дым в сторону и затаптывая очередную сигарету.
Поделиться182015-08-30 22:27:17
Фрида тушит сигарету, встает с бордюра, отряхиваясь от пыли, и думает, что идея вернуться обратно была, в общем-то, не так плоха. Не отвечает на вопрос о том, полегчало ли ей, не желая ни врать, ни разводить очередной спектакль. Ей кажется, она все для себя поняла.
Она цепляется за его «да», потому что сейчас ей кажется, что за все эти семь лет не приблизилась к этому «да» ни на шаг. Ей даже любопытно узнать о ней побольше, но спрашивать у Бальтазара она не хочет. Чтобы понять, что он не горит желанием говорить об этом, большого ума не надо. Да и она, пожалуй, не хочет слышать ничего о ней от него. Боится, наверное, понять, что у них все действительно хорошо.
- Пойдем.
Она, наверное, должна за него порадоваться. Это будет честно – ему с ней тоже никогда не приходилось сладко. Но вместо этого, она прощается с ним, с его невестой и, взяв Майлза за руку, уводит его в подсобку. Он щебечет что-то о Тильде, и ей кажется, что она почти ненавидит это имя. Она зовет Бубенчика и отправляет их обоих домой. Потом бросает взгляд на часы и после секундного раздумья, закрывает галерею и уходит.
***
От розового конверта пахнет сладковатым парфюмом. Она знает, что подобные используются обычно либо для приглашений на свадьбу, либо для приглашений на день рождения дочерей, которым еще не так много, чтобы обзаводиться собственными друзьями. Она рассылала когда-то с Регулусом тысячу подобных приглашений на разные празднования, и ей кажется, что она может определить не глядя, что внутри.
От конверта тянет какой-то приторностью. Фрида знает только одного человека, пользующегося такими сладкими духами.
Она медитирует над этим конвертом весь день, утешая себя тем, что для рассылки приглашений на свадьбу Хартов уже вышли все сроки. Ей требуется половина пачки и несколько бокалов виски, чтобы решиться открыть конверт.
Приглашение, подписанное лично Тильдой. Они будут счастливы видеть ее на свадьбе. Фрида не понимает, какого черта это делает у нее на столе, когда на вопрос Бальтазара она честно ответила, что на свадьбу идти не хочет. Она не понимает вообще, какой надо быть дурой, чтобы позвать на свадьбу бывшую жену своего мужа. Особенно, Фриду. Положа руку на сердце, себя бы она в такой ситуации точно звать не стала.
Она прибывает в Мальмё за десять минут до начала церемонии. Садится на самый последний ряд в церкви, считая, что и отсюда вполне способна насладиться зрелищем. Она не знает, зачем вообще приехала. Ей кажется, что она просто до конца не может поверить, что он действительно женится.
Ее сердце замирает, когда он проходит мимо к алтарю, не заметив ее. С этого момента до конца церемонии ей кажется, что она даже не дышит. Не верит в происходящее, вспоминая так не к месту, что в последний раз была в церкви на похоронах Рега. Ей кажется забавным, что она сейчас испытывает схожие чувства. Она хоронила тогда не его, а себя. Кажется, сейчас она делает это вновь.
Она выходит из церкви и опирается спиной о стену. Достает сигарету и щелкает зажигалкой, лениво отмечая, что возможно не стоит этого делать прямо рядом с домом Господа. Она думает, что с сегодняшнего дня, она не верит ни в каких богов. Особенно в того, который благословил только что этот брак.
Она курит, не обращая внимания на людей, выходящих из церкви, думая о том, что ей стоит убраться отсюда и поскорее. Она лучше вышлет Тильде письмо с извинениями, чем вытерпит это еще какое-то время. Думала, что сможет. Думала, что будет неприятно, но она сможет выдержать.
Фрида собирается затушить сигарету и отправиться домой, когда натыкается на его взгляд. И ее, счастливую, но в ужасном, как ей кажется, платье. Фрида невесело думает о том, что зато ее платье смотрится умопомрачительно.
Она кивает бывшему мужу, не зная, стоит ли подходить, но Тильда решает все за них, оказываясь рядом.
- Поздравляю, - она не знает, что выдавить из себя еще, кроме банальной фразы и натянутой улыбки, но очень старается не морщиться, глядя на сияющее лицо его новой жены.
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться192015-08-30 22:28:13
От количества поздравлений к полудню у Бальтазара сводит скулы. Он уже забыл, какого это: быть в центре чужих оханий и аханий. Он готов пропустить эту часть, не раздумывая. Харт хочет оказаться в церкви, чтобы этот фарс побыстрее закончился: на венчании настояла мать, а он не нашёл достойных поводов ей отказать. Порой он испытывает чувство вины за то, что, в отличие от Тильды, не чувствует радостного предвкушения перед настоящей церемонией. Заявившийся с утра в поместье, Крис, на правах шафера, насмешливо советует сделать ему лицо попроще.
Бальтазар, пожалуй, начинает к ней привыкать. Он думал, что с ней будет сложнее, но Тильда слишком милая и слишком податливая, когда дело доходит до столкновения мнений. Иногда Харту кажется, что у неё нет своего мнения вовсе. В остальном он, пожалуй, даже пытается вести себя, как образцовый муж, потому что отчего-то не хочет её расстраивать. После той встречи в Дублине, Бальтазар прочно укрепился в мысли, что от Блетчли ему не избавиться. Швед не хочет следовать клише и воздыхать о ней, когда в этом больше нет смысла.
Он со всей самоотверженностью считает, что, сидя на ступеньках галереи, они отпустили друг друга.
К середине дня его это даже начинает увлекать: свадебная суета и прибывающие гости. Бальтазар не видел многих годами, что несколько затрудняло его участие в более прикладных организаторских моментах. К моменту, когда приходится идти к алтарю, ему удается забыть о том, что это – его вторая свадьба. Когда она направляется к нему, Харт считает, что она – действительно красавица в этом платье, но подобное платье, если бы его спросили, он, пожалуй, никогда бы для неё не выбрал. Если честно, то он считает, что она заслуживает лучшего.
Бальтазар не питает иллюзий касательно того, что будет из себя представлять их брак – и сколько раз в его рамках он ей изменит. Вернувшая свой прежний статус, Катаржина считает её "бедной девочкой".
Харт думает, что единственный человек, который способен остановить всё это, сейчас в Дублине. Швед благодарен Блетчли за это решение.
Он решает, что помутился рассудком, когда замечает её на выходе из церкви. Надумать с три короба Бальтазар, впрочем, не успевает: всё становится на свои места, когда Тильда берет слово. Сейчас колдуну хочется плевать на то, что это, возможно, лучший день в её жизни, и отчитать за самоуправство. Фрида Блетчли и всё, что к ней прилагалось, была той частью жизни Харта, на которую у Тильды не было прав даже после того, как они обменялись кольцами.
Бальтазар видит, насколько она рада по-настоящему, но не заостряет на этом внимания, вежливо принимая поздравления. Тильда заполняет неловкие паузы, щебеча о грядущих изысках торжества. В какой-то момент Харту даже становится весело: насколько он знает, подобные разговоры никогда не входили в список любимых тем Блетчли.
Они прогуливаются до семейного особняка, с каждой минутой всё больше отставая от общей толпы, предвкушающей грядущий банкет. Тильда, манерно и без надобности поправив ему галстук, убежала командовать флористами.
Бальтазар делает несколько шагов в относительной тишине и их молчании, после чего замечает, что ей идёт это платье. Находиться рядом с ней было странно, имея на пальце кольцо снова.
– Ты не собиралась приезжать, – он констатирует то, что интересует его с того момента, как они отошли от церкви. – Что заставило тебя передумать, Блетчли?
Поделиться202015-08-30 22:29:03
Ей кажется, что все это отдает абсурдом. Она на свадьбе бывшего мужа любезно воркует с его новоиспеченной женой, стараясь не портить этот день, несомненно самый счастливый для них. Для нее уж так точно. Фриде становится даже забавно от того, что Тильда сияет как начищенный галлеон. Нет, она определенно мила, хоть Фрида и не питает особой любви к такому типу барышень.
Она не знает, как намекнуть, что ее не интересует то, как украшено поместье. И какие блюда будут. И ее любимое блюдо тоже не интересует, точно также как и точное количество гостей. Еще ее не интересует комната, в которой она будет спать, потому что она не планирует оставаться на ночь. Тильда с энтузиазмом рассказывает о том, как красиво поместье внутри. Фрида думает о том, что прекрасно все это знает, но девушку не прерывает. Единственное, что ее по-настоящему интересует – количество алкоголя. Она жалеет, что не начала напиваться еще с утра.
Ей нравится, что Тильда много болтает. Это избавляет ее от необходимости говорить дежурные фразы. За всю дорогу она не сказала ничего сложнее «да», «нет» и «серьезно». Причем последнее с дурацкой вопросительной интонацией. Она идет со стороны невесты и совершенно искренне пытается понять, она действительно не блещет интеллектом или же просто слишком наивна. Ей кажется, что если бы Тильда училась в Хогвартсе, она непременно попала бы на Хаффлпафф. Еще она думает, что, в общем-то, это диагноз, обозначающий полную непригодность к жизни.
Фрида не испытывает к ней неприязни, но ничего не может поделать с желанием посмотреть на нее через год. Она уверена, что сиять улыбкой та будет уже не так ярко, и ей на самом деле ее жаль. Она считает, что девушка заслуживает принца, а не одного из демонов Преисподней.
Она рада, когда Тильда наконец-то исчезает. У нее куча дел, и это тоже забавно. К их свадьбе Фрида подошла со всей своей любовью к эстетике, но без фанатизма. В этой свадьбе чувствуется размах. Без пошлости и перегибов, но то, как сильно невеста ждала этого дня, видно невооруженным глазом.
Она молчит и старается не смотреть на него, когда они остаются вдвоем. Она видела по его реакции, что он не знал о приглашении. От количества абсурдно забавных ситуаций ее, признаться, уже тошнило.
- Желание убедиться, что ты действительно женишься, - Фрида говорит честно, думая, что ей вовсе нечего скрывать. Да и зачем, когда они не виделись до этого с августа и не увидятся еще долго. – Не могла почему-то в это поверить, пока не увидела тебя у алтаря.
Она чуть улыбается, думая о том, что соглашаясь на фиктивный брак, никогда не думала, что он приведет к самому настоящему разводу.
- И я не хотела расстраивать Тильду. Но думала, что ты знаешь о приглашении.
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться212015-08-30 22:30:02
Он думает о том, что его мать рада её видеть. По отцу понять было сложно, потому что Бальтазар знал, как он умел обращаться с собственными сыновьями. Швед думает о том, что это забавно, когда с бывшей свекровью отношения остаются благожелательнее, чем с бывшим мужем.
Он наблюдает за ними со спины, за женой настоящей и женой бывшей, и думает, что ошибался, когда считал, что эта свадьба не способна стать большим цирком. Бальтазар отстает от них на полтора шага и, как и Фрида, отвечает в основном односложными фразами: Тильда не требует их активного участия в беседе. Харт считает, что она – самодостаточная, но несколько не тогда, когда надо.
Колдун по-прежнему не понимает, зачем ирландка приехала, но он благодарен ей за выдержку, которая ей требуется для того, чтобы выдержать количество слов в секунду, которое, не раздумывая, демонстрирует его новоиспеченная жена.
Он считает, что если не отпустит прошлое сейчас, то не отпустит его никогда. Бальтазар чувствует, что устал волочь за собой бессмысленный груз, не приносящий ничего, даже светлой грусти. Он не до конца понимает, что с ним происходит: Харт не отличался склонностью к ностальгии. Особенно – ностальгии круглосуточной.
Он почему-то думает о том, что если Фриде было так тяжело после Регулуса, то тогда, в восемьдесят седьмом, он проявил большую нетактичность, нежели считал, когда просил отпустить его. Харт знает, что сейчас его очередь, и отчетливо понимает, что ошибается, продолжая держаться за их брак, как утопическую модель реальности, но не уверен, что спокойно отреагирует, если его попросят об этом забыть.
Кристоф знает его слишком хорошо. Кристоф предпочитает не говорить с ним на эту тему.
Бальтазар думает, что отчего-то осознает слишком ясно, что снова женат.
– Я видел списки, но, видимо, она включила тебя после, – Харт не без сарказма думает, что, возможно, стоило их просто прочитать.
– Благородно, – он отзывается беззлобно. Бальтазара раздражает то, что он не может злиться на Тильду: он думает, что другого, вероятно, от её наивности не стоило ожидать. Она принимает всё за чистую монету – и отчего-то это приносит шведу облегчение, когда он снова возвращается мыслями к тому, что стоял сегодня с ней у алтаря.
Он думает, что выглядел не слишком учтиво, когда заметил её у церкви.
– Я просто не ожидал, – Бальтазар не собирается извиняться, но не хочет ей грубить. Для того, чтобы его прошлое перестало вертеться вокруг Азкабана и Блетчли, он должен перестать так остро на неё реагировать.
Он хочет спросить, как Майлз и как галерея, но бросает взгляд на часы и, чертыхаясь, почему-то облегченно вздыхает. Харт переводит взгляд на Фриду, задерживаясь, и после не безразлично, но сухо констатирует:
– Я думаю, нам стоит поторопиться.
Он не слишком спешит резать торт, но не уверен, что у жены Кристофа хватит терпения выдержать все вопросы Тильды к её мужу.
Поделиться222015-08-30 22:30:35
***
Она просит налить ей еще, когда возвращается с улицы в зал. Паренек понимающе кивает и не задает лишних вопросов. За последние три года она познакомилась с таким количеством барменов, что ей кажется, что они проходят текст на умение молчать в подходящий момент. Она облокачивается на барную стойку, делая глоток. Жидкость уже даже не обжигает, но после холодного ветра внутри становится тепло.
Она выискивает его взглядом и какое-то время наблюдает за ним, отмечая, что пьет он залпом, и практически не переставая, пока болтает с гостями. Практически ничего не ест, к свадебному торту он тоже не притронулся. Она знает, что он не большой фанат сладкого, но подозревает, что дело далеко не в этом. Ей хочется отвесить ему подзатыльник за то, что он творит с собой сейчас, но она лишь мысленно клянет его на чем свет стоит. Еще врач называется.
Она ловит на себе мимолетный взгляд Кристофа, но упрямо отворачивается. Она не имеет права вправлять ему мозги, пусть этим занимается его жена. Где ее только носит, черт бы побрал эту особу.
Фрида чувствует, что начинает нервничать от того, что Тильда оставила его и куда-то ушла. У нее много хлопот, все гости хотят поздравить, а отбиваться от всех них приходится ей, но Блетчли хочет, чтобы она вернулась к нему и сделала хоть что-то.
Она чувствует облегчение, когда видит, что Тильда идет к мужу. Подходит и шепчет ему что-то. Она думает, что, наверное, та хочет увести его отсюда. Это было бы логичнее всего. Фрида понимает, что ничерта не понимает, когда он одним глотком осушает бокал, а она отходит, увлекаемая кем-то из гостей.
Она бросает умоляющий взгляд на Криса, но он болтает с женой и делает вид, что ничего не замечает. Она делает последний глоток, понимая, что больше наблюдать за ним не может.
Ей кажется, что она идет почти на эшафот, по мере того, как сокращает расстояние между ними. Знает, что сделает себе сейчас больнее, но отрешенно думает, что наблюдать вот так за ним, ей тоже удовольствия мало. А, значит, какая, собственно, разница.
Она ловит его, когда он отходит к барной стойке. Мягко перехватывает его руку, когда он тянется за вновь наполненным бокалом, а второй рукой отставляет алкоголь подальше. Ловит его взгляд, по характерному блеску глаз понимая, что ему уже действительно достаточно и чуть сжимает ладонь, надеясь хоть немного привести его в чувство.
- Перестань, Харт. Пожалуйста.
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться232015-08-30 22:31:38
Бальтазар считает, что бог – шизофреник. Или, вероятнее, психопат. Единственное, что точно, это что в его бокале виски больше праведности, чем в нём. Харт наблюдает за Тильдой и думает, что ему не стыдно заключать брак с ней перед лицом такого лицемера. Он слушает её троюродного брата, стоящего от него по левую руку, вполуха, и его мужской коллектив почему-то весело переглядывается из-за того, что он не отводит от своей жены взгляд. Бальтазар рад, что они такого высокого мнения об их браке, но считает, что все они – идиоты.
Перед тем, как поменять пустой бокал на наполненный следующий, он улыбается, вставляя что-то в их разговор о том, что, по слухам, шведский премьер-министр завёл новую любовницу. Женщины были бы удивлены, если знали, в каких колличествах, если захотят, умеют сплетничать мужчины.
Он считает, что можно было бы избавиться от некоторых украшений, но предпринимателю, в общем-то, всё нравится. Больше всего ему нравится то, что это нравится ей, что позволяет Тильде проводить как можно больше времени к необъятным кругом своих, несомненно, хороших знакомых, посвещая их в искусство элегантной драпировки тканей. Она вызывает у него сострадательную, ласковую улыбку: он чувствует себя почти филантропом из-за того, что она вышла за него замуж. Не потому, что её никто бы больше не позвал: Фрида права, что она – милая. Но потому, что ей это подходит: жизнь в сказочном замке, чтобы ни шага вправа, ни шага влево, иначе она не сможет себя защитить. У Бальтазара нет желания примерять на себя роль няньки.
На самом деле, он не собирался напиваться. Он слишком уважает себя, слишком жалеет Тильду – и слишком не хочет, чтобы это видела Блетчли. После того, как выпитое начинает ударять в голову, Бальтазару всё чаще закрадывается в голову мысль, что алкоголь, чисто физически, не позволяет ему смотреть в её сторону. Во всём надо искать свои плюсы.
Он чувствует себя замечательно, и с каждым бокалом – всё лучше, и решает, что это его свадьба и он имеет право не останавливаться. Они все пьют за счастье молодых. Бальтазар считает, что обязан внести свою лепту.
Он чувствует, что перегибает палку, потому что Кристоф к нему даже не подходит. Харт считает, что его друг слишком много на себя берет, а его жена ведет себя гораздо умнее и сегодня не лезет в его жизнь. Бальтазар считает их обоих слишком хорошими друзьями, чтобы вмешивать в то, что творится у него в голове.
Швед готов аргументировать своё поведение, когда Тильда подходит, но она только щебечет, что он чудесный и проводит время с гостями. Замечает её подозрительный взгляд на его бокале – и почти физически чувствует, как она боится сказать ему слово поперек. Она быстро отходит от тяжелых дум и, воодушевленная, быстро целует его в уголок губ и сбегает в толпу. Бальтазар обозленно думает, что это, определенно, восхитительное начало брака – и считает, что за это нужно выпить. И не единожды.
Виски снова заканчивается, и бармен уже не спрашивает. Он обновляет содержимое бокала ещё до того, как Харт звякает донышком о дерево.
Ему приходится чуть-чуть, совсем немного, сфокусировать на ней взгляд. Он только сейчас чувствует, насколько заторможены из-за алкоголя его рефлексы. Бальтазар удивляется её действиям, но с некоторым запозданием, когда до конца осознает, к чему относится её "пожалуйста".
– Не лезь, Блетчли, – он отшивает её терпеливо и всё-таки перехватывает бокал вопреки её руке, дотягиваясь. – Я имею право порадоваться собственной свадьбе.
Он считает, что его оправдания звучат жалко, но думает, что останавливаться уже, пожалуй, поздно.
Бальтазар замечает её бокал, сталкиваясь взглядом с голубыми глазами:
– Ты тоже неплохо проводишь время.
Поделиться242015-08-30 22:32:17
Ей кажется, она кожей чувствует их взгляды. Глупо рассчитывать на то, что все вокруг – слепые идиоты. Идиоты, несомненно, но отнюдь не слепые. Она думает, что, возможно, позволяет себе лишнего, держа его за руку. Что со стороны она – они – выглядят не самым лучшим образом, когда здесь каждый присутствующий знает о том, что она его бывшая жена.
Фрида думает, что ей все равно. Что он со своей репутацией уж как-нибудь разберется, а ей на свою наплевать последний десяток лет, чтобы беспокоиться о том, что о них подумают люди. В идеале, она предпочитает, чтобы о ней не думали вовсе, но не собирается из-за чьих-то сплетен вести себя иначе, чем считает нужным. В этом зале есть только один человек, чье мнение для нее важно, но и тот слишком пьян, чтобы воспринимать что-то всерьез.
Она не может припомнить ни одного раза, когда он так напивался за последние годы. Если, конечно, не считать того дня, когда он сделал ей предложение. Ее отчасти это даже мимолетно веселит, пока он не тянется вновь к бокалу.
- Это называется не «порадоваться», а надраться, - она говорит спокойно, но чувствует, что с удовольствием встряхнула бы его, чтобы он наконец пришел в себя. – Если бы ты радовался, я бы и слова тебе не сказала.
Фрида не обижается на его грубость, но чувствует горечь от того, что он ее не слышит. Или не хочет слышать. Она не знает, что из этого хуже, но не считает нужным скрывать, что волнуется за него. Нравится ему это или нет, но их развод вовсе не означает то, что после него ей будет наплевать, что с ним происходит. Ей кажется, что после развода все стало только хуже – раньше он хотя бы был рядом, сейчас же она не имела ни малейшего понятия, что происходит в его жизни.
Она бросает взгляд на свой бокал, думая, что он, в общем-то, прав. И не прав одновременно. По крайней мере, она пьет куда медленнее и ей, пожалуй, есть из-за чего напиваться. Почему напивается он, она не понимает со всей искренностью. Она бы подумала, что испортила ему настроение, но с тех пор как они зашли в поместье, она держится от этой толпы и от него подальше.
- Да, - она соглашается, не отрицая очевидного, - но я, в отличие от тебя, знаю свою меру.
На самом деле она просто не хочет напиваться до такого состояния здесь. Ей уже достаточно, чтобы не помышлять о международной аппарации, но еще слишком мало, чтобы избавиться от мерзкого, давящего чувства в груди. Но его ей придется травить в себе уже в Дублине. Она смотрит на шведа и понимает, что, пожалуй, ей точно пора прекращать. Кто-то должен присмотреть за ее бывшим мужем.
- Ты на свадьбе, Харт, а не на поминках, чтоб так напиваться. Где твой хваленый самоконтроль?
Она хочет спросить, что с ним, но знает, что он отошьет ее еще раз. Нарываться из раза в раз ей надоело, а давить на него значило провоцировать на скандал. Она не хочет превращать его свадьбу в цирк.
- Подумай о Тильде.
На самом деле, она хочет сказать, чтобы он подумал о ней и прекратил методично доводить ее своим состоянием до отчаяния, но думает, что заботиться о своей жене ему будет куда уместнее, чем о ней.
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться252015-08-30 22:33:18
Бальтазар хочет, чтобы она прекратила. Он считает, что это – фарс, когда бывшая жена заботится о тебе гораздо больше, чем та, с которой ты оказался окольцован несколько часов назад. Бальтазар хочет, чтобы она прекратила, потому что он устал сравнивать.
Ему не нравится это – то, что её слова, помимо его воли, почему-то находят отлик в его изрядно далеком от трезвого сознании. Ему не нравится это, потому что он понятия не имеет, как это у неё получается. Бальтазар всегда считал, что никто, кроме него самого, неспособен влиять на его решения.
Отголосками сознания он понимает, что ему хватит. Если честно, что ему очень давно хватит, и что утром он определенно будет не рад собственному опрометчивому решению. Он думает, что, если рассудить трезво, то жаль давать пропадать такому хорошему виски.
Он думает, что, вообще-то, знает, как это называется, но не позволяет себе огрызнуться потому, что это будет слишком лёгкая для Блетчли победа. Бальтазар приходит к выводу, что, с отсутствующим здравым смыслом, противен в первую очередь себе. В этот раз он на самом деле пытается судить трезво и думает, что не знает, кому, на самом деле, он делает этим вечером хуже. Он злится, потому что считает, что с него достаточно разочарований – Блетчли же предлагает ему сейчас испытать новое.
Бальтазару кажется, что он чувствует спиной пристальный взгляд Кристофа. Представляет так, что почти видит, как его жена мягко трогает мужа за локоть и не дает сдвинуться с места, чтобы их разнять. Предприниматель считает, что тактичность этой пары выходит за рамки добра и зла.
Харт знает, что Кристоф не считает их брак с Тильдой удачным. Бальтазар считает, что его заместитель слеп, потому что чертовски счастлив со своей женой. Колдун думает о том, что счастье, на самом деле, бывает разным, но не всем это дано понять. Кристоф просто его не понимает.
Бальтазар никогда не знал, что делать со скукой по какому-либо человеку. Для него это сродни покупке блестящей, заманчивой, но совершенно бесполезной побрякушки. Швед не терпит бесполезные вещи.
Бальтазара раздражает, что он просто не может её забыть.
Харт бросает взгляд на бокал и видит в нём её отражение.
Он молча, но настойчиво забирает-таки бокал из её рук себе и осушает залпом. Ему нечего ей сказать, потому что каждую из его фраз она истолкует слишком правильно – так, как он того не хотел бы.
Бальтазар толкает бокал по гладкому дереву, но делает бармену предупреждающий жест:
– Хватит, – колдун медленно, неохотно опирается предплечьями о барную стойку. До него начинает доходить, насколько он перебрал. Дюжина шотов текилы тогда, с Блетчли в баре, теперь кажется ему детской забавой. Он чувствует, как у него кружится голова, но думает, что не хочет демонстрировать своё бессознательное состояние на людях.
Он не смотрит на неё, когда выпрямляется, и направляется к ближайшей двери, ведущей на улицу.
– Мне нужно на свежий воздух.
На выходе Бальтазар позволяет себе словить косяк, прежде чем не без труда преодолев три несчастные ступеньки совершенно осознанно опуститься спиной на траву. Он думает, что зеленые травяные пятна на белом смокинге Тильду должны расстроить.
Он достает из пачки одну из немногих оставшихся сигарет и прикуривает от палочки, как никогда не делает, но у него нет сил шарить по карманам в поисках спичек.
Бальтазар закрывает глаза, слыша такие близкие, но, в то же время, не имевшие шанса побеспокоить его голоса, и, пожалуй, впервые принимает мысль отца о том, что лабиринт в саду – это замечательная идея.
Поделиться262015-08-30 22:33:51
Она чувствует растерянность, когда он просто уходит. Не знает, что с ним делать, когда он, не слишком ровно, направляется к дверям, бросая на ходу, что ему нужно на свежий воздух. Она даже не спорит – нужно. В идеале, она бы прямо сейчас засунула его под ледяной душ и напоила крепким кофе. Она не дает себе забывать о том, что все это сейчас не ее забота, а Тильды, но не знает куда деваться от собственного волнения.
Фрида думает, что правильнее будет рассказать все Тильде. Попросить сходить за ним, чтобы убедиться, что все в порядке. Увести его наверх и уложить спать, прежде чем он вернется и снова доберется до бара. Или не вернется. Фрида понятия не имеет, чего ждать от в стельку пьяного Харта, потому что за столько лет ни разу с ним таким не сталкивалась. Она не любит такие сюрпризы.
Она замечает его жену, весело щебечущей с гостями, и невольно ощущает волну легкой злобы. Она не понимает, почему ее волнует его состояние больше, чем ту, которой он надел кольцо на палец с десяток часов назад. Блетчли допивает содержимое своего бокала и подхватывает сумочку с барной стойки, собираясь выдернуть счастливую уже жену из толпы гостей и вернуть с небес на землю, но натыкается на внимательный взгляд Криса и почему-то резко останавливается.
Милая Тильда ничего не сможет поделать сейчас Бальтазаром. Фрида не уверена, что что-то удастся ей, но без лишней скромности отдает себе отчет в том, что у нее шансов больше. Она думает о том, что жизнь ничему ее не учит, когда идет к двери, ведущей на улицу, но почему-то не может сейчас думать о себе и своем душевном спокойствии больше, чем о нем.
Она находит его лежащим на траве и думает о том, что жизнь крайне несправедливая штука, раз ее угораздило так привязаться к этому идиоту. Впрочем, злиться на него у нее сил нет, также как и нет сил сейчас с ним пререкаться. Она поднимает голову вверх и удивляется тому, что сейчас видно так много звезд.
Она переступает через него аккуратно и ложится рядом на траву. Достает сигареты из сумки, бросая пачку рядом с ними, и закуривает, выдыхая дым в ужасно звездное небо.
Фрида замечает звезду, мерцающую холодным почти стальным светом, следующую за ней, где бы она ни была, и думает, что в этом есть какая-то особая ирония, что Бальтазар родился именно под знаком Льва.
Она знает, что потеряв принца, обрела царя, но ей кажется несправедливым, что в итоге приходится отпускать обоих.
- В Древнем Египте, когда на небе проявлялось это созвездие, начиналась засуха и невыносимая жара. Солнце выжигало все живое, а пустыня превращалась в царство львов, и никто не смел к ним приближаться, - она поднимает руку, пальцем очерчивая его созвездие, однако не особо рассчитывая на то, что он ее слушает или хотя бы открыл глаза, - египтяне верили, что под этим знаком рождаются великие люди.
Она замолкает, затягиваясь вновь, думая о том, что жизнь действительно чертовски несправедливая штука.
- Я могу тебе помочь, Харт?
Она спрашивает, совершенно искренне уверенная в том, что сделает все, что в ее силах.
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться272015-08-30 22:34:42
Бальтазар остается равнодушным к тому, что она располагается рядом. Ему не нужно открывать глаз, чтобы знать, что рядом с ним – Блетчли. У Тильды не хватит тактичности не начать своё появление с взволнованных распросов. Порой ему не верится, что она настолько не приспособлена к жизни.
Он слушает её не потому, что слушать хочет, но потому, что у него нет выбора. Бальтазар благодарен ей за то, что она говорит негромко и размеренно, потому что не хочет лишний раз провоцировать отравленный выпивкой организм. Он застревает на грани с бессознательным и в какой-то момент думает, что отключится, но со всем собственным своему зодиакальному знаку позором цепляется за дифирамбы в последнем предложении.
Он негромко выдывает сквозь зубы (не потому, что злится, а потому что чувствует, насколько ему из-за количества выпитого плохо), и думает о том, что она чертовски нечестно играет.
Ему приходится открыть глаза и посмотреть на это проклятое созвездие. Бальтазар знает астрономию, но к разглядыванию звездного неба на регулярной основе относится скептически.
Если честно, он не понимает, почему она с ним носится.
Бальтазар не уверен, что табак помогает ему прийти в себя, но хотя бы удерживает в сознании и заглушает позывы организма избавится от львиной доли выпитого. После слов Фриды Харт находит эпитет "львиный" увлекательным. На самом деле, он не хочет считать ни в бокалах, ни, тем более, в бутылках, сколько алкоголя циркулирует в его крови.
Ему почему-то становится легче, когда он признает самого себя таким; ему, на самом деле, весело от того, что она называет его "великим человеком". Он великий, разумеется, особенно сейчас: пьяный в стельку и вымазанный в травяной зелени.
Он прячет её кисть руки, которой она очерчивает созвездие, в свою ладонь и мягко опускает на землю. Перехватывает другой рукой сигарету, давая легким короткую передышку от поступающего в них дыма. Бальтазар не уверен, впрочем, что запах табака перебивает то, насколько от него несет виски.
Он поворачивает голову, наблюдая её в профиль. Щурится потому, реальность периодически ходит ходуном. Он не способен воспринимать её вопрос всерьез. Он считает, что Блетчли жизнь ничему не учит.
Ему интересно, где она видит проблему. Бальтазар думает о том, что происходит, и считает, что окончательно рехнулся.
Он не собирается отдавать отчет в своих действиях и обводит большим пальцем место, где когда-то было её обручальное кольцо.
Бальтазар думает, что устал от необходимости объясняться за то, что делает, и устал нести ответственность – и да, он прекрасно отдает себе отчет, что им в большей степени руководит алкоголь. Он уверен, что не вспомнит и половины из того, что происходило этим вечером.
Бальтазара воротит от мысли, насколько всё это – неправильно, и думает, что сейчас он ненавидит обоих своих жен, бывших или настоящих.
Когда он привстает на локте, нависая над ней, то вкладывает в злой, жадный поцелуй всё то, чего не смог высказать за ушедшие годы. Он резко остраняется тогда, когда понимает, что это не приносит ему облегчения, и садится на земле, осознавая сделанное. Устало проводит ладонью по лицу, пока не прикрывает ею глаза:
– Нет, Блетчли, ты ничем не можешь мне помочь.
Поделиться282015-08-30 22:35:17
Она думает о том, что они – два сапога пара. Он – пьяный идиот, валяющийся в отвратительном состоянии в саду дома на собственной свадьбе, она – просто идиотка, расплачивающаяся последние четыре года за то, что почему-то решила, что их фиктивный брак может быть совсем не фиктивным.
Когда он берет ее за руку, она чувствует, как напрягается. Уже почти с отчаянием. Она знает, что ничем хорошим это не закончится, потому что он пьян и слабо отдает отчет в своих действиях. Ей стоит убрать руку, потому что он только что женился, потому что завтра она уедет в Дублин, а он останется здесь, разбираться с похмельем, но счастливо женатый. Она действительно верит, что с Тильдой он будет куда счастливее.
Ей стоит убрать руку, потому что это сулит вновь медленное, методичное и хорошо выверенное самоуничтожение, когда она окажется одна. Ей кажется, что в семьдесят девятом и далее было вовсе не так плохо: ничего не ждать от жизни было куда легче, чем постоянно невольно на что-то надеяться. Она не понимает, почему не может также просто, как и тогда, закрыться и продолжать спокойно жить. Алекс говорил, что это мало похоже на жизнь. Она считает, что на жизнь совершенно не похоже то, что происходит сейчас.
Ей стоит убрать руку, потому что ей начинает становиться безразлично, что будет дальше. Что кто-то это увидит, или же что он одумается. Или не одумается. Она не знает, чего ей хочется больше, но уверена, что меньше всего – чтобы он выпустил ее руку.
Она считает, что он тянет ее в свой Ад, когда он нависает над ней, целуя. Она не отвечает, потому что до последнего не может решить, хочет этого или нет, но вспоминает, что она и так в Аду.
Она отвечает ему не в меру робко, по сравнению с ним, но он практически тут же отстраняется. Перед ней снова открывается обзор на его гребаное созвездие, и, делая последнюю затяжку, она думает, что это очень правильно, что никто не смел подходить ко львам, скитающимся по пустыне. И что, наверное, парочка дураков все же была.
Она думает, что Кристоф – такой же идиот, как и они, если считал, что из этой затеи что-то выгорит.
Она встает с земли, обреченно отмечая, что платье уже не спасти, и тут же невесело решает, что вряд ли ей его еще когда-нибудь захочется надеть. Ей надоел этот цирк, и она ужасно хочет убраться подальше настолько, что думает наплевать на количество выпитого и рискнуть аппарировать прямо сейчас. Она здраво понимает, что в этом нет смысла, потому что от себя не убежать.
Она не может его здесь оставить, но и жалеть не собирается. Она хочет, чтобы он взял себя в руки и перестал строить из себя великого мученика. Это была ее любимая игра, и он не имел никакого права ее у нее отбирать.
Она резко дергает его за руку вверх, понимая, в общем-то, что поднять его не сможет.
- Харт, черт бы тебя побрал, либо ты сейчас же встаешь, либо я левитирую тебя в окно твоей спальни, и поверь – мне будет наплевать, в каком виде ты туда доберешься.
Она шипит это зло, думая о том, что ей не хочется звать сюда ни Криса, ни Тильду, но понимает, что, если он сейчас не встанет, ей придется это сделать. Она останавливается на Крисе: Тильда выдает так много слов в секунду, что ее даже трезвую начинало от этого подташнивать.
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]
Поделиться292015-08-30 22:36:03
Бальтазар почти с трепетом ждет утреннего похмелья. Он считает его справедливой платой за то, что успел натворить за вечер. Колдун думает о том, что не умеет делать этого так же грамотно, как делает это Блетчли: терять над собой контроль. Он морщится, когда думает, в какое дешевое цирковое представление превратилась его свадьба. Больше всего Бальтазару противно то, что он – главный из выступающих комедиантов. Он не знает, как получилось так, что церемония стала манифестом их с Фридой совместному прошлому. Это расходится с его представлениями о том, что брак с Тильдой должен был положить начало его новой и безмятежной, правильной жизни.
Бальтазар чувствует себя пьяным влюбленным идиотом и, пробиваясь через заторможенное алкоголем сознание, даже сейчас осознает, что это – не совсем его амплуа.
На самом деле, он старается не вспоминать о том, что Блетчли ему ответила, даже в её жесте было немного решимости. Бальтазар думает, что понимает её. Бальтазар, основываясь на классике, считает, что Ад – это другие. Фрида Блетчли на протяжении последних лет – это его персональная Преисподняя.
Швед ставит под вопрос то, что сможет дотянуться за сигаретами. Его изрядно опустевшая пачка осталась символически приминать траву в пределах организованного ими лежбища. Он думает, что её сигареты зато – рукой подать, но он больше не хочет брать у неё ничего.
Бальтазар считает себя хоть и надравшимся, но взрослым человеком и чувствует, как его накрывает липкое чувство стыда и отвращения к себе. Колдун решает, что с него достаточно страданий на публику – как, впрочем, и страданий в общем.
Он понимает, что она права, но почему-то раздражается в ответ на её приступ агрессии. Бальтазар думает, что вряд ли захочет в ближайшее время прикоснуться к алкоголю снова.
Харт, как и Блетчли, отдает себе отчет в том, что если он не захочет, то она его никуда отсюда не сдвинет, но, поразмыслив, решает, что угроза имеет право на существование. Он почему-то чувствует это отчетливее: что этим вечером довёл их обоих.
Бальтазар, не замечая иронии, выдергивает руку из её. Ему требуется время и остатки силы воли для того, чтобы, наконец, подняться на ноги. Колдун, делая невольный, неуверенный шаг вбок, быстро осознает, как хорошо ему было, когда он сидел на земле.
Ему не доставляет удовольствие признание факта, что он не в том положении, чтобы выеживаться. Бальтазар мягче предыдущего жеста сжимает ладонью её плечо, стараясь удержать равновесие. Он не хочется возвращаться в толпу, оккупировавшую семейное поместье, но знает несколько тропок, которые помогут ему этого избежать. Швед чувствует странную, нетрезвую ностальгию о том, что это место – его дом.
Он бросает на неё хмурый взгляд, не лишенный ноток обреченности и траура по здравому смыслу.
– Сделай мне подарок на свадьбу, Блетчли: помоги добраться до комнаты.
Поделиться302015-08-30 22:36:34
Когда он выдирает свою руку, Фрида думает, что он изрядно ее достал своими выходками. Она считает, что он не имеет никакого права так поступать с ней, руководствуясь своими прихотями. Ее изрядно бесит его самоуправство, когда он считает, что может целовать ее, когда ему вздумается, а потом отталкивать по одним лишь ему известным причинам.
Она молчит, когда он начинает вставать, стойко игнорируя желание съязвить о проснувшихся зачатках разума. Ему и без того сейчас не сладко, чтобы она подливала масла в огонь. Она испуганно делает к нему шаг, когда его заносит вбок, и подставляет плечо, помогая сохранить равновесие. Фрида лениво прикидывает, как могла нагрешить в прошлой жизни, если в этой следует такая расплата.
Градус абсурда ситуации раз за разом бьет все рекорды.
Она не спорит, когда он указывает куда идти, разумно предполагая, что даже пьяный он знает поместье, в котором вырос, лучше, чем она. Идея добраться до комнаты, по ее мнению, претендует на звание лучшей за сегодняшний день, включая идею сделать Тильду законной женой, надраться и поцеловать бывшую жену. Она не хочет думать ни о взаимосвязи, ни о том, зачем он все это делает с собой.
Ей кажется, что легче аппарировать до комнаты, чем подниматься по лестнице, но она боится, что ему станет хуже. Он и так не особо уверенно стоит на ногах, да и вестибулярный аппарат у него вряд ли железный. Преодолев, как ей уже кажется, тысячу ступенек, она думает о том, что только что с лихвой расплатилась за то, что он когда-то спас ей жизнь. И еще жалеет, что не додумалась приехать в джинсах и кедах: туфли на таких шпильках предназначались для недолгих и красивых выходов в свет, а не для того, чтобы тащить пьяного мужчину ощутимо выше и крупнее ее по винтажной лестнице.
Фрида раздумывает с пару мгновений, прежде чем решить, что в их с Тильдой спальню его вести нельзя. Причин на это две: взволнованные причитания жены не поспособствуют его становлению из пьяного идиота в трезвого, во-первых. А во-вторых, ей откровенно страшно его оставлять. Особенно одного до прихода жены.
Откровенно говоря, ей в край надоело, что он ведет себя как подросток.
Она заталкивает его в свою комнату, игнорируя протесты и возмущения. Он потом еще за это ей спасибо скажет. Или не скажет. Ей, в общем-то, все равно, и она считает, что слишком долго и много считалась с его мнением, стараясь мягко вразумить. Она уверена, что куда лучше знает, что ему сейчас нужно, и не собирается потакать его пьяным желаниям.
Ей приходится скинуть туфли, одной рукой удерживая его, второй расстегивая застежку. Впервые проклинает небольшой рост за то, что сразу становится на десяток сантиметров ниже, что в их ситуации приближает ее затею к провалу. Подталкивает его в сторону ванной, на ходу стаскивая пиджак и оставляя где-то на полу.
Она знает, что он не обрадуется ледяному душу, но считает это единственным выходом привести его в чувство. Она бросает, что ему стоит помолчать, когда он в очередной раз пытается ей что-то возразить.
Фрида считает, что то, что ей удается затолкать его в ванну, не меньше, чем чудо. Поворачивая кран с холодной водой, она думает, что это ее маленькая месть.
Она садится на краешек ванной, стараясь, чтобы на нее не попадали холодные брызги.
- Обычно этот день хотят запомнить на всю жизнь, а не забыть к следующему утру, Харт. Полегчало?
Она думает о том, что нужно позвать Бубенчика и попросить, чтобы он принес из комнаты Бальтазара какую-нибудь одежду. И сходил за крепким сладким чаем: для такого количества виски одного лишь ледяного душа мало.
[AVA]http://savepic.ru/6991080.png[/AVA][NIC]Frida Bletchley[/NIC][SGN]Бог мой - это лишь сон,
Бог мой, какой страшный сон. ©[/SGN][STA]ведьма[/STA]