Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » amusement park. » оксиконтиновый геноцид


оксиконтиновый геноцид

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

my chemical romance – my way home is through youhttp://sh.uploads.ru/rbwov.png
ERIK LEHNSHERR, CHARLES XAVIER
UNITED STATES OF AMERICA SEPTEMBER 1975

Замечательно, когда получается любить своих врагов.
Но порой "надо" совершенно не сочетается с "хочу".
[AVA]http://sh.uploads.ru/18NvA.png[/AVA][STA]Breaking Bad[/STA][NIC]Erik Lehnsherr[/NIC]

0

2

u2 – every breaking wave

Это было бы слишком просто: если бы он больше сюда не вернулся. Эрик некоторое время смотрел на величественное здание издалека, наблюдая за тем, как в оконных проемах, прикрытых тяжелыми добротными гардинами, снуют люди.
Нет, не люди. Мутанты. С их последней встречи дела у Ксавье явно шли лучше, чем тогда, в семьдесят третьем. Некоторые даже пережили Вьетнам. Занятно. Леншерр чувствовал противное – и в то же время приятное тянущее чувство чуть ниже пятого межреберья. Порой он скучал по этому месту, ненадолго, но (совершенно невероятно) сумевшее стать для него домом. В последние годы, однако, времени на скуку, хвала богам, не было.

Эрик бы не пришёл к нему, не будь у него веской причины. Пожалуй, он кривил душой: не всё лекарство от скуки приходилось ему по нраву. События последних месяцев не то, что не пришлись по вкусу вовсе, но и оставили горький, гадкий привкус во рту. Ярость. Мужчина давно не чувствовал её так: пышущей яркими оттенками алого, застилающей взгляд и заставляющей короткие ногти до "полумесяцев" впиваться в загрубевшую кожу ладоней.

Эрик мог стерпеть многое, но то, что сделали люди в этот раз, выходило за рамки его понимания – а за неспособностью объяснить происходящее неизбежно следовало раздражение, верно перерастающее в гнев. Возможно, у них была бы возможность бежать, избежав наказания за глупость и недоразвитость: что брать с нищих. Но они совершили роковую ошибку, отрезав себе пути назад.

Леншерр крепко сжал челюсти, чувствуя, как заходили жвалки. И без того имея длинный список человеческих грехов, теперь у Магнето появился неопровержимый способ достать всех и каждого в Аду, если понадобится, за то, что они тронули его детей. Пленных мутант не брал.

Страйкер. Имя знакомо царапало слух, но он долгое время не мог связать концы с концами. Точки над "i" поставила Рейвен: Траск оставил наследие в виде верной собачонки, когда-то пытавшейся заарканить Мистик. Эрик не мог описать словами то, насколько он жалел, что та крыса не сдохла от остановки сердца, когда электроды цепко впивались в его грудную клетку. Где-то глубоко в душе шевелилось отвращение, когда Леншерр думал об этом, но его сыночек явно промахнулся с жертвой: кормить иллюзиями до смерти явно стоило не мать, а отца. В таком случае, возможно, Магнето не стоял бы здесь, как на паперти.

Сравнение, впрочем, было уместным – и странным одновременно. Ибо хотел Ксавье или нет, но, судя по увеличивавшимся спискам пропавших, это касалось и его тоже. Леншерр почувствовал налёт раздражения из-за того, что пацифизм Чарльза не давал ему открыть глаза на то, что было бы лучше для всех. Его бездействие выводило мутанта из себя – но теперь его другу придётся пошевелиться.

Эрик остановился посреди просторного холла. Он обернулся, едва почувствовав его взгляд. За его спиной открылась дверь, выпуская группу студентов, слившуюся с основным потоком, обтекающим Леншерра разномастной толпой. Мужчина не обращал на них внимания: ни на подозрительные взгляды, ни на дерганные, резкие движения, когда они замечали незванного гостя. Прошелся шепоток.

"Прошло два года, Чарльз".

Магнето едва заметно повел подбородком, пресекая попытку одного из студентов заняться самоуправством; вульгарный, ощерившийся металлическими шипами браслет на запястье мальца пришёлся как нельзя кстати.

"Мой старинный друг".

– Мне нужно с тобой поговорить, – отчеканил Эрик, перехватывая ладонью широкополую шляпу и, в дань вежливости, снимая с головы.

0

3

[NIC]Charles Xavier[/NIC] [STA]saint[/STA] [AVA]http://savepic.org/7130746.png[/AVA][SGN]    [/SGN]apocalyptica – the unforgiven
Чарльз мог собой гордиться. К восемьдесят восьмому году в Школе кипела жизнь. Учеников становилось все больше и больше, многие находили здесь единственное пристанище. Место, где им всегда были рады, где на них не смотрели косо, не издевались, не обижали, не считали больными или неполноценными. Здесь их не боялись и принимали такими, какие они есть. Здесь они были среди таких же, как они сами, объединенные общим даром, который многие предпочитали считать за изъян.

Сложнее всего было с родителями. Не все из них могли держать себя в руках при слове «мутант». В самом начале Чарльза коробила и вызывала недоумение реакция родителей на собственных детей. Не на мутантов в целом. К тому, что общество не готово их принять, он был готов еще с далекого шестьдесят второго. Он это понимал и считал, что им просто нужно время. И также понимал, что пройдет не один десяток лет прежде, чем что-то изменится. Но отторжение, которое вызывали дети-мутанты у их родителей, не всех, конечно, но многих, понять не мог. Раньше.

Со временем он смирился с тем, что страх перед неизведанным у некоторых был сильнее многого. Он не жалел никогда времени на то, чтобы разговаривать, объяснять и убеждать в том, что мутация – это естественный ход эволюции, и они могут и должны гордиться своими детьми.

Эрик был во многом прав. Общество было настроено к ним враждебно, и это чувствовалось во всем – большинство учеников, приходивших в Школу, сталкивались с одной и той же проблемой. Сверстники, люди вокруг проявляли агрессию и страх. Эрик был прав и неправ одновременно, предлагая насилие в качестве борьбы. Любое проявление силы могло только усугубить проблему, но никак не решить.

Чарльз учил их быть терпимее, мягче. Относись к людям так, как хочешь, чтобы они относились к тебе. Простая истина, которую не брал во внимание друг, действительно способна была принести свои плоды. Менять мир нужно было мягко, иначе мир начинал сопротивляться и выпускать когти. Вражда порождала лишь вражду.

Удивительно, что они с Эриком ставили себе одну и ту же цель, но методы выбирали разные.
Удивительным было и то, что человек, прошедший Освенцим, выбирал войну вместо мира.

Он услышал Леншерра, когда тот зашел в здание за пару минут до звонка. Урок биологии пора было подводить к логическому концу. Пока друг шагал по коридорам, Ксавье давал домашнее задание к следующему уроку и отвечал на вопросы, не сумев отказать себе в удовольствии краем сознания следить за мужчиной.

Пятнадцать лет. Эта мысль почти обжигала. Профессор предпочитал не думать о том, сколько времени прошло с момента их последней встречи. Ему все также не хватало его друга, и, пожалуй, с последней встречи это чувство стало еще сильнее, чем до нее. Однако он научился с этим жить. Пытался научиться, принять, что у Эрика был свой путь, ради которого он отказался от многого. Чарльз никогда не был настолько эгоистичен, чтобы считать, что Леншерру это далось легко.

Ксавье отпустил детей, когда друг оказался перед кабинетом. Двери распахнулись, и профессор чуть улыбнулся, почувствовав волну недоверия и подозрения к незваному гостю. Гостем, однако, он был в последнюю очередь. Чарльз всегда считал, что друг был причастен к созданию Школы также, как и они с Хэнком.

- Ты напугал детей, мой друг, - дружелюбно сообщил очевидное мужчина, улыбаясь уголками губ и жестом приглашая присесть. – Разговор, видимо, предполагается не из приятных?

Раздражение и напряжение Эрика были почти осязаемы, заставляя Чарльза в очередной раз за него беспокоиться. За пятнадцать лет в его отношении к другу не изменилось ничего.

0

4

Эрик взглянул на Чарльза насмешливо. Без издевки как таковой, но с долей иронии.

– Не похоже, что тебя это беспокоит, – отозвался Леншерр. Ему хотелось думать, что никто не знал профессора так, как он. Да, всегда была Рейвен, которая провела с Чарльзом бог о бок года напролет и стала семьей; однако мало кто извне мог похвастаться тем, что находил действия профессора предсказуемыми. Эрик знал его до самой изнанки, порой гораздо больше, чем ему самому того хотелось. Занятно, что Чарльз по-прежнему находил способы его удивлять – и разочаровывать. Только ни одно из разочарований не могло заставить Леншерра отказаться от воспоминаний об их прежней дружбы и перечеркнуть те месяцы, словно их не было. У Чарльза всего за несколько недель получилось оставить в его жизни неизгладимый слег, который не удалось оставить Шоу за годы, что Эрик прожил в слепой ненависти, надеясь на шанс отомстить.

Он не заметил, как враг стал его прообразом. И, в определенной степени, продолжал не замечать.

Леншерр терпеливо дождался, пока последний из учеников покинет кабинет. Скользнул взглядом по книгам, схемам и макетам, на мгновение теряясь в собственных мыслях. Только стоя здесь, в Школе, он по-настоящему осознавал, насколько разная у них с Чарльзом была жизнь – и насколько разные методы они применяли для того, чтобы достичь желаемого. Эрик никогда не заблуждался на этот счет. По крайней мере, совершенно точно – не после их разминки на кубе. Но сейчас всё заострилось, стало резче – и царапало больнее, когда он думал об этом.

И всё становилось только хуже. Чарльз был прав: разговор на самом деле обещал состояться не из самых приятных.
"Ты же знаешь, что происходит, старина. Ты всё знаешь". Эрик невесело усмехнулся, заглянув Ксавье в глаза. Он знал, что профессору не нужно было разрешение, чтобы влезть в его голову, но сейчас он хотел показать ему сам: то, что чувствует, то, что видел. Несмотря на их разногласия, их всё ещё объединяла одна-единственная переменная, входящая у обоих в кодекс чести: дети. Их дети. И сейчас им угрожала опасность.

Картинки в голове, одна хуже другой, сменялись помимо воли. Имена снова били по вискам прилившей кровью: Азазель, Эмма, Банши – и это лишь то, что успел натворить Траск. С момента, когда его посадили, прошло два года, за которые Страйкер слишком хорошо вжился в роль бога – и явно не собирался от неё отказываться.

Эрик закрыл дверь, стягивая перчатки и проходя вглубь кабинета. Приблизился к спинке кресла, но не спешил огибать. Прошёлся подушечками пальцев по резной спинке, снова встречаясь взглядом с другом.

– Ты знаешь Джейсона, Чарльз? – он начинал издалека, но не слишком. – Его отец, Уильям Страйкер, работал на Траска. Он был одним из тех, кто собирался препарировать Рейвен ради создания стражей.

– Джейсон был твоим студентом. Почти двенадцать лет назад.

"Как ты допустил это, Чарльз?"

Магнето помедлил, давая другу обдумать сказанное им. После чего, не дрогнувшим голосом, продолжил, не отводя своего взгляда от светлый глаз:

– Скольких детей ты не досчитался, друг мой? – Эрик не хотел повышать голос, но он не забетил, как изменил тон; повышенные ноты смягчались едва намечающейся глухотой голоса:

– Сколько их: тех, кто не вернулся с летних каникул, Чарльз?

"Я уверен, что ты знаешь точную цифру".

0

5

[NIC]Charles Xavier[/NIC] [STA]saint[/STA] [AVA]http://savepic.org/7130746.png[/AVA][SGN]    [/SGN]metallica – the unforgiven II
Чарльз не хотел этого видеть. Картинки в голове Эрика сменялись одна за другой. На Банши он почувствовал резкое, щемящее чувство, привычно отдающее горечью. Он думал, что научился с этим жить. Что принял свое бездействие тогда и перестал себя винить в их смертях. Эрик пришел напомнить, что принять это было невозможно.

Профессор помнил Джейсона. Он был одним из его первых учеников. Страйкер считал, что в Школе его вылечат, исправят, сделают «нормальным». Он мечтал об этом и свято верил, что мутация – это просто зараза, поразившая его сына. Чарльз закрыл глаза на то, кем был Уильям, на его роль в том, что произошло в семьдесят третьем. Дети не должны были нести ответственность за ошибки их родителей.

Джейсон был удивительным. Пронзительный, слишком взрослый и серьезный взгляд разноцветных глаз для ребенка. Ксавье мог только догадываться о том, как тяжело ему приходилось в семье, где его боялись. Его способность вызывала трепет, как ни одна до этого – мужчина восхищался всеми без исключения, но Джейсон стал открытием.

Он был силен для своего возраста. Уже тогда он умел проникать в сознание практически с той же легкостью, с которой делал это сам Чарльз. Пара лет усердной работы, и он мог добиться высот, которые, возможно, не были подвластны даже самому профессору. Однако Страйкер решил все иначе, когда мальчик довел мать до самоубийства.

Мужчина действительно не понимал, о чем говорил Эрик. Лезть в его сознание глубже не хотелось. Интуиция кричала, что дальше – хуже. На поверхности, картинки, всплывавшие в голове друга, были хоть и ужасающие, но пока несвязные. Порожденные эмоциями, гневом, испытываемым им и затмевавшим логическую цепочку, объединявшую их. Ксавье не был уверен, что хочет докапываться до сути – собственное малодушие было тем, что в себе он еще победить до конца не мог. И дело было вовсе не в храбрости как таковой и готовности броситься ради кого-то в пекло – с этим у него как раз проблем не было.

Чужой боли он боялся как огня.

Ему потребовалась пара секунд, чтобы решиться копнуть глубже.

- Двое, - глухо отозвался Чарльз на вопрос друга, - двое пока не вернулись с каникул.

Он почти физически ощутил беспочвенность своей надежды на это «пока», после всего увиденного в голове Эрика. Все же он был прав – наивность неукоснительно была верным спутником профессора.

Ванда Максимофф ворвалась в кабинет также, как она это делала всегда – стремительно, снося все, что попадалось на пути. От ее испуга и волнения, по коже пробежал неприятный холодок.

- Пьетро пропал!

Сказанное прозвучало пощечиной в контексте всего произошедшего. Осознание собственных ошибок по всем фронтам давалось с трудом и достаточно болезненно. Ситуация отдавала трагичностью даже большей, чем Леншерр себе представлял.

О том, что друг – отец Ванды и Пьетро, Чарльз узнал от их матери. Она внезапно завела разговор о Магнето, а он почувствовал ее смятение и позволил себе немного покопаться в памяти. Формально она ничего ему не говорила, но он так до сих пор и не знал, правильно ли поступил, когда не стал говорить другу о его счастливом отцовстве. Одно он знал наверняка – в Школе о них заботились так, как нигде в другом месте. И в Школе они получали то, чего не получили бы в Братстве.

Но вопрос о том, имел ли он на то право, оставался открытым.

- Ванда, знакомься, это Эрик Леншерр. Эрик, это Ванда, сестра Пьетро, - выкатив коляску из-за стола, мужчина подъехал поближе к встревоженной девушке, - расскажешь нам, что произошло?

«Не бойся, мы обязательно его найдем».

Ванда бросила недоверчивый взгляд на Эрика, после чего перевела его на профессора. Коротко кивнув, подтверждая, что ему можно доверять, мужчина тепло улыбнулся. Он никогда не настраивал никого из своих учеников против друга. На вопросы отвечал сдержанно, порой даже, по мнению Хэнка, его оправдывая. Однако массмедиа были к Магнето не так благосклонны, а убрать телевизоры из комнат было бы слишком жестоко.

Девушка рассказала не много: он пропал буквально сегодня утром, когда они вот-вот должны были отправиться в школу. Вышел из дома, пообещав, что буквально через секунду будет дома, и не вернулся.

Ему потребовалось время, чтобы убедить ее вернуться к себе в комнату и предоставить это им. Связь близнецов была удивительной, их, кажется, никто никогда не видел их по отдельности. Потерянность Ванды он понимал как никто другой.

- Я хочу, чтобы ты кое-что знал… - осторожно начал Чарльз, когда за девушкой закрылась дверь. Смотреть на друга он не избегал, но чувствовал дискомфорт, в полной мере осознавая, что вряд ли Леншерр скажет ему спасибо за скрытую информацию. – Ванда и Пьетро – твои дети.

0

6

lorde – buzzcut season

Иногда Эрик находил это несправедливым: что Чарльз получал ответы на вопросы, не задавая их, когда из профессора приходилось порой вытягивать информацию клещами. Акцентированное "пока" заставило Леншерра невесело усмехнуться: его друг не переставал отличаться завидным самоубеждением, которое не грех было бы принять за наивность. Мужчина знал Ксавье слишком хорошо, чтобы допустить ошибку.

Томное, парализующее чувство, предзнаменующее беду, утяжеляло конечности и затуманивало разум, выводя Эрика из себя.

Он не успел продолжить тираду, когда дверь кабинета распахнулась. Юркая девчачья фигурка ворвалась в обитель директора, привлекая внимание и, не церемонясь, диктуя с порога права. Леншерр бросил на неё раздраженный взгляд, быстро, впрочем, потерявший изначальную агрессию. Чужой заинтересованный беглый взгляд после того, как Ксавье их представил, Магнето встретил своим равнодушным. Впрочем, подход девчонки к жизни, очевидно привыкшей брать быка за рога, Эрику импонировал.

Леншерр взглянул на Чарльза, когда Ванда озвучила претензии. В груди отчего-то коротко, преходяще защемило: мужчине не надо было обладать телепатией, чтобы сказать, что сейчас Ксавье, привыкшему брать на себя больше, чем положено, было больно. Не привыкший бежать от реальности, с ним Леншерр не получал удовольствия от доказательств собственной правоты. Нетерпение и злость на Страйкера, однако, не давали жалости к другу взять над мутантом вверх.

На знакомство со студенткой Магнето отрешенно кивнул: его больше интересовала её история, нежели имя, а до личности мальчишки – ещё меньше дела, чем до личности его сестры. Эрик умел расставлять приоритеты, и сентиментальность на данный момент явно не входила в их число. Сейчас они должны были их найти – и, при идеальном раскладе, обречь полковника на страдания, которые вряд ли тот мог себе представить, когда его безумный сынок был ещё в сознании. С личными предпочтениями, играющими значительную роль в личностном становлении подростков, они разберутся позже.

Магнето не вмешивался, когда Ванда говорила; Ксавье это всегда давалось лучше: успокаивать людей. Доводить до их умов такую простую, но такую сложную мысль, что в итоге всё обязательно будет хорошо. Эрику было не нужно, чтобы Чарльз произносил это вслух. Он видел по глазам профессора то, какие истины он пропагандирует студентке. Наблюдая за Вандой и другом, Леншерр прекрасно знал, почему у него такие фокусы не работали: он бы никогда не смог поверить в то, что для Ксавье являлось непреложной истиной.

Ему снова не дали говорить, когда она закрыла за собой дверь. Эрик настороженно взглянул на Чарльза: заминки в его речи никогда не сулили в хороших новостей. Когда Ксавье закончил фразу, Леншерр, говоря откровенно, с качественным характером представленной информации определиться не смог.

Мужчине понадобилось время, чтобы прийти в себя. В первые мгновения ему казалось, что он тонет в непроницаемом вакууме; если Чарльз говорил что-то ещё, он бы вряд ли его услышал. Равнодушие, маска железной выдержки, сменилось растерянностью, а после, резко, недоверием, переросшим в ненависть.

Эрик отдавал себе отчёт, что эмоции не имели ничего общего с тем, что он испытывал к старому другу на самом деле, но сейчас, в эти минуты, ему было гораздо легче его ненавидеть. Испытывать благодарность только потому, что был должен, Леншерр не мог и не хотел.

– Когда ты узнал? – обрывисто, на выдохе бросил Эрик, встречаясь с Ксавье взглядом.

"Как долго ты набирался храбрости, чтобы сказать мне об этом, Чарльз?"

0

7

[AVA]http://savepic.ru/6897799.png[/AVA][NIC]Charles Xavier[/NIC][SGN]    [/SGN][STA]конец прекрасной эпохи[/STA] Его ненависти хватило бы, чтоб захлебнуться. Чарльз чувствовал, как она накрывает волной, обращенная на него и против него. Он не хотел врать ни себе, ни другу – он знал, что так будет. Что когда Эрик узнает, он не будет рассыпаться в тысяче благодарностей, да даже равнодушия от него мужчина не ждал. И дело было вряд ли во внезапно проснувшихся отцовских чувствах – к близнецам сам Чарльз сейчас испытывал больше теплоты, чем друг, и это было закономерно. Но он никогда ему не врал, ни в чем. Сейчас грань между недосказанностью и ложью была слишком тонкой.

На мгновение ему стало страшно. Осознание собственных ошибок не входило в список любимых развлечений профессора. Каждая его ошибка была чревата трагедией. Он это знал, он через это уже прошел. Два года назад ему понадобилось достаточно времени, чтобы простить себя. За бездействие, за собственную слабость, за то, что он бросил их. Это было нелегко, но он обещал себе, что подобного больше не повторится.

Сейчас все рушилось вновь – он вновь проморгал опасность, всем им, на сей раз увлекшись не собой, но своими детьми. Он следил за ними, он опекал их, он учил их всему, что знал сам. Он снова забыл, что есть мир за пределами их школы. Мир, за который он тоже в ответе.

Он вновь делал больно другу. От этой мысли хотелось поморщиться, как от резкой зубной боли. Она была ему противна, как нечто чужеродное, что невозможно принять. Эрик был тем человеком, которого Чарльз хотел уберечь с их первой встречи, когда кинулся за ним в воду. Он хотел для него покоя и каждый раз сам терзал еще больше.

- Когда пришел за ними, - честно признался мужчина и невесело усмехнулся, - Магда слишком громко думала о тебе.

Эрик был не прав. Чарльз набирался храбрости не за тем, чтобы сказать, а за тем, чтобы скрыть эту информацию, опасаясь последствий. Друг был импульсивен, и мужчина не ручался за то, что тот не захочет забрать близнецов в Братство. При всем уважении и доверии к Леншерру, детям было куда лучше оставаться в Школе, где о них заботились, и где они были среди сверстников, практически как в самой обычной школе. Братство не отличалось ни манерами, ни воспитанием, а в узде их держал только друг.

К тому же, говоря откровенно, Чарльз не хотел, чтобы уже сейчас их головы были забиты мыслями об их превосходстве над людьми. Это должен был быть их выбор. Мужчина давал им шанс самим решать, каким они хотят видеть мир.

Также, как и давал шанс Магде самой рассказать обо всем Эрику. На то было только ее право.
Но мысль о том, что он скрывает от друга нечто важное, давила с каждым разом все сильнее.

- Я узнал случайно, она сама должна была тебе рассказать.

И Чарльз действительно в это верил, не желания ни у кого отбирать свободу выбора. Или тем самым отбирая ее у друга?

- Они удивительные, Эрик. Способности Пьетро ты уже знаешь, но если захочешь, я попрошу показать Ванду, что она умеет. Уверен, ты такого еще не видел.

Он говорил с теплотой. Старался обычно не показывать своего особого отношения к близнецам, но ничего не мог с собой поделать. Он любил всех детей, но этих двоих не мог не выделять. А теперь Пьетро был в лапах фанатика, потому что Чарльз за ним не уследил. Не уследил за сыном друга, за которого нес ответственность.

- Я помогу тебе. Ты ведь за этим сюда пришел, мой друг?

0

8

switchfoot – the war inside

Эрику понадобилось достаточно времени, чтобы пережить гибель дочери, чтобы не хотеть об этом вспоминать; ни её, ни Магду и её испуганные глаза, когда он сравнял с землей тех, кто не дал ему подступиться к горящему дому и вытащить оттуда ни в чём неповинного ребёнка. Его ребёнка. Люди и их эгоизм снова распорядились его жизнью, растоптав зачатки счастья. Леншерр был сыт этим по горло, но она не разделила его чувств. Магда трусливо сбежала, когда у них было право ответить людям той же монетой, взять кровь за кровь. Она смирилась с тем, что они убили их дочь.

Мутант с этим смириться не смог. Эрик искал Магду достаточно долго, чтобы начать сомневаться в том, что они в общем когда-то делили что-то помимо супружеского ложа. Вряд ли есть понятие более лживое, чем любовь: сначала оно обмануло его с Магдой, тогда, на Кубе, – с Чарльзом. Леншерр не понимал, почему Ксавье не отказывался от него на протяжении стольких лет. А если понимал, то принять оказывалось в разы сложнее.

Магнус злился, потому что Чарльз снова лез туда, куда его не просили. Не было ни приступов ностальгии, ни отголосков чувств – ни радости от того, что почти два десятка лет назад он, оказывается, стал отцом. Разочарование от первой попытки было слишком велико, чтобы желать повторить подобный опыт. Эрик не питал иллюзий по поводу своих дарований. В этот раз он готов был признать, что Магда была права, когда забыла уведомить супруга о беременности, когда в спешке бежала от сгоревшего до тла дома. В ту ночь до золы сгорело слишком многое, чтобы продолжать делать вид, что всё останется по-прежнему.

Восхищения Чарльза Вандой и Пьетро благоговения не внушали. Эрик чувствовал, как от идиллии, творящейся в пределах стен Школы, становится тошно. Забавно, что Ксавье знал о нём по-настоящему много настолько, чтобы, в то же время, не знать ничего. Непробиваемая вера друга в лучшее порой доводила Леншерра до белого каления – и сейчас, пожалуй, был один из таких случаев.

Эрик не ответил на его вопрос, резко поднявшись с кресла, в которое успел опуститься за время их беседы. Он хотел, чтобы сейчас друг помолчал. Сейчас мужчина не знал, зачем он пришёл сюда; Леншерр начинал жалеть, что пришёл вовсе. Нежелание принимать ответственность за жизнь того, чья смерть может его расстроить, вытеснила из сознания Страйкера и тех детей, которых он уже успел закрыть в своих клетках. Включая, как оказалось, и его, Эрика, сына.
Леншерр отказывался видеть смысл в этой реальности.

– Чарльз, – он прервал его на последних слогах столь знакого обращения, но Магнус знал это ощущение: выходящих из-под контроля эмоций, которые, учитывая количество металлических предметов в помещении, не сулили его обитателям радужного будушего.

– Мне нужно время, – ровно констатировал Эрик, встретившись взглядом с Чарльзом.

Он вышел из кабинета, не прощаясь, потому что не собирался уходить.

***

Он взял себя в руки к вечеру, обнаружив небольшую корзинку с незаданными вопросами, на которые Эрик хотел бы получить ответы. Он знал, что это было не в харатере Ксавье – настраивать человека против человека, но всё равно чувствовал волну неприязни и недоверия, когда встречался в коридоре со студентами. В какой-то степени Леншерр находил в этом чёрную иронию: средства массовой информации, пропитанные ложью и выдумками, по-прежнему привлекали молодежь отчасти больше, чем знания о мире, которые мог им предложить Чарльз. Эрику было обидно за друга, но они выбрали пути, и каждый из них считал свой верным. Магнето считал, что ещё не пришло время судить.

В середине дня Леншерр обнаружил себя у дверей своей старой комнаты. Признаться, Эрик испытал удивление, когда обнаружил её пустой. Плотные шторы были задернуты, пропуская в помещение лишь тонкую полоску света, на кровати, аккуратно свернутое, прикрытое подушкой лежало стёганое одеяло. Мужчина перебросил пальто через спинку стула, придвинутого к трюмо, отодвинул одно из тяжелых полотен, выглядывая в окно. Солнце садилось, бросая последние лучи на играющую во дворе детвору классов помладше.

Леншерр знал, что ему здесь было не место, но всё ещё был не готов уйти.

Он столкнулся с Вандой, когда забирал шахматы из библиотеки. Эрик ощутил укол любопытства, глядя на темноволосую девушку, однако решил, что сначала поговорит с Ксавье, прежде чем продолжит рушить собственную, такую удобную жизнь. Он вышел из залы, сопровождаемый цепким взглядом, пока за мутантом не захлопнулась дверь.

Сцепленная по краям металлическим ободом, шахматная доска с расставленными фигурами вплыла в кабинет профессора раньше незваного гостя. Леншерр заговорил не сразу, прежде понаблюдав за старым другом. Он терпеть не мог дискофморт, который порой оставался после задушевных разговоров с Чарльзом.

– Ты ведь не откажешь мне, старина?

0

9

poets of the fall – all the way for you
Чарльз не стал и пытаться удержать друга. Он чувствовал, что тот сдерживается из последних сил, и не знал, радоваться этому или нет. Возможно, ему стало бы легче, если бы он выпустил пар. И Чарльзу стало бы легче. Эрик реально оценивал возможные разрушительные последствия его импульсивности. Сожалеть о том, что совершил, поддавшись порыву, было достаточно сомнительным удовольствием.

Однако радоваться выдержке друга было не резон. Своеобразная забота, если так можно было назвать его действия, угнетали больше, чем, если бы он позволил себе высказаться, а, зная Леншерра, одними словами бы он не обошелся. Чарльзу было наплевать на обстановку в кабинете – останавливать друга он бы не стал, несмотря на то, что тот был без шлема. Не имел права.

У Эрика был тысяча и один повод злиться. Мужчина понимал это со всей ясностью и готов был принять. Бежать от собственных ошибок он никогда не желал, готовый нести ответственность за то, что натворил. Благими намерениями, как оказалось в очередной раз. Парадоксальным было то, как каждый раз практически любые благородные с виду цели заканчивались трагедиями разных масштабов.

К злости отчетливо примешивалось разочарование. Чарльз чувствовал, как в районе сердца что-то сжимает и давит по мере осознания, что это разочарование в нем. Друг снова ему не верил, но теперь он не верил в его, Чарльза, искренность. В те чувства, которые он к нему испытывал. Возвращаясь мыслями к Кубе, он ставил под сомнение все то, что составляло их дружбу.

Ксавье не смел его за это осуждать. Он десять лет холил и лелеял мысль о том, что друг его бросил, пусть и с трудом к ней привыкая. Эрик имел на это полное право.

Леншерр не вышел из школы, мужчина не мог отказать себе в удовольствии наблюдать за ним. Не подглядывать, но приглядывать, беспокоясь за него. То, что ему было тяжело, было ясно без лишних слов, а учитывая, что идти на контакт он пока не собирался, Чарльза это не могло не беспокоить.

Убедившись, что друг благополучно добрался до комнаты, он не сдержал дружелюбной усмешки, почувствовав его удивление. Дом Ксавье был его домом – что там сам Леншерр ни думал по этому поводу, его дом все еще был здесь, и он мог вернуться в любой момент. Возможно, профессор был просто сентиментален и зря надеялся, о чем ему порой напоминал Зверь, но в особняке было достаточно комнат, чтобы не трогать эту.

Разведав обстановку, он оставил его наедине с собственными мыслями. Порой ему самому это казалось нечестным – знать о другом больше, чем тот хотел бы. Этическая сторона вопроса не выглядела столь неприглядно лишь потому, что Чарльз не был по природе своей способен использовать найденную информацию в корыстных целях. Однако с другом подобное самооправдание не работало. Мужчина старался всегда оставлять ему право на равные шансы.

Он попытался заговорить раньше. Думал, что сможет дождаться, когда Эрик придет сам, но на уроке отвлекался на собственные мысли как заядлый двоечник и терял нить рассказа, чувствуя растерянность и подавленность. Он знал, что виноват, но осознание того, что друг, находясь в этих стенах, отказывается с ним говорить, было болезненным. Попытка достучаться до него, аккуратным «Эрик?» результатов не принесла.

К вечеру Чарльз дошел почти до крайней точки. Поговорить со Зверем он не мог – при всей любви к парню, на роль психоаналитика он годился скверно. Да и, пожалуй, говорить-то он тоже не хотел, малодушно хотел, чтобы его поняли без слов. Ему нужен был Эрик, но тот предпочитал компанию собственных мыслей.

Появлению друга вслед за шахматной доской на пороге его кабинета Ксавье действительно удивился. Думал, что ему понадобится больше времени, и скорее ставил на завтрашний день. Кивнул, приглашая войти, но не чувствуя в себе сил излучать доброжелательность и счастье. Он действительно был рад видеть друга, но слишком извел себя за этот день.

- Разве я могу?

Кажется, партия в шахматы после ссоры становилась своеобразной традицией. Действенным способом примирения. Символом, что между ними все по-прежнему. Чарльз был рад хоть какой-то стабильности в этом мире.

- Прости меня, Эрик.

Профессор решил начать с главного. Он и так молчал весь сегодняшний день, послушно ожидая, когда друг даст ему возможность это сказать. Ждать больше у него сил не было.
[AVA]http://savepic.ru/6897799.png[/AVA][NIC]Charles Xavier[/NIC][SGN]    [/SGN][STA]конец прекрасной эпохи[/STA]

0

10

Эрик подхватил плавающую в воздухе доску, составляя ту на столик, когда Чарльз заговорил. Леншерр удивленно моргнул, но после быстро одернул себя: за годы дружбы с Ксавье ему пора было привыкнуть к тому, что друг извинялся за то, за что сам Эрик извиниться бы не подумал. От заботы Чарльза мужчину порой начинало воротить (самоотдача профессора Магнето всегда восхищала), но сейчас он не чувствовал силы на то, чтобы продолжать их стычку, начавшуюся утром. Судя по уставшему виду Ксавье, тот тоже не располагал большим арсеналом в их потенциальной пикировке.

Леншерр хотел просто поговорить, забыв о размолвках минувших лет. Если бы он знал о мыслях друга, то непременно согласился бы с тем, что шахматы в их отношениях обладали исключительной символикой; они были тем якорем, который, хотя бы на быстрые минуты, позволял времени замирать в делёком 62-ом, до того, как жизнь развела их по разные стороны баррикад, а пуля, которую отрекошетил Эрик, лишила Чарльза ног.

Он успел расположиться в кресле напротив профессора перед тем, как среагировать. Магнето кивнул, принимая извинения: попытку отнекиваться от них, когда они принадлежали Ксавье, Леншерр расценивал, как грубое лицемерие. Несмотря на все ошибки, приведшие их к не самым утешительным последствиям за прошедшие годы, лицемерие и ложь были последним, что Эрик считал уместным в их беседе с другом; если те значились в списках вовсе.

– Ты никогда не перестанешь извиняться за всё подряд, – он взглянул на Чарльза, после чего, не сдерживая эмоции, улыбнулся. Взглянул на доску, примечая, что чёрная гвардия досталась Ксавье, после чего традиционно сдвинул через поле белую пешку, открывая короля.

Леншерр не чувствовал ни удовлетворенности, ни умиротворения, ни банального самодовольства после того, как Чарльз извинился. Бремя ответственности, свалившееся на него с утра, никуда исчезать не собиралось, поэтому, рассуждая трезво, извинения Ксавье не несли в себе какого-либо толка. Чарльз был последним, кто мог быть виноват в происходящем – и Эрик знал это.

Виноватым, впрочем, Леншерр себя не чувствовал, но ощущал потребность отплатить профессору за откровенность той же монетой. Не сказать, что Магнето идея очень нравилась: он не был готов делиться прошлым там легко даже с Чарльзом, который (в словах профессора Леншерр не сомневался) знал о нём всё. Если не всё, то явно больше, чем ему полагалось.

– Мы с Магдой были женаты. Некоторое время, – Эрик говорил легко, но периодически тщательно взвешивая слова. Он не задавал вопросов о том, сколько Чарльз знает: в какой-то момент ему стало всё равно, станет ли это для Ксавье новой байкой или одной из тех, что он насмотрелся в его воспоминаниях. Однако за градусом живого интереса Леншерр следил непроизвольно.

– Моей первой дочери было четыре, когда люди дали ей сгореть вместе с нашим домом. Магда ушла из того, что от него осталось, меньше чем через сутки: не смогла принять то, что я сыскал кровь за кровь.

– Отцовство – не моё призвание, Чарльз, – Леншерр заглянул в чужие глаза, прежде чем опустить взгляд на шеренгу чёрных фигур. – Спасибо, что заботишься о них.

– Твой ход.

0


Вы здесь » MRR » amusement park. » оксиконтиновый геноцид


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно