Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » Абсолют [AU] [x]


Абсолют [AU] [x]

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

ellie goulding – love me like you do
http://sh.uploads.ru/sj9tD.png
BALTHASAR 'T HART, FRIDA BLETCHLEY
STOCKHOLM, SWEDEN FEBRUARY 1995

Надчеловеческое. Ничто как возможность.[ava]http://s017.radikal.ru/i443/1505/40/c4d3a16d5c8d.png[/ava][nic]Balthasar 't Hart[/nic][sta]Исчадие[/sta]

0

2

Ей не хочется вспоминать о Тильде, но она чувствует что-то неладное. Возможно, что накручивает себя, возможно, ей стоит уже наконец-то расслабиться и просто наслаждаться жизнью, но она прекрасно видит реакцию Беатрис, когда вскользь упоминает бывшую жену Бальтазара. Ей стоит отдать должное выдержке подруги – та быстро берет себя в руки и пытается скрыть заминку, но Фрида считает, что либо у нее паранойя, либо она не знает что-то важное.
Она ставит на второе, потому что за эти полтора месяца успокаивается окончательно. Настолько, что кажется самой себе чертовски легкомысленной, но совершенно ничего не хочет с этим делать. У нее есть миллион причин не доверять ему и всего лишь одна, чтобы довериться, но ее хватает с лихвой.
Она не спрашивает ни о чем ни у Беатрис, ни у Кристофа. Слишком уважает мужа, чтобы узнавать подробности его жизни через кого-то, пусть даже через лучших друзей. Она хочет верить, что они переросли недоверие друг к другу, вызванное банальным страхом, что другой причинит боль.
Фрида понимает, что ею движет еще и обыкновенное любопытство. Она знает, что не станет настаивать, если он не захочет рассказать, но до одури хочет знать, что может заставить, всегда умело держащую себя в руках Беатрис, на долю секунды измениться в лице.
В особенности, когда это касается его.
Она просыпается ближе к одиннадцати, как всегда на его половине. Его самого, впрочем, в постели уже нет, и ей кажется, что она чувствует запах кофе с кухни. Сонно щурится от холодного, но яркого февральского солнца и неохотно встает с кровати, привычно подсчитывая, сколько он успел скурить, не дожидаясь завтрака.
По будням она встает раньше, чтобы успеть приготовить ему завтрак, прежде чем он уйдет. Он каждое утро старается собираться потише, чтобы обойтись кофе и сигаретой, но ей кажется, что он делает это в дань традициям. И вовсе не имеет ничего против того, чтобы она о нем заботилась.
Фрида рада его выходному и считает, что приличия ради, он мог бы поспать подольше. Впервые с  ее восемнадцати у нее нет работы, и она считает это странным, но совершенно не знает, чем хотела бы заняться. Она все чаще возвращается мыслями к своей кондитерской, но пока не может на это решиться.
Она выходит в коридор, чувствуя, что не ошиблась насчет кофе, и заходит на кухню, сонно моргая. Что, впрочем, не мешает ей заприметить пепельницу, лежащую рядом с ним как бы невзначай. Она мягко касается губами его щеки, прежде чем отойти к холодильнику.
- Как насчет сырников с вишневым джемом?
Фрида достает их холодильника все необходимое раньше, чем он успевает ей ответить, и тянется за посудой.
Вообще-то, больше терпеть она не может. С ее стороны и пара-то дней уже подвиг, а она, по сути, молчит и не заводит эту тему уже полтора месяца. Совершенно невыносимый срок для ее отсутствующего терпения.
Она оборачивается к нему, опираясь поясницей в столешницу, и с пару мгновений молчит, не зная как лучше начать.
- Баль, - она зовет его осторожно, привлекая внимание, и, поймав его взгляд, все же спрашивает, - почему вы с Тильдой развелись?

0

3

Он не склонен к патетике или дешевой романтике, но считает, что сейчас в ней – вся его жизнь. Швед не может избавиться от этой мысли, когда засыпает и просыпается (как обычно – на краю кровати) рядом с (или под) Блетчли. Он знает, что в этом месяце, что они, после Рождества, прожили вместе, слишком много безумия, но осознание того, что они творили, висит дамокловым мечом, заставляя бояться, в первую очередь того, что это может повториться. Исключительно по вине их глупости и упрямства.
Его забавляет, когда она ходит по пятам, но, на самом деле, понимает её. Харт слишком хорошо знает свои привычки, чтобы не заметить увеличившуюся потребность в тактильных прикосновениях вопреки здравому смыслу. Знать, что она рядом, было недостаточно. Швед должен был это чувствовать.
Кристоф насмешливо замечает, что за январь девяносто пятого его друг взял больше отгулов, чем за последнее десятилетие. Предприниматель благодарен ему за то, что он говорит так, словно предполагает, что Азкабана не было.
Он испытывает странное облегчение каждый раз, когда она выбирается из постели и находит его на кухне или в кабинете, если он встает раньше. Иногда Бальтазару кажется, что ей понадобилось меньше времени, чем ему, чтобы к этому привыкнуть.
Ему интересно, сколько ещё она выдержит, предаваясь безделью, но не против, если ей это нравится.
Он миролюбиво закатывает глаза на упоминание сырников, но даёт ей отойти к холодильнику. Бальтазар не без удивления думает, что препирается из уважения к её труду, но, обреченный на её утреннюю заботу уже триднацать лет с перерывами, вынужден признать, что завтрак начинает входить у него в привычку. Когда она отворачивается в поисках продуктов, он некоторое время следит за её движениями просто потому что может себе это позволить.
Бальтазар думает, что ей не стоит привыкать к его покладистости. Он и без того первые две недели после того, как она переехала, отвечал на любой из её не слишком, но ультиматумов "да, дорогая". Швед не знал, что с ним происходит, но отчетливо осознавал, что предмет потенциального спора не стоит даже их бытовой ссоры. Он не хотел возвращаться в ипостась кретина, в которой пребывал последние пять лет.
Харт порой не знает, для кого из них значило в большей степени его рождественское признание.
Зная о её любопытстве, колдун понимает, что рано или поздно это должно случиться. Он разливает по двум чашкам кофе, поймав её взгляд, и спокойно реагирует на щепетильный вопрос. По крайней мере, внешне. Швед привычно тянет по ребру столешницы Блетчли к себе, чтобы чувствовать её рядом, как выброшенный якорь, удерживающий корабль от того, чтобы сесть на очередную мель.
Харт знает, что рано или поздно преживет этот этап своей жизни, но ему нужно больше времени. Он даже не может позволить себе отшутиться, потому что знает, что если бы ей надо было развлечь себя во время приготовления сырников, она нашла бы тему повеселее.
Швед медлит не потому, что для него это слишком личное; ничего более личного, чем Фрида, для него нет. Ему почему-то не нравится, что об этом будет думать она. Зная склонность ирландки к переживаниям – за двоих.
Он успевает запечатлеть на её губах короткий поцелуй, недалеко отстраняясь, прежде чем заговорить. Швед хочет, чтобы ведьма проводила четкую грань между собой и Тильдой, и снова заглядывает в светлые глаза:
– Она потеряла моего сына. Я не видел смысла продолжать наши отношения.

0

4

Фрида не хочет думать про эти годы, включая Азкабан, но каждый раз, чувствуя, что он рядом, не может удержаться от мимолетной радостной мысли, что они прошли. Она не хочет их вспоминать, но каждый раз думает, что ни за что не даст им повториться. Она знает, что послужило им причиной и знает, что еще одну такую пятилетку не выдержит. Особенно после этого месяца вместе.
Ей не нравится слово идиллия, но она не знает другого, способного описать то, что происходит между ними с Рождества. Она думает, что у них один диагноз, когда он привычно притягивает ее к себе, отвлекая от завтрака. Потребность чувствовать, что он рядом, выходящая за рамки здравого смысла чуть более, чем полностью. Ей нравится, что он делает это – не отпускает ее от себя. Она лишь краем сознания отдает себе отчет в том, что в этом мало нормального, когда пропускает семейный ужин по случаю приезда Марты, бросая впервые отца одного отбиваться от любимой тещи. Она думает, что не хочет пока впускать в их с ним жизнь кого-то еще, пусть даже свою семью.
Фрида не любит, когда он уходит на работу, потому что ей не хочется делить его с остальным миром. Она считает, что весь мир здесь, в этих стенах, когда он дома. И что, уходя, он забирает его с собой. Поэтому она приходит к нему в офис, игнорируя насмешливые комментарии Криса, понимая, в общем-то, что скорее мешает, чем способствует рабочему процессу. Она печет другу сладости в качестве компенсации и думает, что он сам виноват.
Говоря о Тильде, она не чувствует ревности. Ей хватает этого месяца, чтобы поверить в то, что у нее нет для этого ни единого повода. Ей все еще немного ее жаль, но альтруизм никогда не был ее сильной стороной. Она не верит в судьбу и предназначение, но считает, что все встало на свои места только сейчас, а те пять лет были хаосом и абсурдом. И самым большим – та злосчастная свадьба, не принесшая никому счастья. Даже Тильде.
Фрида не сдерживает довольной улыбки, приподнимая уголки губ, когда он ее целует, но не может не заметить заминку.
Она перестает улыбаться, услышав его ответ, и замирает, глядя на него.
Она с трудом сдерживается от дурацкой привычки переспрашивать, даже когда все понятно с первого раза. Не хочет слышать это вновь. Ей и одного раза достаточно, чтобы почувствовать неприятный, подступающий к горлу комок, при мысли о том, что ему пришлось пережить.
Фрида ловит себя на мысли, что никогда не думала о том, что у них может быть ребенок. Не представляла Бальтазара отцом, возможно, потому что ему это никогда не было нужно. Мысль о том, что Тильда может стать матерью его ребенка, ее сознание отвергало как непригодную к жизни, абсурдную и нереальную.
Оказывается, могла.
Она вглядывается в его глаза, пытаясь понять, что он испытывает. Он прекрасно умеет себя контролировать, но ей чудится в них боль, идущая несколько вразрез со следующей фразой.
Выросшая в чопорной, завязанной на глупых стереотипах Англии, она точно знает, что есть большая разница между тем, чтобы действительно хотеть стать отцом и хотеть просто обзавестись наследником, потому что того требуют традиции. Потому что так надо, чтобы продолжить род, передать наследство и прочее-прочее, почему все по большей части мечтают обычно о сыне, а не дочери.
- Ты хотел этого ребенка? – она ловит его руку в свою, переплетая пальцы, и несильно сжимает.
Фрида не может объяснить почему, но ей кажется очень важным его ответ.

0

5

Бальтазару не нравится её слишком вдумчивый, слишком понимающий вид, и он думает, что не стоило говорить. Не потому, что он не доверяет жене (формально, что забавно, всё ещё бывшей, но они благополучно забывают о разводе, как о страшной сказке), но потому, что шанс извести себя этим у Фриды гораздо больше, чем у него. Он считает, что после Рождества и без того помешан на ней, но ей удается забраться под кожу ещё глубже, чем прежде.
Швед не может понять, почему его настораживает жест, когда она переплетает с ним пальцы. Возможно, что случайным обещанием, что разговор о прошлом не закончится одним его сухим ответом. Сейчас предприниматель не понимает, почему ей интересно то, о чём она спрашивает, и думает, что не хочет, чтобы Тильда имела какое-либо отношение к их настоящему.
Бальтазар считает, что Блетчли задает слишком сложные вопросы. Он высматривает что-то в светлых глазах, прежде чем, после взятой паузы, ответить на жест, сплетая пальцы крепче.
Харт, по старой привычке, думает, что это – только его проблема и что не понимает, откуда у Фриды столько стремления к самоистязанию. Возможно, от легкой формы безысходности, что у него нет однозначного ответа на её достаточно просто вопрос. Ему не нравится ответ "не знаю", потому что в нём нет ничего нормального, когда дело касается собственного нерожденного ребенка.
Бальтазар никогда не испытывал потребности в реализации несуществующих отцовских инстинктов, но не может отвязаться от предательской мысли, что после случая с Тильдой думает об этом гораздо чаще, чем того хочет. Глядя на Блетчли, он считает, что всё это – блажь, потому что, как и у неё, у него нет желания делить её с кем-либо. Швед не хочет думать о том, что с ней может что-то случиться. Их отношениям явно был не нужен кто-то третий, чтобы поддержать гармонию. Он не знает, как они докатились до того приторного состояния идиллии, в котором пребывали сейчас, но не отказывается от того, что его всё устраивает.
Бальтазар не любит, когда, с недавних пор, ему снятся дети, и со всей самоотдачей списывает изменения в мировоззрении на кризис среднего возраста.
Маг возвращается к мысли, что не понимает, зачем она в это лезет. Фрида заставляет его признавать то очевидное, которое очевидным он не считает.
– Нет, – он отвечает, взвешивая все "за" и "против", и собирается поставить на этом точку, но зацикливается на переплетенных пальцах. – Я не предполагал, что это станет гораздо сложнее через пять месяцев. Притом, что я, что очевидно, не испытывал тёплых чувств к его матери.
Бальтазар по-прежнему считает, что свихнется рядом с ирландкой, но не может отрицать, что оно будет того стоить.
– Я не хочу, чтобы ты об этом думала, Блетчли.

0

6

Фрида чуть улыбается, когда он говорит, что не хочет, чтобы она об этом думала. Он слишком хорошо знает, что именно так оно и будет, и что ей не удастся забыть об этом, даже если они закроют эту тему сейчас. От привычки заботиться о нем и о своей семье ей избавиться никогда не будет под силу, но она не считает, что изводит себя лишними переживаниями. Она вообще не считает, что есть что-то лишнее, когда дело касается его.
- Ты же знаешь, что я не могу об этом не думать, - она отвечает честно, потому что знает, что ее заверения, что она сможет иначе, будут выглядеть глупо и все равно не принесут ему спокойствия.
Она думает о том, что если всегда сдержанный Бальтазар, говорит, что это было «сложно», значит, на самом деле, все было намного хуже. И еще, что он мог ограничиться односложным ответом, и, пожалуй, она не стала бы лезть дальше. Изменившееся лицо Беатрис теперь не кажется ей странным – эти двое наверняка были с ним, когда это произошло.
Фрида абсурдно чувствует сожаление и горечь, что не была с ним рядом. Возможно, им стоило попробовать остаться друзьями, а не пытаться вычеркнуть друг друга из своей жизни. Она знает, что из этого не вышло бы ничего хорошего, но не может отделаться от гнетущей мысли, что ее не было, когда ему было плохо.
Она невесело думает о том, что, наверное, ей полагается радоваться. Если бы этого не произошло, сейчас она, пожалуй, готовила бы сырники в своей квартире в Дублине и только одну порцию, вместо уже привычных двух. Отчего-то ей кажется, что этот ребенок поставил бы окончательную точку в их отношениях, сделав то, что не смогла ни Тильда, ни эти пять лет. Вместо радости, глядя ему в глаза, она чувствует сожаление, что ему пришлось это испытать.
Фрида сдерживается от порыва его обнять, здраво рассудив, что это может выглядеть не так, как ей хотелось бы. Ему вряд ли нужна ее жалость, и она уверена, что это не поспособствует его душевному покою. Она продолжает держать его за руку, потому что хочет, чтобы он чувствовал, что она рядом, и думает, что ее взрослый, разумный и рассудительный муж и так знает, что, согласно знаменитой притче, все проходит. И это пройдет.
Она хочет закрыть этот разговор, понимая, что если он старается забыть о произошедшем, то она вряд ли помогает ему в этом сейчас. Но ей не хочется оставлять лишние вопросы, которые она потом задаст себе еще тысячу раз, но вряд ли решится спросить у него.
Ей не нравится, как звучит ее вопрос, но она не знает, почему продолжает лезть в это дальше, и почему ее так сильно интересует его отношение к нерожденному сыну. Она обещает себе, что этот вопрос будет последним.
- Вы могли попробовать снова, разве нет?

0

7

Бальтазар не отпускает её руку, потому что не хочет отталкивать. Он думает, что это – вечная плата за то, что она рядом: необходимость говорить о том, что чувствуешь, и впускать кого-то в душу. Харт напоминает себе, что с Блетчли всё это – пустая формальность. Она и так знает больше, чем ей обычно следует, и его слова ничего не изменят. Разве только приведут в большее равновесие как её, так и его душевное состояние. Бальтазар считает, что лучший способ заставить Фриду перестать истязать себя навязчивой идеей – это ответить на её вопросы.
Он думает, что его устраивает то, что плод их с Тильдой несуразных отношений не увидел свет. Понимает со всей ясностью, что, пройди всё нормально, Блетчли не стояла бы рядом. Швед слишком отчетливо осознает, что это было бы гораздо большей ошибкой, чем выкидыш на нервной почве.
Ему не нравится собственный иррационализм, когда он чувствует остаточную агрессию, касающуюся бывшей (совсем бывшей) жены за её склонность к пустым истерикам, и когда вспоминает о том, что, по сути, то, что случилось с малышом, оказалось убийством. Он уже шевелился, когда Кристоф и Беатрис доставили Тильду к колдомедикам.
Бальтазар неслышно хмыкает в ответ на её искренность и считает, что она слишком точно формулирует вопросы – безжалостно.
Он думает, что его попытка уйти от подробностей занятие на редкость глупое. Швед не понимает, откуда у неё столько терпения принимать его таким, какой он есть, потому что не питает иллюзий ни по поводу своего прошлого, ни характера.
– Нет, – Бальтазар заглядывает ей в глаза и, мягко выцепляя пальцы, обхватывает ладонью под локтем, за предплечье; хочет дать ей понять, что с ним, на самом деле, всё в порядке. – Не могли.
Харт знает, что в свои двадцать восемь Тильда продолжает винить его в том, что он сломал ей жизнь. В его сочувствии к ней мало жалости. Он думает, что ему, вообще-то, не привыкать и что она – дура, если не поняла то, за кого выходит замуж. Эмпатия никогда не входила у Бальтазара в число талантов, а швед не принадлежит к числу тех, кто склонен к самопожертвованиям во имя чужого счастья.
Он договаривает, потому что чувствует, что не удовлетворил её любопытство – и что, в общем, не может винить Фриду за подобный вывод. Предприниматель сжимает её предпречье чуть крепче, словно пытаясь удержать от необдуманных поступков вроде побега с кухни после того, что он скажет.
Вообще-то, он считает, что поступил жестоко. Бальтазар думает, что жестокость слишком, неприлично часто идёт рука об руку со справедливостью.
– Мы думали об этом, но Тильда больше не сможет иметь детей, – он не чувствует ностальгии, только раздражение от употребляемого в контексте "мы".
– У неё это была последняя попытка, Блетчли.
Швед выпускает её предплечье, прежде чем передать жене кружку с подостывшим кофе. Он успевает сделать шаг в сторону, но возращается обратно. Устанавливает, впрочем, чуть большую дистанцию, чем прежде. Он считает, что и без того сказал ей больше, чем следовало.
Бальтазар подаей ей горячую керамику ручкой вперед, сосредоточенно придерживая сверху за края. Предприниматель, помедлив, спрашивает, давая ей ясно понять, что не имеет ничего против их разговора:
– Есть ещё вопросы? – после, впрочем, усмехнувшись. – Напомни мне не давать тебе больше выбирать темы для утренних разговоров.

0

8

Фрида чуть удивленно отмечает, что он сжимает ее руку немного сильнее, но выкидывает это из головы, когда слышит его объяснение. Вскидывает брови и быстро проводит кончиком языка по пересохшим от волнения губам. Она думает, что это утро по неожиданности новостей вряд ли что-то переплюнет, потому что она еще не отошла от мысли, что у него мог быть ребенок, а теперь выяснились новые подробности.
Ей жаль Тильду, потерявшую так быстро и малыша, и надежду на ребенка в будущем, и мужа. Ей вспоминается отчего-то их свадьба, и восторженно щебечущая уже бывшая жена, радовавшаяся замужеству. Она думает, что та глуповата, если считала их клятвы гарантом новой, сказочной жизни, но реальность оказалась куда более жестокой, чем Тильда того заслуживала.
Фрида забирает кружку, переводя взгляд на темную жидкость внутри. Ловит себя на мысли, что с точки зрения банальных человеческих взаимоотношений то, как поступил со своей женой Бальтазар, не вписывается в рамки гуманности. Что по всем законам морали и прочего, он должен был остаться с ней, потому что бросить ее после такого, было слишком жестоко.
Она думает, что не хочет, да и не может его осуждать. Что он никогда не любил Тильду, чтобы оставаться с ней, после случившегося, потому как никому не был обязан приносить себя в жертву в угоду размытой морали.
Блетчли делает задумчиво глоток, мимоходом замечая, что отошел от нее чуть дальше, и недовольно морщится, когда горячая жидкость обжигает язык. У нее больше, в общем-то, действительно нет вопросов. Подробности случившегося не представляют ценности ни для нее, ни, скорее всего, для него. Единственное, что ей важно – что он чувствует, но об этом она узнала уже больше, чем ему, возможно, хотелось бы сказать.
- Есть, - она переводит озадаченный взгляд на продукты, прежде чем снова посмотреть на него, - сырники или может блинчики?
***
Она думает об этом недолго в масштабах вселенной, но практически вечность для нее самой. После того завтрака она еще пару дней ловит себя на мысли, что не может выкинуть из головы то, что узнала. Что Бальтазар мог стать отцом. Тильда в этих мыслях отходит на второй план – Фрида практически не вспоминает о том, кто именно мог быть матерью этого ребенка. Она думает в основном о том, каким отцом он был бы. И приходит к выводу, что определенно не таким, как мистер Блетчли.
Она примеряет все на себя и в какой-то момент замечает, что думает не о мифическом ребенке. Не об абстрактном, не о том, каким бы он был отцом, если бы тот ребенок родился. Она думает, каким он будет. И допускает мысль, которую раньше никогда за собой не замечала – об их ребенке.
Фрида ловит себя на ней внезапно. Бальтазар на нее определенно плохо влияет, потому как раньше ей ничего подобного и в голову не могло прийти, теперь же она не может от этого избавиться, как от навязчивой идеи. Ей кажется, что он хотел ребенка все же больше, чем мог предположить. И что хочет до сих пор, пусть и не говорит об этом. Возможно, даже самому себе.
Еще она знает, что это большее, что она может ему дать.
Ей не хочется ждать, пока он вернется с работы, чтобы сообщить о выводах, к которым пришла. Не хочется и нет никаких на то сил, потому как терпение вовсе не входит в список сильных сторон Фриды Блетчли. Поэтому она аппарирует к его офису, в первые за все это время забыв что-то вкусненькое для Криса, и практически забегает в здание. Она думает, что такое количество ступенек – это в чистом виде издевательство, и удивляется, как раньше не замечала, что их так много. Фрида врывается в его кабинет, деловито закрывая за собой дверь, прежде чем подойти к нему.
Она медлит с пару секунд, присаживаясь рядом с ним на краешек стола. Не сомневается, но в последний раз все обдумывает, все равно зная, что не изменит своего решения.
- Я хочу ребенка, Харт.
Фрида почему-то только сейчас, после того, как озвучивает это, задумывается, что он может ей отказать. И что, пожалуй, с его точки зрения это может быть вполне разумно.

0

9

За два дня Бальтазар успевает забыть об их разговоре. Он благодарен жене за то, что она не нагнетает обстановку, и, возможно, поэтому ему удается вернуться в прежнее состояние относительного равновесия. Если не лучше, по крайней мере, то определенно не хуже, чем прежде.
Он наблюдает за Фридой первое время, пытаясь понять, насколько её озадачила полученная информация, но почему-то быстро успокаивается. Не видит, как она "витает в облаках", возвращаясь в рутинную колею рабочей недели. Считает, что ему стоило давно ей об этом рассказать, потому что всё, очевидно, прошло гораздо спокойнее, чем он предполагал.
Если бы Бальтазар знал, что в эти два дня творилось в голове жены, он бы, пожалуй, рассуждал иначе.
Швед не сразу поднимает голову, когда она влетает в кабинет, успевая отодвинуть стопку документов к краю стола. Он привык к её присутствию в офисе (в отличие от сотрудников), но сейчас думает о том, что подобной спешкой Блетчли никогда не отличалась. Харт успевает заглянуть ей в глаза, пока она, после паузы, пристраивается на краешке столешницы. Маг думает, что соскучился – и что она явилась словно на пожар, но не успевает вставить и реплики перед тем, как Фрида начинает говорить.
До него не сразу доходит смысл сказанного. Бальтазар, снизу вверх, несколько мгновений смотрит на неё в упор, ища возможную аллегорию или метафору в сказанном, пока не убеждается, что Блетчли говорит серьезно. Оценивает её поведение, включая появление в его кабинете средь бела дня, и приходит к выводу, что это больше похоже на импульс, чем взвешенное решение. Если честно, впрочем, он не может поверить, что эта мысль просто пришла ей в голову. В особенности культивированная до стадии, чтобы озвучивать её в ультимативной форме.
Он считает, что ему не помешает вздохнуть. Напряжение ослабевает едва ли не быстрее, чем появляется. Бальтазар старается сохранить серьезность, но всё равно чувствует, что улыбается.
– Прямо сейчас, Блетчли? – ему, в общем-то, не до шуток, но он всё ещё не сразу осознает, что с такой новостью она не может терпеть до вечера. Колдун, однако, чувствует облегчение от того, что она пришла, а не осталась целенаправленно "сходить с ума" в стенах квартиры.
Он пересаживается с кресла на край стола, рядом с ней, и тратит несколько секунд на то, чтобы лишний раз убедиться, что она не собирается брать слова обратно.
Он признается себе, что ему, если честно, от её планов на будущее страшно – и он не хочет терять её из-за необдуманного решения, как это случилось в восемьдесят девятом.
Бальтазар больше не улыбается.
– Почему?

0

10

Он не отвечает ей отказом сразу, и она приходит к выводу, что все, в общем-то, не так уж плохо. Если бы он был категорически против, скорее всего, он сообщил бы об этом, не особо медля, постаравшись, чтобы она выкинула из головы нелепые идеи. На самом деле идею нелепой она не считает совсем, отчего-то убеждаясь все сильнее в ее здравости и адекватности, но вполне отдает себе отчет в том, как выглядит со стороны, ворвавшись в его кабинет.
Возможно, из банальной логики, которую почему-то так любит Харт, после их разговора самым ожидаемым выводом было бы ее нежелание иметь детей в ближайший десяток лет. Откровенно говоря, ей страшно не меньше, чем ему, но она ловит себя на том, что давно не была уверена в правильности какого-то решения так, как сейчас.
Фриде страшно, потому что она считает, что ей пять, а ему шесть, и что раньше она никогда бы не доверила им воспитание детей. За этот месяц они оба умудрились повзрослеть сильнее, чем за все годы вместе и врозь, но объективно она здраво понимает, что для таких решений испытательный срок их «взрослости» должен быть куда внушительнее. Да и не знают они оба, что делать с детьми, если уж совсем честно. По крайней мере, первые месяцев восемь после рождения Майлза, она думала со всей любовью к племяннику, что он, в общем-то, достаточно бесполезен и что, пожалуй, она подождет, пока он немножко подрастет, чтобы вплотную подойти к процессу его разбалования.
Она бросает на его «прямо сейчас» озорной взгляд и думает, что это хороший знак. Если он в состоянии шутить, значит, еще не все потеряно. Она знает, что не станет на него давить, если он откажется, и, в общем-то, его поймет.
- Мне кажется, Крис не одобрит нашу поспешность, поэтому меня вполне устроит и вечер.
Зная о любви друга к тому, чтобы объявляться в кабинете Бальтазара внезапно и с крайне невозмутимым видом оккупировать диван, словно так и только так и должно быть, Фрида шутливо думает, что у него и так предостаточно поводов для дружелюбных насмешек.
Вообще-то ей не нравится серьезность его вопроса, но она понимает, что ему важен ее ответ. Еще она понимает, что ее у него нет. Четкого, логичного, структурированного. Способного убедить его в том, что это не просто ее сиюминутная прихоть.
- Не знаю, - она задумчиво закусывает нижнюю губу, поворачивая голову к нему и ловя его взгляд.
Она думает, что это не лучший ответ, и уж совершенно не тот, который внушает доверие. Она смутно хочет, чтобы он просто доверился ей и принял как данность, что то, что она предлагает правильно.
- У меня нет другого ответа, кроме того, что я тебя люблю, Харт.
Фрида понимает, что в этом аргументе тоже мало логики, хотя для нее, в общем-то, все заключается именно в этом и ни в чем другом. Потому что вряд ли что-то иное смогло бы поселить в ее голове столь абсурдные на первый взгляд мысли. Несмотря на распространенное мнение об отсутствии у нее порой царя в голове, она всегда очень хорошо знает, что делает.
- И да, я хорошо подумала. Лучше, чем когда соглашалась выйти за тебя замуж, потом развестись, а потом переехать к тебе, - она весело фырчит, перечисляя и загибая пальцы, отвечая на его еще не заданный вопрос. Она, в общем-то, понимает, что его смущает – неожиданность момента, слишком похожая на необдуманное, заведомо провальное решение.

0

11

Бальтазар легко складывает два и два, когда у Фриды появляется идея о том, чтобы завести ребёнка. Он по-прежнему считает её поспешной и опрометчивой, но начинает задумываться о том, во что превратится их жизнь, если он её поддержит. Ему требуется время, чтобы представить Блетчли матерью – но, по справедливости, гораздо меньше, чем он рассчитывал. Более того, магу нравится то, что ему рисует его приземленное воображение. Он слишком хорошо знает жену, но думает, что хочет, чтобы она баловала их детей.
За неё он не переживает. Порой вспоминает, что она – малолетка, но за последний месяц ни разу всерьез. Его озадачивает на грамм больше то, когда он представляет, что история с Тильдой может повториться, хотя ему известна статистика. Одной из тех вещей, что заставляет Харта задуматься – это то, каким отцом мог бы быть он сам. Он считает, что определенно не одним из тех, которых боготворят дети. По крайней мере до тех пор, пока им не переваливает за второй десяток.
Он не знает, чем это объяснить, но его не разочаровывает её "не знаю". Его настораживает собственная беспечность и покладистость, и отсутствие чувства противоречия (хотя бы из любопытства), но Бальтазар вспоминает о старом обещании доверять ей. Швед до сих пор не понимает, как Фриде удается так умело им манипулировать. Впрочем, сопротивляться он считает неразумным. Особенно – сейчас.
Она загоняет его в угол, когда снова говорит, что любит. Бальтазар считает, что это – запрещенный прием, в последнее время лишающий его здравого смысла, в сохранности которого в последние годы он начинает время от времени сомневаться.
На самом деле, его внутренне перетряхивает от осознания, что она делает это для него. Не без доли эгоизма, разумеется; он хочет, чтобы всё, что она говорила о желании завести ребенка, исходило в первую очередь от неё. Он поверхностно думает, что последнее, что ему нужно – это одолжение, но быстро избавляется от возможных выводов, кажущихся изначально логичными, но с Блетчли – чертовски неверными.
Бальтазар не знает, как ей удаётся постоянно делать это: жить сердцем.
Харт одобрительно хмыкает, когда она опережает его вопрос и откровенно веселится; улыбается шире, когда начинает загибать пальцы, после чего дружелюбно закатывает глаза, стоит ей дойти до конца списка. Чинно, не без иронии замечает, что она – на редкость благодарная особа – и, собравшись с мыслями, глубоко степенно вздыхает.
Она снова просит его шагнуть в бездну, рискуя её здоровьем и их отношениями – и он не может найти аргументов против.
– Вероломная малолетка, – дружелюбно чеканит он, не глядя на жену накрывая ладонь с загнутыми в пересчете пальцами своей, после мягко обхватывая запястье.
Бальтазар снова поворачивается, не выпуская женскую руку:
– Да, – швед наталкивается на её взгляд, и снова серьезнеет, – я тоже хочу ребенка.
На самом деле, он отчетливо осознает, что Фрида – единственная, с кем он хотел бы иметь детей.
– Но я не хочу выбирать между вами. Я оставляю за тобой право взять слова обратно – и пожалуйста, Блетчли, воспользуйся им, если придется.

0

12

Фрида ловит себя на мысли, что до конца не верит. Не ему, а в то, что действительно слышит все правильно. Что он действительно хочет ребенка. Несмотря на то, что о таком ответе она и мечтала, пока неслась по коридорам его ужасно большого офиса, услышанное заставляет ее чуть округлить глаза и приподнять брови. Определенно, она не думала, что это будет так легко, но она чувствует, как недоверие постепенно сменяется радостью, а уголки губ ползут вверх в совершенно счастливой улыбке.
Она думает, что со стороны, наверное, выглядит невероятно по-идиотски, но не может перестать улыбаться, как и не может вложить в пару фраз всю свою радость. Откровенно говоря, она уже только краем уха слышит его просьбу и мимоходом привычно думает, что он просто слишком переживает. И что, конечно же, ей и в голову не придет передумать.
Она уверена, что из него получится прекрасный отец, и что у них строгое разделение ролей – он, кажется, будет воспитывать, тогда как она – баловать. И что ее более чем подобное устраивает, потому что она знает, что он все сделает правильно.
Блетчли уверена, что он на нее плохо влияет, и что в ее голове уже слишком много мыслей об их ребенке, который пусть пока только в планах, но для нее, после его согласия, уже почти как будто совсем реальный. Она думает, что ей без разницы, будет ли это мальчик или девочка. Но все-таки совсем на капельку больше она хочет девочку. Или мальчика. Или все-таки девочку, потому что парней у них уже и так целых двое, и что тогда отец всенепременно сойдет с ума от счастья. И среди всего этого хаоса одна, самая главная мысль.
- Я тебя люблю.
Она говорит ему это вновь. Удивляется тому, как легко ей это дается уже в который раз, и ловит себя на мысли, что получает удовольствие, произнося эти три слова. Не считает, сколько раз за этот месяца уже сказала ему об этом, но не может прекратить. Она хочет, почти физически чувствуя в этом потребность, чтобы он знал это, чтобы помнил об этом каждую секунду, после тех чертовых пяти лет, когда она до него не могла лишний раз докоснуться, не то что сказать о том, что к нему чувствует. Ей казалось, что она быстрее привыкнет к мысли, что он рядом, что никуда не собирается исчезать. Она наверстывает упущенное и считает, что имеет на это полное право в отместку судьбе за все то, чего она их лишила.
Фрида вспоминает о еще одной вещи, которой лишилась, бросая мимолетный взгляд на палец, где когда-то было кольцо. Вспоминает так не к месту его свадьбу, когда лежа на траве, он, вновь обрученный, провел подушечкой пальца по месту, где должно было быть кольцо. Удивляется, как ярко помнит все до мельчайших подробностей, хотя честно старалась забыть, и внутренне морщится. На руке Бальтазара больше нет того кольца, но она хочет забыть, что оно когда-то вообще было. Это простая формальность, дань собственным прихотям, объяснения которым она не смогла бы найти, даже если бы очень захотела, но она чувствует, что так будет правильно. Что так и только так все встанет на свои места, как и должно быть. Она ловит взгляд все еще бывшего мужа и, озорно улыбаясь, требовательно произносит:
- Я хочу обратно свое кольцо, Харт.

0

13

Швед смотрит на неё и ловит себя на мысли, что ему кажется будто он видит её впервые. Осознает, что это – помутнение рассудка, потому что из-за неё за последний месяц наверняка свихнулся, а если ещё не свихнулся, то, непременно, рано или поздно это наступит. Он чувствует, как абсурдно щемит в груди от желания защитить её и как остатки разума борятся с жестокой слепой по определению любовью. Бальтазар не относился к тем, кто не умел учиться на своих ошибках, но сейчас хочет попробовать снова. Сейчас он знает, что всё, что они строили, начиная с восемьдесят второго, найдёт себе применение и выстоит.
Харт не может избавиться от образов и думает, что положительно хочет девочку – и чтобы она непременно была похожа на мать. Он вспоминает о необходимости в наследнике не сразу, но легко соглашается, что и мальчика можно было бы тоже. Но девочку – обязательно.
Бальтазар коротко пожимает женскую ладонь и думает, что она – отважная; что он не может перестать чувствовать благодарность за то, что после всей боли, которую они причинили друг другу, Фриде хватило храбрости повторить то, что было сказано, возможно, наспех, не подумав, и далеко не на трезвую голову.
Бальтазар думает, что любит её и что не может остановиться. Маг понимает, что ведёт себя, как подросток, но не спешит бороться со своими пороками. Ему нравится безумие, в котором они жили на протяжении последнего месяца. Ему кажется, что её никогда не будет достаточно. Он не хочет, чтобы она сейчас уходила – и ему, в общем-то, уже наплевать, если кто войдет в кабинет прямо сейчас.
Швед считает, что она влияет на него отвратительно и, в то же время, лучше, чем кто-либо ещё.
Мир слишком быстро, слишком просто сжимается до неё и мысли об их будущем ребенке, и он порывисто, но мягко прижимается лбом к чужому. В отличие от Фриды, он не отдает полностью отчет в том, что происходящее реально, но не может перестать широко улыбаться в ответ. Наконец, смыкает губы, хитро поводя их уголком:
– Ничему тебя не учит жизнь, Блетчли, – он тянет насмешливо, невесомо касаясь губ своими, прежде чем снова отстраниться, заглядывая в светлые глаза, – раз ты снова просишься за меня замуж.
Бальтазар думает, что любит её, и говорит ей об этом. Опровергает утверждение, которое некогда принимал за аксиому, что чем чаще говоришь об этом, тем меньше любишь. Бальтазар считает, что это чушь, и говорит ей об этом, когда собирается сказать ещё не раз, потому что хочет, чтобы она не смела в этом сомневаться, и потому что никуда не собирается её отпускать.
***

0

14

Она думает, раскладывая вещи, что этот рейд по будущим бабушкам и дедушкам, тетям и дядям и прочим родственникам никогда не закончится. Уехать из Блетчли-холла, куда они нагрянули на один вечер, а остались почти на три дня, оказалось сложнее, чем они думали. Отец был счастлив, Алекс шутил, что в жизни бы ей не доверил ребенка, а мать и, что самое странное, Кэрол давали ценные советы, которые Фрида с чистой совестью пропускала мимо ушей. С самым довольным видом ходил, несомненно Блетчли-старший, уверенно пророчивший им девочку и даже поспоривший об этом с Мартой, обещавшей еще одного мальчишку на их головы, чтоб жизнь медом не казалась. Фрида ловила себя на уверенности, что будет девочка, но такая, что ни один мальчишка не сравнится. Особенно, если характером будет в папу.
Они приехали в Мальмё как минимум на неделю, потому что Кассиопея уверена, что ей полезно находиться на свежем воздухе, а Стокгольм слишком шумный и не такой красивый. С матерью мужа Фрида спорить даже не бралась, тем более, что в Мальмё ей действительно нравилось. Особенно, после того как сошли на нет не самые приятные ассоциации. Впрочем, на лужайку перед домом, на которой Бальтазар играл в пьяного идиота, разглядывая вместе с ней созвездия, она теперь не может смотреть без веселой усмешки.
Она разбирает вещи, вытаскивая их из чемодана и разглаживая, чтобы повесить в шкаф, пока Кассиопея раздает указания домовикам насчет ужина, а Бальтазар обсуждает что-то с отцом касательно компании. Она не вслушивается в их разговор, хотя они стоят в саду прямо под открытыми окнами. К своему стыду, она до сих пор не разбирается до конца, в чем именно особенность и различие разных видов летучего пороха и вообще считает это не самым удобным средством передвижения.
Ей кажется забавным, что у нее в голове столько тонкостей касательно рецептуры и приготовления, за которые многие в магическом мире продали бы душу, а она не придает этому особого значения, до сих пор не понимая ценности этих знаний.
Фрида открывает дверцы шкафа, собираясь повесить аккуратно разложенные на кровати вещи в шкаф, и тянется к пустым вешалкам. Подхватывает парочку и возвращается к кровати за рубашками Бальтазара. Успевает взять одну, когда чувствует на себе чей-то взгляд и резко оборачивается.
Она замечает сначала малыша, сидящего на полу. Ему года два на вид, у него светлые, золотистые волосы и стального цвета глаза. Она узнает в его матери Тильду. Она оказывается рядом с ним в том же платье, в котором была тогда в галерее, и наклоняется, присаживаясь на корточки рядом. Бальтазар появляется последним, подхватывая малыша на руки.
Фрида чувствует, как сердце пропускает удар. Понимает, что это всего лишь боггарт, с которым она еще даже в детстве могла расправиться с легкостью. Особенно в детстве, когда заставить ее смеяться было проще простого. Она никогда не боялась взглянуть в лицо своим страхам, считая это полезным.
Она отступает на шаг назад, оказываясь ближе к окну, чувствуя приближение паники. Не хочет смотреть на картину счастливой семьи, не хочет думать о том, что такое возможно, что все еще может его потерять, но не может отвести взгляда.
Она кричит от холодного, липкого ужаса, сковывающего движения. Фрида хочет, чтобы оно исчезло, но вместо того, чтобы прогнать, зажмуривает глаза, надеясь, что когда откроет, его уже не будет.

0

15

Бальтазар смотрит на жену, когда она принимает очередные поздравления, и думает, что удивится, если родится мальчик, потому что девочку, кажется, им просто накаркают. В Блетчли-холле под вечер ему приходится уводить её от сердобольного женского коллектива, чтобы через несколько дней Фрида угодила в общество Кассиопеи, не чаящей души в своей невестке. Единственным, презрев энтузиазм свата, по поводу наследника остается ворчать лишь Харт-старший, но Бальтазар считает, что он не знает, о чём говорит. Если честно, он удивлен, что Амадеусу их троих, его сыновей, было мало, чтобы желать ещё одного юнца с норовом на воспитание; колдун не сомневается, что покладистым чадо не уродится, оценивая характер свой и характер Фриды, обещающие дать катастрофу в совокупности.
Бальтазар поглядывает на поместье и видит перед глазами салют, на который смотрел из окна гостевой спальни своей, тогда ещё бывшей, жены. Маг поспешно смаргивает наваждение и не верит, что Тильда не была в его жизни всего лишь горячечным бредом.
Он радуется, что окно их с Фридой комнаты невысоко, и, поддерживая беседу, стоит точно под ним, невольно прислушиваясь к тому, что происходит в помещении, и стараясь не упустить ни одного шороха. Предприниматель не сразу замечает, что улыбается сам и, примечательнее, что отец снисходительно, но всё-таки добродушно улыбается в ответ. Бальтазар не сомневается ни на грамм, что, несмотря на пожелания, внучка Харта-старшего устроит также более, чем полностью.
Он собирается завести разговор о сыне Криса, когда его прерывает отчаянный женский крик. Бальтазар чувствует, как всё опускается, когда наталкивается на встревоженный взгляд отца. Колдун пользуется тем, что защитные чары построены на крови, и аппарирует напрямую в помещение, игнорируя двери и лестницы.
Швед ищет и не может найти причину, которая могла бы напугать Фриду в их родовом гнезде, пока не сталкивается с безжизненным взглядом Тильды. Замирает, подмечая и разглядывая сидящего на руках у мужчины светловолосового малыша, и не без труда признает себя в отце ребенка. Бальтазар, на фоне распахнутого шкафа, быстро понимает, что это боггарт, но не может оторвать взгляда от семейной пары, которую изобразило воображение жены.
Харт делает несколько широких шагов и встает к Блетчли лицом, заслоняя собой развернувшуюся сцену. Он знает, что боггарту не по душе то, что его лишили должного внимания, но шведу нет до него никакого дела. Он предполагает, что чудовищное создание должно перенести удар на него и воплотить в жизнь его страхи, но предприниматель осознанно пренебрегает инстинктом самосохранения. Колдун уверен, что справится со всем, что бы ни увидел.
– Я здесь, – он ловит её одной рукой за запястье, а другой обхватывает за шею; Бальтазар бережно касается подушечкой пальца за женским ухом, под сережкой, заставляя приподнять подбородок, – я здесь, Фрида. Посмотри на меня.
Бальтазар раздражается, но, насколько возможно, беззлобно, когда думает, что она – малолетка, раз способна допустить отголосок мысли, что он добровольно проводит их на круги Ада, которые они пережили за те проклятые пять лет; что она хоть чем-то уступает Тильде и позволяет себе волноваться из-за таких глупостей, когда он повторяет, как заведенный, что ей этого делать нельзя.
Бальтазар ловит себя на то, что не слышит больше задорного детского смеха. Боггарт преобразился, но он позволяет себе на мгновения пренебречь собственным безрассудством. На секунду Харт думает, что совершенно точно знает, в каком обличие предстанет существо – и что не хочет видеть подобное, даже в качестве насмешки над своей слабостью. И что Фриде этого не стоит видеть тоже.
– Блетчли, смотри только на меня.

0

16

Она зажмуривается, но продолжает видеть их. Слышит смех малыша и видит счастливого Бальтазара. Она знает, что это – абстракция. Что на месте Тильды может быть кто угодно, и что она просто боится, что однажды случится что-то, и их брак не выстоит вновь. Разумом понимает, что никогда больше подобного не допустит ни она, ни он, но ничего не может поделать с собственными страхами. Боится до одури, до панического крика, что он ее оставит.
Фрида не видит боггарта, но чувствует его. Чувствует, как он питается ее страхами, и как ей становится еще страшнее. Она знает, что от боггартов нужно избавляться сразу, и чем дальше, тем сложнее справиться с ним, но не может и пошевелиться.
Она не хочет возвращаться в те пять лет даже в своем воображении, но не может отделаться от мысли, что если бы у  Тильды не случился выкидыш, Бальтазар остался бы с ней. И что сейчас, к весне, у него бы уже был сын, а вместо нее здесь была бы Тильда. Она знает, что то, что все обернулось именно так – роковая случайность, которой могло и не быть. От этих мыслей ее пробирает дрожь.
Фрида вздрагивает от его прикосновения, поддавшись панике и играм собственного воображения, забывая о реальности. Слышит его голос, чувствуя заботливое прикосновение, приподнимает голову, но с пару секунд колеблется, прежде чем открыть глаза. Ей требуется время, чтобы убедить себя, что боггарт – это призрак, и он нематериален.
Она цепляется за его рубашку, даже не пытаясь смотреть за плечо. Ей нужно знать, что он здесь, рядом, и что Тильда осталась совсем в прошлом. Она держится за его рубашку, чувствуя как бешено колотится сердце, и заглядывает в глаза. Блетчли знает, что напугала его своим криком не меньше, чем испугалась сама, но сейчас так рада, что оказался здесь сразу, спустя пару мгновений. Она думает, что это были самые долгие мгновения в ее жизни и не может перестать цепляться за него.
- Убери его. Пожалуйста, - ей не нравятся нотки отчаяния в ее голосе, но она хочет избавиться от этого чудовища. Знает, что еще одна такая сцена, и она точно свихнется и скатится в паранойю. Она не хочет этого ни себе, ни ему, и не хочет больше находиться в этой комнате. По крайней мере сейчас.
Фрида понимает, что картинка сменилась, когда он твердо просит смотреть только на него. Понимает, что теперь за его спиной его страх, но вместо облегчения испытывает новую волну паники.
Она честно смотрит ему в глаза, потому что не сомневается, что он знает, о чем просит. И что, наверное, он сам не хочет это видеть, зная, что там. Она смотрит ему в глаза еще недолго, но не выдерживает и переводит взгляд.
Блетчли вскрикивает вновь, уже тише, прикладывая ладонь ко рту и машинально отступая на шаг. Она не знает, чей боггарт хуже, но знает точно, что не хотела этого видеть и не хочет, чтобы оборачивался он. Цепляется за край подоконника так, что белеют костяшки пальцев, понимая, что в глазах мутнеет, и думает, что это то еще удовольствие видеть себя мертвой.
На самом деле, ее пугает не собственная смерть. Помимо себя она видит ребенка и точно знает, что это их ребенок.

0

17

Бальтазар не может избавиться от мысли, что попытки огородить её от зрелища тщетны. Шумно, отчасти облегченно вздыхает, когда чувствует то, как она цепляется за его рубашку, но знает, что успокоится не скоро. Швед неслышно цедит сквозь зубы ругательство, потому что они находят проблему на ровном месте; потому что ставят под угрозу малыша, не повинного в том, что его родители – идиоты, которые довели друг друга до паранойи, пока шли до гениальной мысли о пополнении в их семье.
Он взглядом просит её послушать его хотя бы раз, но знает, что Фрида не удержится. Бальтазар секундно злится на неё, когда ведьма вскрикивает вновь и пятится к подоконнику. Бальтазар понимает, что у него больше нет права оттягивать встречу с собственным страхом. Швед оборачивается резко, стараясь по большей части загораживать Фриде обзор, и думает, что всё гораздо хуже, чем он считал.
Он чувствует, что его мутит, когда смотрит на два распростертых тела. Острая волна отчаяния прошивает сознание прежде, чем Бальтазар успевает взять разыгравшееся воображение под контроль, и сжать покрепче палочку. Он знает, что всё это – нереально и что он никогда подобного не допустит, но всё равно продолжает смотреть на них, зачарованный уродливостью мысли, что, вопреки желаниям, всегда существовало проклятое "а что если", которое первой убивало надежду.
Бальтазар зацикливается на мысли, что Фрида, носящая под сердцем их ребенка, стоит за его спиной – и что она окажется в безопасности, как только он избавится от чудовищной сцены на полу. Харт чувствует, как лакированная рукоять палочки жжет ладонь, но понимает, что у него не хватает фантазии на то, чтобы сотворить что-либо, что заставит их обоих рассмеяться. Предприниматель отчетливо понимает, что не сможет смеяться, даже если что-то придумает, потому что не сможет так быстро выкинуть из головы оба страха – свой и жены.
Бальтазар, оглушенный эмоциями, не сразу подмечает звук открытой двери и переводит на проем взгляд дерганно. Замечает в нём отца и думает, что тот испуган не меньше, чем они, но у Амадеуса никогда не было проблем с тем, чтобы брать душевные переживания под жесткий контроль. Он точно знает, на кого нападает, и боггарт, не успев принять форму его страха, снова оказывается заперт в шкафу. Проходит несколько оглушительных минут, прежде чем Баль находит силы благодарно кивнуть отцу, и тот оставляет супружескую пару, прежде убедившись в отсутствии прочих увечий.
Бальтазар остается собой недоволен, но считает, что подумает об этом позже. Прежде швед настигает Блетчли и, не особо спрашивая её мнения, заключает в крепкие объятия, едва ли не пряча от окружающего мира. Вздыхает глубже, прогоняя панику, и прижимается губами к рыжей макушке.
– Прости, – колдун чувствует, что она – тёплая, и только после этого начинает верить, что всё позади. Бальтазар отстраняется спустя некоторое время, оглядывая её, после обхватывая ладонями плечи:
– Я всегда буду рядом, Фрида. Можешь кивнуть, если это не требует разъяснений, – Бальтазар всё ещё встревожен, но слабо улыбается, глядя на неё. Он понимает, что снова наступает на грабли, которые развели их пять лет назад. Но в этот раз не собирается отступать.

0

18

Фрида понимает, что у нее в голове все смешалось. Что там теперь полнейший хаос из ее и его страхов. Видения всплывают наперебой, хотя она заставляет себя буквально силой не смотреть туда, смотреть куда угодно, но не на пол, где она видит только одно – тело их ребенка. Она вспоминает о Тильде и ее выкидыше, думает о статистике, а потом о том, что Бальтазар мог быть сейчас с ней. После о том, что он бросил ее после произошедшего,  и что подобное не такая уж редкость, и что она не может знать точно, что ее беременность пройдет спокойно. Она невесело думает, что та уже проходит на редкость неспокойно, но чувствует не проходящую тревогу, зацикливаясь на видении мертвого ребенка.
Ей кажется, что она почти сходит с ума от всех этих мыслей, пока он не обнимает ее. Она думает, что еще долго не отойдет от него ни на шаг, и что хочет, чтобы они поскорее забыли о произошедшем. Она прижимается лбом к его плечу и закрывает глаза, чувствуя облегчение от того, что он рядом. Ей кажется немножко забавным, что они, два взрослых человека, не в состоянии побороть собственные страхи. И что они, два идиота, довели друг друга до подобного своими выходками. Она думает, что они обязательно исправятся, уже исправились, и что малышу вовсе необязательно знать, какими его родители бывают глупыми.
Фрида кивает, не сводя с него внимательно взгляда, именно потому, что сказанное им не требует никаких разъяснений. Она думает о том, что это его жизнь ничему не учит, если он дает ей подобное обещание вновь, и что она больше всего на свете хочет, чтобы он его сдержал. Потому что еще одну пятилетку она не выдержит, особенно, после этих нескольких месяцев, показавших, что, оказывается, и у них все может быть спокойно и правильно.
- Только попробуй бросить меня, Харт.
Она ловит себя на мысли, что для этого ему придется очень постараться, потому что с нее хватит тех раз, когда она, соглашаясь с его мнением, пускала все на самотек. Она вспоминает ту ночь, когда затолкала его под холодный душ, и почти весело думает, что тираном быть действительно куда приятней.
Блетчли невесомо целует его, прежде чем оглядеть комнату и требовательно объявить:
- Я думаю, нам нужна другая комната.
Оставаться в этой она не собирается даже под страхом смертной казни, думая, что еще не настолько успокоилась, чтобы безмятежно продолжать жить там, где наблюдала самые страшные сцены.  Старые поместья, конечно, обладали собственным очарованием, но она подумала, что, пожалуй, попросит Бубенчика первым совать нос во все темные углы, во избежание повторения ситуации.
- И вещами пусть лучше займутся домовики.

0


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » Абсолют [AU] [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно