Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » Стокгольмский синдром [AU] [x]


Стокгольмский синдром [AU] [x]

Сообщений 61 страница 90 из 137

61

Фрида встретила его вопросом в лоб, стоило ему перешагнуть порог кухни. Бальтазар бросил взгляд на лёгкую дымовую завесу рядом с духовкой и после перевел его на ведьму снова, не теряя догадки на то, откуда она узнала обо всем, о чём спрашивала. Вариант был малоприятный, но единственный. Швед нахмурился, ненароком подумав, что недооценил Роули и его желание насолить. Он разговаривал с ним, полагаясь на то, что трепать языком англичанин любил исключительно по делу, поэтому их разговор не должен был выйти за пределы стен его кабинета; Торфинн нашёл способ рассказать Фриде те детали, о которых её пытались уберечь остальные, с пользой для дела.
Харт сделал несколько шагов вглубь помещения, но остался стоять ближе к порогу, нежели к Фриде. Обогнул по небольшой дуге осколки разлетевшегося вдребезги бокала, после чего взглянул на Блетчли напряженнее. Он не хотел, чтобы она делала что-то, не обдумав. И, более того, не хотел, чтобы она уходила.
Бальтазар трезво рассуждал, что, несмотря на инцидент с Магдаленой Роули и всё, что её сынок успел натворить также в пределах его квартиры, ему будет лучше, если Фрида и Эрлинг останутся у него. Их отъезд не принесет ему облегчения, заставив переживать сильнее, нежели прежде: когда они были рядом, предприниматель мог контролировать, чтобы Фрида не наделала глупостей, как тогда, когда Торфинн забрал Эрлинга и она почти увязалась за сыном, обратно в свой адский брак.
Более того, в шведе играло чувство противоречия: он прекрасно отдавал отчет, что отъезд Фриды был бы тем, чего хотел Роули. Бальтазар понимал, что, если тот захочет, то не сможет удерживать того вечно, чтобы добраться до Фриды; лазейку мерзавец найдет обязательно, поэтому приходилось быть начеку круглосуточно. Но, по крайней мере, Харт окажется в гуще событий, и ему не придется узнавать о событиях у неё в жизни через третьих лиц, словно через сломанный телефончик.
– Позволь мне решать, Блетчли, доставляете вы неудобства или нет, – Бальтазар отозвался твёрдо, но ровно, не повышая голоса. Ему не нравилась её истерика. После общения с законным мужем Блетчли всегда была на нервах, что бы тот ни сделал или сказал. По мнению шведа, это выглядело нездорово.
Его раздражало, что он не знал о том, насколько много из их с Торфинном разговора Фрида знала. Бальтазар по-прежнему считал, что не обязан был ей об этом говорить. Это было их с Роули дело, поэтому в голосе Бальтазара появились металлические нотки, которые, впрочем, после вопроса быстро сошли на нет.
– Что он тебе сказал? О нашем разговоре.
Он дотянулся до сигарет и поджег одну, затягиваясь, считая, что на данный момент кухне хуже не станет.
– Я не рассказал про его мать, потому что твоя бабушка не хотела, чтобы ты волновалась, – честно ответил швед, прежде чем заглянул в светлые глаза, – или чтобы натворила глупостей. Как сейчас, когда считаешь, что я должен был выгнать вас с Эрлингом.
Швед равнодушно пожал плечом, подойдя в стойке и пототип сигарету в пепельнице.
– Это не первое моё покушение, Лолита. Разом меньше, разом больше.

0

62

Фриде не нравилось его упрямство. Ей казалось, что если кто-то из них и совершал глупости, так это он, настаивая на том, чтобы они остались. Она была благодарна ему за то, что он думал о ней, но куда большее облегчение испытала бы, если бы он думал еще и о себе. Благородство было удивительным качеством, в особенности после общения с Торфинном, но без каких либо установленных границ оно грозило перейти в глупость. Она считала, что это покушение было как раз той границей, которую не стоило великодушно пересекать.
Блетчли не понимала, почему она переживает за него больше, чем он за себя, когда здравым смыслом Харт никогда не брезговал. Она не хотела позволять решать ему, потому что ей казалось, что он не до конца отдает себе отчет в том, чем ему это грозит. Возможно он понял бы ее лучше, если бы знал, каково это наблюдать со стороны за тем, как человек умирает. А потом и узнать, что умирал он по твоей вине. Вряд ли бы он позволил этому повториться вновь.
Она почувствовала раздражение, когда он ответил, почему не сказал о матери Торфинна. Ну, конечно, Марта позаботилась о внучке и о том, чтобы та находилась под присмотром Бальтазара. Фрида могла ее понять, ей было куда спокойнее, чтобы за ней кто-то приглядывал. Она не могла понять другого – почему  бабушка решила, что она не в праве этого знать, и почему вообще просила Харта подставляться ради нее дальше. Это уже не говоря о том, что ее в край достало желание родственников действовать ей во благо. Алекс тоже руководствовался благими намерениями, сводя ее с Торфинном.
Ни Бальтазар, ни Марта никак не могли понять, что ей не будет ни на грамм легче, если кто-то станет защищать ее ценой собственной жизни. В особенности после того, как со своей швед чуть было не распрощался.
Ей не нравилось, как он к этому относился, тогда как она до сих пор не могла унять дрожь. Пусть это было не первое его покушение, и Фрида зацепилась за эту фразу, сообразив, что ничего об этом не знает, но пренебрежительное отношение к произошедшему ее коробило. Его уверенность в том, что он со всем справится, была похвальной, и она бы переживала меньше, если бы дело было лишь в виртуозном махании палочкой. Боевая магия была штукой куда более честной, чем ритуальная, и, на ее взгляд, менее опасной.
- Как часто после этих покушений ты действительно был при смерти? И как часто тебя пытались свести в могилу черной магией? – Фрида сделала пару шагов ближе, упираясь локтями в стойку и не сводя с него взгляда, не пытаясь скрыть истеричных ноток в голосе, - ответь, Харт, с тобой было хоть раз что-то подобное раньше?
Отчего-то ей казалось, что нет. И как он не желал тогда, когда она только к нему пришла, чтобы ее кровь была на его руках, так и она не желала того же. Она не считала, что может справиться одна, но и не считала правильным впутывать его в свои проблемы еще больше, чем впутала уже. Он не был обязан их решать, и с ее стороны нечестным было бы в этой ситуации пользоваться его хорошим к ней отношением.
- Торфинн сказал, что ты ему угрожал, запретив прикасаться ко мне, - Блетчли ответила мрачно на его предыдущий вопрос, не пребывая в особом восторге от того, что этот разговор вообще состоялся, - это бесполезно, ты только еще больше нарываешься.
Она вспомнила и другую фразу мужа, над которой он хотел, чтобы она подумала. Ему удалось это против ее воли, потому что сейчас, выговаривая все это шведу, ей пришло в голову, что в чем-то Роули был прав.
- Еще он сказал, что нам с ним лучше вместе. Отчасти он прав.
Фрида осознавала это теперь яснее. Посыл Торфинна был прост до невозможности и заключался лишь в одном – люди вокруг нее никогда не будут в безопасности, пока она не вернется домой. Она знала, что он вынудит ее это сделать, и что постарается причинить ей как можно больше боли, через тех, к кому она привязана. Чтобы заметить ее привязанность к Бальтазару, ему не нужно было даже стараться.

0

63

Бальтазар не мог понять, почему Фрида столь старательно отвергала помощь, которую он предлагал. Он видел, что она боялась его; была храброй, но то, что её брак оставил на ней своеобразный отпечаток, не заметить было невозможно, и теперь из-за неудачной попытки со стороны Торфинна избавиться от её союзника она была всё бросить и сдаться на милость своему психопату-муженьку. Швед не мог сказать, что о прошедших днях, когда он пребывал на грани между явью и бредом, воспоминания у него остались приятные, но всё-таки считал, что Фрида заостряла на этом слишком много внимания. Если она не хотела переставать волноваться ради своей сохранности, то предприниматель бы не отказался, если бы она перестала напоминать ему о том, насколько он был беспомощен тогда, когда дышал с трудом, не только не мог встать с кровати.
Блетчли стоило прийти в себя, потому что если бы он циклился на каждой драке, которые переживал в качестве издержек профессии, когда конкуренты не могли дотянуться до Ларса (как показывала практика, гораздо реже, потому что Бальтазар вёл дела агрессивнее своего брата), он бы давно рехнулся. Швед считал, что кризис с трудом, но прошёл, и теперь им стоило жить дальше.
Маг ответил с задержкой на мгновение, стараясь не разрывать с Фридой зрительного контакта.
– Не часто, но был, – прохладно подытожил Баль, однако после, как и следовало, признал очевидное. – Но ты права: чёрная магия для меня в новинку. Приятно, что жизнь ещё способна удивлять, – Бальтазар не был легкомысленным, хотя, возможно, сейчас хотел звучать таковым.
Он не понимал, что с ней происходило. Не понимал, когда Фрида должна была понимать, что он отдает отчет в своих действиях, однако количество заботы на квадратный метр явно зашкаливало.
– Я пришёл к нему, потому что Торфинн со своей матерью перешли границу. Теперь это личное. И касается не только тебя, как бы тебе этого ни не хотелось.
Бальтазар почувствовал удивление, сменившееся злостью, когда она заговорила о том, что они похожи. Ему потребовались усилия, чтобы не подойти к ней ближе и встряхнуть её хорошенько, как тогда, когда она заявила, что отправится следом за сыном. Его пугало то, как влиял на неё законный муж – и насколько она теряла из-за него голову.
– Ты уже зашла слишком далеко, Фрида, – швед отозвался жёстче, чем хотелось, но продолжил.
– Ты смогла подать на развод, храбрости для чего хватает не каждой замужней чистокровной домохозяйке. Одумайся, – бросил Харт ведьме до того, как она успела ему что-либо возразить. – Если ты не хочешь беречь нервы свои, побереги Эрлинга. И сделай так, чтобы старания Марты и моей матери не оказались напрасны.
Он почувствовал, что не хочет продолжать этот разговор, и снова обратил взгляд к духовке.
– На ужин, так понимаю, сегодня у нас запланирован выход в свет.

0

64

Она почувствовала накатывающее отчаяние. Он ее не слышал и слышать не хотел, уверенный в своей правоте. Возможно, он был прав, и ей стоило прекратить разводить панику, но она чувствовала свою вину за все то, что произошло и еще могло произойти с Бальтазаром. И если произошедшее она могла бы постараться принять и отпустить, то все, что грозило произойти в будущем, ее в самом деле пугало. Она не знала, как удалось приструнить мадам Роули, но не верила, что это надолго.
Торфинн отчаянно отрицал, что он маменькин сынок, но от Магдалены в нем было куда больше разумного. И если он был психом, то и она далеко не отличалась трезвостью поступков и человечностью. Фрида боялась мужа несомненно больше, но лишь потому, что его мать основную часть времени предпочитала не лезть так уж явно в их жизнь, зная, что ее сынок и без того справляется. Ее пугал и отец мужа, но несколько иначе: мистер Роули был тряпкой, в сравнении со своей женой и сыном. Безвольным и расположившимся точно под каблуком у Магдалены. Блетчли было его жаль, но она боялась, что однажды закончит также.
Она понимала Бальтазара. Почему он пошел к Торфинну, но считала это неосмотрительным. Слишком сильно боялась мужа и его непредсказуемости, а потому сердилась на Харта. На его самоуверенность и гордость.
- Торфинн псих и садист, под стать своей матери, - Фрида выпалила это раздраженно, скрестив руки на груди, - я не хочу, чтобы тебя это касалось в таком ключе.
Она упрямо помотала головой, когда он заговорил снова. Подумала, что он переоценивает ее храбрость, потому что подать на развод оказалось самым простым. Сложнее было дожить до конца процесса в трезвом уме, потому что ей хватало пятиминутной встречи с мужем, чтобы переставать вновь контролировать себя. Ей не нравилось, что Харт заговорил об Эрлинге, но она не могла не признать очевидного – возвращаться добровольно домой, после того, как ей вернули сына, не имело ничего общего с логикой. Она сама же боялась оставлять его с отцом, а сейчас думала о том, что возможно Торфинн прав, и им стоит вернуться. Вот только после рассказанного мужем, она все больше утверждалась во мнении, что он найдет способ отправить их домой. И не будет мучиться совестью, если для этого ему придется убрать с дороги Бальтазара.
- Старания Марты и твоей матери окажутся напрасными, если я останусь здесь. Твоя мать скажет мне спасибо, если с тобой что-то случится из-за меня? А братья?
- Ты сказал, что не хочешь, чтобы моя кровь была на твоих руках. Я не хочу того же, Баль. Не хочу вечно думать, что из-за меня с тобой может что-то случиться.
Фрида опустила взгляд, когда он перевел тему, и сделала пару шагов от стойки, обнимая себя за локти.
- Я не могу не думать об этом, Харт, - прохладно заметила девушка, не испытывая восторга от того, что он сменил тему, и продолжила без перехода, - боюсь, не смогу составить тебе компанию. Нет аппетита.

0

65

Бальтазар не принимал то, что с ней случилось. Забавно, что в семьдесят девятом он был знаком с Фридой, которая порой спускала всё на самотек тогда, когда здравые люди этого делать бы не стали. Сейчас Фрида, которая стояла перед ним, не могла перестать переживать даже тогда, когда он её об этом просил.
Швед подумал, что в её словах была доля правды. И что со стороны, возможно, это выглядело не так, как являлось на самом деле, учитывая, что они по-прежнему оставались скорее знакомыми, чем друзьями. Он заботился, насколько мог, о ней и её ребёнке, не имея каких-либо причин на это – только не считал, что делает что-то сверъестественное. Предприниматель презирал людей, которые самоутверждались за счёт тех, кто слабее, и муженек Блетчли, без сомнения, был именно из этой породы. Роули любил достойных противников, но попадались они ему не так часто, чтобы развлекаться за счёт кого-то помимо.
Рассуждая объективно, Бальтазар понимал, что из игры выходить было поздно. Торфинн и его матушка, как главные активисты безумной семейки, держали зуб на него и вряд ли собирались оставлять в покое даже тогда, когда Фрида съедет куда подальше.
Швед понимал, что у него не было достойных аргументов на то, что говорила Фрида; понимал, что они видели мир в разном свете, и у него не было шанса переубедить её. Блетчли закрылась от него, не внимания аргументам и обхватив себя за локти. Бальтазар решил, что переубеждать её больше не собирается. Единственной его целью сейчас было не дать ей уйти и угробить свою жизнь больше, нежели для неё уже постарались.
Харт считал, что она не видела всей картины, но не стал объяснять. Что он был не один, потому что у него были братья и семья, которые смогли постоять за него. Кассиопея дала ясно ему понять, что верит в то, что делал сын. Бальтазар был благодарен ей за удивительное – для материнского – спокойствие, когда та пришла, прерывая бесконечное паломничество Ларса, Бьорна, Криса, его жены и крестника. Швед подумал, что жалко, что сын Кристофа был столь мал, и они с Эрлингом не могли познакомиться толком.
Бальтазар перевёл тяжелый взгляд на Фриду, после чего сделал шаг ведьме навстречу, подхватывая под локоть. Знал, что она не в восторге от его обращения с ней, но не знал, как привести её в чувства кроме.
– Идём, – мягко проговорил швед; держал крепко, но был готов отпустить, если чужая истерика продолжится. Он потянул её в сторону выхода, в остальном не обращая внимания на сопротивление. – Если для тебя святое – это завтрак, то для меня – ужин. Голодовка не решит проблем с Торфинном, Лолита. Ты должна поесть.
Бальтазар подволок её ближе к выходу, прежде чем выкрикнуть в дверной проём о том, что они идут гулять, и чтобы Себ попросил Бубенчика, чтобы тот собрал мальчугана. Швед улыбнулся, когда услышал довольный детский смех, и обернулся к Фриде, прекрасно зная, что использует запрещенный прием, но добавляя невинно:
– Твой сын не против, – а устами ребёнка, как известно, глаголила истина.

0

66

Она привычно дернулась, когда он подхватил ее под локоть. Не смогла сдержаться от того, чтобы поморщиться, скорее потому, что не была довольна своими реакциями, а не его. Она не говорила ему, что ей неприятны его прикосновения, потому что не была уверена, что сможет понятно объяснить, что ей неприятны они в принципе и дело вовсе не в нем. Для этого пришлось бы рассказывать слишком много того, о чем она хотела забыть, и о чем не позволяла говорить гордость. Она считала, что ему не нужны эти подробности.
Фрида старалась держаться слегка на расстоянии, чтобы у него не было повода ее касаться. Надеялась на понимание и на то, что ее отношение к нему видно и так, потому что не хотела обид с его стороны. Бальтазар не спрашивал, но относился к этому с терпением, за что она была ему благодарна.
Она повторила еще раза два, что не голодна, пока он вел ее к выходу. Настойчиво, но без истерики. Вышла вместе с ним в коридор, просверлив его недовольным взглядом, потому что не хотела никуда идти и хотела поскорее разрешить эту ситуацию, чтобы он не смог ее переубедить. Она знала, что в том, что она говорит, больше здравого смысла для него, чем в его благородстве, но не была уверена, что так будет лучше для нее.
Себ поддержал идею о прогулке восторженным смехом, и Фрида на секундочку даже пожалела, что они так спелись. Мелкому нравилось гулять и очевидно нравился Бальтазар, сочетание этих двух факторов не оставляли ей шансов отказаться. Она знала, что сын расстроится, если она сейчас скажет, что они никуда не идут.
- Тебе шесть, Харт, - сообщила Блетчли, поймав несколько шкодливый, но до ужаса довольный взгляд шведа, и ненавязчиво дернула рукой, - я бы предпочла пойти в ресторан в чем-то более подходящем, чем домашняя футболка.
Она не забыла возмущенно фыркнуть, когда он все-таки отпустил ее локоть, и скрылась в комнате, где Бубенчик вовсю порхал над мелким, пытаясь уговорить его натянуть все тот же многострадальный свитер. Девушка переоделась в юбку и тонкий кашемировый джемпер, после чего решила облегчить домовичку задачу, и закончила собирать сына сама.
Фрида оставила выбор ресторана на совести Бальтазара, сообщив, что, в общем-то, ей совершенно без разницы, но выразив в качестве пожелания наличие большого выбора десертов. Они пришли в небольшой, уютный ресторанчик, располагавшийся неподалеку от дома, когда швед заверил, что с десертами там точно проблем не будет.
Эрлинг о чем-то весело рассказывал Харту, пока она рассматривала меню. Она выбрала шоколадное пирожное себе, проигнорировав основное меню, и курицу с овощами ему. С мелким редко возникали проблемы по части еды, поэтому она посовещалась с ним для галочки и сделала заказ, получив утвердительный кивок.
Фрида напряглась вновь, когда напомнила себе о том, что, несмотря на то, что сейчас все было так мило и здорово, причина, по которой они пришли сюда, не была такой уж приятной.
- Отвлечь меня едой – нечестный прием, - девушка улучила момент, когда Себ на что-то отвлекся, чтобы завести разговор вновь. – У родителей отца дом в Италии, мы могли бы уехать туда.
- Торфинну так или иначе придется сказать, где мы, так что нет никакой разницы, где жить.

0

67

Эрлинг щебетал без умолку, восторженно озираясь вокруг. Бальтазар всё ещё не мог понять, как гены такого ублюдка, как Торфинн, не смогли испортить мальца. Швед отмахнулся от официантки тем, что заказывал обычно, пока Фрида выбирала блюдо за сына, позволяя им обоим продолжить беседу. Он надеялся, что она забыла об их кухонном разговоре, когда Блетчли подняла эту тему снова, стоило Эрлингу замолчать, отвлекшись на тарелку с ужином. Швед потрепал его по макушке в награду за здоровый аппетит, на что тот зафырчал, видимо, призывая оставить его причёску впокое, и снова увлекся овощами. Мужская дружба должна была оставаться делом суровым.
Бальтазар бросил на её выбор несколько скептический взгляд (приблизительно такой же, какой она бросала на его сигарету и чашку кофе по утрам), но промолчал, не желая обострять ситуацию.
Если Фрида хотела, чтобы он благословил их на то, чтобы съехать из его квартиры, то для ведьмы у шведа были неутешительные новости. Италия была, конечно, заманчивым направлением, но Бальтазар ощутил дискомфорт от того, что Блетчли будет так далеко.
Харт не знал, как бороться с ней, и не понимал, почему они не могли просто закрыть бессмысленный разговор. Чувствовал, что начинает выходить из себя. Он вернул вилку с ножом на тарелку несколько громче, нежели требовали того приличия, и решил, что повременит с едой.
– Там кто-нибудь живет? В поместье, – Бальтазар считал, что им с Эрлингом нельзя было жить одним. Торфинн и без того, вне сомнений, влиял на Фриду сильнее, чем ему стоило. Швед не сомневался, что тот не будет стыдиться предложить свою компанию "холодными вечерами".
– Есть большая разница, где тебе стоит жить. И ты не сомневалась в этом, пока не поговорила с ним. Почему ты продолжаешь верить ему после всего, что он с тобой сделал?
Бальтазар ощущал злость, но считал, что она больше похожа на отчаяние. Фрида слишком упорно пыталась свести старания последних недель на нет. Швед не хотел делать ей больнее, чем было. Пытался понять то, насколько тяжело ей пришлось, но иногда не мог.
Иногда он не верил, что Блетчли действительно хотела развод. Боялась мужа слишком сильно, чтобы противостоять надругательствам, которые он позволял.
Бальтазар знал, что разница в том, где она будет жить, была. Потому что если её некому будет остановить, Торфинн обязательно получит желаемое – игрушку, которую ему не составит труда доломать после всего, что он уже сделал с Фридой за минувшие два года.

0

68

Фрида убедилась, что Эрлинг вооружился вилкой и готов был ужинать, и отодвинула в сторонку от него нож. Со столовыми приборами у него еще были проблемы, но держать в руках ложки и вилки, обхватывая их всей ладошкой, он уже научился. Нож, пренебрегая правилами приличия ради его сохранности, она в руки малышу не давала, считая, что манерам учиться было еще рано. Она могла бы покормить его сама, и это заняло бы куда меньше времени, но самостоятельность и независимость Себу передалась с генами в двойном размере.
Она без особого энтузиазма оглядела пирожное, профессиональным взглядом определив, что оно было действительно шоколадное-прешоколадное. Аппетит у нее действительно пропал после общения с мужем, а сладкое было призвано принести хоть какое-то удовлетворение и поднять настроение. В качестве компромиссного варианта, она стянула с верхушки пирожного шоколадный лепесток и хрустнула шоколадкой. Обычно все украшения с тортов и пирожных доставались, как самые вкусные, мелкому, но его пока устраивали овощи.
- Оно заброшено. После ареста отца никто не горел желанием туда ездить.
Фрида поймала себя на мысли, что признание в пустовавшем поместье звучало достаточно паршиво. Она знала, что там понравится Эрлингу, когда целый дом и сад будут в его распоряжении, если их привести в порядок. Еще она знала, что не хочет жить одна в огромном доме, и что Торфинну ни что не помешает заявляться туда, когда ему вздумается. Сына забрать он посмеет вряд ли, потому что это сразу же дойдет до судей, но постарается испортить им жизнь еще больше. По решению Визенгамота она даже не сможет запретить ему зайти в дом, если он придет к Эрлингу.
Она отложила ложку, так и не притронувшись к десерту, когда он заговорил снова. Отвела взгляд, переводя его на сына, занятого овощами. Ей резко перестал нравиться их разговор окончательно, хотя казалось бы она только взяла себя в руки. Бальтазар заставлял ее вспоминать то, что она вспоминать не хотела. Ее коробили подобные формулировки, и коробило то, что она не знала, что он сделал с ней. В глобальном смысле. К чему привел в конечном итоге и оставил ли что-то от нее самой, когда так старательно прогибал под себя. Она чувствовала уже привычное раздражение, сопровождавшее обычно подобные мысли.
- Я ему не верю, Харт. Но пока идет бракоразводный процесс, он меня не убьет, потому что подозрения в первую очередь падут на него. Даже при огромном желании он не сможет сделать мне ничего такого, чего не делал раньше. А от этого, как видишь, не умирают.
Фрида говорила резко, не желая с ним ругаться, но удержать себя в руках было тяжело. Он отказывался понимать, что она с куда большим спокойствием готова подставить под удар себя, чем кого-то еще. В особенности его, потому что он заботился о них куда сильнее, чем его на то могло в теории обязать хорошее воспитание. Она считала, что во всем надо знать меру, особенно, когда пользуешься чужим расположением.
Блетчли глубоко вздохнула, подхватив со стола бокал вина, и сделала глоток. Она подумала, что он прав, и что она действительно знает разницу между тем, чтобы жить одной и жить с ним. И что в самом деле не желает эту разницу вновь на себе ощутить, хотя от нее действительно не умирали.
Их разговор имел под собой мало смысла, потому что они друг друга не понимали. Она не могла позволить себе переехать просто так, молча, не поставив его об этом в известность, потому что не считала это правильным и достойным по отношению к нему.
- Я предлагаю компромисс: мы останемся, но сразу же съедем, если повторится что-то в духе твоей болезни или того случая, когда Торфинн заявился к тебе домой, или же от него просто посыпятся угрозы. Договорились?

0

69

Описание поместья, как заброшенного, оставлял за Хартом право на фразу "что и требовалось доказать", но швед воздержался. Смутно осознавал, что, учитывая обстоятельства, не хотел бы, чтобы Фрида и Эрлинг жили в поместье из-за её отца, отныне отбывающего пожизненный срок в Азкабане. Бальтазар мог представить, как семейные гнезда могли напоминать о людях, о который порой, для своего же блага, было лучше воспоминать. Блетчли было достаточно и того прошлого, от которого ведьма не могла избавиться по вине Торфинна.
Бальтазар подумал, что она была невыносима – и в какой-то момент ощутил это слишком явно. Он не хотел ругаться с ней при её сыне, поэтому всерьез размышлял о перспективе выйти на свежий воздух, заодно захватив сигареты. Швед заметил, что стал курить реже из-за Эрлинга, но порой, казалось, его организм не был готов на подобные жертвы. Поэтому Харт баловался табаком, может, и реже, но в больших количествах за один присест.
Он охотно верил, что от разговоров с Торфинном она не умрет. Проблема была в том, что Бальтазар, в отличие от Блетчли, боялся не её физической смерти. Все неприятности, которые на данный момент шведу доставили Роули, не могли идти в сравнение с тем, что он собирался сделать с Фридой и своим сыном. Харт в определенной степени понимал, что не ему было судить о поступках англичанина; его раздражало, что он по-прежнему скорее не знал его, чем знал, и каждый ход его был непредсказуемее предыдущего. Но он мог назвать это чутьем – то, что жизнь с Торфинном может быть гораздо хуже, чем смерть от его рук.
Забавно, что мага раздражал не её резкий, отчасти вызывающий для спокойного, со стороны – семейного ужина тон, но то, с каким пренебрежением она относилась к собственной жизни. Бальтазар отказывался принимать её точку зрения, что его в данном вопросе стоило выдвигать на передний план.
Бальтазар поначалу растерялся, когда она перешла к выставленному условию. От неожиданности, что Фрида всё-таки умерила свою категоричность, и пошла на уступки здравому смыслу. Швед помедлил, не отводя взгляда от её глаз, прежде чем внезапно и, наконец, миролюбиво усмехнуться заместо согласия:
– Не отвлекайся от пирожного, Блетчли. Мы не уйдем отсюда, пока ты не съешь хотя бы его.
***

0

70

Они вернулись домой замерзшие, но ужасно довольные. Особенно Эрлинг, которому удалось уговорить маму отвести его на работу к Балю. Чем мелкому так нравился офис Харта она не понимала, но оказавшись там впервые с ним, радостно вспомнила свой визит сюда летом семьдесят девятого. Ей было даже немножко жаль сотрудников, наблюдавших ее появление тогда и сейчас, уже с ребенком на руках. Она весело подумала, что кажется это ее призвание – портить репутацию Бальтазару. Швед на удивление не был против их визитов и, она могла поспорить, получал удовольствие от недоуменных взглядов коллег как тогда, так и сейчас.
Время близилось к часу, и, бросив взгляд на часы, она поймала себя на мысли, что раньше только вставала в это время. Живя с Торфинном, она не изменяла своим привычкам, полагая, что с удовольствием бы провела весь день под одеялом, если бы не сын. С утра, пока она не проснулась, его развлекал Бубенчик, иногда притаскивая на помощь кого-то еще из домовиков, и давая ей выспаться до полудня. К счастью, распорядок ее дня мужа волновал в последнюю очередь.
В Швеции ей приходилось вставать раньше привычного времени, потому что, проснувшись, Эрлинг в первую очередь начинал будить ее, а потом уже мчался мешаться Бальтазару собираться. В этом, конечно, были свои плюсы, потому что она успевала приготовить завтрак раньше, чем швед успевал улизнуть на работу. Его привычный завтрак кофе и сигарета не устраивали ее от слова совсем, поэтому она старалась накормить его прежде, чем он потянется за очередной дозой никотина.
Фрида резала мелкому яблоко, усадив его на высокий барный стул и следя за тем, чтобы он оттуда не свалился. Эрлинг не собирался сваливаться и утаскивал с тарелки кусочки яблока, не дожидаясь, пока она порежет его целиком. Стук в дверь раздался неожиданно, заставив ее вздрогнуть и опасливо покоситься на дверь. Гостей она не ждала, тем более, что все те гости, которые могли к ним прийти, были сейчас на работе – и Ларса и Криса она видела в офисе, а Бьорн вовсе не имел привычки заходить днем. Другое дело вечером на ужин, вот тут она бы не удивилась.
Наименее приятным вариантом из тех, что приходили ей в голову, был Торфинн. Но он приходил пару дней назад и не задержался надолго.
Спустив сына со стула, Фрида вручила ему последнюю дольку, пообещав, что сейчас вернется, и вышла с кухни. Малыш вцепился в яблочко заинтересованный больше им, чем происходящим вокруг.
Она подошла к двери, заглядывая в глазок, и тут же от нее отпрянула. Она, кажется, окончательно сходила с ума, но была уверена, что на пороге стоял отец. Она посмотрела еще раз, прежде чем начать судорожно расправляться с замком. Ее била мелкая дрожь, из-за этого она провозилась с замком дольше положенного. Фрида распахнула дверь, на мгновение замерев на пороге, убеждаясь в том, что ей не привиделось, и отец действительно был здесь.
Она сделала шаг вперед, обнимая его и прижимаясь лбом к его плечу. Фрида зарыдала, когда почувствовала, что он обнимает ее в ответ, и не услышала топот маленьких ножек, предвещающий появление Эрлинга в коридоре.
- Ма-ам?..

0

71

Он забыл, насколько суетливой была человеческая жизнь. Перестал считать время, ждать встреч и жаждать, что сможет столкнуться с мирскими реалиями снова. На исходе первого года среди многих, которые Себастьяну предстояло провести в сырых стенах Азкабана, ведьмак, пожалуй, перестал этого хотеть вовсе, поумерив пыл. Он запретил визиты и старался не думать о них - семье, за которую отдал бы всё, без остатка, - чтобы не отдавать дементорам остатки дорогих воспоминаний.
Энтони не знал, как им это удалось. Когда узнал, остался не удивлен. От дружеской компании Ивонн, Райнера и Фишера не стоило ожидать другого расклада. Блетчли, впрочем, не пытался строить из себя святую невинность и считал, что цель оправдывает средства. Ведьмак знал, что в Отделе правопорядка последнего было меньше, чем в его - морали, поэтому от изобретательности коллег Энтони не смог не получить определенную долю удовлетворения.
Он считал, что ему не хватит жизни, чтобы расплатиться с ними за то, что они сделали.
Ему понадобились сутки, чтобы утрясти дела до состояния, когда остальное могло несколько часов подождать. Первым делом сменил маггловский джемпер, презентованный Фишером (которого Ивонн могла остановить, но не захотела), на привычный камзол. Оливия встретила его истериками, когда Блетчли принял с честью то, что из супружеской спальни его выселили на диван. Он находил в поступках жены справедливость, пропадая последние два года у черта на куличиках.
Он знал, что учитывая, что ему дали пожизненное, Тони съездил в Азкабан, как в отпуск. Не сказать, что морской воздух оказал на него какое-либо живительное свойство, но Блетчли благодарил Салазара за то, что смог сохранить здравый рассудок. Просить большего было не целесообразно.
Энтони испытывал двойственные чувства о том, что узнал о личной жизни своей дочери за последние часы на свободе. С одной стороны, не мог не радоваться, что она ушла от Торфинна и подала на развод, о чем не могла перестать судачить вся Магическая Британия. С другой стороны, подобное поведение Фриды говорило о том, что в браке с Роули все было неладно. Блетчли успел обсудить происходящее с сыном, за что тот получил не самый ласковый нагоняй за то, что позволил сестре выйти за этого мерзавца. Тони, впрочем, понимал отчасти, что это была не его вина. Торфинн умел прикидываться пай-мальчиком, когда ему это было выгодно; был для Алекса начальником и уважаемым человеком. Достойной партией, которая, несомненно, пошла бы Фриде на пользу после всех траурных событий, начавшийся в Рождество семьдесят девятого. Только Блетчли, раздраженно поводя плечом, до сих пор ощущал липкий ужас, когда узнал из заголовков газет о счастливых молодоженах. Брак красавицы и чудовища, только сказка из этого выходила так себе.
Энтони оставалось радоваться тому, что все, с кем бы он ни говорил, отмечали, что его второй внук похож на мать.
Он был удивлен, когда узнал, что она живет у Бальтазара, потому что считал, что они больше не поддерживали связь. Но разочарован посол не был. Он принимал, но никогда до конца не понимал их общение еще тогда, еще с лета семьдесят девятого, но отдавал отчет, что Харт приносил меньше проблем, чем Торфинн, как бы это ни сказывалось на репутации Фриды и их семьи. Из двух зол приходилось выбирать меньшее.
Ему казалось, что на двери было меньше замков и засовов, пока Фрида возилась с ними. Он обнял дочь крепче, судорожно не отпуская от себя, испытав нечеловеческое облегчение от того, что с ней было все в порядке; опасался из-за Роули и его паршивого характера, что все могло быть не так просто, нежели подсчет целых конечностей, но теперь они со всем разберутся.
- Прости меня, девочка.
Блетчли, стараясь успокоить дочь, провел ладонью по рыжей копне и прижался губами к чужой макушке.
- Прости.
Он знал, что Фишер, как крестный его внука, общался с ней время от времени и мог предупредить о его освобождении, но остался не уверен, что американец успел это сделать.
Блетчли, услышав зов, поднял сначала удивленный (не ожидая быстрого вторжения), но после заинтересованный взгляд на малыша, вылетевшего из недр квартиры. В какой-то момент сморгнул наваждение, вспоминая своих детей маленькими, но быстро вернулся в реальность.
Он дал ей смириться с тем, что ненамного отстраниться, но никуда не денется. Блетчли давалась не намного легче вера в то, что происходящее было взаправду.
Энтони поймал заплаканный взгляд дочери и тепло, ободряюще улыбнулся, несмотря на то, что у самого на глазах выступили слезы.
- Мой внук смотрит на меня, как на врага народа, - негромко доложил дочери ситуацию Тони чуть севшим голосом и кивнул, улыбнувшись шире, в сторону замершего неподалеку напуганного мальчика, явно не понимающего, почему его мама плачет. - У меня и без этого так себе репутация для дедушки.
Блетчли между делом дотянулся, мягко стирая подушечкой большого пальца одну из мокрых дорожек с лица дочери.
- Познакомишь?

0

72

Фрида боялась, что он исчезнет. Не знала, как такое вообще возможно, что отец, которому суд с легкостью выдал пожизненный срок, мог стоять сейчас на пороге квартиры Бальтазара, в Швеции. Говоря совсем уж откровенно, ее это заботило мало. Потом она, конечно же, узнала бы и так, поэтому сейчас ее волновало больше другое – что он здесь, и это не ее разыгравшаяся фантазия, потому что, обнимая его, она могла со всей уверенностью заявить, что он был вполне себе материален.
Она слабо верила в происходящее, потому не желала его отпускать. Слышала его извинения за своими рыданиями, но не могла остановиться, потому что, казалось, только сейчас осознала, насколько сильно по нему скучала. Из мистера Блетчли всегда выходил образцовый отец, не жалевший времени на то, чтобы проводить его с детьми. Она скучала по нему все эти два года, чувствуя себя совершенно беззащитной, потому что его не было рядом, а она слишком привыкла к тому, что всегда есть он и ему можно рассказать обо всем.
Фрида считала, что он не имел права оставлять ее так надолго. Иногда даже обижалась на него, впрочем, понимая всю бессмысленность этой затеи. Никогда всерьез, но все же порой думая о том, что он ее бросил. Особенно, после ссор с Торфинном, когда ей отчаянно хотелось кричать о происходящем, пожаловаться, словно ей пять, и ее обидел Алекс, напугавший соплохвостами в саду, но единственный человек, к которому она могла пойти, отказался от встреч с семьей.
Впрочем, она знала, что никогда бы не пошла к нему с этим в Азкабан. Не смогла бы рассказать, зная, как он это воспримет, потому что, несмотря на обиду, никогда не сомневалась в том, что он ее любит. Она знала, что ему будет больно; пребывание в тюрьме и так не отличалось удобствами, а она его слишком любила, чтобы делать осознанно больнее.
Блетчли всхлипнула в последний  раз, услышав голос Эрлинга и попытавшись взять себя в руки. Меньше всего ей хотелось пугать малыша, который несомненно уже и так был напуган тем, что она плакала. Она всегда хотела оградить его от семейных проблем, потому что ему это было ни к чему, но каждый раз он становился их невольным свидетелем, не очень понимая, что происходит.
Она зацепилась за край камзола отца, не желая его отпускать, когда он слегка отстранился, и только убедившись, что он все еще никуда не исчезает, улыбнулась сквозь слезы, услышав о его репутации. Стерев вслед за ним мокрые дорожки с лица, кивнула, оборачиваясь к малышу, и наконец-то выпустила отца.
- Репутация у тебя, конечно, ни к черту, но ты можешь попробовать исправиться.
Фрида сделала пару шагов к Себу, поднимая его на руки, пока отец заходил в квартиру и прикрывал дверь. Мелкий смотрел на него не самым доброжелательным взглядом, видимо, действительно решив, что в мужчине корень зла, раз его мама плачет. Девушка улыбнулась, заверив сына, что все в порядке.
- Знакомься, пап, это Эрлинг Себастьян, - Фрида сделала шаг к отцу, давая малышу возможность поближе рассмотреть дедушку и при желании даже потрогать, - Эрлинг, это твой блудный дедушка.
Более тесного общения он пока не жаждал, но настороженность во взгляде сменилась любопытством. Цепляясь за нее, он внимательно следил за приобретенным родственником, и ей казалось, что это был хороший знак.
- Пойдем на кухню. Ты голодный?
- Я не надеялась увидеть тебя так рано, - Блетчли чуть насмешливо улыбнулась, - как ты здесь оказался? Не за хорошее же поведение?

0

73

Следом за эйфорией от долгожданной встречи пришла собранность. Тони улыбнулся, когда она зацепилась за его камзол, не желая отпускать, как в детстве, и подумал, что дети остаются детьми, пока живы их родители. Он отвернулся лишь на короткое мгновение, чтобы поймать дверную ручку и закрыть дверь, но всего, что он успел увидеть, хватало, чтобы сказать, что Фрида изменилась. Повзрослела, и наблюдать за этим было отчасти странно, как и связывать дочь с материнством, глядя на то, как новый маленький член семьи Блетчли устраивается на ее руках. Приятно было снова находиться в мире живых, чтобы быть свидетелем подобных моментов.
Энтони тихо весело фыркнул на "блудного дедушку", но оспорить дарованный титул не мог. Взглянул на внука не менее любопытствующе, нежели мальчуган на очередного родственника. Блетчли озадаченно отметил, что почувствовал себя гораздо старше, нежели на свои сорок пять. Когда родился Майлз, пожалуй, он не воспринял то, что стал дедушкой, так близко к сердцу. Видимо, потому, что Александр всегда старался казаться взрослее, чем он был; превращение Фриды из вечно шебутного ребенка в мать говорило слишком о больших переменах. Энтони в полной мере ощутил только сейчас, насколько выпал из жизни семьи за последние два года.
Он чуть нагнулся, шутливо оценивающе прищурившись:
- Тезка, к тому же, - и следом тепло улыбнулся, - тебе повезло с мамой, молодой человек. По итогам она умнее всех нас вместе взятых.
Он отвлекся на вопрос дочери о том, голодный ли он, и подумал, что что-то все-таки да не изменилось.
- Не суетись, - примирительно заверил Блетчли, не дав окончательного ответа, но согласившись, что пройти на кухню, перестав стоять на пороге, было бы неплохо. Тони пообещал, что там и прояснит создаваться ситуацию.
Он успел оглядеться; до этого, когда Фрида общалась со шведом, он оставлял её в Стокгольме, после направляясь по своим делам, но в гости напрашиваться не спешил. Было странно осознавать, что дочь жила здесь не первый месяц. Ему было все равно, что говорили о ее поведении, но Тони не отказался бы прояснить некоторые детали.
Они с Эрлингом продолжали дистанцию, но прежде, чем уйдет, Блетчли все-таки строил планы на то, чтобы подержать и обнять внука.
Ведьмак успел избавиться от шерстяного камзола, оставаясь в плотной рубашке, прежде чем вернуться к разговору об освобождении; в Англии в ноябре было промозгло, в Швеции же было заметно, что настоящие зимние морозы были близко. Тони подумал, что не любит их посла, но к самой стране начинает относиться толерантнее.
- Ивонн, Райнер и Фишер, - Блетчли перечислил виновников с выражением, словно в именах была половина объяснения. Он знал, что Фрида поймет его верно. - Если я расскажу, как они сделали это на самом деле, меня запрячут обратно в Азкабан, но, скажем, за меня получились. За мое хорошее поведение, так что в какой-то степени я здесь действительно благодаря ему, - Тони взглянул на дочь не без дружелюбной иронии.
Он, задумавшись, чуть мотнул головой своим мыслям, решив, что эта троица всегда раньше делала, потом думала. По крайней мере, так, как это делать бы следовало.
Он устроился на одном из свободных стульев за барной стойкой, поближе к дочери.
- Вы снова встречаетесь? - Энтони знал, что действующие лица в пояснении не нуждались. Слишком сильно презирал Торфинна, чтобы строить из себя образцового аристократа и корить дочь за то, что она якобы разрушила своим поведением святые узы брака. - Я многого наслушался от твоего брата, но не уверен, что он видит сложившуюся ситуацию в правильном ключе, - пояснил, резюмируя, Себастьян, после чего усмехнулся. - Его тяжело винить в этом: твоему законному мужу место на Бродвее, а у Алекса не всегда, к сожалению, своя голова на плечах, как бы он тебя ни любил.
Тони стал серьезнее, заглянув Фриде в глаза:
- Прости, что меня не было рядом и что я не смог предотвратить этот брак, пусть он и подарил тебе замечательного сына.
Он продолжил почти без перехода, после короткой паузы.
- Что говорит Визенгамот?

0

74

Фрида скептически усмехнулась, услышав, что оказалась умнее всех в этой семье. Комплимент от отца приятный, но весьма сомнительный, учитывая ее замужество. Добровольное, между прочим, потому что если бы она этого не хотела, никто, даже Алекс, не смог бы ее заставить. Она сейчас слабо понимала, чем руководствовалась тогда, два года назад, выскакивая замуж за первого встречного, пусть и хорошего знакомого брата. Впрочем, на фоне принятия метки в двадцать лет Алексом, на ее глупости вполне можно было закрыть глаза.
В именах послов действительно было больше, чем могло показаться на первый взгляд. Она не знала, как они это делали, но этой троице удавалось переворачивать мир с ног на голову и при этом всегда оставаться в выигрыше. Поэтому ее совершенно не удивляло, почему они так быстро и так тесно сошлись с ее отцом – рыбак рыбака и в другой стране разглядеть мог без особых усилий. Она решила, что Фишеру и Ивонн, несомненно, светит дружеский нагоняй за то, что молчали и не предупредили о своих планах. В особенности Фишеру, как самому безответственному, но любимому крестному мелкого.
- И что, теперь придется себя хорошо вести? – Фрида бросила озорной взгляд на отца, после чего шутливо покачала головой, - у свободы просто-таки огромная цена.
На самом деле она была им благодарна. И понимала, что ни одно ее «спасибо» не выразит всего того, что она к ним сейчас испытывала за то, что они нашли способ, пусть и не самый легальный, судя по его словам, вернуть ей отца. Она надеялась, что когда-нибудь смирится с тем, что его больше не будет в ее жизни, пусть он и жив, но сейчас понимала, что никогда бы не смогла.
Блетчли усадила сына рядом с отцом, мимоходом попросив следить за мелким. Сидеть долго на одном месте он не умел, считая своим долго обследовать каждый участок квартиры уже в тысячный раз. Поэтому доверия к тому, что он вроде бы сидел и сидел даже ровно, не пытаясь сползти со стула, у нее не было – попытка бегства могла произойти в любую секунду. А учитывая высоту стула, гарантировать попытке успех без повреждений было сложно.
Она решила, что они начнут с кофе, а потом она непременно накормит чем-нибудь отца, потому что ему за два года нужно было многое наверстать. Начать вполне можно было с нормальной, вкусной еды, потому что в качестве тюремной пищи она сильно сомневалась.
Его вопрос застал ее врасплох, когда она засыпала кофе в турку. Как и его последующая фраза о брате. Фрида раздраженно звякнула ложкой об джезву, разворачиваясь вновь к отцу. Она была зла и обижена на брата, чтобы реагировать спокойнее, и представляла, что он мог наговорить отцу.
- О, полагаю, он поддержал мнение моего законного мужа, считающего меня шлюхой?
Она поинтересовалась резко, не особо отдавая себе отчет в том, что и как говорит, но после натянуто улыбнулась, пытаясь сгладить собственную фразу. Вообще-то она не хотела беспокоить отца, только вышедшего на свободу, их обидами и недопониманием, но ничего не могла поделать с тем, что поведение Алекса ее, мягко говоря, удивляло. Причем больше всего ее возмущало не то, что он выдал ее замуж за психопата Роули, а то, что встал на его сторону, поверив ему, а не ей. Впрочем, она признавала, что ее супруг был куда убедительнее, чем она.
- Прости, вырвалось. Бальтазар просто очень помог мне, когда мы ушли из дома. Это случайно получилось: Бубенчик перенес нас сюда, когда Торфинн захотел вернуть нас обратно. Но мы не встречаемся, просто он считает, что мне безопаснее жить здесь, хотя я собиралась отправиться в Италию. Успела бы привести дом и твои виноградники в божеский вид до твоего возвращения.
Фрида фыркнула, поставив турку на огонь. Дом в целом отца, пожалуй, вряд ли волновал, а вот ухоженным виноградникам он наверняка обрадовался бы.
Она не сомневалась в том, что он поймет ее правильно. Блетчли-старший был склонен доверять детям, а не слухам. Она могла легко представить, о чем судачила магическая Британия последние месяцы, но за реакцию отца была спокойна.
Фрида сделала к нему шаг, положив руку на плечо и чуть сжав, на его извинения.
- Визенгамот не горит желанием расторгать наш брак. С этим больше мороки: не могут решить, кому оставить Себа. Они утверждают, что у них нет оснований нас разводить, потому что Торфинн корчит из себя святую невинность и любящего мужа.
Девушка закатила глаза, вспомнив последнее слушание, когда еще чуть-чуть и он бы объявил, что она разбила ему сердце. Откровенно говоря, она не понимала, как судьи велись на подобную чушь, но отдавала супругу должное – врал он вдохновенно.
Она невесомо коснулась губами щеки отца, после чего тепло улыбнулась:
- Я рада, что ты сейчас здесь.

0

75

Энтони пришлось задуматься после провокационного вопроса Фриды, после чего посол взглянул на дочь весело, как мальчишка:
- "Хорошо" - понятие растяжимое, - доверительно уведомил маг и после конкретизировал. - Пока Волдеморт не решит воскреснуть из могилы и удовлетворить свои нереализованные амбиции, я нахожусь, как у Мерлина за пазухой.
Энтони помянул добрым словом того мальчишку, Поттера, которым бродил Том и в котором нашел для себя могилу. Блетчли хватило тех смертей, которые он увидел за те годы, которые был Пожирателем. С него было достаточно убийств и пыток над детьми и их родителями. Десятилетие было утоплено в крови и боли из-за поспешного решения тогда, в его тридцать лет. Помимо прочего, ведьмак не мог не думать о том, что от бремени со смертью Лорда был также освобожден Алекс, воспитывавший сына.
Блетчли решил, что ему не нравится ее резкость, но не потому, что собирался обижаться. Скорее, потому что Фриде она не была свойственна, особенно в разговорах с ним. Энтони принимал разлад дочери и матери, но недоверие между братом и сестрой его не радовало. Александр и Фрида всегда были достаточно дружны, чтобы позаботиться друг о друге. Вынужденный оставить их на два года, как и на целую жизнь, если бы не удачное стечение обстоятельств, открытие Блетчли не успокаивало.
- Не в таких выражениях, но ты близка к истине, - спокойно отозвался на выпад дочери маг, отмахнувшись от извинений:
- Ты уже взрослая девочка. Ты говорила с Алексом о разводе? - Энтони коротко кивнул, подтверждая, что услышал объяснение, касающееся Бальтазара. Тони тепло улыбнулся, когда Фрида вспомнила о родовом гнезде его матери в Тоскане. Взял паузу, приняв решение.
- Я благодарен за благородный порыв, но, пожалуй, сейчас я согласен с хозяином этой квартиры. Фишер, насколько знаю, присматривает за виноградниками время от времени - и гробит уже второй год мой урожай.
Тони миролюбиво хмыкнул.
Стоило Фриде отстраниться после поцелуя в щеку, ведьмак не преминул накрыть своей ладонью узкую женскую и чуть сжать, подняв на дочь пристальный, настороженный взгляд.
- Фрида, - у Блетчли было нехорошее предчувствие, и он ждал честности, - я знаю Роули давно и со стороны, с которой многим он себя видеть не позволяет. Насколько у вас с Торфинном плохи дела?
Он знал, что она - сильная, но, пожалуй, боялся не увидеть в этом больших преимуществ в данной ситуации.
Блетчли, краем глаза поймав шевеление по правую руку, не глядя заботливо подцепил сползающего с поля действий внука за шкирку и усадил обратно на барный стул, чтобы тот не свалился.
- Вы все одинаковые, - насмешливо резюмировал Энтони, прошедший со своими детьми за минувшие годы огонь, воду и медные трубы.
- Мне нужно знать, - уверенно продолжил Блетчли, не давая дочери сменить тему.

0

76

Фрида подумала, что не сомневалась в позиции Алекса, и что удивилась бы, найдись в магической Британии хоть один человек, думавший иначе, после той кампании, которую развернул ее драгоценный супруг. Вот только до мнения остальных ей дела не было, в отличие от мнения брата, который всегда ее во всем поддерживал и понимал без лишних объяснений. С чем была связана такая резкая перемена в отношении, когда он не мог просто поверить ей на слово, что она знает, что делает, и это не просто ее каприз, она не понимала.
- Он считает это моей прихотью. Развестись с одним, уйти жить к другому. Пытался  после одного из слушаний объяснить, что выходя замуж, я взяла на себя определенную ответственность и обязанности, - девушка передразнила брата, вдохновенно вещавшего ей об этом. Она не могла сказать, что он не прав, потому что так оно и было, но ровно до тех пор, пока этой ответственностью не начал пренебрегать сам Торфинн. К тому же, ее изрядно, хоть и довольно мрачно, веселила мысль, что все так или иначе уверены, что она бросила законного мужа ради другого мужчины. Откровенно говоря, она считала, что подобные выводы должны больно бить по самолюбию Роули, но, видимо, были ему слишком на руку, чтобы он с ними смирился.
Фрида удивленно вскинула брови, услышав, что отец согласен с Бальтазаром. Не то чтобы она была против, но, позволила себе мимолетную мысль о том, что если отец вернулся, она может попробовать съехать обратно в Блетчли-холл. Несмотря на то, что они со шведом за это время успели сдружиться и довольно неплохо проводили время вместе, она не могла отделаться от ощущения, что злоупотребляет его гостеприимством. Она решила, что, наверное, в этом действительно был смысл – оставаться ей здесь, - если отец так легко согласился.
Блетчли знала, что рано или поздно, он спросит ее об этом. Не мог не спросить, потому что понимал, что причина ее ухода из дома вряд ли продиктована ее взбалмошностью. Она не считала, что ему нужно знать подробности их жизни с Торфинном, не потому что не доверяла, а потому что не хотела его беспокоить. Вполне отдавала себе отчет в том, как он воспримет, расскажи она ему обо всем.
Она проследила, как отец не дает сбежать мелкому, усаживая обратно на стул, и усмехнулась на мгновение забыв о его вопросе. Перевести тему он ей не дал, а зная отца, она вполне осознавала, что так просто он не замнет этот разговор, пока не выяснит то, что считает нужным знать.
- Не нужно, - Фрида мягко высвободила руку, отходя на пару шагов к плите, на которой стояла турка. Достала пару чашек, чтобы чем-то себя занять, потому что не хотела сталкиваться с отцом взглядом. Она подумала, что ведет себя глупо, и что, пожалуй, стоит попытаться ответить, не вдаваясь в конкретику.
- То, как он ведет себя в обществе и как вел себя дома – просто небо и земля. Иначе зачем бы мне уходить от такого любящего и заботливого мужа.
Фрида разлила кофе по чашкам и перенесла их на стойку, пододвигая одну к отцу. Вытащила коробку с печеньями и вручила одну Эрлингу, пока он не начал тянуть ручки к вкусно пахнущей чашке. До кофе у него пока нос не дорос, но она с уверенностью утверждала, что в их клубе любителей кофе уже сейчас намечается пополнение.
- Думаю, не ошибусь, если скажу, что у нас все очень плохо, - нехотя сообщила девушка, утаскивая из коробочки печеньку, - но, мне кажется, это не лучшая тема для обсуждения.
- Как насчет остаться на ужин? К тому же, ты задолжал Эрлингу пару десятков сказок перед сном. Это залог успеха, чтобы с ним подружиться.

0

77

Блетчли никогда бы не позволил себе сказать, что разочаровался в сыне (не имел привычки сбрасывать людей со счетов), но сейчас считал, что у него не было на это права – говорить сестре об ответственности и обязанности при вступлении в брак. В семье прекрасно знали, с чего началась его женитьба, из-за чего Алекс автоматически терял авторитет в вопросе семейных отношений. Тони был рад, что они с Кэрол находили силы терпеть друг друга (что посла, впрочем, в некоторой степени удивляло), но это не значило, что Фрида должна была, страдая, идти по его стопам. Они с Оливией не для того не пытались подыскивать ей жениха, желая замужества если не по любви, то, хотя бы, с наличием элементарных чувств, чтобы потом их дочь вышла за первого встречного. Ещё такого, к тому же, которого Энтони бы не пожелал врагу, не то что Фриде, ближе и роднее которой у него не было.
– Твой брат услышал всё, что я думаю по этому поводу, – лаконично, воздержавшись от лишних оценочных заявлений, отозвался Тони на заявление Фриды. На самом деле, он понимал, что со стороны это выглядело неправильно; что он, насколько бы ни был отцом, но должен был разобраться в ситуации тщательнее, прежде чем вставать на её сторону в неоднозначном конфликте. Блетчли не отрицал свою пристрастность, но не хотел ничего делать со своим поведением.
Он не стал спрашивать, почему она не пошла к матери или Марте, если брат осуждал её; не спрашивал, потому что знал ответ и, в какой-то степени, понимал, что Фрида поступила разумно. Энтони не знал, чем мог длинный язык обернуться при сожительстве с Торфинном, но отчего-то предполагал, что ничем хорошим.
Блетчли собирался считать, что её законный муж – социопат и псих, пока она не переубедит его в обратном. Сказать, что её нежелание отвечать на вопрос, как и выдавленное "очень плохо" не убеждали Энтони в обратном, значит, не сказать ничего.
Тони видел, что ей было тяжело говорить об этом, как и знал о чужой гордыне, из-за которой они с Александром в своё время попадали в неприятности, потому что считали, что со всем справятся сами. Только сейчас ситуация не имела ничего общего со случаем, когда он их застукал в разгромленном кабинете, или ещё с тысячей подобных, которые по праву можно было считать детскими шалостями. Блетчли знал Роули с его "изнаночной" стороны слишком хорошо, чтобы спускать ситуацию на самотек.
Он усмехнулся, отвлекшись на ультиматум.
– Это похоже на шантаж, – одобрительно заверил дочь Блетчли, подцепляя чашку за ручку и делая глоток, после возвращая ту на столешницу. Он чувствовал себя странно, когда вспоминал, что за последние два года скучал по совершенно обыденным изыскам повседневной жизни. – Ты подходишь к вопросу с места в карьер, но я подумаю над твоим предложением. Даже если у меня нет выбора, – вежливо предупредил дипломат.
Он был согласен с Фридой, что их брак с Торфинном, видимо, был вправду не лучшей темой для обсуждения, но ей придется их беседу перетерпеть. Блетчли поймал её взгляд, понимая, что поступает жестоко, но слишком любил дочь, чтобы пойти у неё на поводу.
– Он бил тебя? – ведьмак спрашивал ровно и не повышая голоса, как и не боялся говорить при внуке, расправляющегося с угощением и мало обращающим на их внимание. Знал, что дети зачастую слышали больше, чем им положено, но тогда, вероятно, за годы со своим отцом Эрлингу было бояться нечего. – Часто? – Блетчли продолжил без перехода, прежде чем предупредить чужие отпирательства:
– Кивни, если "да".

0

78

Фрида решила, что они непременно понравятся друг другу, как только настороженность Эрлинга к незнакомому мужчине пройдет. Отец всегда умел находить подход к детям, как к своим, так и к чужим, которые со временем умудрялись стать практически родными, как было в случае с Регулусом и Барти, которые порой летом проводили в Блетчли-холле больше времени, чем в собственных домах. И даже в школе, где априори невозможно было нравиться всем ученикам, о нем никогда не отзывались плохо. И вовсе не потому, что младшие Блетчли могли за такое и в Больничное Крыло с почестями проводить.
- Ну, выбора у тебя правда нет, зато есть возможность самому выбрать, что ты хочешь на ужин. Между прочим, такие привилегии даже у Бальтазара бывают не часто.
К счастью, проблем в едой в этом доме не было, потому что швед был на редкость всеяден. Правда готовить ему снова грибной суп она не рисковала, хотя во время болезни, несмотря на препирательства, уплетал он его достаточно живо. Но в целом ей повезло – претензий к ее готовке у него не было. Впрочем, как и у остальной части семьи Хартов.
Она не успела обрадоваться тому, что тему они, кажется, перевели, когда услышала вопрос в лоб. Обсуждения этой части их отношений с Торфинном она хотела избежать с кем бы то ни было, и, пожалуй, больше всего с отцом. Она помрачнела и отвела взгляд, чувствуя ком, подступающий к горлу.
Ей было неприятно об этом говорить. Унизительно, потому что она позволила кому-то так с собой обращаться. Прекрасно отдавала себе отчет в том, что у нее не было иного выхода, если она не хотела делать их отношения достоянием общественности. Еще понимала, что, пожалуй, не стоит об этом говорить направо и налево, пусть даже семье. Торфинн нашел бы способ перевернуть все с ног на голову.
Она испытывала к себе неприязнь за то, что боялась его, и из чувства противоречия не желала просить ни у кого помощи. Впрочем, и не чувствовала, что кто-то в состоянии будет ей помочь.
Фрида, помедлив с минуту, коротко кивнула, не глядя на отца, но думая о том, что он все же знает ее лучше, чем кто-либо. Была благодарна, что не заставляет произносить ее это вслух, потому что ей казалось, что звучит это еще хуже, чем есть на самом деле. Соврать ему она не могла, пусть даже и подумала об этом, не ради своего душевного спокойствия, а ради его. Никогда не врала и не могла сделать этого сейчас, потому что понимала, что ему важно это знать. Не считала, что от этого что-то изменится, но хотела быть с ним честной.
- Я не думаю, что этот разговор стоит продолжать, пап, - Фрида наконец подняла взгляд на отца и примирительно добавила, - он больше меня не тронет.

0

79

Блетчли хохотнул, когда представил, как его дочь строит шведа, который был вдвое старше её. Похоже, рядом не было никого, кто смог бы предупредить Бальтазара о том, кого он приглашал пожить в собственной квартире. Учитывая, впрочем, то, что четыре года назад эта парочка миловалась в течение нескольких месяцев, Тони также допускал не менее забавный вариант, что Харта всё устраивало. Их взаимоотношения с Фридой становились для посла, пожалуй, всё более занимательными, но он предпочитал не делать поспешных решений. И делать, к тому же, их не хотел, потому что сомневался, что дочери это было нужно даже в том ключе, в каком началось в семьдесят девятом. Он видел, как Торфинн ломал людей, и боялся представить, что то же самое он мог сделать с Фридой.
Энтони поднял руки, примирительно демонстрируя ладони.
– Я съем всё, что ты приготовишь, – от ужина Блетчли отпираться даже не пытался.
Ведьмак прикрыл глаза, когда проследил за чужим кивком, сделанным с неохотой. Неторопливо, размеренно вздохнул, пытаясь совладать с волной холодной ярости, когда воображение подкинуло несколько достаточно красочных сцен, которые могли происходить в пределах поместья Роули. Блетчли никогда не был жесток, да и вывести его из себя было делом трудоемким и, в целом, проблематичным, но сейчас он жалел, что кровная месть каралась Визенгамотом. Они пытались сделать цивилизованным то, что цивилизованным никогда не являлось – двадцать восемь чистокровных семей, которые, за редким исключением, жили по своим законам.
Энтони не спрашивал, как долго это продолжалось; знал, что достаточно – и что в какой-то момент перешло грань, которую Фрида могла терпеть. Не считал её поступки всецело верными, но понимал, что это такое – быть одним воином в поле.
Блетчли, пожалуй, впервые желал кому-то боли настолько, но никогда не позволял себе терять голову. Он бы без колебаний стер Торфинна в порошок, будь у него такая возможность, но, в то же время, знал, что каждому воздается по заслугам. Всему было своё время.
– Не тронет, – в тон дочери подтвердил Тони и подытожил твёрдо, возвращая своё внимание к чашке кофе; он считал, что узнал всё, что хотел на данный момент, и не собирался изводить её больше.
– Ему больше никто не даст этого сделать.

0

80

***

На очередном слушании Фрида чувствовала себя словно в западне. Отцу нужно было срочно быть на работе, а Бальтазар остался с Эрлингом, потому что, несмотря на всю любовь Бубенчика к малышу, оставлять их надолго одних было опасно – домовичок сам не мог похвастаться особой взрослостью, а уж в тандеме с полуторагодовалым ребенком и вовсе забывал о том, что ему полагалось быть серьезным и ответственным.
Отчасти ей было страшно. Сталкиваться с мужем, все еще законным, пусть даже в зале суда, где в присутствии такого количества людей он ей ничего не был способен сделать, она все равно боялась. Ей не нравился ни его ласковый, спокойный тон, ни взгляд, ни та чушь, которую он нес, когда ему задавали вопросы.
Ей казалось, что терпение судей на исходе. Что они вообще не понимают, почему должны так долго с ними носиться, отдавая должное положению их семей в обществе, когда от нее они не слышали ничего вразумительного, кроме желания поскорее развестись, а от него – рассказы об их, как ему казалось, идеальной семейной жизни, в которой он делал все для нее и ребенка. Она порой хотела его встряхнуть или ударить, чтобы он перестал наконец врать, но при этом не могла ни слова сказать против.
Фрида почувствовала, как сердце пропустило удар, а по коже пробежали мурашки, когда суд объявил о своем решении. Шесть месяцев на примирение и налаживание отношений, и только после этого повторное заседание, на котором уже будет принято окончательное решение, если она все еще будет настаивать на разводе.
Она закусила губу, бросив на судью почти испуганный взгляд. Он что-то говорил о том, что так будет лучше для них обоих и для малыша, и что большинство разводов происходит сгоряча, не подумав. Она рассчитывала, что к новому году будет абсолютно от него свободна, но простым ударом молотка ее ад продлили еще на полгода.
Фриду затрясло, когда Торфинн полушутливо уточнил у судей, обязывает ли это их жить вместе. Посмотрев прежде на нее, председатель мягко объявил, что не имеет право никого заставлять, но считает, что так будет лучше. Она решила, что ей плевать, что считает судья Визенгамота, и что ноги больше ее не будет в этом доме.
Она вылетела из здания Министерства, проигнорировав брата, идущего на встречу, и не зайдя к отцу, хотя обещала. Больше всего ей хотелось оттуда уйти, чтобы не слышать комментариев Торфинна, не забывавшего подойти к ней после каждого слушания.
Блетчли оказалась в парке, где гулял Бальтазар с малышом через пару минут. Нашла их достаточно быстро, и с пару минут наблюдала, как швед учит его строить что-то отдаленно смахивающее на крепость из снега. Села на ближайшую лавочку, прежде стряхнув с нее рукой снег, потянулась за сигаретами и поймала взгляд Харта.
- Нам дали полгода на примирение, - Фрида щелкнула зажигалкой подкуривая, а замерзшую от снега руку пряча под край пальто, - они считают, что для Эрлинга будет лучше, если мы помиримся и будем жить долго и счастливо.
Отреда

0

81

Швед считал, что на его пальто собрался едва ли не весь снежный покров Стокгольма, пока они с Эрлингом достраивали снежную стену. Архитектор из Бальтазара был так себе, но терпение и труд обещали всё перетереть, а энтузиазм полуторагодовалого малыша дополнял картину мракобесия, которая развернулась в парке в отсутствие матери последнего. Он поддавался, когда мелкий бросал снежки, из-за чего, казалось, загреб снег во все места, куда это сделать было теоретически возможно и не очень.
Бальтазар заметил Блетчли, когда натягивал Себастьяну в очередной раз потерянную варежку, держа в зубах обе свои. Он провожал её на суд отчего-то не переживая за результат, однако первое, что выпалила ему ирландка, оказалось слишком далеко от представлений о здравомыслии окружающего мира.
Харт сказал малышу, чтобы тот продолжал без него, пока они с мамой поговорят, и остался благодарен Эрлингу за то, что тот оказался непротив. Предприниматель с легкой гордостью считал, что до этого тот не видел в своей Англии нормальной зимы, когда любовь к снежному сезону они явно разделялм.
Бальтазар подумал, что что-то было неладно, пока подходил к Блетчли. Не только потому, что Фрида была обречена на очередные шесть месяцев кошмара, которыми Торфинн, швед не сомневался, воспользуется в полной мере. Но из-за того, что не понимал сидевших в зале заседания судей, которые, при сложившихся обстоятельствах, позволяли себе раздумывать о том, стоит ли аннулировать такой брак.
Он выцепил из пальцев Блетчли сигарету и, сделав затяжку, протянул ту обратно владелице, выдыхая дым в сторону; из-за морозного воздуха он, в общем-то, ничем не отличался от пара, идущего изо рта, стоило начать говорить или сделать выдох. Швед был озадачен. Он бросил взгляд через плечо, проверяя то, как обстоят дела у Эрлинга, и обернулся к Фриде снова.
– Не понимаю, – раздраженно отозвался Баль, стряхивая снег с пальто, но по-прежнему ощущая его запазухой, несмотря на высоко поднятый воротник. – Как они могли допустить это, зная, как он с тобой обращается. О каком примерении может идти речь, Гринденвальд их дери.
Колдун присел на лавочку рядом с ней, поежившись. Под пальто был тонкий свитер, который имел место быть при перебежках на работу, но отнюдь не длительных прогулках с ребенком. Харт признавал, что в выборе гардероба оказался самонадеян, но его спасал подвижный образ жизни за последний час, из-за которого, как подозревал мужчина, щеки у него горели не меньше, чем у Себа.
Нехорошая догадка посетила шведа, когда он, на мгновение задумавшись, посмотрел на ведьму снова. Он не мог до этого предположить, что такое возможно, и не хотел верить в безумный расклад, который, к сожалению, вписывался в мизансцену, поэтому почувствовал необходимость уточнить. Ненавязчиво, всё ещё испытывая веру в её благоразумие.
– Ты же сказала им? – Бальтазар требовательно взглянул в лицо ирландке в попытке поймать чужой взгляд.

0

82

Она не возражала, когда он выцепил у нее из рук сигарету, затягиваясь. Курить на морозе было тяжело, но ей хотелось чем-то занять руки, как и всегда, когда она начинала нервничать. Ближайшие полгода обещали превратиться в ад, потому что Торфинн получил длительную отсрочку, которая обрадовала его также сильно, как ее расстроила. Зная садистские наклонности своего мужа, касающиеся не только физической части, но и моральной, она не сомневалась, что теперь будет видеть его куда чаще, чем ей хотелось бы даже в самых пессимистичных мечтах.
Фрида наблюдала за Эрлингом и мимоходом отметила, что не только мелкий, но и Бальтазар были по уши в снегу. Ей нравилось, когда он возился с ее сыном, потому что он, очевидно, нравился малышу. У нее до сих пор не укладывалось в голове, как может чужой по сути человек относиться к ребенку лучше, чем его собственный отец, считавший, что участия в его рождении было достаточно, чтобы уже только благодаря этому считаться отцом.
Она затянулась вновь, когда он вернул ей сигарету. Опустила голову, выдыхая дым вниз и разглядывая носки сапог. Она не знала, как сказать ему, что так и не решилась рассказать судьям о том, каким на самом деле заботливым мужем был Роули. Фрида знала, что Харту это не понравится, и знала, что он не поймет, почему она молчит. Он и так был не в восторге от ее молчания, когда она еще жила с мужем, а сейчас и вовсе вряд ли обрадуется.
Она была все-таки рада, что он редко присутствовал на заседаниях. Ей почему-то казалось, что будь он там, он бы попробовал на нее надавить, чтобы она рассказала обо всем судьям. Ради ее же блага, она это понимала, но утешением это стало бы слабым. Она не понимала почему, но когда речь заходила об отношении Торфинна к ней, она не могла себя заставить выдавить ни слова.
Фрида не хотела смотреть на него, потому что знала, что он ждет ответа. Причем ответа положительного, потому что, кажется, ему в голову не приходило до этого момента, что она могла не рассказать. В его отсутствии на слушаниях были и минусы, потому что сейчас ей, кажется, нужно было попытаться ему многое объяснить. На объяснения у нее не было ни сил, ни желания, потому что она не знала, как сделать это, не посвятив его во все подробности своей семейной жизни.
Иногда она ловила себя на мысли, что хочет ему рассказать, потому что ей нужно было выговориться, потому что она все еще дергалась от его прикосновений, потому что все еще старалась держать дистанцию.
Она нехотя бросила на него взгляд, покачав головой в ответ на его вопрос.
- Нет. Они знают только то, что говорит им Торфинн.
Фрида понимала, как глупо выглядит сейчас со стороны, но ничего не могла с этим поделать.
- Я не хотела никому рассказывать, в том числе и им.

0

83

Бальтазару потребовалось время, чтобы смириться с тем, что она сказала. Швед смотрел на ведьму ошарашенно – и с долей отчаяния, потому что, казалось, чем дальше, тем меньше он понимал в их отношениях с законным мужем. Он всё ещё считал, что она приковывала себя к нему сама, когда ей предоставился шанс поставить его на место, в том числе и перед лицом Магической Британии, которая становилась для колдуна именем нарицательным для обозначения источника проблем. Шведский магический суд, казалось, наоборот относился к капризам чистокровных семей со снисхождением, не желая марать руки об их внутренние разборки.
Бальтазар злился на Визенгамот, взявший на себя бремя вершить чужие судьбы, злился на Торфинна, который был отменным актером, и злился на Блетчли, которая решила превратить судебные заседания в хобби. На ближайшие полгода как минимум.
Швед видел, что, несмотря на головокружительную общительность, что Фрида могла считаться замкнутой натурой, когда дело доходило до того, что трогало её по-настоящему. Так было с Регулусом и так было с её отцом, когда Энтони посадили, и так, снова, дело происходило с Роули. Но только если в первых двух случаях Харт признавал, что все её чувства были исключительно её делом, то в этой ситуации своим молчанием она ставила под угрозу не только себя, но и своего сына.
Бальтазар отвернулся и, найдя взглядом Эрлинга, осознал, что откровенно бесится. Не понимал, почему его так задевает судьба мальчонки, но никогда об этом не задумывался. Отчего-то всегда принимал, как должное, сожительство не только с бывшей любовницей, но и её ребёнком. Харт не считал себя способным к привязанностям, когда дело касалось детей, как, пожалуй, своих, поэтому не торопил своё и без того позднее отцовство, так и чужих.
– На что ты рассчитывала, когда затевала это, Блетчли? – его хватило на то, чтобы выговорить это, прежде чем колдун, выходя из себя, повысил голос. – О чём ты, чёрт побери думала?! – Он осознал, что говорит слишком громко, лишь под конец фразы, и попытался взять себя в руки.
Харт знал, как она отреагирует, когда настойчиво развернул к себе.
– Посмотри на меня, – он знал, что ей не нравятся его прикосновения, но, разозленный, считал, что сейчас ведьма потерпит. – Зачем ты уходила от него, если продолжаешь унижаться перед ним, делая всю грязную работу за него?
– Объясни мне, Фрида!

0

84

Она знала, что он разозлится, но не думала, что настолько. Когда он повысил голос, ей захотелось попросить его замолчать. Не из-за того, что он говорил, а из-за того как. Ей не нравились повышенные тона, не нравилось, когда он на нее кричал, выходя из себя. Это бывало не так часто, но неизменно вызывало не самые приятные ассоциации. В поместье Роули повышала голос в основном она, но ее напрягали ссоры как таковые.
Фрида поморщилась, когда он развернул ее к себе, взглянув на него, как он и просил, однако с плохо скрываемым раздражением. Дернула плечом, когда сигарета выпала из пальцев, стараясь вырваться, потому что он держал слишком крепко. Когда Торфинн сжимал ее руки, плечи, на месте его пальцев оставались уродливые синяки, особенно заметные на белой коже.
Она хотела, чтобы он ее отпустил. Ей не нравилась его перемена в настроении, хотя она и отдавала себе отчет в том, чем она вызвана. Ничего не могла поделать с тем, что все понимая разумом, покрывалась мурашками, потому что он кричал на нее, и крепко держал, и был разозлен. Она знала, что у них с Торфинном ничего общего, но сейчас не могла успокоиться.
- Пусти меня, – Фрида сорвалась на крик, пытаясь вновь вырваться.
Она попробовала бы объяснить ему, но не могла думать сейчас ни о чем другом. Чувствовала, что скатывается в истерику из-за того, как он себя ведет, потому что и так была на взводе после слушания, а теперь нервы и вовсе сдали. Она не ожидала, что он примет это как должное, но хотела от него больше понимания.
- Я не могу им рассказать, Харт. Ты думаешь, если бы могла, стала бы тянуть?
Блетчли понимала, что он прав. Что в желании получить развод, было мало смысла, если она продолжала себя так вести. Понимала, что облегчает Роули жизнь своим молчанием и, как выразился швед, делает за него всю грязную работу. Ей не нравилось, что говорил Бальтазар, потому что в ее молчании эти два года было больше гордости и нежелания унижаться перед мужем, но она осознавала, что в конечном итоге все выходило с точностью да наоборот.
- Этот брак аннулировали бы после первого слушания, если бы я рассказала хоть часть того, что он себе позволял, - она забыла о том, что рядом с ними Эрлинг и так и не понизила голос, разозленная на шведа за то, что он заставляет ее говорить об этом всем, - но я не могу. Каждый раз, когда представляю, что мне придется рассказывать об этом всем этим судьям, которым вряд ли и в голову может прийти, что такое вообще возможно, не могу ничего сказать. Не получается.
- Да пусти же ты меня!

0

85

Ему не нравилась её паника. Харт замечал, что она и без того дергалась каждый раз из-за самых невинных прикосновений, чего летом восемьдесят первого он за ней не видел. Швед понимал, что её бил собственный муж, и по информативному молчанию Фриды – едва ли не всё время, которое они были в браке, но каждый раз считал, что у них с Торфинном не так много общего, чтобы она шарахалась от него. Он не позволил себе ни намека на то, что было между ними, начиная с тех безумных недель в Блетчли-холле, хотя, объективно рассуждая, считал, что мог и, более того, что порой, поначалу, хотел, но не видел в этом смысла. Понимал, что их отношения при её сыне будут неуместны. Тем более, время явно не было подходящим для развлечений в общем, не говоря о такого рода развлечениях в частности.
Колдун хотел, чтобы она перестала делать большее самой себе.
Бальтазар отпустил её не сразу. Несколько пришёл в себя, когда она накричала на него в очередной раз, и только после этого разжал пальцы. Он стащил шапку и провёл рукой по волосам, пытаясь собрать мозайку, которая до этого казалась целой, вновь. Он был готов поклясться, что в ней чего-то не хватало. По-прежнему понимал, к чему может привести человеческая гордыня, но считал, что чего-то не хватало. Фрида никогда не была настолько застенчивой, чтобы давать себя в обиду.
– Домашнее насилие – не новость для судей, Лолита. Побои, порой заклятья – это те проблемы, из-за которых к ним приходят. Чтобы таких, как мы, ставили на место.
Бальтазар тяжело вздохнул. Подумал, что, возможно, стоило бы извиниться, но не смог. Всё ещё чувствовал раздражение от того, что она, как оказалось, совершенно не могла за себя постоять, хотя ещё несколько недель назад просилась жить отдельно.
– Я не понимаю, почему ты молчишь. Пыточное, после столького времени, доказать сложно, но он заслуживает всего, что предписано в законах Магической Британии за то, что делал с тобой. Они слушают твоего ненаглядного муженька, потому что ты им это позволяешь.
– Что ты мне не договариваешь, Фрида?
Он стянул в очередной раз перчатки и спрятал руку в карман, нащупывая помятую из-за снежной возни с Эрлингом сигаретную пачку. Вытянул то, что полагалось ему, передав на растерзание остальное Блетчли, почти что в примирительном жесте.
– "Не могу", "не получается" – это не объяснение.

0

86

Фрида не удержалась от того, чтобы отодвинуться от него, когда он наконец-то ее отпустил. Не хотела его обижать, но следовала скорее инстинктам, чем здравому смыслу. У нее действительно никогда не было оснований его бояться, в особенности после того, как он ей помог, приютив их с Эрлингом, но она никак не могла с собой справиться.
Она подумала, что «насилие» очень верное слово для всего, происходящего между ней и Торфинном, и что он сам давал ответы на все свои вопросы, и ей совершенно не обязательно было их подтверждать. Все лежало на поверхности и было куда более очевидным, чем ей хотелось бы, но Бальтазар, кажется, был слишком благороден, чтобы хотя бы на миг задуматься об этом. Чужая личная – постельная – жизнь редко становилась предметом размышлений, но ей на секунду стало интересно, как они с Роули, по мнению шведа, уживались в этом плане, если он, совершенно очевидно, делал все, чтобы испортить ей жизнь.
Впрочем, она разумно полагала, что у Харта на этот счет нет мнения просто потому, что он никогда об этом не задумывался, и это было логично, и она была ему за это благодарна.
Фрида знала, что его не устраивают ее объяснения, потому что он предпочитал конкретику и не любил истерики. Ему нужен был внятный ответ, который она не могла ему дать, как и не могла дать судьям. Доверяла ему куда больше, чем им, но не считала, что ему нужны эти подробности.
Ее отчасти бесило, что он был прав, куда больше, чем ей того хотелось бы. Она действительно сама позволяла им идти на поводу у мужа, и шла у него на поводу сама. Однако всем своим существом противилась мысли, что все то, о чем она хотела поскорее забыть и то, что обещало преследовать ее еще долгое время, станет достоянием общественности.
Пожалуй, ей впервые было стыдно. Она не боялась сплетен и слухов, но знала, что не вынесет, если на нее будут смотреть с жалостью. Знала, что тогда никогда не сможет забыть, что позволила ему с собой так обращаться. Все происходящее за дверьми супружеской спальни было только ее. Тайной, которую она могла делить только с Торфинном, как главным виновником.
- Если я скажу про побои, они захотят подтвердить это. Под веритасерумом я расскажу много лишнего, того, о чем им знать точно не следует.
Фрида замолчала, вытаскивая из пачки сигарету. Сделала пару затяжек, думая о том, что даже представлять не хочет, как много захотят узнать судьи и как много из нее вытянут под зельем.
- Да и никому не следует.
- Я не скрываю ничего того, что стоило бы знать кому-то кроме меня и Торфинна. Но, к сожалению, это ему очень на руку.

0

87

Бальтазар считал, что из-за её упрямства разговор выходил, как у немого со слепым. Не придал значения тому, что она отодвинулась, потому что их беседа была не многим миролюбива, и Фрида имела право держаться подальше. Ему по-прежнему не нравилось то, как она выражалась, и её непрестанные "не следует" резали слух. Швед мог предположить многое о том, что происходило за закрытыми дверями поместья, но не мог выбрать однозначный вариант. Иногда считал, что не хотел, но сейчас знал абсолютно точно, что был должен, иначе Фрида грозилась погрязнуть в своем проклятом браке, пока Торфинн не изобьет её до полусмерти за всё то, что она устроила в прошедшие месяцы.
Он решил, что узнает, но не сегодня. Бальтазар раздраженно, но уже устало отмахнулся от её сожалений; со злости считал на мгновение, что никаких сожалений не было, если она не могла пересилить себя, когда это сделать следовало. Но после, впрочем, подостыл, решив, что лезет туда, куда его не просят, и это было не его делом. Она могла поступать со своей жизнью так, как считала нужным. Он, подходя к ситуации логически, не мог даже давать ей советов ввиду отсутствия схожего опыта.
Он считал, что знает, как будет лучше для неё и Эрлинга, но, по факту, не знал этого на самом деле. В Магической Британии колдун был чужаком, и в этот день оставлял кесарю кесарево.
Бальтазар сбросил остаток сигареты в припорошенную снегом пепельницу и поднялся, ища взглядом Эрлинга. Крепость не слишком продвинулась в строительстве, но малыш стойко воевал с матушкой-природой. Швед почувствовал, что снег за шиворотом начинает таять, и чуть поморщился, не желая того же Себу.
Он понимал, что на сегодня их разговор с Фридой был закончен. Не хотел с ней ругаться, в какой-то момент почувствовав безразличие, и, наконец, нормально оглядел ведьму с ног до головы. Одета она была не намного теплее его самого после душной судебной залы.
– Идём домой, Блетчли. Я тебя лечить не буду, – швед заметил это насмешливо и, не дожидаясь её ответа, направился к мелкому, отвлекая того от сложного архитектурного сооружения и, не задумываясь, подхватывая на руки. Харт успел мимоходом порадоваться, что, даже если что-то из их разговора Себ и разобрал, то не придал этому большого значения.
Он долгое время крутил головой по сторонам, в какой-то момент попросившись к матери, и уснул, когда они уже добрались до подъезда.
Инцидент к вечеру оказался исчерпан.
***

0

88

Они праздновали Рождество в Тоскане. Отец решил всерьез заняться приведением дома в божеский вид, и уже к середине декабря поместье было полностью прибрано, вычищено и украшено. В Италию они прибыли на день раньше положенного, потому что это было первое вполне осознанное Рождество Эрлинга, и Фриде хотелось, чтобы он поучаствовал в процессе украшения елки и успел освоиться на новом месте. К концу дня малыш исследовал всю территорию, сам выбрал игрушки, которые ему больше всего нравились и, с легкой руки Бальтазара, не отлынивавшего от того, чтобы поднимать его повыше, практически сам нарядил елку.
Вокруг елки они пустили железную дорогу, клятвенно обещая собрать, как только появятся гости, потому что та, несомненно, им помешалась бы. Они провели больше часа, устроившись втроем на полу перед дорогой, наблюдая за тем, как небольшая копия Хогвартс-экспресса пускала пар и, негромко гудя, проезжала мимо. Ей пришлось посвятить Харта в подробности путешествия от платформы девять и три четверти до школы, чтобы он проникся также, как и она, но, пожалуй, его больше вдохновлял сам поезд, чем  даже волшебная тележка со сладостями, обычно отъезжавшая от ее купе изрядно опустошенная.
Это Рождество обещало быть куда лучше, чем три предыдущих, начиная с семьдесят девятого года, вспоминать который она не хотела. Ее любовь и привязанность к Регулусу никуда не исчезла, но с него, пожалуй, было достаточно того, что она помнила о нем все остальные 364 дня. Она с удивлением осознала, что толком и не праздновала Рождество эти два года, потому что не считала вынужденные выходы в свет с Торфинном достойным празднованием. Устраивать же приемы в их доме она отказывалась наотрез, предлагая мужу заняться этим самому, если ему так хочется.
Они с Эрлингом сидели в кресле чуть поодаль от всей собравшейся толпы. Ему не терпелось посмотреть подарки, привлекаемый, правда, больше разноцветной оберточной бумагой, чем содержимым. Фрида не думала, что это хорошая идея, потому что иначе они превратили бы гостиную в поле битвы, разбросав везде обрывки обертки, но согласилась развернуть один, чтобы удовлетворить любопытство малыша.
Выбор пал на подарок Фишера – откровенно говоря, ей тоже было интересно, что в коробке. Разделавшись с упаковкой, девушка приоткрыла крышку, достаточно удивленно разглядывая содержимое. Внутри лежала небольших размеров машинка, и все бы было нормально, если бы к ней не прилагалась черная коробочка с рычажками, путем нехитрых размышлений опознанная как пульт. О взаимосвязи одной штуки со второй говорила инструкция, находившаяся здесь же, но откровенно говоря, не дававшая особых разъяснений.
Она вручила машинку и пульт сыну, спуская его с колен, и, разумно рассудив, решила, что с этим лучше к Харту. Предложение пойти похвастаться приобретением, а заодно узнать, как оно работает, мелкий воспринял с диким энтузиазмом. Поискав в толпе глазами шведа, Блетчли указала на него Себу, облегчая поиски, и легонько подтолкнула его к нему.
Сжав в пальчиках подарок, малыш побежал к мужчине.
- Па-ап!
Фриде показалось, что все присутствующие в зале обернулись, с любопытством разглядывая то Эрлинга, то Бальтазара, к которому тот успел добежать. Она так и не справилась до конца с удивлением, но пару секунд спустя не сдержалась от заливистого смеха.

0

89

Справлять Рождество в Италии шведу было в новинку. Кроме того, на юге Тосканы, где намек на ближайший снегопад ожидался в пределах "никогда", зато с крыльца поместья на горизонте была видна кромка Средиземного моря. Зрелище завораживало, однако предпринимателю понадобилось время, чтобы разорвать ассоциативную связь между праздником и сугробами, в которых обычно приходилось утопать в Стокгольме или Мальмё, стоило выйти на улицу в сочельник. Впрочем, не только погода делала праздник странным и, в то же время, особенным.
Его забавлял семейный прием, организованный на две семьи, которые, по сути, не были связаны ничем, кроме как нелепыми обстоятельствами последних месяцев. Бальтазар грешил на дружбу матери с Мартой, которую заметил в полной мере лишь тогда, когда собрались все гости, когда дело коснулось отца, явившегося на торжество, когда братья и Крис с крестником и супругой прибыли в Тоскану, скорее, на клятвенное обещание Блетчли о вкусном банкете. Колдун испытывал легкость от того, что, по сути, выбирать в праздник между кем-либо не пришлось, но решил, что этой троице он найдёт, что припомнить.
Он решил, что не будет вспоминать, чем закончилось их последнее совместное Рождество с Блетчли – и что это не будет похоже на прежнее.
Он распознал голос Эрлинга безошибочно. Бальтазар, отвлекшись от разговора с Бьорном и Ивонн, тревожно обернулся, ища взглядом отца малыша. Заметив, куда смотрят остальные, бросил взгляд в ту же сторону, после чего осознал, что всё внимание оказалось направлено на него, а Себ, смеясь, зацепился свободными от игрушки пальчиками за его штанину. Колдун подхватил мелкого на руки, так и не приняв до конца происходящее. После чего, обратив внимание на машинку в его руках, решил окончательно, что не имеет понятия о том, что происходит, когда Эрлинг затараторил, рассказывая о подарке всё, что знал, как и то, что не знал, также.
Бальтазар всё ещё предпочитал считать, что малыш оговорился, когда услышал заливистый смех Фриды, оккупировавшей кресло между камином и ёлкой.
Швед не находил ничего здорового в озорстве и определенном смущении, с которыми взглянул на Эрлинга. Взглянув на игрушку снова и, мягко выцепив из пальцев, сдал ту стоящему неподалеку Крису, который, он был уверен, знал, что с этим стоило делать. Он остановил Себастьяна до того, как тот устремился в след за подарком, и настороженно переспросил, вопреки здравому смыслу улыбнувшись шире:
– Как ты меня назвал?
Когда Эрлинг послушно повторил тот клич, с которым он направлялся к шведу изначально, чуда, разумеется, не случилось.
Он видел, что Кристоф из последних сил сдерживает смех, когда забирал у друга чадо, к чьей компании быстро присоединился американский посол, принявшись объяснять ребёнку, как работает сложный агрегат.
Бальтазар с мизерными остатками невозмутимости прошествовал к столу, где располагались напитки, и, взяв два бокала красного вина, направился к развеселившейся Блетчли. Протянул ей один из них, сощурившись, но не слишком надеясь на понимание:
– Объяснений происходящему, полагаю, у тебя нет? Потому что мне бы они не помешали, – Бальтазар всё ещё не знал, что ему стоило делать со своим удивлением, поэтому взглянул на Фриду почти просяще, всё ещё не пытаясь связать свое поведение последних месяцев с тем, как Эрлинг начал к нему обращаться.

0

90

Фрида совершенно не знала, как стоит на это реагировать, когда Эрлинг без особых сомнений второй раз назвал шведа отцом. Пожалуй, рассмеялась сильнее, поймав смущенный взгляд Бальтазара и успев оглядеть всех, кто был поблизости. Она могла поспорить, что весело там стало далеко не только ей. Это было забавно – скажи ей кто в этот день в семьдесят девятом, что ее сын через три года будет называть Бальтазара папой, она бы в жизни не поверила.
Ее удивляло, как у Эрлинга это получилось – назвать его отцом так, словно это было само собой разумеющееся, а после еще и повторить как ни в чем ни бывало, словно Торфинн никогда и не имел к нему никакого отношения. Она не могла сказать, что была этому не рада, потому что больше всего хотела, чтобы он начал забывать Роули, потому что отсутствие отца было пережить легче, чем отца-подонка. Себ сделал ей подарок, в действительности забыв о нем, но, не растерявшись, моментально нашел замену. Ее бывшего любовника, к которому, как была уверена вся магическая Британия, она и ушла от законного супруга. Эрлинг, как истинный Блетчли, предпочитал не размениваться на мелочи и брать от жизни все то, что она предлагала.
Она порадовалась, что рядом не было Алекса, до которого этот инцидент непременно успеет еще дойти. Он и так весь вечер держался особняком, не испытывая, кажется, восторга от того, что ее поддержал отец, и что она все еще жила у Бальтазара. Роули удалось то, что не смогли сделать двадцать лет жизни бок о бок – рассорить их так, чтобы ни один не желал идти на мировую. Она порой им искренне восхищалась, не понимая, как ему подобное удавалось.
Фрида забрала один из бокалов, устраиваясь в кресле поудобнее, с трудом сдержавшись от насмешливого фырчания, когда поймала его просящий взгляд. На самом деле, объяснение у нее было. Одно единственное, но, отчего-то ей казалось, что верное, поскольку она хорошо помнила себя в детстве.
Бальтазар проводил с Эрлингом куда больше времени, чем было положено из простой вежливости. Без особых проблем мог оставить его воспитание ей, что было бы логично, так как к этому ребенку он не имел никакого отношения. Однако вместо этого играл с ним в снежки, строил крепости, украшал елку и читал сказки перед сном, иногда с ней, иногда один. Ей нравилось его отношение к мелкому, хотя он не был обязан этого делать.
- Есть предположение, - Фрида сделала глоток и улыбнулась, - за эти четыре месяца ты провел с ним больше времени, чем Торфинн за все время до этого. Он к тебе очень привязался.
Роули не интересовался сыном вообще и видел его в основном лишь вовремя ужинов и на выходных, когда бывал дома. Он считал, что ей стоит больше заниматься его воспитанием, а не бессмысленными играми, и не собирался тратить бесцельно время, слушая болтовню мелкого.
- Я попробую объяснить ему, что не стоит тебя так называть. Но, мне кажется, твои братья и Крис тебе это будут припоминать еще долго.
Фрида усмехнулась, бросив взгляд на компанию из Фишера, Бьорна и Криса, обступивших малыша и развлекавшихся с машинкой, гоняя ее туда-сюда. По выражению рядом стоящей Ивонн было понятно, что она думала о психологическом возрасте всех троих, неуклонно падавшем до реального возраста Эрлинга.
- Себ нашел лучшее время, чтобы выразить свою к тебе любовь.

0


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » Стокгольмский синдром [AU] [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно