Фрида чувствовала страх. Впервые за долгое время не только за сына, но и за себя. Она внезапно ясно осознала, что Торфинн ее не убьет, потому что это слишком просто. Слишком милосердно, а на милосердие он способен не был. Не с ней после того, сколько хлопот она ему доставила своими выходками. Она подумала, что всегда правильно не боялась смерти от его руки, потому что смерть была избавлением, а не наказанием. У Торфинна была слишком хорошая фантазия, чтобы дать умереть ей просто так. Удовольствие ему доставляла чужая боль, и если до этого он не переходил рамок, получая удовлетворение от пощечин, силу которых никогда не рассчитывал, то теперь ему нужна была куда более существенная компенсация.
Она видела в его глазах безумие, а его тон, ласковый, идущий вразрез с тем, что он из себя представлял, пугал ее больше угроз. Он говорил правду – ему в действительности не нужна была новая жена, пока он не доломал ее. Пока ему хоть отчасти, но было интересно. Ее пугал его нездоровый азарт, она давно считала, что ему стоит показаться врачу.
Фрида отступила на шаг назад, потом на еще один по мере того, как он приближался. Прошипела «никогда» на его желание вернуть ее домой, в общем-то, понимания бессмысленность этих слов. В том, что будет так, как хотел он, она не сомневалась, но желала доставлять ему удовольствия получить это легкой ценой.
Она думала, что готова к боли от заклинания, что знала, что он непременно испробует его на ней, но почувствовав ее, поняла, что быть готовой к подобному невозможно. Ее хватило ненадолго. Она не хотела кричать, потому что это хотел он, и потому что в комнате был Эрлинг, но в голове не осталось ни единой мысли, кроме дикой, ломающей боли.
Блетчли не восприняла смысл первой его фразы, но зацепилась за упоминание об отце. Она ненавидела в этот момент мужа со всей искренностью и яростью не за ту боль, которую он доставлял ей, а за ту, которой подвергал ее близких.
Она обнаружила себя на полу, когда он все-таки опустил палочку. Не знала точно, сколько это длилось, потеряв счет времени, но чувствовала пульсирующую боль в висках. Он разрешил ей подняться, ласково бросив, что они продолжат дома, и что она может сходить за сыном. Она чувствовала, как в глазах темнело, пока она шла в комнату. Она позволила себе мысль, не доставившую однако удовольствия, что если бы отец был на свободе, он стер бы Торфинна в порошок еще когда тот впервые поднял на нее руку.
Эрлинг был напуган ее криком. Вжавшись в спинку кровати, прижимал к себе подушку. Она с облегчением отметила, что у него не было привычки нарушать слово, данное ей, и он не вздумал бежать в коридор.
Бубенчик посреди комнаты появился внезапно. Деловито схватил их обоих за руки и с громким хлопком перенес их. Фрида готова была спорить, что аппарация, пусть в которой она и не принимала непосредственного участия, после «круцио» была не лучшей идеей, когда, почувствовав под ногами землю, облокотилась об стену.
Первым делом она заметила глаза малыша и характерное расстроенное личико с опущенными уголками губ, которое бывало, прежде чем дети начинали плакать. Первое время ее даже забавляла эта прелюдия к плачу, когда малыш оценивал ситуацию, как будто решая, стоит она слез или нет. Бубенчик уже порхал вокруг него, звеня бубенцами, зная, что Эрлинг обожает его колпак, но мальчик был слишком обескуражен произошедшим.
Фрида подхватила его на руки, несмотря на слабость, потому что не хотела, чтобы он плакал. Впервые почувствовала, какой он все-таки тяжелый, но не собиралась отпускать его ни на секунду. Она хотела спросить у Бубенчика, где они, пока не заметила наконец-то знакомую дверь. Домовичок, растерявшись, первым делом вспомнил о Бальтазаре Харте.
Откровенно говоря, она была рада, что он перенес ее к кому-то. Что делать одной, она не знала совершенно, и чувствовала необъяснимую радость от того, что из всех знакомых он выбрал именно его.
Она постучала в дверь трижды, не отпуская малыша с рук, но прислонившись плечом к стене. Когда Харт наконец-то открыл, она уже была уверена, что его нет дома.
- Мне нужна помощь, - Фрида взглянула на шведа умоляюще прежде, чем заметила за его спиной девушку в тонком халате, вышедшую, судя по всему из спальни.
Она подумала, что ей и на секунду отчего-то не приходило в голову, что он мог быть не один.
- Прости, мы не вовремя, - девушка поспешно извинилась, делая шаг назад, и чувствуя, что подобные маневры с ребенком на руках сейчас были не лучшей идеей, и у нее на них не было банально сил, - мы зайдем, пожалуй, в следующий раз.