Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » [AU Minors vol. 2] [x]


[AU Minors vol. 2] [x]

Сообщений 31 страница 47 из 47

31

Бьорн выглядит собранным, когда переводит взгляд на брата:

– Куда ты складывал свои зелья? – вторит он, пока Бальтазар приходит в себя. Среднему брату требуется ещё пара мгновений, прежде чем он, наконец, оказывается способен показать пальцем на нужную дверцу из их с Фридой совместного прошлого, где он держал травы и лекарства. У него сейчас нет времени на то, чтобы обращать внимания на скребущееся в глубине души дежавю.

– Что именно произошло? – спрашивает следом чародей требовательно, пока Бьорн разбирается с медикаментами. Он всё ещё не может поверить до конца в то, что его брат жив, но подходит ближе, кладя ладонь молодому мужчине на плечо, нажимая несильно.

– Отойди, – просит он так же, как раньше просит его Бьорн, и поясняет, – я разберусь быстрее.

Он не ждет его разрешения, когда принимается разбирать содержимое аптечки, считая её содержимое, впрочем, скудным.

Они быстро соглашаются, что ведьме сейчас больше подойдет кровать, нежели диван в комнате Регулуса. Пока Бальтазар разбирается с настойками, Бьорн поднимает Фриду на руки, когда относит в спальню, прежде чем вернуться к брату.

– Это, – объявляет Бальтазар. Он открывает пузырек, прежде чем передать его брату, и всыпает внутрь щепоть растертой в пыль травы, которую магглы принимают за общедоступную приправу. – Многие магические отвары не рекомендуются беременным. Это должно снизить какие-либо риски, – поясняет свои действия Харт.

– Блетчли, до дна, – предупреждает швед, пока Бьорн передает зелье Фриде.

– Ты так и не ответил, – напоминает Бальтазар, вставая за спиной младшего брата, пока тот следит, чтобы Фриде если не стало лучше, то, по крайней мере, она пребывала в покое с комфортом. Бьорн опережает его, когда, очевидно, не нуждается в повторении минувшего вопроса:

– Торфинн узнал, что это не его ребенок, – колдуну не приходит в голову, что Бальтазар может об этом не знать. Он обеспокоен и растерян из-за присутствия родственника не меньше. Говорить с братом спокойно, а не предъявлять претензии, требует не малой концентрации. – Он ударил её в живот. Сукин сын, – цедит колдун.

Он оборачивается ровно в тот момент, чтобы подметить опешившее выражение лица Бальтазара. Резкость движений младшего из Хартов играет против него в этот раз, когда он успевает обернуться к Фриде:

– А он разве не знает, что... – и, бросив странный взгляд на брата, уточнить:

– И как долго ты живешь у неё?

Он осознает запоздало, что, похоже, раскрыл карты, которых Фрида не собиралась раскрывать Бальтазару вовсе. Однако прежде, чем Бьорн успевает высказать комическое "упс", на Бальтазара снисходит озарение.

– Какой же я дурак, – признает вслух швед, переводя взгляд на Фриду. Он вспоминает сейчас особенно остро их разговор об ответственности и чувствует себя так неловко, как не чувствовал в жизни прежде.

0

32

Фрида дожидается терпеливо, пока двое мужчин разбираются с аптечкой. У нее не хватает сил на то, чтобы задумываться о том, насколько странной выглядит встреча братьев, когда один из них был уверен, что второй мертв. Она доверяет Бальтазару, когда он берет в свои руки приготовление зелья, и не сопротивляется идее Бьорна донести ее до комнаты на руках. Все же в присутствии двух мужчин в квартире были очевидные плюсы.

Она забирается под одеяло, заворачиваясь в него в поисках уюта и комфорта, нежели от холода. Ей не слишком нравится то, как с ней носятся, но она позволяет себе немного расслабиться, не пытаясь все контролировать и порываться делать все самой. В конце концов, в том, что ей необходимо выпить, они явно способны были разобраться и без нее.

Ведьма забирает чашку из рук Бьорна, принюхиваясь к содержимому, и кривится капризно на заявление, что это необходимо выпить до дна. Она вспоминает, почему всегда недолюбливала Мунго и с подозрением относилась к врачам - ничего хорошего от них ждать не приходилось, еще ни одно лекарство на ее памяти не было приятным на вкус. Не считая шоколада, но его отчего-то как серьезную медицинскую помощь никто не воспринимал.

Фрида пьет неторопливо, растягивая "удовольствие", и не сразу понимает, о чем спрашивает Бальтазар. Пока Бьорн не начинает отвечать. Она замирает с чашкой в руках, распахнув широко глаза, и не сдерживается от нецензурной, но мысленной брани, осознавая, что теперь-то Бальтазар точно додумается, чей это ребенок на самом деле. Откровенно говоря, ее удивляет, что у него не возникает таких мыслей раньше.

Она бросает тяжелый взгляд на Бьорна в ответ на его "разве" и выдыхает немного раздраженно. В общем-то, сейчас она абсолютно согласна с позицией некоторых женщин, что мужчины - главное зло и от них только одни беды. И даже Бьорн, на которого было так много надежд, не становится исключением.

- Да ты просто находка для шпиона, Бьорн, - она отзывается кисло, понимая, что наверное следовало предупредить его, а после переводит взгляд на среднего из братьев, кивая легко, - не буду с этим спорить.

- Я буду благодарна, если ты сделаешь вид, что не слышал эту информацию. И я все еще раздумываю об аборте, так что не торопись примерять на себя роль отца.

Фрида принимает вертикальное положение, свешивая ноги с кровати, и заворачивается в одеяло, намереваясь вместе с ним уйти в комнату Рега. У нее нет никакого желания обсуждать это все ни сейчас, ни когда либо потом, и бегство - ее единственный выход.

- Пока вы обсуждаете эту животрепещущую тему, я пожалуй подожду в другой комнате.

0

33

Бальтазар считает в какое-то мгновение, что ему не хватает воздуха, когда он осознает в полной мере, как выглядело по-настоящему их общение с Фридой в последнее время. Её забота о нём, его затянувшийся визит в её квартиру, разговоры об аборте и ответственности – теперь это казалось дикостью. Было совершенно неправильно, потому что за всё это время Бальтазар так и не смог додуматься, что их секс на том приеме был далек от защищенного. Он не знает, почему позволяет себе считать прежде, что им удается избежать последствий. Швед, как и признает вслух прежде, считает себя круглым дураком. Поглощенный собой, он не замечает, как Бьорн убедительно кивает на его признание.

– Прости, – искренне извиняется Бьорн после того, как Фрида обвиняет его в качестве "находки для шпиона". Младший из Хартов, впрочем, не может почувствовать в то же время вины по-настоящему за то, что его брат узнает, что станет отцом. Он считает, что тому пора нести ответственность хотя бы за какие-то свои поступки, поэтому Бальтазар не должен пребывать в неведении, живя с чистой совестью.

Бальтазар, даже если бы хотел, не может сделать вид, что не слышал того, что в ближайшее время станет отцом. Он также пока оказывается неспособен воспринять то, что Фрида может сделать аборт и лишить его этой возможности.

Харт помнит её слова о том, что новость о ребенке может лишь обрадовать от любимой женщины, и хочет исправить отчаянно то, что происходит между ним и Фридой с момента, когда их свадьба не удается.

– Ты никуда не пойдешь, – между делом встречает Бьорн, когда Фрида пытается принять вертикальное положение. – Может быть, ты всё ещё размышляешь об аборте, Фрида, но если ты станешь дергаться после того, как тебя ударили в живот, аборт случится прямо сейчас, – серьезно предупреждает невыразимец. Бьорн видит состояние брата и считает, на самом деле, что разговоры об аборте всё же звучат не в пример жестоко, даже несмотря на ненависть, которую испытывает младший из Хартов к своему родственнику.

– Лежи смирно, – мягче просит Бьорн и подтыкает ей одеяло, как маленькой, пока Бальтазар подходит ближе, пребывая в апатии. Настолько, что сейчас не может думать даже о том, что натворил Торфинн и под какую угрозу тот поставил жизнь ребенка по собственной прихоти. Бальтазар не сомневается, впрочем, что вернется к этому инциденту непременно.

Он опускается на колени перед кроватью ведьмы, пользуясь небольшой высотой мебели, и ловит взгляд женских глаз поверх одеяльного кокона:

– Почему ты не сказала мне тогда, когда я спрашивал? – он знает, что не спрашивал напрямую. – Я не знаю, как не догадался сразу, – искренне признает швед.

– Ты правда этого хочешь? – интересуется Бальтазар, чувствуя, как из-за эмоций, которые он не может контролировать, немного дрожит голос, –  избавиться от ребенка?

Он чувствует руку Бьорна на своем плече почти сразу, когда тот сжимает её крепче:

– Ей нужно отдохнуть, – не в пример серьезно советует младший брат и пытается потянуть старшего вверх.

– Идём, Бальтазар.

0

34

Фрида коротко кивает на извинение, полагая, что в принципе в них нет смысла, потому что уже ничего не изменить. Ей не нравится то, что Бьорн не дает ей встать, но в целом она принимает его аргумент об аборте и том, что ей не стоит активничать в ближайшее время, если она не хочет навредить себе и ребенку. Она не знает, насколько всерьез раздумывает об аборте, но разумно полагает, что пока не приняла какого-то решения, ее задача заботиться о малыше по мере возможности. Потому что он, в отличие от них всех, ни в чем не виноват.

Она ложится обратно, закатывая глаза, но не сопротивляясь и наблюдая краем глаза за Бальтазаром. Ведьма понимает, что ее просьба забыть об услышанном, вряд ли будет исполнена, потому что такие вещи сложно выкинуть из головы по собственному желанию. Вместе с тем, она все еще не собирается никому навязывать этого ребенка, пусть даже его отцу, рассуждавшему недавно об ответственности. Ей интересно, что он думает об этом сейчас, когда выясняется, что ответственность должен нести он, а не Торфинн. Впрочем, слово "должен" ей категорически не нравится.

Блетчли медлит мгновение, прежде чем ответить вопросом на вопрос:

- А зачем? У меня нет желания становиться тебе обузой. Я могу справиться с этим и сама.

Она не хочет звучать жестоко, но говорит честно, потому что ей не нужна помощь из благородства или вынужденной необходимости. К тому же, она не хочет позволять себе мыслей о том, каким отцом мог бы быть их ребенку, если бы тот был желанным.

У нее нет ответа на его вопрос о дальнейших планах на ребенка, и она отзывается честно:

- Не знаю. Если бы знала, уже приняла бы какое-то решение.

Фрида думает следом, что разумнее всего было избавиться от ребенка еще тогда, когда она только о нем узнала, чтобы не создавать никому проблем. Сделать это тихо и не привлекая внимания, потому что так было бы куда проще.

Она переводит взгляд на Бьорна, когда тот тянет за собой брата, и только сейчас осознает в полной мере, что тем предстоит тоже нелегкий разговор.

- В баре есть бутылка виски и текила. Выбирайте на свой вкус.

0

35

Бальтазар не получает ответы на свои вопросы, но позволяет Бьорну вывести себя из комнаты и прикрыть двери. Швед понимает, что той действительно необходимо отдохнуть. Желательно – не вставать с кровати до утра, чтобы избежать рисков выкидыша. Швед помнит об её небольшом сроке, что лишь усугубляет ситуацию.

За пределами спальни их с Бьорном застает тяжелая, напряженная тишина, которой им прежде удается избежать, пока они помогают Фриде. Бальтазар терпит её ровно до тех пор, пока не сгребает брата в охапку, обнимая крепко. Он знает, что их отношения далеки от идеальных, но не может вести себя иначе после всех лет разлуки. Бальтазар по-прежнему любит его, чтобы жалеть о том, что Бьорн оказывается жив. Пусть тот и заставляет семью изрядно поволноваться, получая статус мертвеца.

Он отстраняется через какое-то время, шмыгая носом, и объявляет безапелляционно:

– Я забираю бутылку текилы.

Они говорят всю ночь напролет и обходятся, к удивлению обоих, без криков. Бьорн считает, что это заслуга Фриды, которую ни он, ни она не желают беспокоить. В какой-то момент младший из братьев проверяет её комнату, убеждаясь, что Блетчли спит, и прикрывает дверь плотнее, между делом делая глоток виски прямиком из бутылки. Ни он, ни Бальтазар не беспокоятся об этикете в этот вечер.

Бьорн остается без сил под утро, когда, на границе с сознанием, советует Бальтазару найти себе спальное место и не трогать диван, который колдун занимает с комфортом.

Бальтазар обреченно вздыхает, когда смотрит на прикрытую дверь спальни. Он в какой-то момент всерьез рассуждает насчет ночевки на полу, но после медлительно двигается в сторону свободного спального места. Швед забывает об опустошенной бутылке текилы, которую сжимает в руке, и составляет её на полу у прикроватной тумбочки, прежде чем забраться по одеяло, Бальтазар осознает, что безбожно пьян, и поддается порыву, когда ложится ближе к Фриде. Он осознает это предельно ясно сейчас, без "если", что станет отцом. И считает, что хочет этого ребенка уже давно – с момента, когда сделал ей предложение.

Бальтазар не помнит, как засыпает, уткнувшись носом в женскую лопатку.

0

36

Фрида беспокоится о том, как пройдет разговор братьев, и пытается прислушиваться первые несколько минут, но ничего не слышит. Что радует больше всего - не слышит и криков, а значит позволяет себе надеяться, что у их разговора будет мирный итог. Она знает, что Бьорн зол на брата, как и знает, что Бальтазар не чудовище, чтобы оставаться равнодушным к тому, что произошло с его братьями.

Она действительно выбивается из сил и чувствует, что ей нужен перерыв на сон. Ее пугает то, что новый день принесет с собой необходимость говорить о ее положении вновь, и тогда она уже не сможет прикрыться плохим самочувствием. Несмотря на их трогательную заботу, сейчас она предпочла, чтобы они оба оставили ее в покое, наедине с собой, разбираться со своими проблемами самой. Этот вариант кажется ей куда привлекательнее мучительного выяснения отношений и того, кто и что должен. По ее мнению, уже никто и ничего, и она прячется за эту позицию, потому что только так может уберечь себя от очередного разочарования.

Фрида спит спокойно и крепко, уставшая от напряжения, и не чувствует, когда Бальтазар занимает вторую половину кровати. Она жмется к нему ближе во сне и не просыпается до самого утра, пока сквозь шторы не начинает пробиваться яркий солнечный свет.

Ей требуется некоторое время, чтобы осознать, что она действительно спала не одна. Она оборачивается к молодому мужчине, стараясь не потревожить, и разглядывает его внимательно, не зная, как относиться к тому, что он пришел спать к ней. Объективно - идти ему было больше некуда, поскольку спальных мест в ее квартире явно меньше, чем человек на квадратный метр.

Ведьма не торопится его будить, но поддается порыву, касаясь почти невесомо подушечками пальцев его щеки, испытывая к нему сейчас необъяснимый и абсурдный прилив нежности. Ее пугает собственная реакция на него спустя столько лет, и она осознает ясно, что не хочет этого - испытывать к нему что-то снова. Она одергивает руку, как только он начинает ворочаться, просыпаясь.

- Доброе утро, - она произносит буднично, немного отодвигаясь и стараясь держать дистанцию, но в целом не показывать, что ее что-то смущает. - Кажется, все же стоило уступить кровать вам, она явно шире, чем диван.

0

37

Бальтазар всё ещё чувствует её прикосновения к своему лицу, когда не без усилий приоткрывает глаза, медленно просыпаясь. Он спит всего считанные часы, потому что они с Бьорном расходятся лишь под утро, и пытается в первые секунды определить, на какой он находится планете. Он помнит смутно, когда идёт к Блетчли ночевать под бок минувшим вечером, но не испытывает разочарования. Скорее трепет, помноженный на страх за реакцию Фриды на происходящее.

– Мы выпили весь твой бар, – хрипло, едва слышно возвещает швед о первом, что приходит ему на ум. Он всё ещё чувствует текилу в своей крови, поэтому продолжает быть способным на откровения.

– Я собирался поспать на полу, потому что Бьорн занял диван первым, но... – он осекается, потому что не может придумать достойного аргумента, почему приходит в её кровать.

Бальтазар какое-то время открыто смотрит на её губы, прежде чем снова отдать себе команду сосредоточиться на реальности.

Он вспоминает о том, что они не договаривают вчера, однако, после недолгого молчания, решает продолжить с иных вопросов. Впрочем, не с вопросов вовсе.

– Послушай, я хотел сказать об этом вчера, но ты уже уснула, – начинает Бальтазар. Он берет паузу, потому что ему нужно время, чтобы собраться с мыслями, не обращая внимания на нарастающую головную боль. Швед не позволяет себе, впрочем, малодушничать и прибегать к отговоркам, когда ловит взгляд ведьмы:

– Я хочу этого ребенка. Не знаю, что думаешь об этом ты, но ты должна иметь это в виду.

Он понимает, что, после всего, что он сделал, она ему не должна ничего, но отчего-то по-прежнему пытается отговорить её от мысли об аборте. Бальтазар не может гарантировать, что это хорошая идея.

– Как ты? После вчерашнего. Нет болей в животе? Дискомфорт?

Он считает, что выбирает самую неподходящую из тем для разговора в постели с девушкой.

Бальтазар хочет сказать, что любит её и что за эти годы в его отношении к ней ничего не изменилось. Но молчит, не зная, изменилось ли отношение её.

– Я знаю, что не смог позаботиться о тебе; не смог сдержать ни одно из обещаний.

– Я хочу всё исправить, – признается Бальтазар подавленно.

– Пожалуйста.

0

38

Фрида усмехается еле слышно, когда он говорит про выпитый бар, и легонько качает головой, полагая, что это меньшая из ее проблем. В конце концов, в ее квартире больше нет претендующих на алкоголь, и это значит всего лишь то, что в следующий раз им придется прийти со своим алкоголем. Ну, и еще то, что, кажется, стоит позаботиться об обезболивающим, потому что похмелье у обоих обещает быть сильным.

- Не думаю, что в ближайшее время буду иметь на него виды.

Ее, признаться, не может не веселить идея спящего на коврике Бальтазара, но она все же рада, что он не стал этого делать, а пришел цивилизовано спать в кровать. Пусть даже к бывшей беременной подружке, отношения с которой весьма сомнительные, если не сказать хуже.

Ведьма слушает его внимательно и думает тоскливо, что слышать не хочет. Хотела бы несомненно, будь все иначе, потому что то, что он говорит о ребенке должно вызывать у нее радость, а не ощущение безысходности. Она благодарна ему за то, что он так или иначе оставляет право выбора за ней, но вместе с тем осознает ясно, что на самом деле выбора у нее нет. И то, что он говорит сейчас, пожалуй, все только усложняет. Возможно, это неправильно, но она думает о том, что растить ребенка одной ей было бы проще, чем видеть с какой-то периодичностью Бальтазара и поддерживать с ним связь.

Она качает головой между делом:

- Все в порядке, не беспокойся, - ... и не может до конца принять, что он действительно хочет ребенка. В мир Бальтазара, такого, каким он стал, вряд ли вписывались дети.

Фрида чуть морщится, когда он говорит об обещаниях, потому что это причиняет ей боль каждый раз, когда она об этом думает, но кивает головой следом, не находя в себе сил отказать, когда он просит ее так. По-человечески, напоминая о том, что когда-то он был совершенно другим.

- Я не сделаю аборт, - ей требуется несколько мгновений, чтобы смириться с этой мыслью и озвучить решение вслух. - Ты сможешь видеть ребенка, когда захочешь.

- Только помни, что ребенок - это не игрушка, которую можно выкинуть из-за обстоятельств, Баль. Это моя единственная просьба.

0

39

Бальтазар солидарно поводит плечом, когда Фрида заверяет, что не будет иметь виды на алкоголь в ближайшем будущем. Он надеется на это. Помнит, даже не будучи трезвым, что она хочет сделать аборт. Иногда ему кажется, что он боится, что она его не сделает, потому что так же, как и она, не имеет понятия, что делать с ребёнком.

Бальтазар считает, что у них ничего не в порядке, но молчит в ответ на её заверение.

Швед смотрит на нее внимательно, когда Фрида заверяет, что не станет делать аборт. Ему не верится, что её удается переубедить; сомневается, в чьей идее больше здравого смысла. Но его коробит не это: судя по словам Фриды, ему обещалась участь воскресного папы.

Бальтазар вздыхает глубже, когда она предупреждает, что ребенок – это не игрушка. Шведа передёргивает внутренне, когда он пытается представить, что мог бы относиться к малышу или малышке подобным образом.

Швед молчит некоторое время и тратит его, чтобы сесть вертикально. Он располагается в позе лотоса, поджав под себя щиколотки, и какое-то время старается побороть тошнотворное состояние после целой бутылки текилы.

Он не поднимает головы, когда замечает негромко:

– Для меня это не игра, Фрида. Никогда не было игрой, – он молчит, когда всё же решает поделиться. – Я хотел, чтобы у нас была большая семья, когда делал тебе предложение.

– Не думал, что всё выйдет так нелепо.

Он разглядывает ведьму мгновение, за которое решает поддаться импульсу. Бальтазар подаётся к ней, нависая, прежде чем касается губами чужих, но не настаивает на большем. Всего лишь вспоминает, насколько по-настоящему по ней скучает.

0

40

Фрида не знает, о чем им говорить еще, потому что, кажется, разговор о ребенке исчерпан. Она не ждет от его порыва стать отцом многого, полагая, что пройдет немного времени, и он осознает, что ничего подобного не вписывается в его планы и планы его отца, который приложил все усилия, чтобы компания оказалась в заботливых руках Бальтазара. В ее голове все еще не укладывается, что то, что они имеют сейчас, во многом результат стараний Амадеуса, взявшего на себя ответственность разрушить чужие жизни.

Она наблюдает за шведом внимательно, стараясь определить плачевность его состояния после выпитого, и в целом приходит к неутешительному выводу, что самочувствие у него должно быть так себе. В общем-то, на это же намекал стойкий запах перегара.

Ведьма чувствует, как ей становится неуютно, когда он начинает говорить вновь. Она не хочет вспоминать ни его предложение, ни их несостоявшуюся семью, ни возвращаться мыслями к тому, что этот ребенок мог бы быть действительно желанным.

- Это было давно, - она замечает сухо, чуть хриплым голосом, и считает, что им не стоит обоим затрагивать эту тему, если он всерьез намерен участвовать в жизни ребенка.

Фрида теряется, чувствуя, как сердце пропускает удар, когда он наклоняется к ней, касаясь аккуратно, не настойчиво. Она хочет остановить его, потому что это не закончится ничем хорошим, как обычно, но вместо этого выдыхает судорожно, подаваясь к нему. Ведьма целует его смелее, чем он касается ее изначально, и не может отделаться от мысли, что чертовски пожалеет об этом.

Она обнимает его крепче, прикрывая глаза, и хочет мыслить трезво, чувствуя как ее ведет от его близости:

- Ты сделаешь мне больно снова, - она не сомневается, что именно так и будет. - Тебе лучше уехать, Баль.

0

41

Бальтазар до последнего не ожидает, что ведьма ответит на его порыв. Он вздыхает немного сипло, когда чувствует женский отклик, и целует ведьму снова в ответ на её поцелуй. Швед осознает, что, после ночи, когда он пил без меры, являет собой не самый привлекательный экземпляр, но не может заставить себя отстраниться от молодой женщины. Он обнимает её крепче, по-прежнему – без намека на грубость или собственнический инстинкт, и прижимается коротко губами к женской скуле, прежде чем заглянуть Фриде в глаза.

Он мотает головой, когда она советует ему уехать.

– Я уже уехал один раз. Я больше не хочу бросать тебя, – понижая голос, отзывается швед. Он целует её снова, как никогда, нежно, потому что не может справиться с эмоциями. Он не помнит, когда в последний раз был настолько эмоциональным. Когда в последний раз был настолько собой.

– У моего отца нет права голоса в этом вопросе, – твердо заявляет Бальтазар.

– Пожалуйста, поверь мне на этот раз, что я смогу нас защитить, – просит Харт.

Чародей прижимается губами к женской шее, оставляя дорожку невесомых поцелуев, прежде чем снова не находит её губы своими.

– После этих дней здесь, Блетчли, в твоей квартире, я не смогу снова жить без тебя, – он касается мягко подушечками пальцев её щеки, прижимаясь своим лбом к женскому.

– Так что это твоя вина, – не без доли шутки подытоживает швед, улыбаясь тепло.

0

42

Фрида хочет этого - поверить ему, что все может быть по другому. Что он может действительно хотеть вернуть их отношения в том виде, в котором они были до его отъезда в Стокгольм. Хочет верить, что его отец не сможет ничего сказать против, и что его мнение не будет учитываться, когда совершенно точно тот будет не в восторге. Ни от перспективы возобновления их отношений, ни от появления ребенка. Она думает, что всегда будет для Амадеуса не той, кого бы он хотел видеть рядом с сыном, потому что с ней Бальтазар никогда не будет таким, каким его хочет видеть отец.

Ей не хватает никаких моральных сил на то, чтобы отстраниться от него и поговорить обстоятельно и серьезно, как того, наверное, требует ситуация. Потому что она не может мыслить трезво из-за его поцелуев, да и не хочет этого, если говорить откровенно. То, о чем он говорит - утопия, и она знает точно, что все не будет так гладко, как он сейчас обещает, но не может отказать себе в удовольствии целовать его в ответ, ощущая отчетливо то, насколько сильно по нему скучает.

- У твоего отца никогда его не было, - она отзывается глухо, пробегая подушечками пальцев по теплой коже под футболкой, - но это ему не помешало получить то, что он хотел.

Ведьма хочет верить, что она действительно ему нужна, но не может думать о том, сколько он выпил. У нее перехватывает дыхание от его нежности с ней сейчас, но проклятое сомнение внутри делает от этого только больнее.

- Сможешь, - ирландка не скрывает горечи в голосе, понимая, что это - ужасный эгоизм. - Тогда же смог, сможешь и сейчас.

Фрида не знает, насколько это в самом деле хорошая идея, когда тянет с него футболку вверх, несмотря на свои слова, движимая желанием быть к нему ближе. Она прижимается губами к его ключицам, поднимаясь по шее выше и прикусывает легонько мочку уха, выдыхая рвано и судорожно.

- Тебя ждет компания и отец, который не позволит тебе все бросить.

- Не нужно давать мне обещаний, которые не сможешь выполнить, Харт.

0

43

Бальтазар мотает головой отрицательно, когда Фрида говорит о влиянии, которое отец оказал в прошлый раз.

– Тогда я не знал, что он на такое способен, – севшим голосом заверяет швед, не отпуская её далеко от себя. – Я уверен, что он не был против наших отношений. Возможно, на тот момент он был против любых моих отношений в целом.

Он прижимается губами мягко к её щеке, не способный концентрироваться ни на чём больше, кроме её прикосновений, прежде чем чародея передергивает внутренне от её слов. Бальтазар замирает, когда разглядывает её внимательно, и чувствует обиду, потому что она не доверяет ему. Харт также понимает, что у неё на это – чтобы доверять ему – не так много причин, но всё же считает, что она не хочет попробовать.

– Ты мне не веришь, – констатирует молодой мужчина между тем, как помогает Фриде снять с себя футболку. Ему, в свою очередь, требуется не много времени, чтобы подцепить край её, когда-то его, длинной футболки и потянуть вверх, придерживая девушку под поясницу.

Бальтазар не может объяснить свои действия, когда опускается невесомым поцелуями к чужому солнечному сплетению, прижимаясь губами немного ниже его. Он охотно согласится, что по-прежнему, в виду возраста, ничего не понимает в жизни, но не может избавиться от ощущения, что мысль о том, что у них с Фридой будет ребенок, вызывает у него нездоровый, немного пугающий, но трепет.

– Я смогу в этот раз как раз потому, что не смог защитить нас тогда, – упрямо заявляет швед.

Он прижимается к ней ближе, кожа к коже, прежде чем, выпрямляясь, найти чужие губы своими снова, больше не отстраняясь. Ловит женское лицо в ладони, заглядывая в глаза:

– Мне наплевать, – отчетливо выражается Бальтазар в отношении ожидания. – На отца, тем более – на компанию.

Они с Бьорном говорят вчера по душам достаточно, чтобы швед не сомневался в том, что говорит.

– Я люблю тебя, Блетчли. Только это, черт побери, имеет значение.

0

44

Фрида считает, что его отец способен и на большее. Судя по тому, к чему привело его воспитание, способен на такое, что вряд ли когда-нибудь сможет уложиться у нее в голове, и вряд ли когда-то придет в голову Бальтазару. Остававшемуся, несмотря ни на что, где-то в глубине души тем же милым и открытым парнем, которым был когда-то с ней. Она осознает это отчетливо, когда он целует ее вновь, что Амадеусу так и не удалось задавить его настолько, насколько тому хотелось. И ее это пугает, потому что его отец непременно попробует сделать это вновь.

Она не сопротивляется, когда он снимает с нее футболку, лишь жмется ближе, признавая честно:

- Не верю. Не могу верить, - потому что они уже это все проходили. Потому что когда-то ей уже казалось, что ничего не способно их разлучить, и никаким силам мира они не позволят это сделать, потому что жить друг без друга не могут. Оказалось, что могут. Качество же такой жизни уже было на совести каждого.

У нее по коже пробегают мурашки, стоит почувствовать его губы на ее животе. Ей нравится и одновременно пугает то, с какой нежностью он, кажется, относится к ней и к мысли об их будущем ребенке. Ведьма не может отделаться от страха разочароваться вновь, потому что ей кажется, что это станет для нее последней каплей после всего, что ей и так приходится пережить.

Фрида чуть морщится, качая головой, потому что он говорит на эмоциях, когда заявляет, что ему плевать на компанию и отца. Мертвый Ларс был прекрасным доказательством того, что стояло в верхней строчке приоритетов Бальтазара. Она не хочет отстраняться от него абсурдно, но чувствует, как у нее сдают нервы на его признании в любви.

- Ты уже любил меня когда-то, Харт. Но это не имело никакого значения, - она знает, что глупо обвинять в этом только его, но не может сдержаться, вытирая быстро подушечками пальцев слезы, набегающие на глаза.

- Чего ты хочешь, Баль? Бросить работу и остаться здесь? Что ты будешь делать, когда твой отец затребует тебя обратно?

- Он обязательно это сделает, даже если отстанет от тебя на месяц, два или даже до рождения ребенка.

0

45

Бальтазар вздыхает тяжело, когда перекатывается на бок и тянет к себе ведьму, крепко обнимая, стоит ему заметить слезы на её щеках. Он всё ещё не может заставить себя отстраниться от неё, когда прижимается губами к женской макушке, прикрывая глаза. Чародей по-прежнему оказывается не в состоянии контролировать себя рядом с ней, и ему даются с трудом связные мысли. Он знает, что совершил много ошибок за последние годы, но сейчас считает, что знает, как это исправить; знает, как жить по совести.

– Не "когда-то", Блетчли, – поправляет её Бальтазар, – я всегда тебя любил.

И, как он говорит ей об этом прежде, любит её сейчас.

Он знает, на самом деле, что она задает правильные вопросы. Фрида, несомненно, мысли чересчур трезво не вовремя, но вынуждает шведа не бежать от проблемы. У Харта, признаться, есть одно решение, но уже сама идея заставляет его внутренне трепетать. У него севший, хриплый голос, когда он всё же озвучивает её вслух и чувствует, как подскакивает в крови адреналин:

– Я хочу избавиться от неё, – заявляет Харт. Он знает, что покупателей, желающих подобное приобретение, будет достаточно, когда продолжает. – Фогт, один из торговцев, давно желает получить рецепт.

– Думаю, ему понравится моё предложение, – рассуждает вслух Бальтазар.

Он не хочет, на самом деле, представлять, насколько Амадеусу не понравится это затея. Бальтазар считает, впрочем, что у него будет время побояться после того, как он осуществит задуманное.  Сейчас он как никогда отчетливо видит свои приоритеты.

– Тогда я перестану быть нужен отцу, – убежденно проговаривает швед, замечая после тише:

– Тогда всё закончится.

0

46

Фрида жмется к нему, не скрывая, что ей это сейчас необходимо. Каким бы ни был итог их разговора, и чтобы она ни говорила, ей необходимо сейчас чувствовать его рядом. Она любит его сумасшедшей, не проходящей ни на грамм за эти годы любовью, и не может перебороть ту горечь, которую испытывает от того, что все сложилось не так. И сейчас, от его присутствия, ей одновременно и чертовски больно тоже.

- Я люблю тебя тоже, - она отзывается на его признание глухо, уткнувшись ему в плечо, не имея желания скрывать этого, потому что ее чувства к нему очевидны. Потому что только из-за них она и боится и не может поверить в его обещание, что отныне все будет иначе.

Она слушает его внимательно, когда он делится размышлениями о будущем компании, но вместо воодушевления испытывает только страх, потому что его идея безумна. Ее приводит в ужас то, как может отреагировать Амадеус на подобное неповиновение сына, а фантазия услужливо подкидывает жуткие варианты развития. Особенно, если, как он говорит, он "перестанет быть нужен". После всего произошедшего, у нее нет иллюзий относительно отцовской любви старшего Харта к детям.

Фрида отстраняется от него, поднимая глаза в ужасе и ловя его взгляд, чтобы убедиться, что он не шутит, и не знает, как донести до него мысль, что это чертовски плохая идея.

- Ты сошел с ума? Твой отец тебя убьет.

- Не смей этого делать, Харт!

0

47

Бальтазар обнимает её крепче, когда слышит ответное признание. Он считает, что заметно трезвеет за время их разговора, и не хочет её отпускать. В этот момент он забывает о том, что за дверью спальни спит или, возможно, уже бодрствует Бьорн; его ничего не волнует в этот момент, кроме ведьмы.

Он вдруг усмехается заботливо, когда замечает:

– Наконец-то ты перестала искать подходящие для ответных признаний особенные моменты.

Харт хочет её поцеловать, когда она отстраняется от него. Швед, впрочем, не думает долго, когда, перехватывая её за талию, тянет обратно к себе и как можно ближе:

– У меня нет другого выбора, – заявляет чародей. – Иначе семейный бизнес испортит не одну жизнь в будущем.

Он раздумывает мгновение, подытоживая.

– Я не хочу, чтобы наши сын или дочь занимались этим.

– Всё будет в порядке, Блетчли. Моему отцу, конечно, это не понравится, но он не опустится до того, чтобы вредить мне. По крайней мере, физически, – криво усмехается Харт. Ещё он думает о том, что Амадеус слишком любил свою жену, чтобы отнимать у неё последнего, как она считает, сына.

– Это – единственный выход, – убежденно проговаривает Харт. – Дай мне попробовать всё исправить.

Он тянется к её губам снова, целуя, и запускает ладонь в женские волосы, не имея желания отстраняться.

0


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » [AU Minors vol. 2] [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно