Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » [AU Kidnapping / Air Crash] [x]


[AU Kidnapping / Air Crash] [x]

Сообщений 61 страница 90 из 245

61

Обычно Бальтазар не жаловался на нежелание веселиться, но мужчина терпеть не мог, когда не понимал чего-либо. Сейчас он, без сомнений, не понимал поведения Блетчли и не имел намерений оставлять её в покое, пока девушка ему всё не объяснит. Хотя бы потому, что ему было интересно, в каком ключе они имеют возможность продолжить отношения, если продолжить вовсе.

Харт хотел помочь ей с бутылкой, но после, забыв о джентльменских привычках ненадолго, пришел к выводу, что Фрида неплохо справлялась сама и при этом чувствовала себя весьма комфортно.

Он нахмурился невольно, когда она сказала, что это было "не для неё". Бальтазар считал, что от подобного объяснения ситуация не стала понятнее. Особенно для того, чтобы сбегать из его квартиры, а потом не отвечать на звонки. Харт сдержался, чтобы не поморщиться в ответ на её "не парься". Он считал, что в ней говорило вино. Функцию напиток свою всё же, похоже, выполнял, расслабляя.

– Если тебе нравится, то почему – "не для тебя"? – заинтересовался мужчина.

Тем временем он принял у неё бокал, кивнув в знак благодарно, и решительно сделал первый глоток.

– Я же не под венец тебя звал, Блетчли, – следом заметил модельер немного насмешливо. – И не требовал никаких жестов взамен. У меня есть возможность делать "широкие" жесты – и я, – он почему-то запнулся на мгновение, прежде чем закончить, – делаю их.

Он, впрочем, знал, что, возможно, немного лукавил. Бальтазар осознавал это, пока сидел в её гостиной, где она предлагала ему мороженое и разливала вино.

– Прости, Фрида, я не вижу причинно-следственных связей в том, как ты поступаешь, – прямо отозвался швед. – Ты не была похожа на ту, кто не готов к отношениям, – всё же произнес вслух он.

Бальтазар бросил сомневающийся взгляд на её ведерко с мороженым, когда всё же спросил, вздохнув неслышно:

– С чем оно?

0

62

Фрида догадывалась, что он не из тех, кого устроят туманные ответы на интересующие его вопросы. Она считала, что он вполне мог бы проявить тактичность и не лезть дальше, учитывая, что по ней было видно, что она не хочет говорить об этом, но вместе с тем она признавала, что у него было право получить объяснения. Как и у нее право их не давать, но обижать она его действительно не хотела. Несмотря на их не самое гладкое знакомство, он ни разу за это время не дал ей для этого повода.

- Потому что по некоторым причинам мне это не подходит.

Несмотря на вино, она считала, что ее ответ звучит по-дурацки, и вызывает еще больше вопросов. Не говоря уже о том, что он должен, наверное, порядком раздражать из-за своей абстрактной формулировки. Ее, впрочем, тоже начинало раздражать все происходящее. Не он конкретно, а скорее ситуация, в которую они оба загремели, и которая требовала разрешения как ни крути. Для этого нужны были какие-то мало-мальски объяснения от нее, которых она дать не могла.

Она считала, что он давит на нее, продолжая говорить, потому что ей действительно нечего было возразить ему. Он ничего не требовал от нее взамен, не звал под венец и вообще просто развлекался так, как ему нравилось. Ей не нравилось это - то, что она не могла ему возразить, потому что у нее не было никаких аргументов, кроме собственных плохих предчувствий.

- Это моя вина, что я не дала понять сразу, что не хочу отношений сейчас, - девушка вздохнула глубже, понимая, что он прав, и стряхнула пепел в первую попавшуюся под руку пепельницу. - Но это и не было похоже на отношения, больше на случайный секс.

- Здесь написано, что со вкусом тирамису, но я точно знаю, что у тирамису другой вкус. Но все равно вкусное.

Фрида достала ложку, протягивая ему вместе с ведерком, а после сделала глоток вина, прежде чем все же продолжить:

- Послушай, Харт, я была замужем, и ничем хорошим это не закончилось. Мне хватило отношений до конца жизни. Приятные в них только первые несколько месяцев, потом - сплошное болото, из которого невозможно выбраться.

0

63

Бальтазар взглянул на неё тяжелее, давая понять взглядом, что не любил, когда его держали за дурака. Он считал, что её "некоторые причины" оскорбляли его интеллект – и что если она хотела, чтобы он перестал её расспрашивать, ей стоило рассказать обо всём прямо. Он считал, что они оба – взрослые люди, способные на честный разговор, а также, что он не обязан верить ей на слово, что её "некоторые причины" – действительно веские, когда прежде она повела себя, как малолетка.

В этот раз Бальтазар вздохнул шумно, прежде чем попросить, поймав взгляд девушки:

– "Некоторые причины"? – поинтересовался он прежде, в целом – риторически. Он старался говорить мягко, не напирая, потому что по-прежнему не хотел её обижать:

– Блетчли, объясни, пожалуйста, по-человечески. Ты ведь сама понимаешь, как это звучит, – подытожил мужчина.

Он вооружился ложкой, зачерпывая мороженое из банки и отправляя в рот. Он пробормотал, что до настоящего тирамису тому было действительно далеко, но неудивительно, потому что в Нью-Йорке "тирамису" называли что ни попадя. Бальтазар находил это милым: то, насколько итальянскими были у девушки пристрастия вдали от Италии. Он знал, что наблюдение было притянуто за уши, когда многие в этом городе любили десерт, в честь которого назвали мороженое.

Бальтазар воспользовался паузой, в которую распробовал мороженое, чтобы поразмыслить, прежде чем согласиться:

– Это действительно был случайный секс, – заметил мужчина. После, впрочем, усмехнулся:

– Он был бы немного больше похож на случайный, если бы мы переспали не через несколько недель после знакомства. Но всё же.

– Я понимаю, как важна свобода в таких отношениях, и никогда не считал, что секс к чему-то обязывает, – посчитал, что необходимо расставить все точки над "i", мужчина. – Но при этом ты всё ещё не даешь мне понять, почему тебя не устраивает, если мы будем общаться немного ближе.

– Ты мне нравишься, Фрида, – обычно Бальтазар не выдвигал подобных утверждений, что называется, с корабля на бал, но отчего-то чувствовал, что в этом случае не стоит пропускать дам вперед. Дамы рисковали не оценить подобное приглашение.

– И, повторюсь, я не тороплюсь женить тебя на себе. Мне, как и тебе, это не нужно. Но мне нравится проводить с тобой время, а беспочвенные отказы меня раздражают, – несмотря на раздраженную реплику, Харт взглянул на девушку мягче.

Признаться, то, что она была замужем, когда ей едва перевалило за двадцать, впечатляло его, человека, который не связал себя узами брака к тридцати годам.

– Браки распадаются, – почему-то посчитал нужным заметить Бальтазар всё так же мягко, как говорил прежде. – Это нормально. Возможно, как раз для того, чтобы попробовать начать заново.

– Что случилось? – не отставал Харт.

Он подхватил бутылку вина со стола, подливая им обоим.

0

64

По-человечески она не могла, хоть и понимала, что он прав. Легче от ее подобия объяснений ему явно не становилось, и она была благодарна ему за то, что он пытался говорить с ней мягко, пусть и не пребывал в восторге от всего этого тоже.

- Понимаю, но по-другому не могу. Это не просто мой каприз, Бальтазар.

Фрида слушала его объяснения и понимала, что он вовсе не понимает сути проблемы. Ей не нужны были свободные отношения как таковые, она никогда к ним не стремилась. Проблема была в том, что сейчас ей не нужны были отношения вообще. Они ее пугали, их перспектива заставляла ее нервничать и сходить немного с ума от картинок, которые рисовало ей воображение. Самые страшное, что все эти картинки были более, чем реальными.

Она потушила сигарету, делая очередной глоток вместо ответа, когда он сказал, что она ему нравится. Он нравился ей тоже, и она полагала, что по ней это должно быть заметно, иначе она не стала бы для начала с ним спать. Дважды. И это, пожалуй, все усложняло, несмотря на то, что он пытался делать вид, что их отношения не будут носить характер настолько серьезных, чтобы ее это могло пугать.

Фрида бросила на него тяжелый, мрачный взгляд, когда он сказал, что браки имеют свойство распадаться. Осушила бокал одним глотком, когда он назвал это нормальным. У нее не было к нему претензий, потому что он не мог знать, о чем говорит, но ей сейчас казался этот разговор абсурдным.

- Он застрелился в ванной. Полгода назад.

- Это ненормально.

Она не понимала, почему так злилась и злилась ли сейчас на него, но отошла от него, бросая раздраженно:

- Черт, Харт, ты это так хотел услышать? Зачем тебе это вообще было нужно?

0

65

Бальтазар выдохнул пораженно, когда она рассказала о своём муже. Признаться, додуматься до подобного сценария его фантазии не хватило. Мужчина быстро облизнул пересохшие губы, на мгновение опустив голову, и припомнил свои слова о том, что браки имели тенденцию распадаться. Он был согласен с ней: то, что произошло с её браком, было ненормально. Бальтазар сдержался, чтобы не чертыхнуться, потому что его вопросы, казалось, не собирались заканчиваться на этом.

– Почему он так поступил с тобой? – спросил мужчина, прежде чем, проведя ладонью по волосам, подняться, подходя ближе к девушке. Он заметил, что она увеличила дистанцию, но считал, что она поступала неразумно.

– Прости, – он коснулся мягко её плеча, – соболезную. Я не мог предположить, что такое могло произойти.

Харт поколебался, прежде чем протянуть руки к Блетчли увереннее, притягивая к себе и обнимая. Он держал при этом достаточно крепко, но при этом не хотел, чтобы объятие не выглядело принуждением. Он знал, несмотря на обращение "малолетка", что она была взрослой девочкой, но сейчас считал, что она имеет право на поддержку.

Он не ответил, зачем ему это было нужно, отчего-то считая, что это должно быть очевидно.

– Полагаю, что если бы не я услышал об этом "так", ты бы мне не сказала вовсе, – не без иронии заметил мужчина. Он задумался, когда коснулся губами рыжей макушки, следом всё же ослабляя объятие и восстанавливая какую-никакую дистанцию между ними.

Бальтазар вернулся за бутылкой к столу, снова подливая как ей, так и себе, после делая щедрый глоток. Он считал, что это было бы уместно – выпить вино залпом, так же, как это сделала она, но решил, что выждет, прежде чем перейдет к таким жестам.

– Надеюсь, ты понимаешь, что я – это не он, – негромко заметил Бальтазар, рассматривая содержимое своего бокала. – И что наши отношения, – романтические или нет, как считал Харт, – не обязаны закончиться тем же.

Он вдруг поймал себя на мысли, от которой его покоробило, и бросил на девушку подозрительный взгляд:

– Вы жили с ним в этой квартире?

0

66

Фриде не стало легче, когда она об этом сказала. Она все еще считала, что он прекрасно мог прожить без этой информации, а ей не пришлось бы повторять это вслух в очередной раз после того, как ей пришлось произнести это десятки, сотни раз для родителей, общих знакомых и друзей, для полиции, для врачей и психолога, заботливо отправленного к ней отцом, от услуг которого она отказалась. В общем, для всех жаждущих узнать, что произошло.

- У него были проблемы с наркотиками. Из-за них - с деньгами. А из-за денег с кем-то, кто дал ему в долг большую сумму.

- Я не знаю, почему он это сделал, Харт.

Она кивнула отстраненно в ответ на его извинение, понимая, что ему не за что извиняться. Вряд ли кому-то могло прийти в голову подобное, и его предположение о разводе было более, чем разумным. Девушка прикрыла глаза, когда он протянул к ней руки, обнимая, и почувствовала как в горле будто застрял ком, а на глазах выступили слезы. Плакать она не хотела, да и во всем виновато было вино - все, что могла, она уже по мужу выплакала.

Она не отрицала, что не рассказала бы ему, не доведи он ее своими расспросами. Она вообще предпочитала никому об этом не рассказывать, как и говорить в принципе о том, что она была замужем.

- Ничем хорошим закончиться они не обязаны тоже, - девушка отозвалась чуть хрипло, восстанавливая голос, немного севший от волнения, и быстро провела подушечками пальцев у глаз, вытирая непрошеные слезы. Ей не нужна была жалость, и выглядеть слабой она не желала.

- Ты - не он, - она кивнула подтверждая, прежде чем продолжить, - но и он таким не был, когда делал мне предложение. И вряд ли мог предположить, что все закончится так.

Фрида знала, что ему не понравится ее ответ, поэтому немного замялась, прежде чем все же кивнуть, забирая у него свой бокал:

- Да, в этой.

0

67

Бальтазар не предлагал ей жалость, не желая унижать её силу подобным, на редкость дешевым образом. Вместо этого он предлагал своё присутствие и поддержку. У неё, конечно же, были родители, друзья и знакомые, которые были на его месте раньше, гораздо более вовремя, нежели сейчас, но швед не мог оставить без внимания только что полученную информацию.

Он промолчал, когда она сказала, что не знает, почему её муж пошел на это. У Бальтазара не нашлось подходящих слов, тем более, когда упоминание наркотиков отчасти позволило представить стереотипный сценарий, который мог привести к самоубийству. Бальтазар знал, что он был не в праве судить её мужа, как и судить в целом, но испытал раздражение в его адрес за то, что он оставил жену так. Харт был уверен, что Блетчли не заслужила такого обращения.

Бальтазар предполагал, что она не поверит ему сходу, что в их отношениях она была, хотя бы с точки зрения самоубийств, в безопасности. Швед понимал, что желание покончить с собой – это не черта характера, не план, который вынашивают с самого рождения. Поэтому было логично предположить, что выходила Блетчли не за законченного психа и, возможно, даже не за наркомана. Но в этот Бальтазар в отношении себя был уверен, что ему было хватило упрямства для того, чтобы не стреляться в ванной.

Он выдохнул резко, когда его опасения подтвердились. Признаться, швед не мог представить, как она додумалась до того, чтобы остаться жить в квартире, где её муж совершил самоубийство. И принимать каждый день душ в той же ванной, от которой она, наверняка, собственноручно отдраивала кровь.

– Фрида, – предостерегающе начал Харт, когда тон его голоса был бархатным, – это – ненормально. Как ты можешь оставаться здесь?

Бальтазар понимал, что от впечатлений, дарованных отошедшим на тот свет муженьком, ей должно было хватить больше, чем на эти полгода. Он не понимал, зачем она усугубляла своё положение.

– Ты никогда не задумывалась о том, чтобы переехать? – с долей негодования вопросил мужчина. Он после, впрочем, сменил тон на ультимативный:

– Ты должна переехать. Как ты ещё осталась в здравом уме в этих стенах!

– Где же были твои друзья и знакомые, когда оставляли тебя здесь, – пробормотал мужчина ошеломленно.

0

68

Фрида знала, что ему это не понравится, потому что от ее решения продолжить жить в этой квартире не был в восторге никто. В особенности - ее отец, предлагавший вернуться домой или хотя бы переехать в другое место. Желательно в более приличное, где ей будет комфортнее и спокойнее. Она упиралась настойчиво первое время, не желая так быстро сбегать отсюда, но так и не находя для этого адекватного объяснения. В конце концов отец сдался, а ей казалось, что она уже привыкла.

Она считала его вопрос риторическим, потому что слышала его уже миллион раз. Как будто находиться в этой квартире - самое страшное, что с ней могло случиться. Как будто, если бы она переехала, ей резко стало бы легче. Как будто, если избавиться от этой злосчастной ванны, в которой она нашла его тело, она забудет о произошедшем. "Ничего не будет напоминать об этом". Девушка считала это совершенной глупостью.

- Перестань, Баль. Мне нет разницы в каких стенах находиться - в этих или в других. Что изменится от того, что я перееду?

Фриде не нравилось, что он на нее давил. Даже если он был прав, ей нужно было время, чтобы прийти к выводу, что она действительно хочет уехать. Пока она не хотела. Или боялась. Или все вместе, она не могла сказать точно. Пока ей было комфортно в том болоте, в котором она плавала, и она, прекрасно это осознавая, не была уверена, что хочет из него выбраться. Что это того стоит.

- У моих друзей своих проблем предостаточно, - она улыбнулась мимолетно, не собираясь обвинять их ни в чем, потому что спорить с ней тогда, как и сейчас, было бесполезно. - Им не удалось убедить меня уехать, вот и все. Они пытались, не думай о них плохо понапрасну.

Она сделала еще глоток, бросая разочарованный взгляд на почти пустую бутылку и осознавая, что почему-то как будто бы протрезвела.

- Ну что ты за человек, Харт. Из-за тебя я протрезвела, и мне снова совсем не весело.

- Я не уеду отсюда, по крайней мере, пока. Я уже привыкла здесь жить. Да и владельцу после меня тяжело будет сдать эту квартиру кому-то еще. Такие квартиры плохо разбирают.

0

69

Бальтазару не нравилось её отношение, как и не нравилось её упрямство. Он считал, что ей стоило быть разумнее, и поберечь, в первую очередь, свои нервы. Харт не понимал этого: желания быть рядом с местом, где, в самом неприглядном виде, побывала смерть.

– Ты не пробовала, – убежденно возразил мужчина. – Возможно, ничего не изменится, но хуже тебе вряд ли станет.

– Ты каждый день моешь в ванной, где застрелился твой муж! – Бальтазар понимал, что ей наверняка не требовались подобные напоминания, но отчего-то сейчас ему казалось, что она забыла о том, где произошла трагедия.

– Я сужу по результату, – несколько ворчливо заметил Харт, когда она высказалась в защиту твоих друзей. Он проследил за взглядом девушки в сторону бутылки и, приняв это за призыв к действию, разлил остатки таким образом, чтобы ей досталась большая часть. На мгновение Бальтазар посчитал, что ему было бы лучше напиться и поддержать её непринужденное веселье с самого начала, но быстро осознал, что это было бы малодушием. Его устраивало то, что он узнал о её жизни, и не собирался отказываться от знаний, предпочитая делать вид, словно ничего не было.

Он невольно фыркнул, в целом миролюбиво, когда Блетчли упомянула владельца, словно пытаясь сделать его причиной того, что она продолжала оставаться в этой квартире.

– Я компенсирую владельцу возможные убытки, пока на найдется следующий жилец, если тебя держит здесь это, – легко отозвался Бальтазар. Он представлял примерную стоимость аренды этой квартиры и не мог сказать, что помощь Блетчли составила бы ему какого-либо труда. Ему или его чековой книжке.

– Мне это не нравится, – подтвердил очевидное Бальтазар, глядя девушке в глаза.

На самом деле, у него было для неё одно пугающее предложение, о котором сам швед прежде не думал. Пугающее приблизительно в том значении, в котором предстала днем инициатива поехать с его друзьями загород. Бальтазар снова сделал шаг ближе к Фриде, глядя на неё отчасти испытующе, но в целом – странно.

– Блетчли, пора посмотреть своим страхам в глаза, – предупредил её швед. Он знал, что это было плохим началом, особенно учитывая, какое предложение должно было за ним последовать. Бальтазар поймал её ладонь, когда, приблизившись, мягко коснулся её губ своими, проверяя, не отпрянет ли она после всего, что сегодня произошло.

– Пожалуйста, смени жилье, – Бальтазар считал, что почти молил её об этом, и ей пора было перестать ему отказывать. – Я помогу тебе подобрать новую жилплощадь, только не оставайся здесь.

– Сейчас ты похожа на мазохистку, – поделился размышлениями Харт.  

– Может быть, ты поживешь со мной? – аккуратно поинтересовался мужчина. – На время поисков.

– Я помню, что ты говорила об отношениях.

Бальтазар тут же напомнил себе, что, вообще-то, они действительно выпили недостаточно для этого разговора.

0

70

- Хватит! Прекрати. Я знаю все, что ты можешь мне сказать об этом, мне не нужно напоминать о таких вещах.

Фрида считала, что он переходил границы и лез уже не в свое дело, но не хотела на него наезжать, понимая, что он пытается заботиться о ней. Она хотела, чтобы они перестали говорить об этом. Закончили разговор, от которого ей становилось только хуже, а отсутствующий алкоголь только усугублял ситуацию. Если бы она знала о том, что он придет, она бы взяла в супермаркете больше бутылок вина.

- Не нужно ничего компенсировать, я не хочу уезжать!

Девушка поймала себя на том, что слышит первые истеричные нотки в голосе, но ничего не могла поделать с собой и своей реакцией на это, потому что он пытался влезть в ее жизнь, изменив ее так, как ему казалось было правильным. Она считала, что никто не знал, как именно - правильно. И что, в конце концов, только ей было решать, что делать дальше.

Ей не нравилось то, что он говорил. Она жила со своими страхами уже полгода и считала, что никто кроме нее не знает в самом деле, что с ними делать. По ее мнению - ничего. Они никуда не могли деться и тем более деться так - с наскока, насильно заставляя себя поступать так, как она поступать не хочет.

Ей не нравилось то, как он говорил. Эта мольба в его голосе, которой там было не место, и которая заставляла ее чувствовать неловкость и отчего-то свою вину за то, что заставляет его переживать. Пусть даже считает, что это был его выбор - узнать о ней все то, что она хотела скрыть.

- Пожить с тобой? Ты хочешь, чтобы я поехала к тебе, или собираешься остаться здесь?

Фрида не знала, как реагировать на это предложение в любом его варианте, и поделилась размышлениями честно:

- Это предложение ничуть не лучше, чем предложение поехать загород с твоими друзьями, Харт.

- Я не поеду к тебе, - она покачала головой, немного неуверенно, но все же действительно не собираясь съезжать отсюда к нему.

0

71

Бальтазар не хотел провоцировать её истерику и невольно напрягся сильнее, когда она повысила голос. Швед не любил, когда ситуация выходила из-под контроля, и сейчас чувствовал изрядный дискомфорт от того, что именно сейчас он мог с трудом предугадать чужую реакцию на свои действия. Он послушно замолчал на какое-то время, давая молодой женщине высказаться.

Он понимал её точку зрения, когда она повторяла о своих намерениях остаться в этой квартире снова и снова, но так и не нашел в себе храбрости её принять. Бальтазар действительно считал, что она была храброй. По его мнению, не в меру. Ибо у героев, лишенных инстинкта самосохранения, жизнь была недолгой. Харт не желал такого исходя для Блетчли.

Модельер молчал до тех пор, не встревая для того, чтобы пояснить своё предложение, пока она, по сути, не выбрала необходимый вариант сама. На самом деле, Харт считал это имеющим право на жизнь компромиссом, пусть и сначала он имел в виду проживание на его территории, в большей степени как возможность предоставить Фриде временную жилплощадь. Ему пришлось признать, что её вариант по своей сути был интереснее.

– Хорошо, – отозвался мужчина решительно, – если ты не поедешь ко мне, то я останусь здесь. Поживу с тобой, – разъяснил положение дел швед.

– Я не оставлю тебя здесь одну, – убежденно проговорил он. На самом деле, он понимал, что она уже прожила в этой злосчастной квартире пресловутые полгода со смерти своего мужа, но считал, что ему было необходимо сделать скидку на то, что до этого Бальтазар не имел представления о том, что происходило в её жизни. Ему хотелось о ней заботиться, и он не видел причин, почему он должен был прекратить. Даже если в её глазах оказался бы смешон своим напускным, ненужным ей геройством.

Он знал, что это предложение ничуть не лучше предложения поехать загород, но вместо того, чтобы признать это вслух, поймал её взгляд:

– Может быть, попробуем? – Бальтазар не без доли внезапного веселья посчитал, что не планировал тем, что его вечер закончится подобным образом.

– Ни ты, ни я ничего не теряем, – спокойно заметил Харт, убирая следующим жестом прядь волос с её лица.

Он считал, что в её случае вряд ли может быть хуже.

0

72

Фрида имела в виду вовсе не это, когда заявляла, что не будет жить у него. По ряду причин, начиная с того, что ей не нравился район и не нравилось не в меру огромное помещение, в котором ей непременно было бы не по себе. К тому же, она была неплохо осведомлена о том, что такое быть публичным человеком, и не сомневалась, что несколько раз в неделю у его дома дежурят папарацци, выполняющие программу минимум. Найти одним утром свои фотографии в светской хронике она не желала.

- Поживешь здесь? - она считала, что ей стоило перестать переспрашивать с таким глупым видом, но она смотрела на него недоверчиво, не слишком осознавая, что он говорит это всерьез. - Ты уверен, что этот район и эта квартира достаточно хороши для тебя?

- Брось, Харт, я же видела, где ты живешь. Что тебе делать в этой квартире.

Она считала сейчас, что он драматизирует. Потому что она действительно прожила как-то эти полгода одна. На самом деле, ей было просто не по себе от этого - от его желания заботиться о ней, потому что со смерти мужа, не считая отца на другом континенте, заботиться о ней так было некому. Сейчас ее пугало это тоже, потому что она не была к этому привычна. И потому что боялась к подобному привыкать.

Фрида вздохнула глубже, почувствовав его прикосновение, и все же сделала небольшой шаг к нему, касаясь осторожно. Ей действительно не хватало этого - заботы, которую он предлагал. Девушка приподняла края его джемпера, аккуратно подбираясь пальцами под него, и коснулась осторожно, ласково подушечками пальцев его кожи.

- Если ты действительно этого хочешь, можешь остаться у меня.

- Ты не обязан это делать только потому, что тебя растрогала эта история, Баль. Я же прожила как-то эти полгода одна.

0

73

– Брось, Блетчли, – вторил ей Бальтазар, бросив красноречивый взгляд. Он, конечно, был состоятелен, но ей не стоило определять доходом его зону комфорта. – То, что я могу позволить себе эту квартиру, ещё не значит, что я не могу жить без неё.

Слезливых замечаний, что зато без вполне конкретной девушки он жить не может, их сценарий не предусматривал.

Бальтазар замер на мгновение, прежде чем почувствовать её прикосновение к коже живота, и улыбнулся, выглядя заметно расслабленнее, чем раньше во время их беседы. Он позволил себе протянуть её за талию ближе, трогательно целуя в висок.

– Я хочу этого, – без сомнений проговорил Харт, – и останусь здесь, – подытожил мужчина.

– Ты бы могла получить, к примеру, от меня цветы на следующее утро, если бы меня просто растрогала твоя история, – посчитал нужным пояснить модельер, когда заметил примирительно:

– Я не склонен к самопожертвованию, Фрида.

– Пожила полгода – и хватит, – заверил её следом Бальтазар, считая, что она и без того перешла все разумные границы. Он после кивнул благодарно, в целом считая, что договорились они, признаться, достаточно безболезненно:

– Спасибо, что разрешила остаться.

Потому что он не хотел с ней спорить больше, как и ссориться. Но спать он вряд ли бы смог спокойно. Сейчас Бальтазар дал себе установку, что попал в хичкоковский фильм, раз в ванных происходили убийства. Или самоубийства, что в этом случае было ближе к правде.

– Предлагаю убрать в морозилку твое неправдоподобное мороженое, а после занять кровать, – задумчиво выдвинул предположение мужчина, оглядываясь вокруг себя мельком, примериваясь к своему новому месту обитания на ближайшее время. Он после снова посмотрел на Блетчли, когда заметил:

– И, если захочешь, мы возьмем с собой Rammstein.

0

74

Фрида считала, что он совершенно невыносим, раз ему удалось так быстро уговорить ее на то, чтобы пустить его в свою квартиру жить, чего она делать совершенно точно не собиралась. Ей было вполне комфортно жить одной, по крайней мере, ей так казалось до этого момента, пока он не проявил подобную настойчивость в вопросах их сожительства на одной территории. Она не знала, насколько это хорошая идея - идти у него на поводу, но почему-то сейчас не готова была спорить дальше.

Ее план - пресечь любые попытки завязать какие-либо отношения - кажется, провалился полностью, и она вздохнула обреченно, когда он поцеловал ее в висок. Ей все еще нравилась его компания и нравилась забота, но она не могла избавиться от страхов так быстро, как ему возможно хотелось.

- То есть цветы я завтра не получу, да? - она уточнила, внезапно немного развеселившись, прежде чем обнять его, так и не убирая руки из под его джемпера.

Фриде потребовалось еще несколько секунд, чтобы окончательно принять это и сдаться. Пустить на самотек, доверившись ему и его настойчивости, потому что у нее самой не было никаких сил для сопротивления, и она сделала все, что могла, чтобы обезопасить себя. Возможно, он был прав. Возможно, ей нужно было что-то новое.

Она кивнула на замечание о мороженом, делая от него шаг и подхватывая ведерко. Против того, чтобы переместиться в кровать она тоже ничего не имела, как и против Rammstein.

- Предпочитаешь быть вторым солистом или барабанщиком? Обожаю барабанщиков.

Девушка отошла к холодильнику, отправив мороженое в морозилку, прежде чем обернуться к нему вновь. Она знала, что он взрослый, самостоятельный человек, умеющий нести ответственность за свои поступки, но хотела внести некоторую ясность.

- У меня всего одно условие: никаких наркотиков. Ни легких, ни тяжелых, ни спидов, ни травки, ни ЛСД. Вообще ничего, кроме сигарет и алкоголя в разумных пределах.

- Если ты не можешь или не хочешь обещать мне это, то лучше возвращайся к себе.

0

75

Бальтазар улыбнулся шире, когда она припомнила ему цветы.

– Смотрите-ка, как вырос аппетит, – усмехнулся мужчина, решив для себя, что завтра цветы она получит непременно. – Думаю, мы имеем право перейти к конфетно-букетному периоду, – подытожил с напускной серьезностью Харт.

Он проследил за тем, как она отнесла ведерко мороженого в холодильник, когда, воспользовавшись моментом, перевесил куртку со спинки стула на крючок в прихожей. Вернувшись к кухонному столу, помог составить в раковину бокалы, а под неё – бутылки из-под вина. На этом Бальтазар посчитал свой долг выполненным.

– Кажется, я определился, – хмыкнул, веселясь, мужчина по поводу роли в их импровизированном "концерте". Он отчего-то думал, на самом деле, что они найдут, чем заняться в постели, помимо него. Тем более, что для их прежнего разговора они, может быть, и были слишком трезвы, но вязкость вина по-прежнему ощущалась на языке и теплом расплывалась внутри, когда речь заходила о занятиях с меньшим уровнем стресса.

Бальтазар взглянул на неё после с интересом, выслушивая условие, которого он прежде не предвидел. Швед на мгновение вспомнил то, как выглядели вечеринки, которые он посещал как по работе, так и с друзьями, и знал, что наркотиков там было предостаточно. В нынешнее время они стали верным спутником противного словечка "креатив" и ему посвященных тусовок, пусть Бальтазар никогда не испытывал особой к ним привязанности. Пробовал, но не злоупотреблял. И в основном был по части травки, словно подросток.

Он посчитал, впрочем, что по таким требованиям жить можно.

– Пока ты не собираешься отбирать у меня сигареты, остальное меня устраивает, – уверенно проговорил швед. Он знал, что может ей это обещать, и был уверен, что проблем не возникнет.

Он стоял рядом с раковиной, поэтому ему потребовалось сделать полтора шага, чтобы настигнуть её у холодильника.

– Больше никаких условий? – уточнил Бальтазар, прежде чем подхватил её на руки, вынуждая зацепиться ногами за его бедра или талию и направляясь в кровать.

0

76

Условий у нее больше не было, как и не было желания продолжать этот разговор, когда они действительно могли найти занятие поинтереснее. Интереснее даже, чем концерт Rammstein, на который она решила, что как-нибудь непременно его сводит.

Он остался у нее и в тот вечер и в следующий, и так на целую неделю, а потом еще на одну, прося водителя периодически привозить ему необходимые вещи. Места в ее квартирке было не так уж и много, чтобы перевезти сюда все, но она щедро выделила ему ровно половину полок, посчитав, что это будет честно, потому что у него одежды было ничуть не меньше, если не больше, чем у нее. В какой-то момент, вопреки его ворчанию, она стала вешать его рубашки друг на друга, чтобы сократить количество вешалок в шкафу, пообещав непременно прогладить, если вдруг на какой-то из них образуется складка. В остальном их совместная жизнь была не такой уж плохой, а она действительно получила и конфеты и букеты, против которых совсем ничего не имела, приобщив его в ответ к дешевой, но вкусной еде из забегаловок поблизости, когда им обоим было лень готовить.

Когда он заявился домой с парой здоровенных ссадин и расцветающими синяками, Фрида, не сдержавшись, пораженно ахнула. В подобном виде ей его наблюдать никогда не приходилось, и она, откровенно говоря, не горела желанием. Объяснение, что он подрался с местной обнаглевшей шпаной, спокойствия ей тоже не принесло. За три года жизни здесь она ни разу с этой шпаной не сталкивалась в плохом смысле, а одного из парней, вечно ошивающегося на  улице, даже неплохо знал. Он жил на пару этажей выше, и она помогала ему иногда с физикой с обмен на вкуснейшие пироги его мамы.

Ее аптечку нельзя было назвать скудной, потому что жизнь с Регулусом научила ее тому, что ситуацию бывают действительно разные. Там было многое, что могло потребовать ему и что порой действительно требовалось, когда он был в не самом адекватном состоянии, поэтому примерное назначение лекарств она все же знала. В этот раз ей требовалась пара мазей и пластыри. Шлепнув Бальтазара легонько по рукам, когда тот вздумал заняться этим сам, девушка аккуратно нанесла мазь и налепила пластыри, надеясь, что это поспособствует заживлению. В конце концов, светиться перед фотографами в таком виде было катастрофой.

Она ушла на работу, пообещав, что вернется как можно быстрее, и совсем не соврала. Передачу отменили, потому что гость программы не пришел, и Оливер решил забить эфир болтовней другого ведущего. Развернув ее на пороге, он отправил ее домой отдыхать, напомнив, что завтра она должна быть на работе без опозданий. Из-за Бальтазара теперь по утрам она не была столь пунктуальна как прежде.

Она почувствовала этот запах как будто еще на лестничной клетке. После уже точно, открыв квартиру. Запах, который знала слишком хорошо и ненавидела тоже слишком, потому что именно с него все началось. Потому что "это же безобидная штука, Фриш, просто помогает расслабиться". С этой безобидной штуки начались их проблемы, закончившиеся смертью, и она ненавидела ее всей душой.

Фрида оставила ключи на тумбочке, проходя вглубь квартиры, чувствуя как у нее опускается все внутри, а на плечи как будто что-то давит со всей силы. Она остановилась напротив, разглядывая его непонятным, тяжелым взглядом, не находя, что сказать.

- Собирай вещи.

Она прошла к шкафу, открывая его механически, и доставая из него вешалки с его вещами, скидывая их молча на кровать.

0

77

Бальтазару нравилось жить с ней. На самом деле, он ожидал, что их притирка друг к другу будет жёстче и дольше, но, как оказалось, большинство их принципов совпадали. По первости шведу было странно каждый вечер возвращаться к ней, а не в свою квартиру, но он быстро освоился. Особенно, когда, к его неудовольствию, паре фотографов удалось сделать его снимки недалёко от подъезда Фриды. Бальтазар не страдал предрассудками или особыми стереотипами, но считал, что по "новому адресу" искать его будут дольше, так как в этом районе ему было делать нечего. Мужчина, в целях безопасности обоих, просил Бенджамина высаживать его раньше, чем они подъедут к дому Фриды, чтобы лишний раз не светить личный автомобиль у её порога. Кроме того, он был не прочь прогуляться.

Бальтазар знал, что этот район был не из самых безопасных, поэтому держался начеку, когда преодолевал путь от машины до подъезда. Старался не демонстрировать то, что могло бы спровоцировать местную шпану на разбой - но, как оказалось в один вечер, особого повода им было не нужно. Бальтазар, когда завязалась вынужденная словесная перепалка, не собирался ввязываться в потасовку, но не смог не отреагировать, когда один из отморозков раскрыл перед его лицом складной нож, пытаясь угрожать. Кроме не самого лёгкого из кулаков, у мужчины нашлось в ответ на такую выходку несколько приёмов самообороны. Впрочем, побитым из перепалки вышел не только тот парнишка.

Бальтазар не хотел возвращаться в таком виде к Фриде, но в итоге пересилил себя, признавая, что это было бы ребячеством. И рано или поздно ей довелось бы созерцать его синяки.

Харт испытал неловкость, когда увидел, как переживала девушка, но был благодарен за помощь, когда та достала мази и прочие необходимые медикаменты. Бальтазар знал, как обращаться с некоторыми лекарствами, но в этот раз функционал аптечки Блетчли несколько поразил его воображение.

На следующий день он не собирался выходить с таком виде из дома, не желая распугивать изнеженных моделей в офисе или давать журналистам лишнюю пищу для размышлений. Бальтазар, несмотря на желание и возможность выспаться, проснулся вместе с Фридой, помогая с завтраком и провожая, и, к собственному разочарованию, больше не уснул.

Травка нашлась случайно, когда он искал флешку с материалами по карманам брюк. Бальтазар не помнил, откуда она взялась, когда выудил из кармана небольшой пакетик с содержимым от силы на пару косяков, и выглядел некоторое время не в пример удивлённо. Он хотел выбросить наркотик, помня о данном Фриде обещании, когда, взглянув на часы, решил, что никто не умрет, если один косяк травки пойдёт в дело, а запах он успеет выветрить до прихода Фриды. Харт не предполагал, что ему придётся после пожалеть о своём решении так сильно.

Бальтазар старался курить максимально в открытое окно, но запах неизбежно проникал в помещение. Под конец он посчитал, что получил от косяка меньше удовольствия, особенно в несколько побитом состоянии, чем ему казалось, и остался разочарован. Он перестал чувствовать запах, когда провёл в помещении достаточно долго, и понадеялся, что открытые настежь окна помогут ему избавиться от "улик".

Признаться, Бальтазар, когда Фрида вернулась раньше положенного, не ожидал столь бурной реакции на свой проступок. Он не успел ей ничего сказать по возвращению домой, когда она уже выбрасывала из шкафа его вещи.

Харт подскочил из-за стола, на котором стоял раскрытый компьютер, в меньшей степени переживая за одежду, но за то, что подобное поведение молодой женщины не сулило ничем хорошим.

- Фрида, подожди, - он чувствовал себя мальчишкой, оправдывающимся за ворованное соседское яблоко. Бальтазар в несколько быстрых шагов оказался за её спиной, обхватывая за плечи, а после призывая развернуться к нему.

На самом деле, ему было нечего сказать, когда преступление было на лицо.

- Прости, - выпалил мужчина, подытоживая искренне:

- Я дурак. Этого больше не повторится.

Швед едва не поморщился от того, насколько избито звучали его оправдания, но почему-то первым на язык и ум шло именно это. В остальном Харт был уверен, что говорил искренне.

- Я запалил косяк, но после почти сразу выбросил, - попытался сочинить красивую историю мужчина. Он не хотел её обманывать, но считал, что, по факту, почти не врал: травку он действительно не докурил, избавившись от неё раньше. Пусть и не так быстро, как пытался заверить её.

Он ещё раз обозвал себя кретином, не видя смысла спорить о том, насколько, по его мнению, несерьёзным был проступок, и положился с этого момента на удачу.

0

78

Фрида не хотела этого - слушать его объяснения. Она наслушалась их достаточно за то время, пока жила с Регом, и, пожалуй, знала все, что он мог сказать. Они все говорили одно и тоже, все пытались выставить это в таком свете, как будто она драматизирует и нет ничего страшного. Это же всего лишь один косяк. Так делал Рег, так делали его друзья, так делал сейчас Баль, пытаясь оправдаться.

Она была сыта этим по горло. Возможно, в одном косяке действительно не было ничего страшного, но она не хотела это проверять больше. Не хотела иметь больше ничего общего с этой дрянью ни в каких ее проявлениях. Ни один раз, ни полраза, никогда. И он об этом знал, потому что она его предупредила. Предупредила заранее, и он дал ей это чертово обещание, что не притронется к наркотикам. В этом была причина, почему она не хотела никаких отношений ни с кем - рано или поздно все непременно начинало катиться в тартарары.

Девушка дернула плечом, пытаясь вырваться, когда он коснулся ее, но все же развернулась, бросая на него почти ненавидящий взгляд. Он все испортил. У них все было так хорошо, а он все испортил в угоду своей дурацкой, мальчишеской прихоти и уверенности, что ему удастся скрыть от нее свой проступок. Она не знала, что ее во всем этом бесило больше - злополучный косяк или его попытка обмануть ее.

- Откуда в моей квартире травка, Харт? Какого черта ты притащил ее сюда?

Фрида считала это низким. Оставлять травку у нее дома, зная как она к этому относится. Она закатила глаза в ответ на его объяснения, полагая, что он либо действительно дурак, либо держит за идиотку ее.

- Ты видел когда-нибудь наркоманов? Только не своих друзей, страдающих от безделья и балующихся чем ни попадя, а настоящих наркоманов, у которых бывают ломки, передоз, депрессия, взвинченное маниакальное состояние, а потом все это заново по кругу.

- Знаешь, что они говорят? "Я только попробовал, Фрида". "Это всего лишь один косяк, Фрида". "Перестань драматизировать, Фрида". Вот, что они говорят, Харт.

Она вздохнула глубже, скидывая очередную его рубашку, которую сминала в руках все это время, на кровать, прежде чем подытожить спокойнее:

- У нас был простой уговор, Баль. Ты сам на него согласился, я тебя не заставляла.

0

79

Бальтазар впервые видел её настолько рассерженной, и это напрягало. Он не хотел знать, что она может так злиться, и не хотел быть свидетелем того, что когда-нибудь она могла бы посмотреть с такой ненавистью на него, как смотрела сейчас. Контраст, на вкус шведа, был слишком жутким, когда он сравнивал эти две недели, которые они прожили вместе, с тем, насколько ситуация была эскалирована сейчас. С каждым новым её словом Бальтазар понимал, что сейчас происходила катастрофа.

Швед стиснул челюсти невольно, когда она заговорила о настоящих наркоманах. Он понимал, что она была права, и что описала, возможно, его друзей достаточно верно. Особенно в сравнении с тем, какими были люди, действительно зависящие от наркотиков, а не забавляющиеся ими.

Бальтазар опустил голову на короткое мгновение, пользуясь моментом, когда она не смотрела ему в глаза. Он собрался с духом, прежде чем поднять подбородок снова, разглядывая девушку.

– Я нашёл её случайно, – сухо подытожил швед. – Травка лежала в кармане моих брюк, немного. Если бы я знал, что она там, когда перевозил вещи, то выбросил бы её раньше.

Мужчина отчего-то подумал, что у него должны были или порозоветь, или побледнеть щеки от того, насколько неуместно он чувствовал себя в её жизни сейчас. Он считал себя взрослым и самостоятельным, – и, в целом, заслуженно, – но сейчас поймал себя на мысли, что она была права: он не знал той жизни, которой жила она. Которая, возможно, не была менее настоящей, но однозначно – совершенно другой.

Он поймал себя на мысли, когда она перечислила варианты ответов, что действительно мог бы сказать любую из этих фраз в свое оправдание. Это заставило его нахмуриться сильнее.

В любой другой ситуации его бы, в качестве профдеформации, волновало, что она вытворяла с его вещами, но сейчас Бальтазар едва ли замечал это, проводив одну из рубашек на кровать лишь единожды.

– Прости меня за то, что пытался тебя обмануть, – проговорил мужчина, глядя ей в глаза. Прежде он считал, что таким образом пытался уберечь её нервы, но на данный момент стало явно, что это не окупилось.

– Я понимаю, что у тебя больше нет причин мне доверять, но я всё ещё согласен на твой уговор.

– Я больше не притронусь к наркотикам, – заверил её мужчина со всей серьезностью. – Мы видимся слишком часто, чтобы ты не заметила, что я что-то принял. Это будет легко проверить, Фрида.

Он вздохнул глубже, не отводя взгляда от её лица:

– Я уйду, если ты этого действительно хочешь, – пообещал Бальтазар, сам не веря в свою покладистость. Возможно, неуместную и не нужную в первую очередь ей самой, но её трагедия не давала ему вести себя иначе. Хотя обычно он всегда делал только то, что хотел.

– Но мы оба достойны того хорошего, что между нами было за это время. И есть, – всё же упомянул настоящее время швед.

0

80

Фрида считала все происходящее бредом. После смерти Регулуса, и после того, как она выплатила его долг, она была уверена, что больше никогда это слово - наркотики - не прозвучит в ее жизни. Им не было там места, и она отчаянно не хотела попадать в эту зависимость вновь. От человека, связанного с ними каким угодно образом. Пусть даже таким безобидным. Оно всегда было по-началу безобидным, проверять, что будет дальше, у нее не было желания.

Она знала, что может действительно простить его сейчас и понадеяться, что подобное больше не повторится. Она прощала уже много раз и много раз верила в лучшее, вот только это самое "лучшее" не желало наступать. Всегда все становилось только хуже. Она смотрела на вещи трезво, осознавая прекрасно, в каких кругах проводит время Бальтазар. Если она всячески старалась держаться от них подальше, это еще не значило, что она не знала, что там происходит на самом деле. Знала, пожалуй, слишком хорошо, чтобы иметь все основания полагать, что рано или поздно подобное повторится. И он снова будет просить прощения, а она непременно простит, и круг замкнётся вновь.

Круг замыкался уже сейчас, сдавливая грудную клетку, когда она медленно, но теряла уверенность в том, что поступает правильно, оставаясь стоять на своей позиции твердо. Никогда не сомневаясь, что люди заслуживают второго шанса, она уже однажды обожглась на этом слишком сильно и не понимала сейчас, стоит ли игра свеч, чтобы рискнуть вновь.

-  Ты не понимаешь, Харт. Ты знаешь, чего я боюсь, но ты не можешь понять, насколько это серьезно. Потому что это не ты забирал любимого человека из притонов, в которых он оказывался, чтобы не употреблять наркоту при мне. Чтобы я не волновалась. Не ты паниковал, что он умрет от передоза, если ты не вколешь ему срочно налоксон, хотя ты понятия не имеешь, как обращаться со шприцами. И это не ты отмывал в ванной кровь и вышибленные мозги человека, с которым прожил почти три года, и которого знаешь с самого детства.

Фрида замолкла, чувствуя, как у нее дрожат губы и срывается немного голос, и опустила взгляд, пытаясь восстановить дыхание. Ей давалось это с трудом - говорить об этом, но она хотела, чтобы он понял, почему она реагирует именно так. У нее были на это причины, а все то, что она перечислила, человеку в здравом уме должно было быть сложно вообразить.

- Я надеюсь, что ты правда больше не притронешься к наркотикам. Надеюсь, потому что волнуюсь за тебя, и не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

- Но сейчас я хочу, чтобы ты ушел. Потому что если ты причинишь вред себе, мне будет больно.

0

81

Бальтазар ушел в тот день, но её слова не оставляли. Её, стоило признать, на редкость красочные рассказы о жизни мужа-наркомана. Харта пробирала внутренняя дрожь от осознания, сколько на самом деле ей пришлось пережить. Он считал, что она не заслужила его. Не заслужила подобного пренебрежения – при этом он, в то же время, осознавал, что поступил с ней практически так же, как и её муж. Просто это было не так трагично, как вышибленные мозги в ванной собственной квартиры.

Мужчина не скрывал от себя, что переживал за неё. Ему, как и прежде, не нравилось, какие воспоминания несла за собой её квартира, и следующие часы того дня, когда он вернулся в своё жилье, модельер провёл, как на иголках. Бальтазар считал это забавным каламбуром, но смеяться не хотелось. На самом деле, швед не мог поверить, что Фрида действительно зацепила его настолько, что он, кажется, влюбился. Мужчине становилось от этого понятия неловко.

Бальтазар, на самом деле, не помышлял о том, чтобы съехать от неё по-настоящему, но выжидал, когда они смогут поговорить снова. Он ценил её откровенность, на которой они расстались, и считал, что у них был момент, с которого они могли бы начать заново. Однако для этого, как считал мужчина, ему было необходимо кое-что сделать.

Кроме того, что перед этим он вымел из квартиры запасы любого вида наркотиков подчистую, некоторые без сожаления отдав знакомым, которые этим баловались. Бальтазар по-прежнему не осуждал подобный образ жизни, но в какой-то момент ему почудилось, что неприязнь к наркотикам, которую взрастила жизнь в Блетчли, начала понемногу передаваться ему.

В этот раз он сел за руль сам, отправив Бенджамина по другим поручениям. Бальтазар, на самом деле, не представлял, что делал бы без своего водителя, в первую очередь – как надежного компаньона. Швед заглушил мотор машины у входа в её студию и, включив радио, слушал, как Блетчли непринужденно болтала о разном. В какой-то момент он поймал себя на том, что улыбался. Через мгновение мужчина негромко засмеялся над самим собой, считая, что никогда не был настолько по-глупому сентиментальным.

Он бросил взгляд на часы, отмечая, что Фрида скоро должна была закончить, и на этой ноте вышел из машины, ставя на сигнализацию, прежде чем взбежать по небольшой лестнице в здание.

– Элеонор, – предупредительно отозвался Бальтазар, едва заметил подругу на своём пути. Ему не нужны были её спектакли, особенно когда он знал, насколько Элеонор была щепетильна в отношении его биографии.

Эфир закончился. Бальтазар понял это по аплодисментам, отмечающим хорошее выступление ведущей, и вышел прямо в гущу народа из коридора, неизбежно привлекая к себе внимание.

– Добрый день, – вежливо поздоровался Харт с присутствующими, когда произнес уверенно:

– Фрида, – однако место избитого "я хочу с тобой поговорить" произнес другое:

– Я хочу вернуться домой. Продолжать жить с тобой, – пояснил Харт.

Бальтазар считал, что она заставляла его идти на безумства, раз он стоял сейчас посреди её радиостудии, демонстрируя чувства перед всей "труппой".

0

82

Фрида не хотела задумываться об итогах их разговора. Она надеялась, что они расстались на той ноте, когда у него не будет к ней обиды, потому что это было его решение. Его выбор и его право вести такую жизнь, которая ему нравится, несмотря на ее беспокойство о нем. Ее же правом было отказываться на это смотреть, потому что ничего кроме разочарования и беспокойство ей это принести не могло.

Она закрыла за ним дверь, вздыхая глубже. Жизнь шла своим чередом, пусть она и не находила себе теперь места в четырех стенах, чувствуя, как на нее все это давило. Она знала, что ей нельзя жить так, как она жила все это - страшась практически всего, но ничего не могла поделать с этим. Воспоминания были еще слишком свежи, а она знала, что за эти три года наделала много ошибок, которые привели к плачевному результату, и повторять которые она не хотела. Хватит, ничего подобного она больше не вынесет, особенно, если теперь это будет касаться Бальтазара. Он ей нравился, даже несмотря на сегодняшний инцидент, нравился настолько, чтобы бояться подходить к нему вновь.

Девушка отправилась на работу следующим утром, появившись в студии вовремя впервые за эти две недели, под одобрительный кивок Оливера, но не испытала какого-либо энтузиазма на этот счет. В ее квартире определенно стало пусто с момента, как он уехал, и не сказать, что ей это нравилось. К его присутствию она уже привыкла, как привыкали всегда быстро ко всему хорошему.

Фрида была благодарна очередному гостю программы, заставившему ее немного отвлечься и развеселившему настолько, что слушателям не должно было прийти и в голову, что ведущую что-то гнетет. Она болтала весело, шутила и вела себя в целом непринужденно. К окончанию эфира она решила, что все не так уж и плохо, раскланявшись шутливо на аплодисменты.

Она обернулась резко, заслышав его голос и чувствуя, как отчего-то начинает биться быстрее сердце. Девушка распахнула широко глаза, несколько мгновений не понимая, что именно он имеет в виду, а после осознавая, что вовсе не ослышалась. Он действительно сказал "домой".

- Домой? К нам домой? - она переспросила немного глупо, но ей нужно было убедиться, что он осознает, что говорит, если уж решил выступить перед такой толпой. Она чувствовала их любопытные взгляды кожей, и ей это не нравилось.

Ей потребовалось пара секунд, чтобы сообразить, что здесь оставаться больше нельзя или подробности их разговора в скором времени будет мусолить даже уборщица, или, чего хуже, они окажутся в газете. Она сделала пару шагов, сокращая между ними расстояние, прежде чем взять за руку и потянуть за собой.

- Пошли, чудовище, - она протянула "обзывательство" ласково, надеясь, что его это не обидит. - Нашел тоже мне место для пылких признаний.

- Все, концерт окончен, можете расходиться, больше ничего интересного не будет, - она бросила с натянутой улыбкой коллегам, прежде чем они скрылись за ближайшим поворотом.

Они спустились вниз, направляясь к выходу, прежде чем бросить на него немного усталый взгляд:

- Ты совсем с ума сошел? Сейчас же об этом полгорода говорить будет. Это радио, здесь не работают честные и порядочные люди, уважающие личную жизнь таких как ты.

0

83

Бальтазар кивнул без лишних колебаний, когда она переспросила. Он понимал её желание убедиться, что он осознает, о чем говорит, но, к счастью или нет, был в здравом уме и трезвой памяти. Не пил, если только кофе, и даже обошелся одной сигаретой с самого утра, преимущественно из-за того, что увлекся в машине прослушиванием передачи на радио.

Дальше, по мнению шведа, всё произошло стремительно, когда она обозвала его "чудовищем" и повела прочь. Он в ответ лишь немного вскинул брови на обращение, однозначно не обижаясь, но лишь потому, что не слышал его от неё прежде.

– Возможно, я и не хотел, чтобы они уважали её в этот раз, – заметил Бальтазар, наблюдая за девушкой. На самом деле, он до конца не желал представлять масштабы катастрофы после подобной выходки. – Моё имя пережило многое в прессе, и я знаю точно, что это – не худшее, из освещаемых событий, – поделился размышлениями швед.

Он осознавал, что ставит под удар и её, но считал, что если она пустила бы его обратно в квартиру после выходки с марихуаной, этот момент не помешало бы увековечить в веках.

– Мне всё равно, – наконец, выразил своё мнение модельер в отношении прессы, чужих любопытных ушей и длинных языков.

– Я действительно имел в виду то, что сказал, – заверил её лишний раз Бальтазар, когда они вышли на улицу. Он обогнал её на полшага, направляясь в машине. Снял с сигнализации, открыл дверцу, но внутрь так и не сел, обернувшись к Фриде, вместо этого прежде положив небольшое портмоне на приборной доске автомобиля.

Он вдруг улыбнулся, взглянув на неё весело:

– Ты действительно считаешь это пылким признанием?

Бальтазар, несмотря на разногласия, потянул её – немного по-детски – за край расстегнутой кожаной куртки к себе. Не рывком, но почти бережно, если к этому жесту в целом были применимы определения, близкие к нежным.

– Я соскучился, – выдохнул швед, касаясь губами её шеи, ближе к плечу, бесцеремонно, и не отпуская далеко.

0

84

Фрида считала, что он ведет себя как безответственный подросток, когда рассуждает так о том, что его выходка может попасть в газеты. По ее мнению, ему следовало куда разумнее подходить к подобным вещам. Возможно, в ней говорила не любовь к пронырливым репортерам в целом, или попросту желание сохранить свою личную жизнь личной, а не выставлять ее на обозрение публике. Она боялась когда-то больше всего, что их с Регулусом рано или поздно поймают папарацци и все то, что они так тщательно старались скрыть от публики - свое местонахождение и в последствии его проблемы с наркотиками - станет известно всем.

- Мне не все равно, - она возразила упрямо, - не хочу, чтобы тебе перемывали кости подобным образом. К тому же, у меня нет никакого желания светиться в светской хронике. Дешевая слава это не по моей части.

Она наблюдала за тем, как он открывает машину, осознавая, что сдается. В очередной раз сдается, идя у кого-то на поводу, потому что у нее нет никаких сил спорить и думать о своем будущем, когда он предлагал ей здесь и сейчас быть рядом с ней. Она знала, что это и был тот подход, который погубил их с Регулусом обоих тогда, но не могла ничего поделать. Ее будущее всегда волновало ее слишком мало, значение имело только то, что было в данный момент.

- А как это еще назвать? Пылким и безрассудным. Не делай так больше, меня устроит, если в следующий раз ты будешь говорить мне такие вещи на ухо или хотя бы наедине.

Фрида подошла к нему ближе, когда он потянул ее за край куртки, и вопреки предыдущему немного ворчливому замечанию, все же тепло улыбнулась. Она скучала тоже.

Она обняла его, уже привычно запуская пальцы под его кофту, пользуясь тем, что куртка скрывает ее действия от посторонних глаз, и пробежалась ласково по его коже подушечками пальцев.

- Ты все еще уверен, что в этот раз готов сдержать обещание? - она не хотела портить момент, но все же спросила негромко, целуя его рядом с мочкой уха. - Я не прощу тебя больше, Харт, если ты снова меня обманешь. Я тебе это обещаю.

0

85

Бальтазар не видел всей картины, связанной с её происхождением и семьей, поэтому позволил себе ничего не ответить на её замечание о том, что ей не нравилась перспектива светиться в газетах. Он, по своему опыту, считал подобные вещи мелочами. Особенно, когда его мысли больше были заняты отныне предположениями, как они проведут ближайшие часы, если она в самом деле пустит его домой.

Он улыбнулся шире, когда она не стала сопротивляться, но забралась пальцами под его одежду. Бальтазар не скрывал, что ему нравилось её бесстыдство, когда они стояли в не самой из скромных поз посреди улицы, придерживаемые под его спину автомобильным каркасом.

Швед обнял её открыто, пристраивая ладонь слева и немного ниже её талии, когда коснулся губами женского уха:

– Наедине и на ухо я могу рассказать тебе и без этого много интересного.

Бальтазар на некоторое время всё же приструнил озорное настроение, когда взглянул на неё мягко. Он считал, что ей была нужна забота, и что если её муж не смог дать ту ей, то мужчине отныне придется поработать за двоих.

Он следом негромко хмыкнул, в целом – одобрительно, на её принципиальность, после чего кивнуть со всей решительностью:

– Я обещаю, – Бальтазар поцеловал её в скулу, после прижимаясь губами к переносице, – никаких наркотиков.

"Ничего, что напоминало бы о твоем прошлом", – хотел бы сказать Харт, но не надеялся, что она согласится переехать из своей квартиры.

– Ты ещё не отдала всю мою одежду бездомным? – с напускной задумчивостью поинтересовался модельер, уточняя: – В тех вещах, что я у тебя оставил, нашлась бы пара моих любимых рубашек.

Он улыбнулся шире, целуя её без обиняков, до того, как Фрида успела ему что-либо ответить. Бальтазар отстранился после мягко, замечая перед тем, как направиться к водительскому сидению:

– Поехали отсюда, – швед бросил взгляд на дверь, ведущую в студию, и посчитал, что тем действительно достаточно концертов на сегодня, – твоё присутствие ведь больше не требуется в этом здании?

0

86

Фрида действительно пустила его домой, продемонстрировав, что все его вещи все также лежат на своих местах, и его любимые рубашки остались не тронуты. Она не собиралась их выкидывать в любом случае. Скорее - упаковать и отдать его водителю. Сил на то, чтобы начать их складывать прошлым вечером, у нее не было, как оказалось она медлила не зря.

Она решила, что хочет ему верить - ему и его словам, что он больше не прикоснется к наркотикам. Ей было это действительно важно, и она не хотела провести следующие месяцы в паранойе, подозревая его в том, что он ее обманывает. Она надеялась на его честность, потому что, на самом деле, не считая того случая, он не давал ей повода сомневаться в нем, а его желание заботиться о ней ее, пожалуй, поражало. Девушка все еще не понимала, как это вышло, что она так привязалась к нему, и считала их донельзя странной парой.

Их жизнь снова стала спокойной, и Фрида была благодарна ему за то, что он держит обещание. Он возвращался с вечеринок, на которые обязан был ходить, без какого-либо намека на наркотики и даже не перебравшим алкоголь. Умудрялся возвращаться до того, как ее терпение подходило к концу, и она начинала нервничать, пусть и старалась не подавать виду. Она знала, что это - часть его работы и не настаивала на том, чтобы он от нее отказался, но не могла перестать накручивать себя, оставаясь дома одна. Ходить с ним она отказывалась наотрез. Ей не нравился контингент и не нравилось повышенное внимание к ее персоне.

Она напряглась уже серьезнее, когда он в очередной раз исчез, ничего не объясняя, с их ужина. Он сказал "дела" и ретировался поспешнее, чем ей удалось его расспросить. Эти "дела" в последнее время были слишком часто, а после них он стал возвращаться домой с цветами, только усугубляя ее подозрения. Подозревать его она ни в чем не хотела. Действительно верила ему и не позволяла себе думать, что он может обманывать ее, пытаясь после загладить вину подобным типичным образом. Она знала точно, что дело теперь не в наркотиках, иначе она заметила бы точно.

Когда он вернулся домой с очередным букетом, Фрида бросила на него непонятный взгляд, забирая цветы и уворачиваясь от привычного поцелуя. Она оставила его разуваться, а сама направилась искать очередную вазу. В последнее время их квартира начинала напоминать ей цветочный магазин, она даже выкидывать их не успевала.

- Это третий букет за последние пять дней, Харт.

Она констатировала факт, поставив цветы в воду, а после обернулась к нему, опираясь поясницей о столешницу.

- Что происходит?

Фрида замолчала на мгновение, испытывая определенную неловкость, что ей вообще приходится об этом говорить, но все же продолжила:

- Если ты нашел себе более подходящую подружку, лучше скажи об этом прямо, а не разводи в квартире цветочную поляну.

0

87

Бальтазар считал, что всё встало на свои места. В её квартире появилось немного больше его вещей, чем прежде, но швед старался держать себя в руках. В её квартире было действительно немного места, но собственное жилье отныне ассоциировалось у Харта исключительно с большой кладовкой, потому что появлялся он там редко; холодильник, некогда полный, безнадежно опустел. Бальтазара же всё устраивало, и он больше не заводил разговор о её переезде. Пока что, как считал мужчина. Он обещал себе вернуться к этой теме, когда предоставится подходящий момент. Даже если он не знал, когда именно тот нагрянет, но не сомневался, что сообразит по ходу дела.

Беспокойство в свою очередь пришло оттуда, откуда не ждали, когда Бьорн передал, что Ларс собирается в Нью-Йорк. Бальтазар не винил брата за то, что тот не жаждал с ним близкого общения, и пользовался его доверием к младшему брату. То, что Бьорн сказал в отношении причин приезда, не дало шансов Бальтазару остаться в стороне. "Операция", о подробностях которой, насколько знал, поведал ему младший брат, обещала дать старшему из братьев надежду на будущее как минимум светлее, чем то, что было у него сейчас.

Разговоры с врачами, анализы, поддержка, оплата счетов, когда Бальтазар чувствовал, что деньги были меньшим, чем он мог помочь – всё это отнимало много времени. Не говоря о том, что он не мог остановить земной шарик от вращений, и на носу был  очередной показ, короткая командировка в Париж, а также, на постоянной основе, личная жизнь с женщиной, которой Бальтазар дорожил. Он выматывался всё больше, но почему-то его язык так и не повернулся рассказать Фриде что происходит в его жизни на самом деле. Только то, что он говорил всегда: работа. Конечно же, работа.

Бальтазар не замечал, что компенсирует своё отсутствие действительно настолько сильно, когда вернулся с очередным букетом. Он даже не заметил почти того, что она увернулась от поцелуя, когда его голова была занята последним звонком из больницы. Всё шло не так гладко, как они с Бьорном рассчитывали, но никто из братьев не сомневался, что они справятся.

Он поднял на неё немного отрешенный взгляд, быстро, впрочем, приходя в себя, когда Фрида подсчитала букеты. Ему потребовалось время, чтобы сообразить, о чём она говорит, и всё же в итоге решительно помотать головой в ответ на её предположение. Первый эпитет, который пришел Бальтазару в голову в его отношении – "дикий".

– Никаких подружек, – он ответил слишком серьезно, когда в другой ситуации, пожалуй, предпочел бы отшутиться. Бальтазар вздохнул негромко, собираясь с мыслями, когда присел на столешницу, мимо которой проходил, и безотчетно сложил руки на груди.

– Мой старший брат прилетел в Нью-Йорк, – наконец, заставил себя сказать мужчина, продолжая неохотно:

– Он не может ходить, – Бальтазар отчего-то предпочел избежать слова "инвалид", когда подытожил, взглянув на Фриду:

– Он готовится к операции в одной из местных клиник, и очень часто, по разным причинам, там требуется моё присутствие. Они совершенно непредсказуемы, поэтому я порой срываюсь без оглядки.

– Мы не так хорошо ладим, как хотелось бы, – следом сознался модельер, – поэтому я молчал о происходящем.

0

88

Фрида говорила о подружке серьезно, несмотря на то, что пыталась сгладить свои слова подобием шутки. Неуместной, потому что ее действительно волновало то, о чем она говорила. Она поймала себя на мысли, что, наверное, даже не удивилась бы, скажи он, что это так. Его интерес к ней для нее все еще был за гранью ее понимания, когда вокруг него, по ее мнению, были девушки и красивее и менее проблемные. О том, что она и близко не была идеалом женщины, с которой хочется жить долго и счастливо, она знала прекрасно.

Ей казалось, что она не удивилась бы любому ответу, но ему все же удалось привести ее в замешательство. Он не обмолвился ни словом за это время о том, что его брат прилетел в Нью-Йорк, как и о том, что он не может ходить, и ему нужна операция. Отчасти, возможно, в этом была и ее вина, потому что она никогда не допрашивала его о братьях, предпочитая пустить все на самотек. В конце концов, она тоже не торопилась знакомить его со своей семьей, потому что ей было, что скрывать. Она полагала, что он сделает это тогда, когда захочет.

- Ты должен был мне сказать! - она выдохнула требовательно, не скрывая удивления, и не понимая сейчас, почему он не сказал ей раньше. Его объяснение казалось ей не слишком убедительным, потому что не было никакой разницы, насколько хорошо они ладят. - Я нервничаю, когда не знаю, что происходит, Баль.

Фрида сделала пару шагов к нему, ловя его за руку и переплетая пальцы, прежде чем коснуться мягко губами его скулы. Она видела, что он вымотан, и что ему требуется отдых, и сейчас наконец понимала причину его отрешенного состояния все эти дни, которое сваливала на то, что он увлекся кем-то еще. В эту минуту ее размышления казались ей как никогда глупыми.

- Я могу помочь, если позволишь.

Она не знала чем, но считала, что лишние руки всегда пригодятся, особенно, учитывая, что за его братом так или иначе нужен был уход, а и Бальтазар, и Бьорн, насколько она представляла себе работу в Интерполе, не малое количество времени уделяли собственным делам. У него на носу был показ и еще миллион дел, и она знала, что приготовления к нему это всегда нервно.

- Что с ним случилось?

Фрида была благодарна ему за то, что он никак не прокомментировал ее ревность по отношению к воображаемой подружке, но никак не могла избавиться от неловкости за это. Она прижалась губами к его ключицам, следом пробормотав немного виновато:

- Прости, что надумала себе всякого.

0

89

Бальтазар взглянул на девушку несколько виновато, потому что до конца не мог объяснить причины самому себе, почему он не сказал ей о происходящем раньше. Он предполагал, что всё было из-за того, что он, как и она, предпочитал оставлять личную жизнь при себе (и та выходка на радио была не в счет), а также зачастую справлялся в одиночку, не испытывая потребности делиться с кем-либо происходящим. Мужчина знал, что Фрида, на самом деле, была ближе, чем "кем-либо".

– Должен был, – простодушно согласился мужчина, благодарно сжимая её пальцы, переплетенные с его крепче. Его впечатляло её желание оказать поддержку, и он ценил это. – Но я не принимал решения не говорить тебе, – пояснил Бальтазар. – Я просто не подумал об этом.

Он знал, что это, вероятно, звучало странно, но зато было правдой.

Бальтазар решил оставить вопрос о том, чем она может помочь, на потом, занятый больше тем, как рассказать ей, что произошло. Или, вернее, что именно рассказать ей из того, что произошло в тот вечер, чтобы он мог после жить в мире со своей совестью. Задача оказалась не из простых.

– Автокатастрофа, – всё же лаконично отозвался Бальтазар, какое-то время избегая смотреть молодой женщине в глаза, – водитель был пьян и не справился с управлением.

Он действительно не врал ни на грамм. Просто не вдавался в детали. Каждый раз, когда мужчина думал об этом, то испытывал желание напиться, желая не думать о произошедшем или о том, как могла сложиться жизнь Ларса, не переоцени он свои силы, вовсе.

Харт, отвлекаясь от мрачных мыслей, притянул свободной рукой девушку ближе и поцеловал её без лишней скромности, не желая, чтобы она в целом сомневалась, что он мог бы увлечься кем-либо ещё. Он после взглянул на неё с весельем во взгляде, считая, что созрел для шуток:

– Это мило, – он усмехнулся, глядя на неё, в остальном, практически нежно, словно действительно растроганный жестом, – что ты ревнуешь.

– Но тебе придется терпеть мой гардероб на своей территории, – он задумался на мгновение, прикидывая, прежде чем подытожил: – Ещё долго, – убежденно проговорил Баль.

0

90

Фрида коротко, понимающе кивнула, когда он объяснил, почему не говорил ей. Не была слишком уж довольна подобным раскладом, потому что если они жили вместе, то она предпочитала, чтобы и имеющиеся проблемы они решали тоже вместе, но понимала, что сейчас не место и не время для ее подобных претензий. Она поговорит с ним об этом позже, когда все образуется, но в данный момент ему необходима была поддержка, а не очередной повод понервничать.

Она ахнула пораженно, услышав, что произошло с его старшим братом, и покачала головой, осознав, что было виной. Откровенно говоря, она никогда не понимала этого - зачем садиться за руль пьяным, когда куда проще и безопаснее поймать такси, не рискуя, в первую очередь, своей жизнью, и, как оказывалось, жизнью человека на пассажирском сидении. Она не была склонна осуждать людей, но считала, что за подобное безрассудство приходится платить слишком высокую цену.

Его ответ был исчерпывающим, но она не могла избавиться от желания знать больше. Не из праздного любопытства, но из желания знать больше о нем и его жизни. Его брат, насколько она могла сейчас судить, занимал не малое место в его жизни, раз он так переживал за него, и она хотела, чтобы он поделился с ней этим. В конце концов, он помог ей, когда ей было плохо, сейчас она хотела помочь ему.

- Что стало с водителем? Он жив? - она подумала следом, что если жив, то скорее всего в тюрьме, потому что за вождение в нетрезвом виде его вряд ли могли погладить по голове. - Это ужасно, Баль.

Фрида отвлеклась на мгновение на поцелуй, оказываясь ближе, но не могла так быстро переключиться с одной темы на другую, поддерживая его веселье. Она реагировала на все остро, слишком эмоционально и сейчас не могла выкинуть из головы то, что он сказал.

Она взглянула на него, немного обиженно надув губы, но в целом не всерьез:

- А что еще мне было думать? Я и так не в восторге от того, что половину дел ты решаешь на вечеринках.

Девушка вздохнула глубже, возвращаясь мыслями к тому, что волновало ее больше в данный момент, и все же не удержалась от еще одного вопроса, хоть и не уверенная, что ему нравится обсуждать это:

- Ты был уже здесь, когда это произошло?

0


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » [AU Kidnapping / Air Crash] [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно