Бальтазар благодарно кивнул, когда она предложила ему свою ванну, но повода зайти туда так и не нашел. Швед занялся тем, что принялся разглядывать обстановку её квартиры, где был впервые. Ему нравилось ощущение уюта в сочетании с минимализмом. Он между делом усмехнулся, подмечая висящую на стуле одежду, и едва заметно покачал головой, прежде чем Фрида его позвала. Мужчина обернулся на её голос, потеряв её из виду на какое-то время. Он быстро заметил три бархатные коробочки, в которых обычно держали украшения – дорогие украшения – и без промедления настиг Фриду в несколько шагов.
Модельер невольно вскинул брови, оценивая то, что демонстрировала ему девушка. Она продолжала его удивлять.
– Каждое из украшений стоит целое состояние, – пробормотал швед, после бросив недоверчивый взгляд на ведущую:
– Я-то думал, что я у тебя первый сумасшедший поклонник при деньгах, – насмешливо, имея в виду это лишь как шутку во всех смыслах, заметил Бальтазар. Он помолчал некоторое мгновение, прежде чем уточнить:
– Позволишь? – протягивая руку к украшениям. Бальтазар пробежался подушечками пальцев по огранке переливающихся камней, прежде чем подхватить одно из ожерелий, расстегивая застежку.
– Это подойдет лучше всего, – безапелляционно заметил мужчина, дожидаясь, пока Фрида встанет к нему удачно для того, чтобы он мог его надеть. Он убрал со спины её волосы, считая, что она догадается ему помочь с ними после этого жеста сама, и, наконец, закрепил драгоценность на тонкой женской шее.
– Мне нравится, – вынес одобрительный вердикт Бальтазар, ловя женский взгляд. Он улыбнулся. Подумал, что хотел бы быть тактичным, но всё же поинтересовался:
– Откуда они? Я бы посчитал, что это твое наследство от прабабушки, но они все достаточно новые. Это заметно по способу, которым обработаны камни.
Бальтазар после, впрочем, усмехнулся открыто:
– Приятно знать, что у тебя, Блетчли, обнаружилась здоровая девчачья любовь к украшениям.