Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » Двойной капкан [AU Morsmorde] [x]


Двойной капкан [AU Morsmorde] [x]

Сообщений 181 страница 205 из 205

181

Бальтазар считает, что Белфорт переходит все границы. Считает, что больше не может выносить его обвинений, абсурдных и, в то же время, чертовски правдивых. Бальтазар знает, что мог заботиться о ведьме лучше, и что его стараний оказывается недостаточно. Недостаточно, чтобы уберечь её от необходимости получать метку в первую очередь, потому что за этим событием следуют их проблемы, а его метка свое время лишь усугубляет ситуацию.

Бальтазар раскаивается, но считает, что Белфорт – неподходящий кандидат для того, чтобы отпускать ему грехи. Потому что он не обязан оправдываться перед ним, потому что этого заслуживает только Блетчли. Бальтазар не делает этого, когда они расстаются, не просит его простить, потому что не хочет причинять ей боль. Потому что они не могут простить друг друга за то, произошло, и вряд ли когда-то смогут.

Бальтазар не успевает ничего ответить в ответ на заявление Белфорта, что он доверяет ему Фриду и что не сделал бы этого, если бы знал. Воздух вышибает из лёгких, вынуждая шведа охнуть и потерять контроль, разрешая Элеонору схватить себя за грудки.

Бальтазар, поглощенный холодной яростью, вырывается из хватки посла одним мощным движением и бьёт в ответ без промедления туда же, в солнечное сплетение, не желая пачкать руки о физиономию посла. Бальтазар кладет руку на его плечо, когда Белфорт сгибается от боли, и понижает голос, наклоняясь к уху мужчины.

– Ты нашел злодея, Элеонор. Поздравляю.

– Я тоже думал, что неспособен на это – поднять руку на женщину, которую я люблю больше своей жизни. Ты не знаешь, чего мне это стоило и до того, как мы узнали о ребенке. Ты не имеешь понятия, через что мы прошли за эти двадцать лет, и у тебя нет никакого права обвинять меня в чем-либо. Это право есть только у Фриды. Я виноват только перед ней, и мне не нужны посредники.

– Не смей говорить, что это ты доверил мне её. Я благодарен тебе за помощь, но это все, что я могу тебе предложить.

Бальтазар выпрямляется, оставаясь стоять на месте, едва сдерживающий ярость. Он оглядывает толпу вокруг бегло, когда делает внезапный вывод:

– Я думаю, мы оба не оправдали её ожиданий, но у тебя, в отличие от меня, есть возможность это исправить.

– Я не приближался ни к тебе, ни к Блетчли. Оставь меня в покое, – просит Бальтазар холодно.

0

182

Элеонор знает, что перегибает палку, но не может сдерживаться, потому что в отличие от Бальтазара видит, что происходит с Фридой после того злополучного выкидыша. Он не может простить ему этого, потому что знает ее другой и знает, что она не заслуживает того, что происходит. Его восхищает как и Бальтазара ее отчаянная самоотверженность, и он считает, что никто не должен платить за нее такую цену. Наверное, особенно она. Особенно - когда она должна была быть под защитой отца, брата и бывшего мужа, каждый из которых казалось был бы готов отдать свою жизнь, лишь бы уберечь ее.

Мужчина не собирается продолжать драку, но не удивляется, когда швед бьет его в ответ, заставляя согнуться от боли, в попытке вдохнуть глубже воздух. Пожалуй, на удивление у него уже попросту не остается сил.

Посол откашливается, прежде чем шипит раздраженно, севшим от боли голосом:

⁃ Тебя оправдывает это? То, что ты когда-то заботился о ней, может оправдать то, что ты с ней сделал?

Белфорт поднимает голову, пытаясь выпрямиться следом, и считает, что Бальтазар лишь попросту упрямиться. Возможно, единственное, чего ждет от него посол - признания, что он сожалеет о произошедшем.

Мужчина забывает абсурдно и нелепо, что Фрида может вот-вот выйти из дамской комнаты, поэтому в момент, когда он сталкивается с ней взглядом в толпе, он чувствует, как напрягается внутренне, зная, что ничего хорошего это не сулит.

Фрида наблюдает за ними некоторое время, чтобы услышать больше, чем слышать хочет. Она думает, что это было ошибкой - идти куда-то, где так много людей и несомненно может быть он. Да еще, судя по присутствию Каты, в приятной компании. Она запрещает себе думать об этом, потому что отныне не имеет на это права.

⁃ Я вам не мешаю?

Ведьма окликает их громко, не стесняясь собравшейся толпы, чувствуя накатывающее волной раздражение от их поведения.

⁃ С чего вы вообще взяли, что мне нужна ваша забота? И что у меня есть какие-то ожидания наш ваш счет.

⁃  Просто оставьте меня в покое оба.

Она разворачивается резко, не собираясь более задерживаться здесь ни минуты, и направляется быстрым шагом к выходу.

0

183

Бальтазар подмечает Фриду вслед за Белфортом – слишком поздно, и чувствует долю стыда за спектакль, который они устраивают с Элеонором. Его ярость в адрес посла не проходит до конца, потому что тот, как считает швед, ведет себя как мальчишка. Потому что для подобного разговора им, возможно, стоит пойти в ближайший дешевый паб и напиться до чертиков, излив друг другу душу. Его все еще впечатляет, как сильно Элеонор переживает за Фриду, и Бальтазар по-своему ценит это.

Харт переглядывается с Белфортом, когда Фрида отправляется к выходу, и считает, что получает молчаливое согласие, когда направляется вслед за ведьмой. Кроме того, ему не хватает сигареты после произошедшего, чтобы успокоить нервы, потому что Белфорт заставляет его вспомнить всю боль заново, пусть та и не торопится утихать быстро в целом.

Бальтазар замечает, что Фрида скрывается за кустистой зеленой стеной лабиринта, который разбивает на территории поместья владелец. Швед считает, что это своеобразно – оказываться с ней в замкнутом помещении подобного толка, и тратит некоторое время, чтобы решиться, выкуривая сигарету.

Он находит ее на одной из кованных лавочек внутри лабиринта быстро и не хочет выдавать свое присутствие сразу. Бальтазар считает, что стычка с Белфортом была глупостью, и что он сам поступил, как мальчишка, когда позволил себе ввязаться в драку.

Отчего-то Бальтазар не может выбросить из головы некоторые фразы, которые ему говорит Элеонор. Те фразы, которые особенно неприятно оказывается слышать со стороны.

– Прости меня, – наконец, негромко произносит швед.

– За то, что не смог уберечь тебя и нашего ребенка.

Он считает, что больше не может делать вид, что он выше этого – прощения, потому что с каждым днем без нее ему становится хуже. Потому что план держаться подальше работает чертовски плохо.

0

184

Фрида хочет отправиться домой, но берет короткую передышку. Возможно, чтобы не появляться перед семьей в растрепанных чувствах, спровоцировав ненужные вопросы. Она ценит их заботу, но реагирует каждый раз с раздражением, когда к ней лезут вновь и вновь, интересуясь самочувствием. Она не хочет злиться на мать, но неизбежно злится, когда та подсылает к ней домовиков.

Ведьма не любит лабиринты, которые многие возводят у себя в садах, но сейчас благодарна чужому следованию моде. Основная часть гостей находится в зале, и женщина не прочь оказаться в безлюдном месте, чтобы выкурить сигарету и успокоиться, прежде чем отправиться домой.

Она устраивается на одной из скамеек и не ожидает чужого вторжения. Или, если быть точной, не ожидает, что придет именно он. Куда логичнее было бы направиться за ней Белфорту, но она не хочет знать, какое дежурство по ней они установили в пылу ссоры и до чего договорились.
 
Фрида не ждет от него извинений, справедливо полагая, что если бы он хотел их принести, то сделал бы это раньше. Она качает головой, потому что он слишком все упрощает, беря вину на себя. Ей хотелось бы этого – найти виноватого во всех ее бедах, чтобы сбросить груз с себя.

- Возможно, у тебя получилось бы, если бы я не стала тебе мешать.

Ведьма замолкает, отвлекаясь на сигарету, прежде чем продолжить ровно, потому что думает об этом далеко не единожды:

- Я бы хотела обвинить во всем тебя, но не могу. Потому что это я не уберегла этого ребенка.

Ей дается с трудом это определение «наш», потому что до сих пор не укладывается в голове, что это было возможно. Через двадцать лет возможно, что у них может быть ребенок.

- Я не собираюсь ненавидеть тебя за это, Харт. Но не могу перестать думать о том, что было бы, сложись все иначе в тот день.

0

185

Бальтазар молчит, когда Фрида не разрешает ему взять всю вину на себя. Он слушает ведьму и с удивлением отмечает, что они, пожалуй, впервые обсуждают это по-человечески, без лишней драмы, признавая собственные ошибки.

Харт подходит ближе к скамейке, располагаясь с другого её края, и крутит между пальцев зажигалку, пока Фрида продолжает говорить. Он улыбается слабо, но тепло, когда ведьма отмечает, что не может его ненавидеть. Бальтазар считает, что в этом и есть их проблема, потому что ей стоило возненавидеть его давно.

– Я ненавижу себя за это, – легко признается Бальтазар, раскуривая следующую сигарету, – за то, что все сложилось именно так.

– Меня никогда не переставало поражать то, сколько в тебе храбрости, – внезапно и искренне отзывается швед, бросая взгляд на жену. Он замечает за ней это давно и любит её сильнее, как бы его порой ни раздражала её чрезмерная, неправдоподобная человечность.

– Я не могу винить тебя за то, что ты защищала невинную семью и их ребенка, – констатирует Бальтазар. Он знает ведьму слишком давно, чтобы ожидать иного.

– Стоит отдать должное Белфорту, он переживает за тебя, – вдруг отмечает Бальтазар открыто, возвращаясь мыслями к событиям на приеме, и усмехается миролюбиво, – раз он полез на меня с кулаками.

– Он славный малый.

Бальтазар не знает, зачем говорит об этом, но считает, что преданность Белфорта Фриде заслуживает определенного признания.

Швед молчит какое-то время, стряхивая пепел с тлеющей сигареты, прежде чем заметить негромко, не глядя на бывшую жену:

– Мне они снятся. Тот мальчик, которого мне пришлось убить, и девочка, похожая на тебя.

– Не знаю, почему именно девочка, – невольно улыбается швед.

0

186

Фрида не хочет этого - чтобы он себя ненавидел. Она считает, что они оба совершают непростительную ошибку, и она не знает, кто из них виноват больше. Знает, пожалуй, только одно - каждый раз, когда он пытался защитить ее, она делала все, чтобы помешать ему, и шла раз за разом ему наперекор.

Она качает головой на внезапный комплимент и улыбается без намека на веселье:

⁃ Храбрости или глупости?

Ведьма думает отчего-то о школьных годах. О том, что никогда не была такой. О том, что, вероятно, смерть Регулуса повлияла на нее куда больше, чем всегда казалось, давая о себе знать через столько лет. Потому что она никогда не была в состоянии защитить дорогих людей - Регулус, Барти, отец, Бальтазар и его чертова компания на протяжении долгих лет.

⁃ Я знала, чем все должно закончиться. Знала, что не смогу их защитить. Ни их, ни других.

Блетчли не ожидает, что Бальтазар захочет заговорить о Белфорте, особенно, после их стычки. Она полагает, что ни оба ведут себя глупо, потому что им нечего выяснять между собой и не из-за чего спорить, а уж тем более лезть в драку. Все предельно понятно, но он не спорит, что подобный порыв посла может быть достоин благодарности.

⁃ Обычно он более миролюбивый, - она усмехается, продолжая шутливо, - и утверждает, что заботится обо мне, чтобы получить повышение.

Ей нравится, как за это время сближаются Элеонор и Тони, и она благодарна другу за то, что тот не осуждает наличие метки и большей части их семьи.

Фрида сводит страдальчески брови к переносице, когда он говорит о детях. Ей тоже чертовски больно, и эта мысль о них преследует ее где бы она ни была.

⁃ Потому что девочка, похожая на меня, точно была бы папиной дочкой, - она смотрит тепло, ловя его взгляд, но следом просит немного отчаяно, - пожалуйста, не надо. Давай не будем говорить о том, какая бы у нас могла быть семья.

Она молчит несколько мгновений, разглядывая тлеющую сигарету, чтобы признать следом:

⁃ Мне больно, Харт. Я никогда не думала, что у нас может быть ребенок. И никогда не хотела ничего больше, чем все исправить.

0

187

Бальтазар улыбается тепло, когда Фрида переспрашивает о храбрости и глупости.

– Храбрости, – всё же убеждённо повторяет швед. Он усмехается после, добавляя заботливо:

– Малолетка.

Бальтазар молчит, когда Фрида говорит о том, что знала, чем это все закончится. Знал и он, как и не сомневался в том, что Блетчли понимает исход своей борьбы. Понимает, но все равно воюет. Чародей думает об этом снова и все равно считает, что в её поступках больше храбрости.

– Ты защищала меня, – наконец, проговаривает мужчина в ответ, – и тебе не было безразлично то, кем я становлюсь.

– Я ценю это, Блетчли.

Он считает, что их основная проблема в том, что они друг друга чересчур опекают. Любят чересчур. Всё делают чересчур, после чего всё обязательно идёт наперекосяк.

Швед охотно отвлекается на её упоминание Белфорта следом, чтобы чересчур не думать об их отношениях. Отношениях, которых больше не было и быть не могло. После всех этих лет.

– Он только кажется миролюбивым, – дружелюбно усмехается Бальтазар, припоминая их знакомство с Белфортом.

– Помнишь нашу встречу в баре? Он прижал меня к стенке в тот же день, когда заметил метку. Полагаю, потому что считал, что я тебя недостоин. Ты тогда отлучилась, и мне стало плохо, поэтому мы вышли на улицу.

Харт сдает Элеонора без зазрения совести, совершенно дружески, потому что не держит на него зла. Потому что из них выходит в свое время неплохая команда, и Бальтазар не может относиться плохо к человеку, который хорошо относится к Блетчли.

– Я рад, что о тебе есть, кому заботиться, – наконец, подытоживает Бальтазар, отмечая до того, как Фрида сможет ему перечить:

– Я знаю, что ты можешь позаботиться о себе сама, но я не люблю, когда ты это делаешь.

Бальтазар делает последнюю затяжку, когда заставляет сигарету испариться простым невербальным заклинанием, проявляя уважение к чужому газону. Ему так же, как и Фриде, больно от разговоров о детях. О том, что у него могла бы быть "папина дочка".

– Я никогда не хотел детей, – произносит Бальтазар, не зная чем занять руки без сигареты.

– И я никогда не хотел детей больше, чем когда узнал о том, что у нас мог бы быть ребенок, – помолчав, признается швед. Он знает, что это неправильно, но даже рождение Ларса в свое время не вызывает в нем столько трепета, как эта неродившаяся девочка. Или мальчик. Их общий с Блетчли, совершенно нереальный с точки здравого смысла ребенок.

Харт сцепляет руки в замок задумчиво, отводя взгляд. Бальтазар хочет думать о том, что они могут попробовать снова. Могут попробовать, когда закончится эта война. Если бы он только был уверен, что эта война закончится вовсе.

– Мне стоит позвать Белфорта? – спрашивает швед, потому что больше не хочет делать ей больно. Не хочет напоминать о том, что произошло – и меньше всего хочет уйти.

0

188

Фрида не знает сейчас, насколько оправданной была попытка защитить Бальтазара от всего, что происходило и происходило с ним. Вероятно, ей стоило принять это как данность - плату, которую они должны были отдать за возможность чувствовать себя в большей безопасности. Вот только проблема была в том, что для неё это была слишком высокая цена.

⁃ Возможно, мне стоило больше верить в тебя.

Она морщится следом, потому что «вера» - не то слово, которое она хочет сказать. Потому что, на самом деле, она верит в него до одури в тот момент, когда решается встать между ним и той семьей.

Ей кажется это немного абсурдным - говорить о Белфорте, и она не сдерживается, развеселившись, представляя в красках их стычку в баре. Блетчли считает посла неправдоподобно благородным и благодарна ему за это. За благородство, которое никак не вписывается в привычный им мир.

⁃ Ты ему все равно нравишься, - она молчит мгновение, немного исправляясь, - нравился.

Она хочет сказать это - что может позаботиться о себе сама, но Бальтазар опережает ее, заставляя улыбнуться вновь.

⁃ Я думаю, что не стоит очень уж позволять обо мне заботиться. От этого у людей обычно неприятности.

Фрида понимает его в том, что он отныне чувствует по отношению к детям. По отношению к их возможному ребенку. Она молчит, потому что ей нечего ему сказать. Ей хочется думать иногда, что этому ребенку действительно повезло не родиться. Потому что в их жизнях бардак, а войне нет конца.

Она отставляет остатки сигареты на край лавочки и вздрагивает следом, когда он предлагает позвать Белфорта. Блетчли касается его руки невесомо, качая следом головой:

⁃ Не надо.

Ведьма опускает взгляд и слабо отдает себе отчет в том, что делает, когда проводит подушечками пальцев по открытым участкам его руки, чтобы в конечном итоге сплести пальцы с его. Она вздыхает глубже, чувствуя как ее немного ведет, потому что она скучает как ненормальная.

⁃ Я скучаю по тебе, - Фрида улыбается тепло, - хотела бы не скучать, но ничего не могу поделать.

0

189

Бальтазар считает, что ему будет лучше уйти, но испытывает нездоровое облегчение, когда Фрида отказывается звать Элеонора. Он знает, что из этого не выйдет ничего хорошего, когда ведьма переплетает пальцы с его и говорит, что скучает. Бальтазар молчит, потому что не может до конца объяснить, как сильно скучает по ней тоже. Он считает, что её жест, несмотря на невинность, чересчур интимный, и не может сдержаться, когда сплетает их пальцы крепче. Потому что он не хочет уходить. Никогда не хотел.

– Это привычка, – тепло улыбается Бальтазар, ловя взгляд ведьмы.

– Мы прожили вместе двадцать лет, Блетчли. Мы не смогли бы забыть друг о друге на следующий день.

– Всё хорошо, – произносит Бальтазар и верит в это, потому что о ней есть, кому заботиться. Потому что ни её отец, ни Александр, ни Белфорт не дадут её в обиду. Если обидчику доведётся выжить после того, как тот обидит ведьму.

– Всё к этому шло. Все эти годы.

– Я хочу тебя поцеловать, но думаю, что мне не стоит этого делать, – признается мужчина, улыбаясь. Он борется со своими собственническими инстинктами отчаянно, потому что она не заслуживает этого.

Бальтазар всё же тянется к ней спустя мгновение, прижимаясь губами к женскому виску и отстраняясь, не задерживаясь, после.

– Без меня у тебя всё будет хорошо, – повторяет Харт.

Он расцепляет их пальцы мягко, заставляя себя встать со скамейки. Бальтазар не считает, что уходит добровольно, потому что отстраняется чародей от Фриды с видимым трудом.

– Я позову Белфорта. Думаю, самое интересное на приеме ты уже увидела, – усмехается швед.

– Шампанское там в любом случае было дрянное.

0

190

Фрида осознает быстро, что совершает ошибку. Не потому что им обоим может как-то навредить ее проявление эмоций, а потому что он предпочитает отгородиться от них, объясняя все привычкой. Она чувствует, как у нее вспыхивают щеки, и она сдерживает с трудом желание возразить ему.

Ведьма думает, что, на самом деле, все чертовски плохо, как бы он не пытался заверить ее в обратном. Она знает, что дело вовсе не в привычке, потому что иначе ей не было бы так тяжело. Потому что проходит достаточно времени, чтобы хотя бы она могла вздохнуть свободнее. Возможно, охладеть к нему, как человеку, применившему к ней пыточное.

Блетчли не реагирует на его слова и на короткий поцелуй в висок. Бальтазар дает понять, что ей стоит держать себя в руках, и она ненавидит его сейчас отчасти за то, что он так обходится с ее чувствами, пытаясь вразумить как маленькую.

Фрида встает проворно следом за ним, заставляя себя держать лицо и взять себя в руки, становясь чуть более отстраненной с ним.

⁃ Спасибо, не нужно.

Она повторяет снова, что не хочет видеть сейчас Белфорта и держится от мужчины на расстоянии. Ведьма полагает, что на этом приеме, на самом деле, дрянное все. Сам прием тоже дрянной, и она не горит желанием задерживаться здесь более.

⁃ Я вернусь домой.

⁃ Береги себя, Харт.

0

191

Бальтазар не хочет её отталкивать. Не хочет после того, как она тянется к нему, но больше всего боится ей навредить. Потому что одна слабость с их стороны снова вернёт их к тому, с чего они начали. Она снова не будет счастлива.

Бальтазар подмечает, как отстраненно начинает держаться ведьма, и говорит серьезно, потому что им обоим стоит это услышать и потому что хочет, чтобы она знала, почему он так себя ведёт:

– Ты не хочешь обратно в этот Ад, Блетчли.

Швед сдерживается, чтобы не поддаться на соблазн и действительно подтянуться к ней за поцелуем. Потому что все будет хорошо, только если они станут держаться друг от друга подальше.

– Ты поймёшь это, стоит тебе туда вернуться, – убеждает их обоих мужчина.

Бальтазар принимает кивком то, что она не хочет видеть Белфорта. На самом деле, он не ожидает, что она захочет. Потому что она всегда чересчур самостоятельна, когда расстроена. И в этом снова его вина. Он любит её отчаянно, но устает от груза вины за то, что постоянно делает с ней.

– Береги себя, Блетчли, – вторит ей швед.

– Сделай одолжение, доживи до конца этой чертовой войны.

0

192

Фриде не нравится то, что он говорит. Не нравится по многим причинам, в том числе, потому что отчасти он прав. Потому что она не хочет так, как у них было в последнее время. Она хочет, чтобы все было нормально. Спокойно. Безопасно. И чтобы их наконец-то все оставили в покое.

Она ловит себя следом на мысли, что в общем-то, ей вообще все равно как, лишь бы вместе с ним.

⁃ Не нужно решать за меня, чего я хочу, Харт.

Ведьма не хочет быть резкой, но не сдерживается, чувствуя обиду. Она осознает, что он по своему заботится о ней в этот момент, но не готова сказать ему спасибо. Возможно, как-нибудь потом, когда до нее дойдет осознание, насколько это плохая идея - сближаться с ним вновь.

Она решает, что не пойдет домой, и кивает следом Бальтазару, пожимая плечами на его просьбу об одолжении:

⁃ Посмотрим, как карты лягут.

Блетчли возвращается в разговоре к своим ведьминским причудам легко, полагая, что если кто и знает, чем для них всех может закончиться война, то действительно только карты, спрашивать у которых она не имеет никакого желания.

Она приподнимает уголки губ напоследок, обходя аккуратно мужчину и направляясь к выходу из лабиринта.

***

Фрида выбирает единственное место, где вряд ли может встретить знакомых - самый непривлекательный бар Лютного переулка. Слишком разнузданный, отчасти маггловский, пусть и в самом центре магического мира, с наглыми, пронырливыми барменами и ленивыми уборщиками. Она категорически не вписывается в антураж в своем вечернем платье, но не знает сейчас места лучше.

Ведьма заказывает текилу, выпивая ее без лишних раздумий, и подзывает бармена вновь, не собираясь делать больших перерывов.

Она считает мужчину сбоку чересчур навязчивым, но в целом ей без разницы о чем и с кем сейчас говорить. Единственное, чего она не хочет - пить в одиночестве.

0

193

Бальтазару не нравится, как они расстаются, и ему претит доверять их судьбу картам. Он знает, что это всего лишь фигура речи, но помнит, что Блетчли неплохо управляется с Таро. Бальтазар никогда не горит желанием знать свою судьбу, пусть в этот раз задумывается, что та не потрудилась подсказать ему или Блетчли о том, как защитить невинного малыша. Их собственного – и остальных ни в чем не повинных детей.

Бальтазар чувствует, что на душе гадко, когда Фрида покидает тихий лабиринт. Пропускает её послушно, когда она обходит его, прежде чем аппарировать. Он выкуривает ещё одну сигарету, прежде чем решить, что ему не помешает напиться, и аппарирует вслед за Блетчли.

Харт всегда испытывает слабость к таким местам – чересчур маггловским, лишенным стыда и морали. Он не помнит, когда последний раз бывает в подобных заведениях, но позволяет себе это в этот раз. Он получает удовольствие от мысли, что в этот бар вряд ли заглянет любой уважающий себя волшебник. После всех событий Бальтазар испытывает определенные трудности с уважением к себе.

Он отказывается от медленных, благородных напитков в пользу нескольких веселых шотов, в основном – на водке, и позволяет себе не стесняться женского внимания. Бальтазар так же, как и ведьма, выделяется своим внешним видом, пусть успевает расстегнуть воротник и закатать рукава рубашки, забывая пиджак на одном из барных стульев.

Он считает, что в баре слишком многолюдно, когда замечает ее не сразу. Бальтазар смаргивает ведьму, как наваждение, и не знает, какая реакция будет уместной. Потому что судьба, вероятно, издевается над ними обоими.

Харт не приносит извинений, когда покидает подвыпившую, как он сам, компанию незнакомцев, и направляется к Блетчли. Он знает, чего он хочет, и в этот раз, разогретый алкоголем, не хочет сдерживаться.

Бальтазар подходит со спины и обнимает её за талию собственнически, прижимаясь губами к шее и не обращая внимания на её спутника. Его ведёт от родного запаха, когда он прижимается ближе.

– Блетчли, – бормочет Бальтазар рядом с женским ухом.

Он дотягивается следом до стопки текилы, стоящей перед ведьмой, и выпивает залпом, без лишних раздумий.

– Я больше не могу делать вид, что всё в порядке. Я хочу в наш Ад обратно.

Швед морщится, прикусывая лимон, и жестом просит бармена повторить.

0

194

Фрида пьет, не заботясь о приличиях, и в какой-то момент ощущает, что теряет контроль. Смеется звонче над плоскими шутками нежданного соседа, чувствует легкость, которой не было слишком давно, болтает больше, чем того хочет.

Она не ожидает чужого вторжения и вздрагивает, когда чувствует его руки, обнимающие ее за талию. Ей кажется это каким-то абсурдом, когда она слышит его голос, потому что судьба не может быть так жестока, чтобы они встретились здесь случайно. Особенно, после минувшего разговора. Ведьма чувствует, как по коже пробегают мурашки от его прикосновения к шее.

Время идет как-будто медленнее, пока Бальтазар тянется к ее очередной стопке текилы, а она стоит как вкопанная, не зная, что ей делать со всем этим. Потому что после их разговора она пытается убедить себя в том, что это правильно. Что им все еще нужно держаться друг от друга подальше.

Потому что все то, что происходит, когда они вместе, это действительно ад. Как он верно замечает вновь.

Фрида оборачивается резко, вырываясь из его объятий. Ее распалят алкоголь и обида, и страх перед тем, что он предлагает. Она хочет, чтобы в ее голосе была уверенность, а не истерика, но не знает, насколько хорошо справляется.

⁃ Ты же сам оттолкнул меня, Харт.

⁃ Ты не можешь так делать. Не можешь сначала отталкивать, потом говорить, что хочешь все вернуть.

Она слышит, как бармен ставит на стойку новые стопки, и отворачивается к ним, чувствуя, как ее ведет от количества выпитого.

⁃ Что ты вообще тут делаешь? В этом чертовом городе полно мест поприличнее.

Блетчли морщится недовольно, выпивая следом стопку, и ловит его взгляд требовательным своим, высказывая не вполне сформулированную, но логичную в ее понимании претензию:

⁃ Ты всегда делаешь то, что хочешь ты.

0

195

Бальтазару требуется больше, чем Фриде, чтобы опьянеть, но к моменту их разговора он выпивает достаточно, чтобы позволять себе больше, чем он позволяет обычно. Достаточно, чтобы не пытаться защитить их обоих от последствий болезненной связи, и достаточно, чтобы не отказывать себе в желании её коснуться.

Когда ведьма отшатывается от него, Бальтазар больше всего хочет, чтобы они перестали ссориться; хочет перестать её обижать и держать дистанцию, когда больше всего желает, чтобы она была как можно ближе.

– Я чувствовал себя достаточно паршиво после нашего разговора, чтобы не искать мест приличнее, – морщится из-за кислоты лимона Бальтазар, выпивая следующую стопку. Он звякает опустевшим стеклом о столешницу, прежде чем заметить заботливо:

– Ты тоже одета совсем не по случаю, – Бальтазар в очередной раз обращает внимание на её изысканное платье, которое не мешало бы сжечь после посещения этого заведения

– Ты сказала мне, что пойдешь домой, Блетчли. Что заставило тебя передумать?

Бальтазар делает к ней шаг ближе снова, особенно после того, как она заявляет, что он всегда делает то, что хочет.

Сейчас я делаю то, что хочу, – подмечает швед, делая акцент на временном интервале. Мужчина тянет к ней руки снова, проводя ладонью по талии и прижимаясь коротко губами под её переливающейся серёжкой. Он не хочет идти против её воли и готов в любой момент отступить, но считает, что они одинаково реагируют на близость друг друга.

– Я не хотел тебя отталкивать, – признает Бальтазар, касаясь её ладони своей, аккуратно переплетая пальцы, как делает она раньше в зелёном лабиринте.

– Я думал, что так будет лучше для нас обоих – считать наши чувства привычкой, но мы оба знаем, что это не так.

– Я не могу держаться от тебя подальше. Не могу, когда нас угораздило встретиться в самом убогом баре Лютного переулка.

Бальтазар позволяет себе усмехнуться, когда замечает легкомысленно:

– Ты – моя судьба, Блетчли.

0

196

Фрида, на самом деле, понимает, почему он приходит именно сюда. Что за паршивое ощущение ведет его искать самое паршивое место, чтобы забыться. Вероятно, именно поэтому в этом заведении никогда не было отбоя от посетителей - всем иногда нужно было это ощущение грязи, вкуса дешевого алкоголя и такого же сброда с ворохом проблем.

⁃ Я решила, что могу позволить себе расслабиться. Раз не вышло на приеме.

Она выдыхает рвано, немного нервно, когда он делает к ней шаг вновь, оказываясь слишком близко. Ей чертовски не хватает его близости, и она тянется к нему, чуть выгибаясь в талии под его ладонью.

⁃ Это подло и нечестно, - она бормочет, прикрывая на мгновение глаза и вдыхая аромат его парфюма. Она не знает, зачем старается держать себя в руках, но сдерживается от желания поцеловать его.

Блетчли слушает его внимательно, не одергивая ладонь, лишь сжимая крепче. Она считает, что называть их чувства привычкой - оскорбление всему тому, что они переживают раньше, и благодарна сейчас, что он признает это тоже.

Она усмехается, когда он называет ее своей судьбой:

⁃ Скорее проклятье.

⁃ Но ты всегда знал, на что шел.

Фрида сдается, когда тянется к нему, целуя требовательно, потому что скучает до безумия и хочет восполнить все то время, что они проводят врозь.

⁃ Давай уйдем отсюда, - она прижимается губами под мочкой уха, прихватывая ее следом озорно зубами. - Мне тут больше не нравится.

0

197

Бальтазар улыбается шире, когда Фрида называет себя его проклятьем. Он не торопится спорить, но считает, что они оба, несомненно, прокляты, потому что в последние месяцы всё идёт наперекосяк. Они теряют слишком много и, как считает Бальтазар, ничего не получают взамен. Он решает, что, возможно, это цена за то, что им обоим до этого момента удается остаться в живых, несмотря на творившееся вокруг безумие.

Бальтазар не сдерживается, вздыхая облегчённо, когда чувствует требовательный поцелуй Блетчли, и целует её с тем же напором в ответ. Его устраивает, что они ведут себя практически целомудренно по сравнению с многими другими посетителями грязной питейной.

Харт забирает свой пиджак, когда ведет Фриду к выходу, не отпуская руки ведьмы. Им приходится некоторое время лавировать между разгоряченных алкоголем тел, прежде чем они выбираются под один из тускло горящих фонарей Лютного переулка. Бальтазар прислушивается к себе, когда решает, что они могут повременить с аппарацией, когда отступает к стене и тянет Фриду ближе, откровенно целуя снова.

Чародею поначалу кажется, что он слышит знакомый звон бубенцов, прежде чем отстраниться от ведьмы и обратить внимание на взволнованного домовичка, появляющегося рядом с ними. Тот явно является только к Фриде, не ожидая застать рядом Харта, и Бальтазар имеет удовольствие наблюдать, как у того заметно краснеют заострённые уши из-за положения, в котором их застаёт Бубенчик. Он не уверен, впрочем, краснеют те от смущения или возмущения, потому что чародей никогда не нравится домовику Блетчли.

Бальтазару, впрочем, требуется время, чтобы осознать, о чем трещит домовичок, и грязно выругаться следом искренне.

Бальтазар переводит взгляд на Фриду следом и не успевает ничего сказать, прежде чем чувствует, как начинает жечь метка.

Харт считает, что это чересчур – воевать с детьми. Потому что ему тяжело даётся убийство одного ребенка и потому что они с Фридой недавно теряют своего.

Он не выпускает Блетчли из объятий, когда прижимается лбом к её плечу и глухо, немного пьяно разочарованно стонет.

– Я не планировал трезветь так быстро этой ночью, – бормочет швед.

Бальтазар молчит недолго, пытаясь принять происходящее, и произносит следом, потому что не может не думать об этом:

– Я знаю, что ты никогда не останешься в стороне, но подумай об этом. Я уверен, там будет достаточно людей в мантиях, чтобы никто не заметил твоего отсутствия.

0

198

Фрида считает это забавным - то, как они проводят время в одном из закоулков Лютного, прячась от посторонних глаз. Ее забавляет это, потому что навевает ассоциации с подростками, и сейчас, пожалуй, они ничем не лучше и вряд ли отличаются от них слишком сильно.

Она целует Бальтазара снова и снова, словно боится, что рано или поздно эта ночь закончится, а вместе с этим все вернется на круги своя. Они разойдутся вновь, а воспоминание об их нерожденном ребенке так и останется грузом на них обоих. Она целует его требовательно и жадно, не стесняясь следом оставлять дорожку поцелуев по шее, спускаясь к ключицам.

Ей дается с трудом осознание, что их «застукивает» ее домовик, и она не сразу понимает причину его волнения. Но также как и Бальтазар подмечает покрасневшие ушки и фырчит коротко, но неуместно весело. Впрочем, ее хорошее настроение держится недолго, пропадая по мере того, что говорит Бубенчик.

Фрида обнимает мужчину крепче и чувствует, как в волнении заходится сердце. Она ждет этого так давно - точки, которую они смогут поставить в этой войне, но сейчас осознает ясно, что по ту, другую сторону - дети. Дети, которые, вероятно, падут жертвами собственной глупой храбрости.

⁃ Я должна быть там, - она качает головой лихорадочно и не отдает себе отчет в том, говорит ли в ней алкоголь и собственная решимость участвовать в этой войне. - Я не отпущу тебя туда одного.

Ей требуется несколько мгновений, чтобы сделать глубокий вздох, потому что грудную клетку сдавливает в панике.

⁃ Там Тони и Алекс. И все эти дети, - она выдыхает пораженно, когда осознание о детях приходит в полной мере, - там Майлз, Харт.

Она оборачивается к Бубенчику вновь, стараясь не совершать резких движений, потому что в ней все еще изрядная доза алкоголя.

⁃ Перенеси нас туда.

0

199

Бальтазар видит, что она волнуется. Он знает, о чем она думает, до того, как Фрида говорит об этом вслух. Он думает об этом тоже – о детях по другую сторону и о Майлзе, – и всё ещё не может поверить, что этой ночью они поставят точку. Швед чертовски хочет верить в Поттера, иначе метки его и Фриды станут их приговором.

Бальтазар качает головой, когда ведьма заявляет, что не отпустит его одного. Он считает, что ей стоило бы, потому что он не переживет, если с ней что-то случится. Потому что эта битва переходит границы разумного, и потому что ей там делать нечего – воевать за чужие бестолковые идеалы.

– Когда ты исчезла перед убийством Долохова, Белфорт как-то посоветовал мне запереть тебя на ключ после этого и никуда не отпускать, – произносит швед задумчиво, прежде чем коснуться ладонью женского лица, прежде чем заправить прядь волос ведьме за ухо. Мужчина усмехается криво, предупреждая:

– Не дай мне пожалеть о том, что я этого не сделал, Блетчли.

Бальтазар знает, что у них мало времени, потому что метка на предплечье горит сильнее, но тратит ещё несколько мгновений, когда целует Фриду напоследок.

– Всё будет хорошо, – он сжимает её ладонь в своей, прежде чем кивнуть, давая Бубенчику разрешение перенести их на поле битвы.

Им требуется некоторое время, чтобы занять позиции, и Бальтазар произносит, глядя на Фриду, одними губами за мгновение, прежде чем заканчивается перерыв:

– Я люблю тебя.

0

200

Фрида обещает Бальтазару, что с ней все будет в порядке, но знает, что они оба не верят в подобные обещания. Потому что то, что должно произойти, слишком непредсказуемо и страшно, и она не верит в сказочный конец для них всех.

Она думает, что по ту сторону дети, а здесь - целое сборище людей, которые на протяжении долгого времени пытали и убивали других. Вовсе не таких школьников, а взрослых, опытных магов. У этих детей, несомненно, есть выдающиеся преподаватели, но их слишком мало, чтобы защитить всех.

Блетчли пытается искать взглядом Бальтазара, отца и брата, чтобы быть уверенной, что с ними все в порядке. Затея проваливается достаточно быстро, потому что в этой чехарде, одетые в мантии и маски, они все совершенно неразличимы, и в какой-то момент она остается как-будто абсолютно одна.

Она помнит о своем обещании, но больше не может выносить эти крики и боль. Ей требуется немного времени, чтобы ускользнуть в сторону, подальше от посторонних глаз, и снять с лица чертову маску, в которой уже невозможно дышать. У нее чертовски болят ноги из-за того, что она все еще остается на каблуках, и здорово сковывает платье, не предназначенное для резких движений.

Фрида знает, как попасть в Хогвартс, минуя главные ворота, потому что всегда знала пути, как из него выбраться. Регулус знал, считая возмутительным любые ограничения их свободы. Она оказывается внутри через некоторое время, сбрасывая облегченно мантию, и бежит по знакомым коридорам в поисках профессора Флитвика.

Она находит его в Большом зале, потому что объявлен перерыв, и они забирают с поля боя павших, перенося туда. Ей требуется немного времени, чтобы объяснить профессору, как его любимая ученица оказалась с меткой и убедить, что она хочет помочь.

Ведьма не ожидает увидеть здесь Майлза, потому что знает, что всем желающим позволили уйти. Знает, что большая часть слизеринцев, если не все, ушли тоже, и она считает это правильным. Потому что это была не их война.

Она предлагает ему шутливую сделку - его толстовку в обмен на то, что она выведет его отсюда живым и невредимым. Он спрашивает, где отец, и она молчит, неловко обещая следом, что скоро они встретятся.

Фрида переодевается шустро, превращая туфли в кроссовки, платье в удобные брюки, а Майлз делится с ней одной из своих кофт. Они не замечают, как быстро проходит этот час.

Она выходит вместе со всеми, когда Лорд приносит им тело Гарри Поттера. Не собирается прятаться и смотрит упрямо. Она хочет верить лишь в то, что с ее близкими все в порядке, и они стоят где-то там в этой толпе, живые и невредимые.

0

201

Бальтазар знает, что потеряет её из виду быстро, но все равно оказывается к этому не готов. Не готов к мысли, что если что-то пойдет не так, он не сможет её защитить. В очередной раз не сможет.

Харт сбрасывает маску в какой-то момент, потому что в ней нет смысла. Потому что он клянётся, что уедет из чертовой Англии после этого вечера, когда его заставляют поднимать палочку на детей. Клянётся, что убьет Поттера сам, если тот не справится с Томом Реддлом, потому что иначе они все обречены. С чародея достаточно бестолковых войн. Он больше не хочет готовиться к чьим-то похоронам.

Бальтазар считает, что у этих детей огромный потенциал, но держит защитное заклятие стойко, не желая причинять им вред. Он встаёт на их сторону, когда может, когда не может – сковывает одним из проклятий на достаточное время, чтобы они потеряли друг друга из виду.

Швед бормочет ругательства, когда чувствует на себе первое режущее заклятие. Ему везёт, потому что оно слабое и проходит неглубоким порезом, пусть заставляет окраситься кровью рубашку. Бальтазар отвечает на него заботливой и немного обозленной Таранталегрой, считая, что это заклятие подходит по уровню местному детскому саду.

Бальтазар не признает ведьму сразу, потому что она меняет внешний вид. Он не испытывает иллюзий в том, что её прежний наряд не отличается комфортом, и хмыкает между делом удовлетворённо, потому что она не бегает по развалинам Хогвартса на каблуках. Бальтазар не раздумывает долго, прежде чем двинуться на помощь бывшей жене, замечая, что вокруг неё хватает зарвавшихся Пожирателей.

Бальтазар успевает подойти к Блетчли близко, отвлекаясь на присутствие Фриды, и не видит, откуда прилетает пыточное заклятие, прежде чем чувствует знакомую боль и рычит, срываясь на крик. Он чувствует, как из рук выпадает палочка, и он теряет контроль над ситуацией.

Бальтазар замечает заклинателя краем глаза, прежде чем просипеть удивлённо:

– Майлз.

0

202

Фрида хочет, чтобы это поскорее закончилось. Она чувствует, что выдыхается, и чувствует ту ненависть, которую испытывают к ней Пожиратели, стоит ей встать на другую сторону. У нее нет лишних иллюзий, и она знает прекрасно, что ее убьют при первой же возможности, потому что отныне она предательница и наплевать, чья она дочь.

Она старается быть осторожной и старается защищать их как может - этих детей, вступающих в неравный бой. Ей ободрительно кивает Флитвик, не устававший хвалить ее защитные чары в школе, и она считает это забавным - получить его одобрение вновь на руинах школы, бывшей для них всех домом.

Блетчли отвлекается и не замечает присутствия Бальтазара за спиной. Перед ней мальчишка, один из молодых ретивых последователей Лорда, движимый амбициями и уверенный, что сможет легко ее одолеть. Она защищается, не пытаясь нападать.

Ведьма слышит знакомый голос, теряя на мгновение контроль и чувствуя, как встречное заклятие вспарывает кожу на щеке. Она не сдерживается следом, обездвиживая противника, и оборачивается резко, испуганная. Ей не хватает ни выдержки, ни самоконтроля, потому что она осознает быстро, какое заклятие наложено на Бальтазара, и она взмахивает палочкой, отшвыривая, не задумываясь, обидчика в сторону.

До нее доходит следом, кто становится тем «обидчиком», и она бросается к Майлзу, помогая встать.

⁃ Прости, - она осматривает мальчишку бегло, убеждаясь, что он в порядке. - Прости меня, я не сразу поняла, что это был ты.

Фрида помогает ему подняться, обнимая следом крепко и извиняясь вновь. Он ворчит по-дурацки, совсем по-отцовски, что пытался ее защитить.

Они возвращаются к Бальтазару вместе, и она опускается рядом с ним, обнимая за плечи:

⁃ Я поговорю с его отцом о том, чему он его учит, - она  бормочет лихорадочно и бьет его ладонью по плечу внезапно, не сдерживаясь, - какого черта ты так неосторожен? А если бы это был не Майлз?

0

203

Бальтазар ловит жадный вдох и закашливается, когда действие проклятия спадает. Он всё ещё не может поверить, что автором заклятия становится Майлз, пусть понимает вскоре, почему он это делает. Потому что племянник Блетчли заботится о своей тете и, вероятно, стремится защитить. Бальтазар признает хорошие рефлексы мальчишки.

Швед стоит на четвереньках недолго, приходя в себя, прежде чем принять вертикальное положение, пусть так и не поднявшись с колен. Его немного мутит, но чародей не жалуется, потому что знает, что все было бы гораздо хуже, не вмешайся Блетчли и продержи Майлз заклятие дольше. Бальтазар старается напоминать себе, что в том, что делает племянник, ничего личного, и он вполне походит на достойного врага, так и не сняв мантию Пожирателя.

Бальтазар обнимает Блетчли крепко в ответ, когда та оказывается рядом, пусть следом сбивается на полусерьезное протестующее восклицание, когда она ударяет его по плечу. Он всё ещё чувствует, как сводит судорогами мышцы, но мужчина терпит, зная, что скоро станет легче.

Харт хмурится, быстро замечая порез на её щеке.

– Посмотри на себя, Блетчли, – ворчит швед, проводя подушечкой большого пальца рядом с чужой раной, – ты сама подставляешься под заклятия налево и направо.

Бальтазар разглядывает Блетчли пристально ещё мгновение, убеждаясь, что с ней все в порядке, когда обращает свое внимание на Майлза.

– С тобой мы ещё поговорим, молодой человек. Пыточное проклятие у тебя, впрочем, выходит неплохо, – даёт беглую оценку способностям племянника чародей, протягивая руку с раскрытой ладонью в адрес младшего Блетчли:

– Теперь помоги мне подняться, парень.

Бальтазар упирается ладонями в колени, едва поднимается на ноги, и стоит так некоторое время, прежде чем выпрямиться. Он наблюдает за тем, что творится вокруг, и считает, что ему будет спокойнее, если эти двое покинут поле боя.

Прежде чем заговорить, Бальтазар наконец избавляется от одежд Пожирателя, вставая на сторону Хогвартса.

– Ты всё ещё хочешь остаться? – интересуется Харт, глядя на бывшую жену, и считает, что они отвлекают друг друга, и что ему не стоит сильно надеяться, что она согласится уйти.

Бальтазар считает, что их передышка и без того длится долго, когда взмахивает палочкой, подобранной с пола, отбрасывая одного из Пожирателей за плечом Майлза.

0

204

Фрида аккуратно качает головой, когда Бальтазар касается щеки рядом с порезом. Она считает, что это пустяки по сравнению с тем, что с ними могло быть, и по сравнению с пыточным, которое он так «удачно» ловит.

Она встает за ним и позволяет себе думать о том, что они несомненно еще поговорят. И с Майлзом и с его отцом о слишком расширенной внешкольной программе обучения. Ей, кажется, что она понимает, зачем Алекс это делает - готовит сына ко всему, что может быть дальше, и не может его осуждать. В конце концов, сегодня станет понятно, пригодятся ли ему когда-нибудь подобные навыки.

Ведьма хмурит лоб страдальчески на вопрос бывшего мужа, отвечая искренне:

⁃ Я хочу уйти.

Потому что она здравомыслящий человек, который не может хотеть находиться здесь, подвергая опасности себя и его.

⁃ Но мы должны помочь им.

Потому что там кучка подростков разных талантов, храбрости и причин, оставаться здесь. Но никто их них не пытается сбежать, и ее это восхищает.

Фрида делает несколько шагов к Майлзу, обнимая его за плечи и благодарит шутливо. Она считает его замечательным парнем, которому точно больше нечего здесь делать.

⁃ Тебе пора домой.

Она зовет Бубенчика поспешно, потому что их своеобразное укрытие не может не привлекать внимание вечно. Им везет, что они находятся чуть поодаль, но она не видит смысла медлить.

Ей приходится позвать его еще дважды, прежде чем домовичок появляется перед ней грязный и в чуть ободранном колпаке. Требуется немного времени, чтобы сообразить по его сбивчивому объяснению, что целая армия домашних эльфов ринулась в бой. Он тычет пальцев в сторону, и она округляет глаза в непритворном удивлении, когда видит Кикимера, настроенного чересчур воинственно.

Блетчли просит забрать Майлза домой и убеждается, что они оба исчезают без приключений, чтобы повернуться следом к Бальтазару.

⁃ Уверена, Кикимер ждал этого много лет - возможности отомстить за Регулуса.

Она опускает взгляд, вздыхая глубже и стараясь взять себя в руки, потому что не время давать волю эмоциям. Ведьма крепко сжимает ладонь мужчины своей, кивая в сторону.

⁃ Пойдем, поможем им покончить с этим.

⁃ А завтра перевезем мои вещи обратно домой.

0

205

Бальтазар хочет увести её отсюда, но не сомневается, что Блетчли не уйдет. Потому что воюют дети и потому что им, как правильно замечает Фрида, нужна их помощь. Потому что ни он, ни она не простят себе, если бросят их на произвол судьбы. Он думает внезапно, что из нее выйдет прекрасная мать, но вовремя себя останавливает.

Харт согласно кивает, когда Фрида объявляет, что Майлзу, в отличие от них, пора покинуть поле боя. Несмотря на выдающиеся способности мальчишки, Бальтазар хочет, чтобы племянник ушел, потому что так они смогут защитить наверняка. Потому что на эту семью хватает непрошенного геройства.

Внешний вид Бубенчика удивляет Бальтазара не меньше, чем бывшую жену. Он считает, что этот мир, несомненно, окончательно сходит с ума, раз он видит Бубенчика в пылу боя. Бальтазар, впрочем, понимает, что для Фриды это большее, чем занимательное зрелище. Бальтазар ловит ладонь жены в свою, отмечая искреннее:

– Надеюсь, Кикимор хорошенько надерет Реддлу задницу.

Потому что он хочет верить в Гарри Поттера, но тот, очевидно, пока что не справляется со своей задачей.

Бальтазар хочет попытаться ещё раз – сказать ей о том, что ей стоит уйти, потому что он не хочет её терять по-настоящему, – но Фрида приводит достаточный аргумент, чтобы заставить шведа отбросить возражения. Он улыбается невольно, посреди развалин Хогвартса, когда позволяет себе поцеловать её коротко, следом снова сосредотачиваясь и сжимая древко палочки крепче.

– Ещё ты снова выйдешь за меня замуж, – объявляет швед, предупреждая:

– Я не принимаю возражений.

0


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » Двойной капкан [AU Morsmorde] [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно