шапка
Без обид
Сообщений 1 страница 13 из 13
Поделиться22017-04-20 18:51:51
Майрон терпеливо ждал. Он не знал, чего именно — от этой взбалмошной девчонки можно было ожидать разного, — но точно знал, кого. К тому моменту неторопливо переваливало за полночь.
Он знал лишь в общих чертах, как прошёл их рейд, и всегда был любопытен до подробностей. Гриваст проводил по несколько допросов за день, но отчего-то в этот вечер считал Лию Коэн особенным экземпляром. Он считал, с каким бы скептицизмом ни относился к её юношеской горячности, её чистосердечные — даваемые с завидной регулярностью — признания ренегатам похвальными. То, впрочем, что виделось в Лие Гривасу преимуществом, то с тем же успехом он считал большим недостатком.
Она была постоянным непостоянством. Пантелеймон расценивал это, как характеристику, доставляющую множество проблем.
Майрон вышел в коридор аккурат, чтобы перехватить Коэн, изрядно потрёпанную, на пути к, видимо, страстно зовущему её отдыху. Гривас оглядел её, не выказав внешне какого-либо намёка на сочувствие, и указал на дверь напротив:
— Сюда.
Он мог бы оставить её одному из дознавателей, но отчего-то не хотел. Майрон предпочитал, кроме того, брать возвращенцев с пылу с жару; чем быстрее сдадут их нервы или иссякнут силы, вынуждая не юлить, а говорить откровенно, тем быстрее они должны были закончить.
Пантелеймон расположился на своём привычном месте, по другую сторону стола от Коэн. Он мог бы провести это действо в своём кабинете, но ценил аскетичность обстановки переговорных комнат. Майрон считал, что — особенно в этом здании — демократичность слова "переговоры" переоценивали.
Немного, самую малость, помолчали.
Пантелеймон знал, что она курит. Взглянул на неё ещё раз, выцепил одну из сигарет из собственной пачки, но так и не запалил. Зато саму пачку с запрятанной внутри зажигалкой расположил честно: преимущественно в середине, но всё же ближе к себе.
— Итак, юная леди, — он не тратил время на то, чтобы объяснять, зачем они здесь сегодня собрались. Она прекрасно знала всё сама.
Гривас смотрел миролюбиво и немного насмешливо, подытоживая:
— Расскажите, что сегодня Вам довелось творить на поверхности.
— Чем детальнее и откровеннее Вы будете, тем быстрее мы закончим, — Майрон предпочитал не затягивать с обозначением условий игры.
Поделиться32017-04-20 18:52:05
Как хорошо, что Скайлер догадалась прихватить из дома мисс Джонсон пакет с едой. Как плохо, что половину из того, что там было, Лия банально не захотела есть, в виду своей зловредной переборчивости. Хотя, с другой стороны, она сейчас больше хотела горячий душ и спать, можно прямо в горячем душе — целый день катания по штату настроения не прибавлял, хотя поездкой мисс Коэн была довольна: предчувствие того, что ей зачтётся сегодняшний выезд, было приятным.
Но каждое действие не обходится без ложки дёгтя. Сегодня дёготь, а, заодно, цианид, иголки под ногти и немного мазохистического восторга заменял док Гривас.
Лия, заметив его высокое худое величество, повелителя пыточных ("переговорных", она хотела сказать "переговорных"), мастера ковыряния в разуме (при том — без лишних ухищрений), магистра ордена хищных повадок, чуть сбавила шаг. Её, мало того что помурыжили в побочном штабе, хотели еще и пощупать здесь? В который раз вздыхая о своем неоднозначном положении среди ренегатов, активно позавидовав Скайлер, которая давно уже, наверное, пошла обниматься с серваками или постелью, мисс Коэн передернула плечами и расстегнула курточку, кивая Майрону.
Сюда так сюда. Знакомое местечко.
С момента последней встречи с этой переговорной, поменялось только содержимое пепельницы — хотя это было делом наживным. Глава ВСБ закурил и Коэн, стаскивая с головы шапку, пряча ее в карман, с наслаждением протягивая тощие ноги в тяжелых ботинках под столом и почесав в затылке, порылась по карманам, доставая и свою, почти опустошенную пачку и слегка надбитую зажигалку.
Будет, кстати, повод стрельнуть парочку сигарет.
Не смотря на одиозность личности дознавателя, Лия его не боялась. По простой причине того, что ее совесть была чиста — всё неприглядное, что было в биографии девчонки, ланцетами способностей псиоников было вытащено наружу, препарировано и занесено в ее личное дело. Сегодня же девчонка вообще считала себя маленьким молодцом, справившимся со своей частью работы "на ура". Так что — можно и немного понаглеть.
"Как же спа-а-ать хочется". — Мысленно вздыхая, Ли устало потерла переносицу подушечками пальцев, прежде чем закурить:
— Доброй полночи, доктор Гривас, сэр. — Ну она же само очарование, правда?
Поднимая глаза, без смущения смотря в темные и внимательные, ласковейше-буравящие глаза мужчины, с которым, кажется, играла каждый раз, как глупый щенок пытается укусить добермана за нос, Лия уже почти лишилась мягкой и сладкой расслабленности предвосхищения сна.
— Сегодня поутру. Точное время — около половины восьмого, к моей комнате в жилом отсеке пришла мисс Уиилард, с которой мы вчера договорились и получили разрешения, в том числе, я так понимаю, и у ВСБ, на выход на поверхность, с целью выезда на моем форт-мондео две тысячи одиннадцатого года выпуска в город Рочестер, с целью физического обнаружения и вербовки хакера, который нашел сервер главного штаба и засылал предложения о сотрудничестве. Подробнее о самой процедуре выявления факта "атак" на наши сервера, думаю, в отчетах кибер-отдела будет. Я не знаю, мое дело состояло в том, чтобы рулить и контролировать ситуацию, в меру сил и разумения. — Выдыхая дым четвертой затяжки, Лия не улыбалась, но уголки её губ изгибались дугой усталого довольства собой. Когда маленькому чудовищу мешают наслаждаться жизнью, она превращается в чуть большее чудовище и начинает есть чужой мозг в ответ. Десертной ложечкой.
И пусть только Майрон попробует сказать, что это ему не нравится. Иначе почему исследует девчонку, у которой даже определенного статуса в главном штабе нет, лично.
Поделиться42017-04-20 18:52:17
Гривас не торопился, дожидаясь, пока табак воспламенится, а от сигареты повалит густой дым, какой бывает только после первой затяжки. Он отложил зажигалку на угол стола, забывая о ней в тот же момент до следующей необходимости, и лишь после поднял взгляд на Лию.
В это время Коэн говорила.
Майрон слушал внимательно, не пропуская ни слова, даже если внешне не подавал вида. Коэн, впрочем, не похоже, чтобы это беспокоило. Девушка была довольна собой — и это было видно невооруженным глазом. Вспоминая то, что ему успели рассказать обитатели побочного штаба, куда доставили хакера, Гривас был готов признать её браваду заслуженной. Однако жестом, когда дело касалось статуса информатора, со стороны Лии он считал это неосмотрительным.
Пантелеймон снисходительно, но дружелюбно, отметил про себя, что Коэн еще было, чем поучиться.
Он считал, что у неё есть завидный потенциал (если Коэн правильно направить), но раз за разом молчал об этом. Её самолюбие не нуждалось во внешнем утешении.
Он ждал того предела, когда ей станет некомфортно, и его, вопреки заявленному результату, забавляло, что Лия никогда его не боялась. Несмотря на то, что регенаты не могли — и не должны были — похвастаться семейной атмосферой, Майрон ценил, когда человек, сидящий напротив него, осознавал, что все они находились в одной лодке.
— Около половины восьмого — это не точное время, — ровно отозвался Гривас между делом, но смотрел несколько насмешливо, цепляясь к чужим словам намеренно. Он после решил, что стоило перестать паясничать. По крайней мере, на сейчас.
— Хорошо, — всё-таки вынес вердикт Майрон, никогда, на самом деле, не скупившийся на похвалу.
Он посмотрел на девчушку оценивающе, заостряя внимание на то, как она описала список своих обязанностей во время операции.
"Малолетка", — почти ласково решил Гривас.
— Не лукавьте, мисс Коэн, — заботливо отозвался Майрон, — "рулить" — это вовсе не Ваш уровень, чтобы упоминать об этом.
— В чем состоял контроль над ситуацией с Вашей стороны? — тверже поинтересовался Гривас, теряя долю своего дружелюбия.
Поделиться52017-04-20 18:52:35
Оставалось только едва улыбнуться, скрывая за этим ма-а-ахонькое раздражение на саму себя — она не запомнила точное время, когда пришла Скайлер. Упущение. Дальше нужно будет быть внимательнее — когда-то это будет стоить бОльших проблем, чем одно замечание от доктора Гриваса. Кивнула, соглашаясь и пожимая плечами (а вот это было зря — порванная не так давно кожа предплечья отозвалась протестирующей болью, но об обстоятельствах получения рваной раны Коэн точно не собиралась распространяться).
Улыбка — осторожная такая, тревожная, на похвалу, сменилась сосредоточенным выражением лица. Но сперва Лия сменила позу, чтобы дотянуться и аккуратно потушить окурок: говорят, в пепельнице их надо оставлять, но напрасный дым Ли не любила, а потому сжимала пальцами фильтр, сдавливая тлеющий кончик о дно керамической посудины.
— Хакер оказалась носителем. Способность — что-то связанное с телекинезом или управлением гравитации — предметы взлетали в воздух непроизвольным образом. Я не оставляла мисс Джонсон одну или с мисс Уиллард, чтобы избежать эксцессов. — Лия вряд ли кому расскажет, что она была небольшим подозрительным цепным псом и была готова применить свою способность, если была бы предпринята попытка нанести вред местному гению — Скайлер.
Девчонка сунула правую руку в левый карман куртки, доставая коммуникатор.
— У нас не было подтвержденного канала связи со службой безопасности. — Цепкий взгляд и едва взлетающая интонация, мол "ну и когда же мне будут доверять?", но мисс Коэн пытается справиться с собой и активирует экран коммуникатора, листает входящие и исходящие сообщения. — В четырнадцать сорок семь я отправила сообщение Генри Раушену, который передал сообщение ВСБ и уже по защищенному каналу мне было передано вот это:
Информация принята в обработку. Обьект доставить по адресу .... При транспортировке, все средства связи обьекта отключить. Обьект лишить возможности наблюдать дорогу. Вас будут ждать. В случае отказа — действовать по ситуации устранения утечки информации.
Конечно же, Майрон должен был знать, кто из его подопечных курировал всю сегодняшнюю процедуру. Лия только, потянувшись и перегнувшись через стол, подала ему средство связи, чтобы не быть голословной.
— В течении получаса мисс Джонсон собрала свои вещи, законсервировала дом и мы выехали из города, направляясь к побочному штабу. Хаккер была лишена возможности видеть дорогу, но в следующий раз, думаю, было бы неплохо получить какие-то средства транспортной анестезии, а не пользоваться черной футболкой. — Нет, Ли ничуть не намекает, что их сегодняшнее приключение было не лишено капли риска.
— Мисс Скайлер Уиллард полностью проверила компьютер и всю информацию на Джемму Джонсон. Никаких нареканий на работу под руководством мисс Уиллард не имею. — Волнуясь, Лия, все-таки, переходила на канцеляризмы и околовоенную речь, которой наслушалась, по-большей части, из фильмов и, немного, из разговоров местных.
— К восемнадцати семнадцать мы проходили кпп побочного штаба номер шесть. Запись должна иметься на их камерах наблюдения и в базе. За время поездки никаких непредвиденных обстоятельств и нарушений не происходило. — Лия старается незаметно покрутить затекшую шею, поворачивая немного голову. Вновь тянется за сигаретами. Она, и правда, хочет спать.
Поделиться62017-04-20 18:52:48
Чем дальше, тем более плоским Майрон считал их допрос. Список фактов, о которых он знал; список мест, в которые он будет отправлять других; мифический список лиц, который он забудет на завтра, потому что мало какой из этих людей важен. Из того, что он услышал от Коэн, Гривас мог сказать, что та не врала — и, будучи на волне успеха, врать, как считал Пан, девочка не собиралась.
Он затушил сигарету вслед за ней, отряхнул руки от просыпавшегося на ребро ладони пепла и снова посмотрел на неё.
В каждом из допросов, что они проводили один на один, ему чего-то не хватало, и некоторое время, как слепец, Пантелеймон искал недостающую деталь. Пока не пришёл к выводу специфическому для человека, который должен был рассматривать людей беспристрастно, механически, как делали это некоторые из дознавателей.
"Неправильно", — считал Майрон.
Он знал точно, что ему не хватало в разговоре с Ли Коэн — личного.
Ответ насчёт её преданности ренегатам — или, с её пылкостью, преданности самой себе, — лежал не в точности названных минут. Он лежал в том, кем она была — и кем она себя, на самом деле, считала.
Прежде, признаться, Майрону доводилось редко копаться в головах подростков. Сейчас в нем просыпался человек, преданный его мирской деятельности, заинтересованный экземпляром, перед ним сидящим.
Он надеялся меркантильно, что Лия Коэн будет стоить потраченного времени.
Гривас подался немного вперед, налегая предплечьями на столешницу.
— Почему ты так отчаянно борешься? — он не был слепым, чтобы не заметить, как она пыталась выслужиться.
— Почему ты решила, что тебе есть здесь место?
Пантелеймон не стеснялся фамильярного обращения, но использовал не для того, чтобы продемонстрировать своё превосходство.
Гривас хотел этим сказать, что игры по правилам закончились.
Поделиться72017-04-20 18:53:08
Нечитаемый взгляд и выражение лица главы ВСБ — это то, с чем приходится смиряться и привыкать каждому, кто присаживается на стульчик напротив него, через длинный стол смотря на мужчину, что похож на игрока, вот только цель его пapтии — вы сами. Не лучшее из ощущений — быть под микроскопом: Лия это искренне ненавидит.
Но Гривас в своем праве, а она — в пределах своей свободы поступать по-правилам и не стесняться совершенных поступков. И всё прошло бы по-накатанной схеме: "поговорили, поулыбались друг другу уголками губ и разошлись почти удовлетворенными полученными результатами", но нет... кое-кому захотелось подковырнуть верхний слой подростковой души.
Кое-кто явно знает толк в извращениях.
Лия замерла, зажав фильтр новой сигареты губами, нет — уже зубами, приоткрывая рот на миг, будто бы пытаясь втянуть побольше воздуха.
"Вот ведь сука, а!" — Не без восхищения и опасения, девчонка костерит мысленно Майрона и... не спешит отвечать. Чиркает зажигалкой.
Раз.
Два.
Огонек вспыхивает и мисс Коэн опускает взгляд, чтобы затянуться и убрать зажигалку на стол, ставя ровно, придерживая указательным пальцем левой руки. Пальцами правой — указательным и средним (средний чуть сильнее выпячивая, придерживая сигарету) отряхивает первый пепел в пепельницу... слишком рано — сигарета еще толком не прогорела.
Лия волнуется. Ей не нравятся такие вопросы. Её задолбали такие вопросы.
"— Девочка маленькая, а почему у тебя нет переднего зубика?"
"— А вы чаще лезьте в чужие дела, дяденька, и у вас не будет."
Коэн уходит в оборону, готовясь, едва ее хвост окажется прижат к стене — броситься вперед.
Она сидит за столом ровно, почти расслабленно, но внутренне изгибается в спине дугой, как взбешенная кошка.
Пауза затянулась. Даже Лия это понимает, но она никак не может подобрать слова. Как обьяснить другому человеку? Как?! Но, если не уметь обьяснить, заслуживает ли она места здесь, и правда?
— Потому что я имею удобную и редкую способность, умею выживать и собираюсь жить в этой стране. — Голос её, всё-таки, дрожит раздраженно, а сигарета дотлевает, зажатая между пальцами. Девчонка делает последнюю затяжку, бычкует с куда меньшим прилежанием, чем предыдущую.
Невольно выпячивает подбородок — Лия уже закусила удила. Ей хочется ответить, о да. Хочется ответить, глядя в эти холодные и острые глаза.
— Есть только один способ борьбы — до победы. Разве нет? — Гнет русую бровь дугой и хмыкает, нет — даже фыркает раздраженно, взбешенный зверёк. — Я не собираюсь сдаваться, если вы об этом. И я не собираюсь жаловаться, хотя вы и не похожи на специалиста по терапии. — Наверное, последнее было лишним, но мисс Коэн очень сильно прищемили хвост.
Поделиться82017-04-20 18:53:24
Гривас не знает, насколько точно бьет, но считает, что для подростка бьет достаточно сильно. Он не был одним из тех, кто недооценивает оппонента лишь из-за возраста. Скорее, не питал, в отличие от младшего поколения, иллюзий, что в восемнадцать психика бывает устойчива.
Они все приходили сюда из-за чего-то. Скорее, впрочем, зачем-то — и возможность доказать собственный патриотизм значилась в этом списке последней. Если значилась вовсе. Пантелеймон не вчера родился, чтобы считать, что на выбор стороны в войне влияет альтруизм. Лия, как он был уверен, не являлась исключением.
Коэн, разумеется, дернулась; взъерепенилась, как кошка, которую дернули за хвост. Майрон улыбнулся.
Не снисходительно, как в прошлый раз, но понимающе.
"Что и требовалось доказать".
Майрон, глядя на первую реакцию Коэн на провокацию, мог сказать, что не ей стоило рваться защищать других, но всё ещё следовало защищать её. Он, впрочем, не торопился списывать её со счетов. Гривасу нравились задатки воина, которые взращивала – по своей воле или в силу обстоятельств – девчонка.
Гривас не сдерживается, морщась, в ответ на её замечание о том, что "в этой стране" она собирается жить.
— Оставь патриотизм, — он не просит. Сейчас – приказывает. – Меня он не интересует.
Он смотрит на неё внимательно и отчего-то думает, что первое, что она в нём видит – это врага.
Майрон считает, что сейчас это в чем-то было ему на руку.
Он смотрит задумчиво, немного склоняя голову вбок. Жест совершенно естественный.
– Желание пожаловаться – человеческое желание, — Майрон между делом хмыкает, когда она замечает, что он не похож на "специалиста по терапии". Гривас считает, что это закономерно. Потому что сейчас он не должен был им быть.
— Боишься показаться слабой? — подытоживает вопросом свою мысль Пантелеймон.
Кто-то попался на наживку, на удочку играючи, которую он забрасывает.
Теперь Гривасу было интересно, хватит ли Лию на то, чтобы с неё соскочить.
Поделиться92017-04-20 18:53:36
Самое бесящее — что доктор Гривас даже не "бьет", как кажется Лие — он будто, с ленцой, тыкает носком идеально начищенных туфель в забившееся в угол нечто. Мисс Коэн очень не нравится быть этим самым "нечто" и она вздыхает. Трёт виски. Желание оторвать мужчине голову никуда не девается, но он слишком умный, чтобы реагировать на ее невербальную агрессию агрессией, а потому Ли варится в собственном соку — Майрон не дает повода накинуться на него.
Это и хорошо. Это не вредит тщательно вырабатываемой репутации.
Лие до слёз обидно, что она всё еще — низшее звено в штабе и, кажется, в общем списке всех активно действующих ренегатов. Лие неприятно здесь и сейчас сидеть за этим столом, смотреть на доктора Гриваса.
Она хочет снова уцепиться в почти опустевшую пачку сигарет, но сдерживается.
Хорошие вопросы. Вот только мисс Коэн не слишком хороша (как ей кажется), для удачных ответов на них.
Апломб, с которым были заявлены предыдущие ответы, сменяется глухим отрицанием и острым недопониманием того — куда бежать и как ударить, чтобы от нее отстали.
— Разве дело в том, кем я кажусь? — Нехотя буркает. Она уже не может поддерживать спину ровно — чуть ссутулится, обхватывает себя руками за плечи (вновь предплечье вспыхивает болью), быстро меняет положение рук, скрещивая их на груди.
Смотрит будто бы в лицо, но чуть-чуть левее и выше линии глаз Гриваса — ей неприятно сейчас смотреть ему в глаза. Не хочется. Она просто хочет с этим всем покончить.
— Я уже проходила проверки на лояльность, в мою память и мои чувства залезали ваши умники, трящательно всё рассмотрев. Что сейчас от меня хотите вы, мистер Гривас, сэр? Показать Вам, что я стойкий оловянный солдатик и видала некоторое дерьмо? — Голос начинает звенеть.
"Блять! Спокойнее! Спокойнее! Иначе ты точно вылетишь из штаба. Он может... он всё может." — Коэн доверяет Майрону, как специалисту, но шансы на то, что тот может питать к ней симпатии и не взьелся по какой-то из причин, и не устроит головомойку за сегодняшнее — слишком малы. Девчонка очень сильно боится оказаться вне этих подземелий, пускай и ненавидит комнаты без окон.
Она боится быть бесполезной и остаться одной.
Одиночество становится проклятием, когда ты уже знаешь, что такое — пройти поле боя, единственным воином, против целого мира.
Девчонка снова вздыхает, пытается смягчить голос:
— Прошу прощения. Я устала и переволновалась сегодня. — Вместо акта агрессии получается спешное забивание еще дальше в угол. Майрон ее достал — подковырнул до самого сердца, еще чуть-чуть и вывернет ребра наружу "кровавым орлом". Лия не хочет. Она боится. Она не хочет попасть под раздачу и на карандаш безопасника, но она уже попалась — сегодня была неосторожна, заигралась, была слишком самоуверенная.
"Сама дура. Сама и выгребай." — Лия почти заставляет саму себя посмотреть в глаза Майрону. Её собственные, с расширенными зрачками, похожи на лужицы олова.
Поделиться102017-04-20 18:53:47
Последнее, чего хочет Гривас – чтобы она замыкалась. Он надеется, что этого не произойдет. Майрон знает, что в любом случае сможет "выковырять" Коэн из любой скорлупы, в которую та заберется.
Но не хочет этого.
По крайней мере, прямо сейчас.
Он отвлекается, замечая её дерганые движения, стоит девчушке обнять себя за плечи. Майрон предполагает, что это, разумеется, нервное, но ему не нравится тот коэффициент неестественности, с которым девчонка меняет расположение рук.
– Всё в порядке? – он считает, впрочем, вопрос несостоятельным, когда дело касается желания получить ответ. Отмазки в свою очередь Гриваса не интересовали: он не любил бесцельно заданных вопросов. Майрон следит за ней цепко и внимательно, считая, что подмечает источник её дискомфорта:
– Похоже, у тебя что-то с рукой.
Пантелеймон делает вид, что не замечает, как она хочет избавиться от его общества.
Но он замечает больше, нежели о чем говорит. Ещё он знает наперед, что после этого допроса она, возможно, его возненавидит.
Он считает, что она не до конца улавливает суть их беседы, когда кивает ни утвердительно, ни отрицательно.
– Дело в том, кем ты казаться хочешь, – спокойно поясняет Майрон. Он считал, что она боялась, но боялась не его.
Пантелеймон игнорирует её извинение, не собираясь заканчивать сейчас. Он заранее берет ответственность на себя за то, до какого состояния может её довести – но считает, что лучше вытащит наружу её настоящую сейчас, в безопасности, чем кому-либо удастся этого добиться "в поле". Вопреки вопросам, Майрон не считает Лию слабой. Скорее, наоборот – только для того, чтобы он мог быть за неё спокоен, ей было необходимо переставать подставляться самой.
Давить на неё было слишком просто. Майрон не любил бить "лежачих".
Единственное, на что он надеялся – что, чем дальше, тем больше, возможно, у Коэн будет больше поводов "встать".
– Твоя сестра, – Гривас лезет глубже, не считаясь с собственной совестью. – Она – вигилант.
– Почему ты здесь?
Он считает, что ей стоит начать давать более конкретные ответы на его вопросы, если девчонка хотела, чтобы всё это закончилось быстро.
Поделиться112017-04-20 18:54:00
Вопрос о том, всё ли у нее в порядке, вызывает у Лии краткий гортанный смешок, хотя звук застывает за зубами. Девчонка только кивает, не размыкая рук. Она знает теперь, что он догадался, что у нее что-то с рукой — остается только еще раз кивнуть.
— Неосторожное обращение с ножом. Рана зашита, просто беспокоит. Запись в файле моей медицинской книжки имеется от вечера семнадцатого октября. Запись сделала доктор Клоди* — Вытаскивая из-за зубов правду, облачая ее в наиболее нейтральную форму, мисс Коэн, памятуя о способности Майрона, естественно, не собирается говорить ни слова лжи, как и ни единого лишнего слова, касаемо причин неосторожного обращения с ножом. Хотя оно как раз было осторожным.
Не жизнь, а сплошные парадоксы.
Впрочем, если бы это было самым важным в их разговоре.
Лия не очень улавливает нюансы, звучащие во фразе о значимости того, что она хочет не быть, а казаться кем-то. Но хмурится — это похоже на ту правду, в которой себе не признаются, а только возмущаются, когда кто-то пытается изобличить, вывести на чистую воду. Но мисс Коэн по этому поводу не бесится — взбесилась она ранее, потому странный намек проходит вскользь, по-касательной, почти не задевает...
Потому что дальше идет тяжелая артиллерия и мир превращается в кипейно-белую выжженную пустыню.
Майрон заступил на территорию, которая хуже, чем мертвая зона.
Лия знала, что от нее не отстанут, что будут попрекать семьей. Потому что человек — тварь социальная и нет у него никого ближе тех людей, с которыми многие годы жил бок о бок.
— Я сбежала из дома в июне тридцать шестого. В октябре тридцать шестого, год тому назад, я в последний раз общалась с сестрой и мы не нашли общего языка вновь. Она считает мой взгляд на мир неправильным и детским, я считаю, что ее муж — козёл и промыл ей мозги. Почему я здесь, а не с вигилантами? Вы это желаете знать, доктор Гривас? — Странно, что она выбирается. Странно, что уцепившись за воспоминания о Рахель, чувствуя ту боль и обиду, она не воет дурниной, а встает на ноги, встряхивает головой и опять упирается своими широкими и крутыми бараньими рогами, готовая драться... маленькое чудовище.
Лия смотрит мужчине в глаза, моргнув пару раз, прогоняя ту боль. Выдыхает, вздыхает.
— Я выбрала сторону задолго до того, как сбежала из дому. Я сбежала из дому, потому что не хотела сидеть, сложа руки. Я люблю свою сестру, правда, люблю, но я ее не видела год и... честно говоря, я боюсь ее видеть. И я точно знаю, что Рахель не будет воевать. Она на той стороне, потому что воспитана так, воспитана не думать, пусть за нее решает муж... почему я здесь? Потому что я не хочу, чтобы мне указывали, что мое место — под пяткой сильного. — Это не укус. Это опять почти скатывание в патетику, но кто в восемнадцать может говорить без максимализма и пафоса.
Коэн тянет последнюю сигарету из своей пачки, закуривает.
— Я плохо стараюсь, мистер Гривас, сэр? — Нет, обида не проходит. Девчонке важного знать какого хрена её сейчас полощут и пытаются препарировать.
— Я сделала что-то не так? — Только в глазах ее, даже при самом испуганном выражении, которое когда-либо бывало (нет, сейчас и вовсе нет испуга), ни капельки смирения агнца, ждущего заклания. Не бороться Лия попросту не умеет. По течению плывет только дохлая рыба.
_______________
* — Кальвизия Аделаида Ювентина Клоди, сокращенно: К.А.Ю.К. Хирург из главного штаба, до войны 10 лет была на должности главного врача. НПС со скверным характером, упоминается в эпизоде этом
Поделиться122017-04-20 18:54:25
Майрон знает, что она не лжет, но не может объяснить, почему чувствует подвох, стоит Коэн обьяснить, откуда взялась её травма. Он мог бы попросить её показать, но не просит. Вместо этого он считает, что у них есть темы для разговора интереснее — и не может предположить, что Лия натворила на самом деле. Сейчас, впрочем, нельзя сказать, что Гривас это сделать пытается. Это — упущенный момент, о котором он, вероятно, пожалеет позже.
Он считает, что она совершает одну и ту же ошибку: много думает и много говорит. Майрон считает поговорку о болтуне, как находке для шпиона, святой истиной, а также то, что Лия в это мгновение являлась её ярким примером.
Пантелеймон наблюдает за ней, смотрит цепко, и думает об одном, не меняясь в лице:
"Тише, девочка".
Он не отвечает на обращённый к нему вопрос, потому что, признаться, желает знать не совсем это. Гривас считает, что то, что ему необходимо, она даст без его на то благословения. Он считал, впрочем, что Лия и без того была к этому близка.
С каждым её последующим словом Майрон убеждался, что её самоуверенность и бойкость, которые демонстрировала Коэн, не имели ничего общего с истинным состояние мечущейся души.
Танцующий огонёк, рискующий потухнуть на ветру, но всё равно тянущийся к ветру.
Майрон не может сдержать довольный взгляд, когда девчонка, наконец, даёт осознанно отпор, заявляя прямо о том, что её не устраивает.
Пантелеймон почувствовал, что наигрался. Он хочет, чтобы у Коэн остались воспоминания яркие об их сегодняшней беседе — как назидание, о котором она, разумеется, не просила, — поэтому рубит сплеча.
— Хорошая работа, мисс Коэн, — он снова выглядит беспристрастно, без намёка на прежний фавор.
— Вы можете идти.
Гривас, впрочем, не встаёт и не уходит. Ему отныне интересно, захочет ли на этой ноте уйти она.
Поделиться132017-04-20 18:54:42
В какой-то момент атмосфера в переговорной будто меняется — Лия все еще пытается воевать с ветряными мельницами, но доктор Гривас смотрит на неё не так. Смотрит на нее довольным и сытым взглядом.
Будто бы девчонка не провалила экзамен, а сдала.
Так студенты, костерящие преподавателей за то, что их "валили", не понимают, что выплыли с ответами именно по наводящим вопросам.
Лия выплыла, хотя, узнав она о подоплеке и причине своего "помилования" — взорвалась бы обидой сызнова.
"Что?!" — Недоуменно моргнув, едва не закашлявшись дымом, мисс Коэн замирает. Недоверчиво смотрит в глаза Майрону, всматривается — даже в мелких морщинках у век будто прячется тень победной усмешки.
"Гад!" — Резюмируя для себя, девчонка делает еще одну затяжку, колеблясь. Встать и идти, как и хотела — вскочить и унестись отсюда прочь? О... какой соблазн, но следовать ему вот так, сразу же, Лия, конечно же, не будет...
Она ведь может идти, а факт свободы развязывает руки. И язык. Хотя с последним у маленькой иудейки и так всё в порядке было, даже — с избытком.
Лия делает последнюю затяжку и оставляет сигарету в пепельнице:
— Вы не ответили на мои вопросы, мистер Гривас, сэр. — Нет, она и не ожидает, что глава ВСБ возьмет и рассыпется в извинениях, и ответит, и компенсирует задержку и этот неприятный допрос... хм... пачкой сигарет и пиалой самого вкусного фруктового желе, но... почему бы и не напомнить, что...
Нет, Лия слишком устала и сама не знает чего хочет. А Майрон выпил из нее всю кровь, кажется. И, в целом, не выслушивать любой из его ответов, а спать надо. В конце концов — молчание — тоже ответ.
Девчонка встает из-за стола, пряча зажигалку и забирая пустую пачку в карман куртки. Вдыхает воздух и устало встряхивает головой. Пряди волос лезут в глаза, приходится раздраженно мазнуть кончиками пальцев по лицу, убирая их.
— Доброй ночи, мистер Гривас. — И даже дверью удается, практически, не хлопнуть. Как и уходить, не оборачиваясь. Она же тут слишком гордая...
Гордая, как же... Майрон ее едва до слез не довел. Не додавил.
"Пожалел, что ли, гад?" — Коэн сама не знает, уходя в сумрачном настроении прочь, к жилым комнатам, рада ли она тому, что ей ВСБ-шник мог сделать скидку. Странное ощущение — и бешенство, и легкий страх, и радость, и непонимание.
"Только бы в следующий раз не к нему на "прием" попасть..." — Но, конечно же, разве так повезет Лие?
Возможно, дело совсем не в везении, а в желании людей делать свою работу. И делать ее хорошо?