Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » По ком звонит колокол [AU]


По ком звонит колокол [AU]

Сообщений 1 страница 30 из 68

1

Бальтазар лениво рассматривает толпу, пытаясь найти в ней Элеонора, когда возвращается через какое-то время к разговору в компании женщин и мужчин. Он делает глоток предложенного виски, смеётся над чужими шутками и время от времени шутит сам, когда они не пытаются обсуждать устройство магического мира. Бальтазара учат этому с детства, держаться на публике, и в целом он умеет получать от этого удовольствие. 

Его всё ещё удручает ситуация, возникшая в английском банке. Он прикрывает на мгновение глаза, вспоминая об упрямой ведьме, и без прекрас считает ту малолеткой. Бальтазар иногда считает, что стоило согласится на её предложение, раз она не дорожит своей жизнью сама, но каждый раз одергивает себя, потому что, на самом деле, не чудовище. Он жалеет, что сделка не сложилась с первого раза, заставляя его уделить ей дополнительное время, но, перестав злиться на малолетку, приходит к выводу, что оно, наверное, к лучшему. 

Он, наконец, ловит взгляд Белфорта, когда откланивается, извиняясь перед своими прежними собеседниками, и отходит к мужчине. Он встречаются всего месяц, и Бальтазар прежде не представляет себя в однополых, тем более длительных, отношениях, но не желает скрывать, что он получает от них удовольствие. 

Они держат себя в руках на людях, не желая шокировать публику, как и портить репутацию друг друга. На самом деле, швед не может сказать, что меняет кардинально взгляд на свою ориентацию, так как до этого не проявляет интерес к мужчинам, но в этот месяц отношения с Элеонором вызывают у него неподдельный интерес, и он не спешит отказываться. 

Он отвлекается от общения с любовником, когда дружески коротко обнимает того за плечи, не замечая приближения отца. Харт обрывает смех, отходя к Амадеусу, и несколько мгновений внимательно слушает старшего. Не сказать, что мужчину слишком интересует тема о его женитьбе, как и отнюдь не вдохновляет на подвиги. Но когда отец зовет его в толпу, наглядно объясняя, почему именно эта кандидатка составит ему неплохую пару, Бальтазар приходит к выводу, что глава семьи и без того терпел достаточно долго его безбрачие и сдержанный разврат.

Он захватывает ещё один бокал спиртного с проплывающего мимо подноса, относясь к происходящему философски, когда оглядывает оценивающе стройную фигурку, затянутую в платье. Он вскидывает брови, когда ведьма оборачивается, и отвлекается на время на её, по предположениям, бабушку. Бальтазар считает, что темперамент у женщин этой семьи в крови - и, говоря прямо, одобряет это, вспоминая свою волевую мать. 

- Мы знакомы, - он не собирается разыгрывать трагикомедию, но смотрит на молодую женщину со скрытым весельем. Он убеждается, что больше не злится, а после некоторого количества выпитого вполне не прочь пересечься с ней снова; Бальтазар ловит себя на несколько вульгарной мысли, что она хороша собой.

- Мир невероятно тесен, - замечает мужчина, следом интересуясь с неподдельным энтузиазмом:

- Не так ли, мисс Блетчли?

- Как поживает Ваше упрямство? Полагаю, наша разлука вряд ли пошла ему на пользу.[ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

2

Фрида не жалует приёмы в последнее время, но идёт на этот, потому что ее просит об этом Марта. Откровенно говоря, она считает, что ей нечего там делать, и собирается улизнуть, как только представится возможность. Пары часов должно быть вполне достаточно, чтобы выполнить программу максимум по общению с внешним миром и всеми теми людьми, с которыми она с радостью не имела бы ничего общего. У нее никогда не складывались тесные отношения с английской аристократией, и она ни капли об этом не жалела.

Она бродит по залу, отвечая на дежурные фразы разной степени банальности и предпочитает вину виски. Она не носит и не носила траур, но предпочитает сегодня темное платье, потому что ей оно идёт.

Ведьма избегает сталкиваться с матерью, потому что Алекс предупреждает ее, что та начала задумываться о том, чтобы выдать ее замуж. Девушка считает, что Оливии стоит оставить ее в покое и заботиться о своей жизни, тогда как со своей она разберётся сама. Замужество явно не входит в ее планы, и она не считает нужным тратить время на какое-либо обсуждение.

Ее отлавливает в толпе Марта, когда заводит предательски ту же песню, но в отличии от Оливии, не даёт младшей Блетчли улизнуть и прервать себя. Ей приходится слушать это, потому что она не хочет обижать бабушку, и потому что в какой-то момент ей становится действительно интересно посмотреть на ее выбор. Вкусу Марты она доверяет, полагая, что плохого та уж точно не посоветует.

Фрида вздыхает глубже, когда закатывает демонстративно глаза и требует шутливо поехать уже ей наконец-то того, кого пророчат ей в мужья. Она сталкивается с ним взглядом и не может удержаться от того, чтобы выгнуть в удивлении бровь, оглядывая его оценивающим взглядом.

Пожалуй даже чересчур, - девушка бросает прохладно, потому что их недавнее выяснение отношений закончилось выговором от начальства, и она не в восторге от их новой встречи.

- Не волнуйтесь за моё упрямство, мистер Харт, оно в добром здравии. А как Ваши манеры? Некрасиво к Вашим годам не знать элементарных правил приличия.

Увлёкшись, Блетчли не сразу замечает, как бабушка ретируется с поля боя, а заметив, усмехается немного теплее:

- Марта отличается идеальным вкусом в том числе в мужчинах. Впервые вижу, чтобы она так ошибалась.

- Полагаю, мы оба не горим желанием жить долго и счастливо на одной территории?[ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

0

3

Бальтазар строит задумчивый вид, когда возражает, стоит отцу и Марте отойти:

- Помню, я придержал Вам дверь. Как видите, мисс Блетчли, Вы преувеличиваете: у моих манер есть будущее, - он позволяет себе забавляться, как и прежде, пусть и быстро признает, что отчасти это было предсказуемо: встретить Фриду Блетчли в высшем обществе, находясь в Англии. Бальтазар, впрочем, слишком расслабляется в обществе виски и Элеонора, чтобы всерьёз вспоминать о ведьме вовсе. 

Он поводит уголком губ, когда молодая женщина отправляет в его адрес очередную шпильку, и после разговора с отцом считает, что знает несколько больше, чем она. 

- Полагаю, суждение мадам Лефлер обо мне основано на том, что когда-то её устраивало общество моего отца, - без обиняков выдвигает гипотезу Бальтазар, не стесняясь раскрывать карты, причём чужие. Он бросает флегматичный взгляд на ведьму, когда без лишней скромности подытоживает:

- Вероятно, Ваша бабушка посчитала, что гены моего отца себя оправдают.

Бальтазар приходит к выводу, что старший из Хартов следовал похожей логике, когда советовал ему в жены Фриду Блетчли.

Ему нравится, что из оставляют наедине, а также нравится её открытый подход к проблеме, когда ведьма развеивает его сомнения, что кто-то из них стремится замуж. 

- На данном жизненном этапе я не ищу подобных отношений, - Бальтазар немного морщится, когда не скрывает своего отношения, считая, что они находятся в одной лодке, - но, похоже, терпение моей семьи в отношении отсутствующих внуков медленно сходит на нет. 

Он смотрит наигранно серьёзно:

- Как насчёт того, чтобы заняться воспитанием карапузов, мисс Блетчли?

Бальтазар тянется за сигаретой, вытаскивая ту из пачки следом за простой маггловской зажигалкой, которая выглядит дико на фоне помпезности приёма для сливок магического сообщества. Он приглашающе кивает в сторону просторного балкона:

- Присоединишься? Можешь считать это знаком примирения. 

Бальтазар затягивается, когда они покидают зал, и опирается локтями на высокие каменные перилла, когда бросает оценивающий взгляд через плечо на Фриду:

- Сколько раз тебя пытались выдать замуж? - он выглядит заинтересованно:

- Девушкам из чистокровных семей, что я знаю, было тяжело избегать супружеских отношений продолжительное время.   

- Сколько тебе лет?[ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

4

Фрида смотрит на него насмешливо, когда он вспоминает придержанную дверь, и не может удержаться от еще одного короткого комментария:

- По всей видимости, этот жест - апогей Вашего воспитания.  [ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

Она делает глоток и в целом ловит себя на мысли, что не испытывает желания ссориться, потому что все еще планирует банально слинять из этого места, а для этого будет лучше, если они разойдутся мирно. По крайней мере в таком случае у нее будет шанс исчезнуть незаметно, хотя откровенно говоря, она уверена, что сейчас и Марта и его отец следят за ними с неподдельным интересом.

Ведьма выглядит заинтересованной, когда Бальтазар упоминает интрижку, о которой дорогая бабушка забыла сообщить, и считает это забавным. Она не знает, что за человек его отец, но из вредности полагает, что у них ничего общего.

- Какое удивительное заблуждение. Даже жаль расстраивать бабушку.

Она переходит к главному вопросу, не желая ходить вокруг да около, потому что откровенно не видит тем для разговора. Она все еще не собирается так просто прощать полученный выговор, но больше всего - уязвлённое самолюбие.

Фрида относится к его откровению понимающе, потому что традиции чистокровных семей требовали от него обзавестись наследником, а лучше не одним. Как впрочем и от нее - выйти замуж и воспитывать детей.

Она вскидывает насмешливо брови, когда он упоминает о детях:

- Ваших - точно нет. Но если хотите, я помогу Вам найти какую-нибудь дурочку, которая посчитает Ваше предложение заманчивым.

Ведьма в общем-то действительно может накидать ему список девиц, которые с радостью выскочат замуж и порадуют его родителей наследниками. Отчасти ей интересно, почему из всех более подходящих кандидатур, его отец выбрал ее, но полагает, что этому поспособствовала Марта.

Она выходит вслед за ним на балкон, прежде отставив бокал на поднос официанта, и закуривает, выдыхая в сторону дым.

- Двадцать один, - ей немного даже интересно, входит ли она уже в категорию старых дев, которых вряд ли возьмут замуж, - не знаю, насколько это много для замужества.

- Меня сложно заставить делать то, что я не хочу. Так что это первый раз, когда меня с кем-то знакомят в надежде, что я стану примерной женой.

Фрида коротко весело фырчит, прежде чем продолжить:

- Да и не скажу, что было много желающих.

- Твоя очередь: почему ты еще не женат? В чистокровных семьях, судя по моим наблюдениям, мужчинам не так уж обременительно быть женатым.

0

5

Бальтазар считает, что с него достаточно дурочек, готовых выскочить за него замуж, список которых он сам составит без труда. Признаться, он впервые ловит себя на мысли, что они с Фридой могут быть похожи, когда девушка упоминает некоторые специфические черты своего характера. Мужчину забавляет, что те в очередной раз напоминают о том, насколько ведьма бывает упряма.

- Твоя семья, должно быть, отличается пониманием, если тебя, вопреки, не выдали замуж, чтобы вышибить клин клином. 

- Мне тридцать один, - без видимой причины отзывается Бальтазар. Возможно потому, что хочет, чтобы Блетчли понимала их разницу в возрасте. 

Он отвлекается на сигарету, когда подбирает слова в ответ на её вопрос. Швед говорит об этом лаконично:

- Не сложилось, - резюмирует мужчина, но после, впрочем, отвечает детальнее, - семейное дело, о котором ты знаешь, требует много внимания; у меня нет времени воспитывать детей. Зато, без твоих советов, полно дурочек, которые, может, и согласятся родить мне наследника, но никогда не смогут без моего участия воспитать его так, как следует. 

Он смотрит внимательно несколько мгновений, после отзываясь с весельем во взгляде, следя за чужой реакцией:

- Кроме того, обычно я приятно провожу время с представителем твоей страны в Швеции. На нем я не могу жениться. Разве что выйти замуж. 

Бальтазар считает, что делится с ней большим, чем следует, но на деле отчего-то не видит причин, чтобы таить данную новость от ведьмы.

- Надеюсь, мне не нужно предлагать тебе Обет, чтобы ты сохранила это в тайне. 

- В целом, меня пока устраивает жить для себя.[ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

6

Фрида не хочет говорить о семье, но не может не согласиться, что ее семья действительно крайне понимающая. Особенно мужская ее половина. Впрочем, она знает, что если бы отец был здесь, сегодняшнего знакомства, отчасти нелепого, не было бы вовсе, потому что ему вряд ли пришла бы в голову подобная идея. Как и вряд ли он поддержал бы Оливию в этом вопросе.

На самом деле она примерно знает сколько ему лет, потому что отличается внимательностью при изучении документов потенциальных клиентов. На тот момент, когда к ней на стол упала его папка, она и не предполагала, что в скором времени их деловые отношения с треском полетят к чертям, и она откажется от этого дела.

По ее мнению, ему повезло также как и ей, если его еще не женили насильно.

Ее отчего-то веселит его отдающая шовинизмом уверенность в том, что без его участия воспитать детей не получится, и она негромко коротко смеётся, не берясь оспаривать, но все же не сдерживая сарказм:

- Куда уж им.

Фрида не скрывает удивления, когда он отзывается о своей ориентации, но впрочем быстро осознает эту мысль, расслабленно кивая. [ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

- О, это многое объясняет. Обычно я не вызываю у мужчин желание мне хамить, теперь все понятно.

В общем-то, она даже и не шутит, как и не видит смысла скромничать. Она смотрится в зеркало каждый день и в целом внешность - единственный аспект в ней, в котором она никогда не сомневается.

Она не выражает особого интереса к его ориентации, потому что в отличие от консервативного большинства, не видит в этом ничего зазорного. После стольких лет дружбы с Регулусом, с ее стороны это было бы лицемерием.

- Я не болтлива, - девушка пожимает плечами, затягиваясь вновь, - а у тебя определенно паранойя.

Ведьма отзывается миролюбиво, вспоминая их разговор насчёт Обета, и все еще не считает, что была не права.

- Итак, интереса ради: что ты скажешь отцу? Он же наверняка поинтересуется, почему ты отказываешься жениться на мне, - Блетчли улыбается шире и смотрит озорно, когда продолжает: - Вздорный характер, или я тебе не нравлюсь внешне?

0

7

Бальтазар принимает её сарказм благосклонно, потому что знает, что она не понимает, что из себя представляет воспитание в их семье. Он справедливо признает, что так же не знает, как росла она, но, также объективно, не пытается приукрашивать действительность. Он отдает триумф её остроумию в этот раз, когда не пытается спорить, что в отношении воспитания звучит, как шовинист, и с охотой меняет тему. [ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

Бальтазар улыбается шире, забавляясь, когда считает, что она нарывается на комплимент. По его мнению, признаться, достойный, но он не спешит сдаваться так просто. 

- Я сделал ошибку, приняв тебя за ровню, когда ты оказалась малолеткой, - Харт дразнится, отдавая отчет, что звучит несколько грубо, но смягчает сказанное дружелюбным тоном. Он считает, что так или иначе ему не избежать её возмущения. 

Бальтазар усмехается, молча признавая, что паранойя, возможно, в отношении секретов у него действительно присутствует. В небольших количествах. 

- На это есть причины. 

Он тушит сигарету о камень, не слишком культурно выбрасывая окурок с балкона и выпрямляясь.

Бальтазар вдруг смотрит на неё несколько иначе, когда ловит себя на эксцентричной мысли. 

- Я разве сказал, что отказываюсь? По-моему, Блетчли, у нас выходит интересный расклад. 

Предприниматель внезапно считает, что из их нежданной встречи можно поиметь выгоду, и рассуждает практически. 

- Ни ты, ни я не хотим обременять себя семьёй. Может, дадим нашим родственникам успокоение на пару, к примеру, лет?

Он смотрит на ирландку задумчиво, но в остальном демонстрируя сдержанный, под стать возрасту и положению, энтузиазм.

- Потом разбежимся. 

- Так или иначе, мы не будем выходить за рамки деловых отношений и вмешиваться в жизнь друг друга.

Он немного щурится, потому что ему неожиданно нравится своя спонтанная идея. 

- Компенсируем одну неудавшуюся сделку другой.

0

8

Она не обижается на малолетку, потому что, кажется, уже смирилась с тем, что особо вежливого обращения от него ждать не приходится, но все же закатывает шутливо глаза. Она все еще не считает своё упрямство бессмысленным, и если до него не доходит, почему она так хотела знать все о его, а значит и ее работе, то это были его личные проблемы. И его и его нового, менее скрупулёзного банкира.

- А ты оказался занудой, - девушка пожимает плечом, парируя его колкость, но не стремясь задеть или обидеть.

Фрида не продолжает тему его паранойи, уяснив еще с их прошлой встречи, что он предпочитает держать свои секреты при себе, и в целом не имея желания вдаваться в подробности. Она не скрывает, что он ей в общем-то отчасти интересен, но она не хочет переходить к более серьёзным и осмысленным темам, нежели общие разговоры. [ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

Ведьма выкидывает окурок вслед за ним, но в целом не торопится уходить обратно в толпу. Она смотрит на него как на человека, в чьём психическом здоровье она сомневается, когда он говорит, что у них "интересный расклад".

Она смотрит недоверчиво, не разделяя особо его энтузиазма, потому что видит в его идее явные дыры.

- И чем нам это поможет? Через пару лет тебя точно также попытаются женить на ком-то. Только уже вряд ли спросят твоё мнение.

На самом деле, Фрида не считает его идею такой уж бредовой, потому что фиктивный брак действительно мог бы стать неплохим выходом, чтобы мать и Марта больше не лезли в ее жизнь.

- К тому же, тебе-то развод ничем не грозит, зато я запятнаю свою репутацию еще больше, чем успела уже.

Блетчли смотрит на него пару мгновений, прежде чем весело хихикнуть, от внезапно пришедшей в голову мысли:

- И нам придётся жить вместе. При том, что мы друг друга и десяти минут спокойно вынести не можем. Не боишься за целостность своих конечностей?

0

9

Бальтазар подмечает, что ведьма не высказывается кардинально против, пусть и не соглашается напрямик. Он не против обсудить подробности, чтобы избежать оплошностей, и всегда ценит мнение со стороны. Он прежде также не думает, что в ближайшее время задумается о женитьбе, к тому же со своим неудавшимся банкиром. Не говоря о том, что молодая женщина оказывается на десятилетие младше его самого. 

- Мы не ограничены двумя годами, - Бальтазар пожимая плечом, считая свой аргумент резонным. 

- Если в нас не проклюнется великое чувство к кому-либо ещё, мы вполне можем придерживаться соглашения до старости. Отсутствие детей всегда можно оправдать беспощадной физиологией, - выдвигает гипотезу чародей. Он видел не одну пару, когда работал в Мунго, которая оставалась в результате без детей из-за несовместимости тел, но не душ, несмотря на сильное желание иметь детей. 

- Женщины будут винить меня, мужчины - тебя. Мы честно разделим ответственность за комфортный для обеих сторон брак.

- Если честно, Блетчли, не похоже, чтобы тебя волновала твоя репутация, - он отзывается оценивающе, отдавая отчёт, что также его замечание можно считать нахальным. Бальтазар улыбается меланхолично:

- Но я помогу, если понадобится, чем смогу, если один из нас захочет расторгнуть брак. 

- У меня просторная квартира. Или можем снять дом. С двумя отдельными входами, - швед пожимает плечом. 

- В любом случае, вряд ли совместное проживание станет проблемой. Меня, вероятно, ты будешь не видеть днями: я много работаю, - несколько абстрактно подытоживает чародей.

- Как ты смотришь на такой расклад? К тому же, мне на руку, что ты, похоже не страдаешь гомофобией. Мелочь, а приятно.[ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

10

Отчасти эта идея кажется Фриде безумной, но лишь из-за того, что ее инициатор - он. Человек, которого еще пару часов назад она хотела бы видеть в своей жизни последним. Не сказать, что она прониклась к нему какими-то тёплыми чувствами за время их разговора, но не могла не удивиться тому, что они оказывается в состоянии спокойно разговаривать. Какое-то время.

Она задумывается над его предложением всерьёз, но отчего-то колеблется, хотя его доводы звучат разумно. Особенно, в общем-то, ее радует их схожее отношение к детям - воспитывать карапузов, чьи бы они ни были, у нее желания нет от слова совсем. Начиная с отсутствия времени, заканчивая полным незнанием, что с ними делать.

- Пожалуй, я как-нибудь разберусь со своей репутацией сама, если возникнет необходимость.

Ведьма не отрицает, что он прав, и ее мало заботит репутация. Только если семьи в целом, но тут она уже ничего поделать не может. После обвинительного приговора отцу, вряд ли что-то уже поможет исправить это. Впрочем, в последнее время это не волнует ее тоже.

- Просторная квартира где? В Швеции? Я, признаться, не думала о переезде.

Она не хочет переезжать, как из своей квартиры, так и из этой страны, потому что любит ее, несмотря на всю боль, которую ей та причинила. И если она может пожертвовать квартирой, потому что та однозначно слишком тесная для них двоих, то перебраться в другую страну она пока не готова морально. В целом, ей нравится идея снять дом.

Блетчли считает, что он недооценивает ее и несовместимость их характеров, если считает, что им достаточно будет редко видеться, чтобы жить мирно, но разумно полагает, что это тоже его проблема, если через пару месяцев он обнаружит, что все не так радужно. У нее нет розовых очков на этот счёт, чтобы верить в их безболезненное сожительство.

Фрида смотрит дружелюбно, когда отзывается мягко и доверительно:

- Мне без разницы, кого ты трахаешь, милый, пока это никак не касается меня.

- Не сказать, что я в восторге от тебя, как от моего потенциального будущего мужа, но стоит признать, что может быть и хуже. Считай, что я согласна.[ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

0

11

Бальтазар мотает головой, когда ведьма выдвигает предположение по поводу квартиры, и смотрит в женские глаза, поясняя:

- Квартира здесь, в Лондоне. Я живу в центре, в его маггловской части. Собираюсь провести в Англии некоторое время, пока не закончу с делами компании. 

Бальтазар считает, что в этот вечер алкоголь развязывает ему язык, а общение с Элеонором делает мягче. 

Он задорно, но по большей части сдержанно поднимает брови в ответ на её крепкое словцо и усмехается, потому что ему нравится её отношение к проблеме. Он также, впрочем, не тешит себя надеждой, что они будут жить душа в душу, но считает, что проблемы стоит решать по мере их появления. 

- Смотри, дорогая, ты начинаешь привыкать к своей роли, - передразнивает её швед, невесомо опуская ладонь на женскую талию, приобнимая.

- Не обольщайся, - Бальтазар перестаёт звучать с поддельным восторгом, когда подытоживает, ненавязчиво подталкивая ведьму к выходу, обратно в зал:

- Я тоже не мечтал о новой встрече с тобой, - он ухмыляется, нагибаясь к чужой ушной раковине, когда они оказываются на публике, и подытоживает заговорчески:

- Но приходится довольствоваться тем, что есть. [ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

12

Они женятся достаточно быстро, пренебрегая пышным торжеством. Ее не сильно интересует, как будет выглядеть их свадьба, единственное, чего она просит от матери - тщательно проверить списки приглашённых. У нее аллергия на большую часть магической аристократии, и она вовсе не желает омрачать себе этот день, пусть и не испытывает особого трепета по этому поводу. Единственное, к чему она подходит со всей внимательностью - это к платью.

Она ставит в известность, что никаких подружек невесты с ее стороны не планируется, и отказывается от великодушного предложения поставить на эту роль символически Кэролайн. Со всем уважением к брату, она также отказывается от того, чтобы он вёл ее к алтарю, упрямо считая, что здесь должен быть отец. Или он, или она справится сама.

Ей нравится, что Бальтазар не проявляет особого интереса к ее причудам, и ей не приходится ничего объяснять. Например то, почему за столько лет жизни в Англии у нее нет друзей, которых она была бы рада видеть.

Как он и обещает, они действительно сталкиваются достаточно редко, потому что оба много работают. Она готовит на двоих по своеобразной привычке, но при всем их соседском сожительстве плохо представляет себе, что оставит кого-то, с кем делит территорию, голодным. К тому же, он действительно приходит поздно, и вряд ли горит желанием заморачиваться с ужином.

Они практически игнорируют друг друга первое время, но вскоре начинают общаться чаще. Они ссорятся часто по мелочи, потому что оба не привыкли жить с кем-то. В целом, все складывается не так плохо, как она думает изначально.

Фрида считает очевидным плюсом их брака возможность не отчитываться о том, где она ночует. Она возвращается домой утром и считает без лишних преувеличений, что эту ночь могла провести с равным успехом дома. У нее нет проблем с кавалерами на одну ночь, но она впервые сталкивается с тем, что у ее кавалера могут быть проблемы. Например сомнительный опыт и наличие психованной жены.

Она заходит в квартиру, проходя внутрь и раздеваясь на ходу. Она кидает туфли в разные стороны, скидывая сумку и пальто, аккурат когда проходит мимо ванны. Бальтазар открывает дверь крайне невовремя, сталкиваясь с ней и не давая улизнуть в свою комнату.

Ведьма слушает его со сдержанным, холодным спокойствием, не предвещающим ничего хорошего ему, пока он отчитывает ее за разбросанные вещи. Она даёт ему выговориться, пока он не упоминает, что сдал ее вещи в химчистку, и не просит сделать ему кофе.

- Пошёл ты нахрен, Харт. Сделаешь себе кофе сам, не обломаешься.

Она складывает руки на груди, отдавая себе отчёт в том, что он просто удачно попался ей под руку, и она нашла на ком сорваться:

- И не смей больше трогать мои вещи без спроса. Лучше за своими последи.

Блетчли проходит дальше, не чувствуя впрочем удовлетворения от стычки, и оборачивается, закатывая глаза.

- Как же вы меня все достали. Каждый корчит из себя самого крутого, а на деле оказывается обыкновенным мудаком.

Она высказывается не конкретно в его адрес, но скорее по поводу всего мужского населения планеты, потому что таких, как ее новый знакомый, полным полно.

- Да еще и редким бревном в постели с личным рекордом в десять секунд.

- Все одинаковые, - она подытоживает, скрываясь на кухне, - будь ты хоть натурал, хоть гей.[ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

0

13

Бальтазар, после множества стычек, через которые он и Фрида проходят за то время, как съезжаются, осознает, что ей не понравится его замечает. Он, однако, не собирается молчать, потому что прибираться за ней его также не устраивает, и он считает, что она использует не по делу нейтральную территорию их квартиры. Мужчина раздраженно закатывает глаза, когда, не найдя вторую из её туфель, призывает её заклятием, и вместе с парой своих костюмов сдаёт её одежду домовику, отдавая приказ привести всё добро в порядок. 

Он успевает сходить в душ, прежде чем едва не задевает её дверью, не слишком ориентируясь в пространстве с полотенцем на голове, но соображает достаточно быстро, чтобы не дать ей уйти. 

Бальтазар считает, что объясняет ведьме доходчиво, почему он ей не нянька - и почему она может поставить кофе и на его персону тоже, пока он, выпустив пар, переоденется после водных процедур. Он знает, что она привычно готовит на двоих, как не ограничивает себя в приготовлении порций он сам, и, признаться, не видит в просьбе ничего зазорного, однако едва ли меняет тон, когда переходит от нотации к просьбе. 

Бальтазар смотрит на неё внимательно, когда ведьма разражается тирадой, и только спустя некоторое время молчания приходит к выводу, что он, пожалуй, недооценил несколько не задалось её сегодняшнее утро. 

- Не обломаюсь, - соглашается мужчина, когда следом делает логический вывод, - но ты, однако, обломалась убрать свои вещи. Услуга за услугу, Блетчли. Играй честно. 

- Я бы не трогал твои вещи, будь ты взрослым человеком. Но ты повела себя, как малолетка, поэтому получила в ответ то же отношение. 

Бальтазар возражает без лишних эмоций, когда всё же проходит на кухню, набросив полотенце на плечи заместо футболки и подвязав на бантик шнурок домашних брюк.

Он не берет близко к сердцу её оскорбления в сторону мужской силы в постели, но, вопреки подаче, не считает претензии абстрактными.

- Садись и вдохни глубже, - продолжает командовать Харт, надавливая на женское плечо, чтобы усадить её за стул перед барной стойкой, прежде чем направиться к плите. Он достаёт, как и обещает, турку и кофе, когда бросает через плечо, бегло оглядев соседку по квартире снова:

- И кто не удовлетворил тебя настолько, что в его грехах ты обвиняешь все мужское население планеты этим утром?[ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

14

Бальтазар, несмотря на спокойный тон, не помогает ей успокоиться, лишь распаляя сильнее. Ей не нравится, что он отчитывает ее, потому что вопреки его суждениям, она взрослый человек, и он может придержать свои нотации для кого-то другого,

- Ты мне не нянька и не отец, чтобы меня отчитывать, так что смени тон.

- Я не просила тебя об этой услуге и благодарности тоже не испытываю, так что нет. Делай кофе сам.

На самом деле, она упрямится из принципа, потому что ей вовсе не сложно поставить чёртову турку на огонь и засыпать в нее кофе, тем более, что за это время она успевает приметить, какой любит он. Однако, обозлённая на весь мужской род, она не собирается идти сейчас ни на малейшую уступку.

Она хмурится и ведёт недовольно плечом, когда он усаживает ее на стул, но все же действительно садится, потому что хочет наконец-то расслабиться. Сегодняшнее утро явно не попадало в разряд прекрасных, но и беситься на произошедшее весь день было так себе вариантом.

Фрида не смущается от его достаточно откровенного вопроса, но раздувает некоторое время, решая стоит ли отвечать или нет. Она не планирует посвящать его в сегодняшний инцидент, но сейчас кажется ничего не имеет против того, чтобы выговориться.

- Да был один...- она начинает туманно, не зная, что ее разочаровало больше, пресловутые десять секунд или внезапный штамп о браке. - Тоже весь из себя. Ну прямо как ты, когда только в банке появился, только повежливее.

Ведьма кривится, но в целом продолжает уже более миролюбиво и отчасти обиженно.

- В итоге незаметный десятисекундный секс в темноте и под одеялом.

Фрида встаёт со стула, обходя мужчину и открывая дверцу холодильника в поисках ведёрка мороженого.

- Дай ложку, пожалуйста.

Она возвращается обратно на стул, колеблясь рассказывать ли дальше,и решает, что ей в целом нечего терять. И что это вполне сойдёт за аргумент, почему у нее такое плохое настроение.

- С утра оказалось, что это еще не худшее, что могло произойти, - она отправляет в рот ложку мороженого, прежде чем продолжить, - объявилась его жена. Уж не знаю, где она была, но как в дурацком анекдоте вернулась раньше, чем он планировал.

- Я думала у меня от ее воплей голова взорвётся.[ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

0

15

- Видишь, - воодушевленно замечает Бальтазар, когда она признает, что он ей не нянька, - хоть в чем-то мы согласились друг с другом этим утром. 

Швед ждёт, пока она созреет для того, чтобы поделиться тем, от чего болит душа, и слушает внимательно. На самом деле, его мало волнуют чужие подвиги или неудачи в постели, но он чувствует, что придётся хуже ему, если он не обеспечит вниманием и комфортной средой ведьму этим утром. Он удовлетворятся, для начала, тем, что она не пытается встать, и снимает кофе с плиты, когда Фрида обиженно констатирует временной промежуток, который её очередной кавалер отвел на секс. Бальтазар успевает закатить глаза в ответ на очередную шпильку в адрес его манер, но быстро забывает об этом, когда в ответ звенит кружкой о другую, непроизвольно прыская, и представляет наглядно события минувшей ночи.

- Бедняга, - отзывается между делом швед, в целом не уточняя, кто именно: Фрида или молодой человек, который не может совладать с собственным телом. 

Он молча подаёт ей ложку, когда отмечает, что мороженое, вероятно, должно служить знаком, что ведьме не на шутку осточертел весь белый свет. 

Бальтазар удивлённо присвистывает, когда слышит рассказ о чокнутой женушке.

- Странно, - он достает вторую ложку, намереваясь влезть в чужое ведерко с мороженым, и подаёт кофе на двоих, когда садится напротив ирландки, - я уж подумал, что парень-то девственник, а ты могла бы отнестись с пониманием. 

- Я сочувствую тебе, Блетчли, но больше сочувствую в таком случае его жене, - Бальтазар отправляет в рот ложку мороженого, когда размышляет вслух:

- Тебя не должно удивлять, что она такая истеричка. Если ты озверела после одной ночи с её муженьком, то представь, какого приходится ей, - с состраданием в голосе тянет швед. Он смотрит, впрочем, на свою супругу насмешливо:

- Я думал, ты умеешь разбираться в мужчинах. 

- И часто тебе так везёт? - с неподдельным интересом спрашивает Бальтазар, - чтобы я знал, Блетчли, как твой сосед, насколько опасно встречать тебя по утрам. И стоит ли мне смотреть под ноги, чтобы не споткнуться о твои разбросанные туфли. [ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

16

Фрида благодарит его за кофе, переходя в более миролюбивое настроение, чем несколькими минутами ранее, и не жадничает поделиться мороженым, когда сдвигает ведёрко на серединку. Ей не то чтобы стыдно за своё поведение, но она осознает, что могла бы быть и повежливее. И что если бы не утренний инцидент, вряд ли бы так взбесилась от слов Бальтазара.

- Если бы он был девственником, я бы с ним не связалась. Девственников за километр видно, зачем мне такое счастье.

Она задумывается о том, что он прав, и что несчастную нужно пожалеть, потому что судя по всему интимная жизнь у них крайне непримечательна, но при этом не скрывая цинизма считает, что та сама виновата.

- Да зачем она вообще за него замуж вышла, - ведьма взмахивает возмущенно ложкой, интересуясь совершенно искренне, потому что не понимает, что та может ловить с ним. - Любовь видать и вправду зла.

Блетчли делает глоток кофе, заедая его мороженым, и молчит некоторое время, отвлекшись на еду. Ее впрочем не хватает надолго, и она продолжает возмущаться достаточно быстро.

- На его месте, я бы стеснялась изменять единственной женщине, готовой терпеть эти невнятное дёрганье, которое он гордо называет сексом. Да и вообще, там особо хвастать перед другими женщинами нечем.

Фрида кривится недовольно, когда он говорит, что думал, что она умеет разбираться в мужчинах, и считает, что это удар ниже пояса по ее уязвлённому самолюбию.

- Я могу определить на глаз мудака, но у вас же на лбу не написано, за сколько вы кончаете. Это как Берти Боттс - никогда не знаешь, попадётся ли тебе конфета со вкусом вишни или соплей.

Иногда ей кажется, что ей следует серьёзно поработать над своим аристократическим лексиконом, но сейчас она считает, что имеет право не сдерживаться. Как минимум потому что иными словами выражаться ей сейчас тяжело.

- Не особо часто, но бывают уникумы. Раз на раз не приходится.

- Но ты под ноги все равно смотри и вообще будь поосторожней, я еще и посуду побить могу.[ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

0

17

Бальтазар не вдается в подробности, когда отпускает её с миром и ведерком мороженого, приходить в себя после не слишком бурной ночи. Он планирует некоторые дела на субботу, несмотря на выходной, и теряет счёт времени, когда возвращается домой несколько позже, когда должен был прийти Элеонор. Он чувствует себя виновато, потому что не может его предупредить. Однако заинтересованно выгибает бровь, когда слышит смех из гостиной.

Он старается прислушиваться, когда разувается и проходит в квартиру, через несколько шагов смеривая супругу и любовника оценивающим взглядом; он слышит, о чем они говорят - продолжают начатую с утра с ведьмой тему о том, насколько быстро могут сдавать в постели особи мужского пола, - и не скрывает интереса к происходящему. 

- Вижу, вы все-таки поладили, - ухмыляется Бальтазар, когда наблюдает за ними обоими. Он наклоняется над подлокотником рядом с которым сидит Элеонор, и без обиняков, обыденно в знак приветствия коротко целует мужчину, не обращая внимания на зрителей. 

- Ты покончила с мороженым, Блетчли? Тебе все ещё не дают покоя твои десять секунд в минувшую ночь?

Он сбрасывает пиджак на кресло, когда садится на край другого, в котором сидит Белфорт. 

- Как тебе удалось втереться к ней в доверие? - насмешливо интересуется чародей, подытоживая, - она же ведьма. 

- Прости, что заставил ждать, - между делом замечает Бальтазар, запуская пальцы в чужие волосы. Он следом поворачивает голову, обращая внимания на молодую женщину, смеривая ту дружелюбным взглядом. 

Он замечает не в первый раз, что та, всё-таки, красива.  

Бальтазар отвлекается ненадолго, когда призывает бокалы и бутылку виски, разливая напиток на троих и не разменивась на дешёвые приглашения к выпивке.

- И как долго на твоей практике, Блетчли, не кончал кавалер? - вдруг с интересом спрашивает Харт. 

- Поделись опытом, - довольно завершает тот, делая первый глоток.[ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

18

Фрида забирает ведёрко мороженого и уходит к себе в комнату, восстанавливать нервы после неудавшейся ночи, и отчасти веселится с того, что у них с Бальтазаром вышел столь откровенный разговор. У нее нет предрассудков, как и нет лишнего стеснения, но она не отрицает, что это достаточно странно и забавно - разговаривать с собственным супругом о бурной и не очень интимной жизни не с ним.

Она полагает, что это тоже явное преимущество того, что он гей. Как и то, что можно не задумываться особо в каком виде появляешься перед фиктивным мужем. Учитывая, что она не собиралась изменять ряд своих привычек вроде рассаживания по квартире в одном полотенце, это чертовски удобно.

Ведьма выползает из комнаты, когда Бальтазар уходит, и раздумывает над обедом-ужином. Ее не напрягает готовить на двоих, в какой-то степени даже доставляя удовольствие. Она знает, что он неплохо готовит себе сам, но в целом не приветствует идею настолько раздельной жизни.

Ее удивляет, когда на пороге показывается Белфорт, потому что обычно он не приходит без Харта, но она в целом рада тому, что кто-то составит ей компанию. Она интересуется, что он предпочитает на ужин, а после заваривает на двоих кофе. Ее не особо волнует, что он любовник ее мужа, и они болтают достаточно долго, внезапно переходя к теме, которая волнует ее с самого утра.

Бальтазар появляется на самом интересном моменте разговора, когда они с Белфортом обсуждают мужчин оба с явным знанием дела. Она наблюдает спокойно, как швед целует любовника, но закатывает глаза, когда он называет ее ведьмой,

- Просто у тебя коммуникативные навыки на нуле, Харт, а у Элеонора с этим все в порядке.

Фрида не имеет ничего против перехода от кофе к виски, к тому же, если они никуда не торопятся, она не возражает против того, чтобы поболтать еще немного. Девушка забирает бокал, делая глоток и задумываясь над его вопросом.

- Обычно мне не настолько скучно, чтобы считать, - ирландка фырчит, не скрывая своего пренебрежения ко вчерашнему кавалеру, - главное, чтобы он не кончал раньше меня.

Блетчли ведёт плечом и отвечает на вопрос честно, пусть и подходит к делу с махровым эгоизмом.

- Впрочем, не знаю, что хуже, десять секунд или отсутствие фантазии в сексе. А вот с этим проблемы у многих.

Она допивает содержимое бокала, прежде чем оглядывает их с дружелюбной насмешкой и явным интересом.

- Встречный вопрос, интереса ради, кто из вас держится дольше?[ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

0

19

- Она не ленится выговаривать твое имя, - бодро обращается Бальтазар к Элеонору, игнорируя замечание в свой адрес со стороны Блетчли, - ты - мастер втираться в доверие. 

Бальтазар улыбается, когда не скрывает, что ему нравится её эгоизм в постели. Он мельком отмечает, что их сборище мало походит на посиделки магической аристократии, но знает, что ни его, ни ведьму, ни Белфорта это не беспокоит. 

Он отмечает, что они, пожалуй, зачастили с разговорами об интимной жизни. Бальтазар не знает, к чему это приведёт, но отчего-то испытывает странное предвкушение.

Швед заинтересованно переглядывается с любовником, когда Фрида спрашивает о том, кто из них держится дольше. Он знает, что сложившийся расклад устраивает их обоих, и ухмыляется:

- Обычно Белфорт кончает первым, - Бальтазар, впрочем, следом делает лицо "проще", отмечая с заботой:

- Но он тоже чертовски хорош.

Бальтазар смотрит внимательно некоторое время на Блетчли, подмечая, что давно не обращал внимания на женщин. Он чувствует, как на голодный желудок виски действует на организм быстрее, и только сейчас вспоминает, что прежде не добирается до еды.

- Вы ужинали? - Бальтазар обновляет бокалы, оглядывая собравшуюся компанию. Он задерживается взглядом на фиктивной супруге снова и смотрит более откровенно, чем прежде, после снова уделяя время мужчине, сидящему под боком. Швед обнимает его за плечи, получая всё ещё не до конца привычное удовольствие от близости посла. Он говорит ему не раз, что Элеонор - исключение из правила в его ориентации. Харт знает, что это забавляет Кату.

- И как с фантазией у тебя, Блетчли? - Бальтазар подпирает ладонью подбородок, упираясь локтем в спинку кресла, и смотрит заинтересованно.

- Что должен сделать партнёр, чтобы ты считала его не скучным? [ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

20

Бальтазар оказывается более бдительным, когда принимает компанию от отца, и помнит то, к каким последствиям это может привести; за власть, которой располагает семья, раз за разом следует плата. Мужчина знает с детства, что строгая дисциплина - это не прихоть отца, не бравада, но необходимость. Он знает об этом, однако, лишь на словах, и пока что храбрится от того, что за два года владения компанией он не сталкивается с жестокостью конкурентов.

Харт оказывается рассеян в последние дни, потому что они ладят с Элеонором хуже, чем прежде, и не может до конца понять причину. Посол всё ещё нравится ему, вызывая желание заботиться. Бальтазар, однако, ловит себя на мысли, что с появлением в их интимных отношениях третьего - Фриды - они реже стали уделять внимания лишь друг другу наедине. 

Бальтазар пользуется временем, чтобы обдумать происходящее, когда Белфорт уезжает в командировку, также не имея ничего против короткого расставания. Швед находит это действенным способом соскучиться по нему. Он посвящает себя в это время работе, позволяя не отвлекаться на перипетии личной жизни. 

Бальтазар мрачнеет, когда Фрида принимает решение пожить отдельно, и не понимает перемены её настроения. Он привычно чмокает женщину в губы, когда провожает, не стесняясь скептически оглядывать собранные вещи, но принимает её решение, не желая настойчиво вдаваться в чужие проблемы.

Ему нравится, что их близость не сказывается на их дружбе. Впрочем, независимый от неё, мужчина отмечает со скукой, что без Блетчли в квартире становится тоскливо. 

Он уезжает в Стокгольм на выходные, к друзьям, и старается забыть о работе - но работа не забывает, к сожалению, про него.

Бальтазар приходит в себя на коленях и с руками, обвязанными вокруг столба. Спину жжёт, и он не отдает отчёт в том, что происходит, пока не кричит, с непривычки, от боли, стоит хлысту попасть по рассеченной прежде коже.

Он смутно помнит, о чем его спрашивают, когда пытаются добраться до секретов, но также знает, что ничего нового ему вряд ли предложат.

Бальтазар теряет сознание, обессилев от пыток, когда на него накладывают злое круцио, и не помнит себя до мгновения, пока его не колотит от озноба в одном из переулков Стокгольма, на который его выбрасывают. 

Бальтазара мутит, когда он появляется на пороге у Кристофа. Он ловит себя на мысли, что они недостаточно близки, и не знает, почему выбирает его. Мужчина хрипло выдыхает, когда коллега втаскивает его в свою аскетического вида квартиру, и испытывает облегчение. 

Он старается держаться, когда Кристоф обрабатывает раны, но в какой-то момент ловит себя на мысли, что время от времени ноет, словно мальчишка, жмурясь.

Бальтазар отказывается от того, чтобы остаться у знакомого на ночь, и аппарирует в Лондон. Он первым делом выбрасывает пропитанную кровью рубашку в мусорку, когда судорожно затягивается и тянется к бару, щедро наливая виски в чашку вместо бокала. Сейчас ему нет дела до приличий.

Он пьёт много, не контролируя себя, несмотря на принятые таблетки обезболивающего, и забивает пепельницу истлевшими сигаретами, пока не засыпает в беспамятстве не диване, неуклюже обняв себя руками. 

Бальтазар, впервые за минувшую неделю, успевает порадоваться, что Элеонор и Фрида его оставили в одиночестве.

[ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

21

Фрида собирает вещи второпях, когда принимает решение пожить какое-то время отдельно, потому что ее начинает тяготить то, что происходит в ее жизни последние недели. Ей нравится их совместная жизнь на троих, и она не скрывает этого, потому что, на самом деле, они отлично уживаются все вместе, сохраняя дружеские отношения. Отличный секс идёт к ним приятным бонусом, и она не видит ничего плохого в том, как они проводят время.

Все это длится до поры до времени, когда она замечает за собой поведение, ранее ей не свойственное по отношению к собственному мужу. Она не делает между ними различий, когда они оказываются в постели, но в последние несколько дней, и это становится все более очевидно, уделяет куда больше внимания супругу. Она ловит себя на крамольных мыслях о сексе только с ним, без его любовника, и чувствует непонятную зарождающуюся ревность.

Блетчли делает то же, что делает и всегда, когда на горизонте появляется очевидная проблема, и сбегает, не вдаваясь в подробности причин. Ей нужно время, чтобы обдумать все происходящее, и следующую неделю она живет в своей квартире. Она так и не находит решения, которое могло бы ее устроить, но ловит себя на том, что скучает по шведу. Она хочет списать все на то, что уже отвыкла жить одна, но не тешит себя особыми иллюзиями.

Фрида считает себя редкостной идиоткой, потому что испытывает уже совсем не дружескую симпатию к мужчине, который встречается с другим мужчиной, и который в целом не рассматривает вариант отношений с ней. Она считает это пошлым - страдать от безответной любви, поэтому, следуя своеобразной логике, решает вернуться в их квартиру, и вытравить всех пресловутых бабочек в ее животе.

Девушка возвращается ранним утром, намереваясь закинуть вещи домой и отправиться на работу. Она не знает ушёл ли уже Бальтазар, но на всякий случай заходит тихо, стараясь не греметь ключами.

Бальтазар обнаруживается на диване в гостиной, и она рефлекторно закатывает глаза, потому что он не удосужился даже накрыться пледом, заснув в футболке. Ирландка проходит глубже в комнату, намереваясь укрыть его, когда застывает посередине, заметив рассеченную скулу. Она оглядывает его беглым взглядом, подмечая выглядывающий из под футболки синяк, а рядом с диваном обнаруживает бутылку виски и какие-то таблетки. Она подхватывает баночку, читая написанное, и вздыхает несколько судорожно, обнаруживая что это обезболивающее.

Фрида не знает, что с ним произошло, но предполагает самый вероятный вариант - драку. Зная заносчивый характер шведа, она в целом даже не испытывает удивления. Она накрывает его пледом, прежде чем уйти варить кофе.

Когда девушка возвращается, он еще спит, и она ставит кружку на столик рядом с диваном. Ей не хочется его будить, но она опаздывает на работу, и хочет знать, что произошло, потому что вопреки твёрдому желанию избавиться от любых намеков на чувства к супругу, не может не волноваться о его состоянии.

Харт, - ведьма зовёт его требовательно, но вопреки тону, касается плеча аккуратно и мягко, и, не сдержавшись, прижимается коротко губами к его щеке. - Тебе было настолько скучно без меня, что ты пошёл искать приключения на свою голову?

Она дожидается, пока он окончательно проснётся, прежде чем задать интересующий вопрос:

- Что случилось?[ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

0

22

Бальтазар, не осознавая того, мёрзнет под утро, и инстинктивно ищет источник тепла. За неимением, он вжимается плотнее в спинку кресла, избегая прикасаться холодными ладонями к коже под футболкой, ослабляя собственную хватку. Он спит, в остальном не шевелясь, потому что выбивается из сил из-за побоев и большого количества спиртного.

Бальтазар дремит ближе к полудню и не сразу осознает, что Блетчли вернулась, когда смутно слышит какие-то звуки. Он не ждёт её, и поэтому вздрагивает, когда слышит её голос, а потом чувствует прикосновение губ к щеке, и открывает глаза. 

Он смотрит осоловело и щурится следом, потому что раскалывается голова, а глаза режет свет из незакрытых штор. Бальтазар не может до конца оценить её заботу потому, что быстро вспоминает о том, что произошло вчера, и первое о чем думает - что не хочет, чтобы она видела его в этом виде. 

Бальтазар неловко двигает рукой, словно отмахиваясь, когда, наконец, перестаёт пристально смотреть на Фриду, принимая её присутствие. Он так же неловко поднимается, когда морщится, прижимаясь спиной о диван; Бальтазар отшатывается, словно обжигаясь, когда подаётся вперёд, опираясь локтями о колени. 

- Откуда ты здесь? - он отвечает вопросом на вопрос, когда ему требуется время прийти в себя. ‎

Харт осознает, что не выражает радости от её присутствия, хоть и в душе рад её видеть. 

- Ты приготовила кофе, - констатирует зачем-то швед. Он сипит после спиртного и сна, но пытается прочистить горло. 

Ему требуется время, чтобы снова поднять на неё взгляд и попытаться ответить на вопрос. Бальтазар чувствует себя, как никогда, беззащитным, и замыкается в себе, не спеша откровенничать.

- Ничего страшного, - он поводит рукой и старается выглядеть бесстрастным к боли, но безуспешно. 

- Несчастный случай, - он не сдерживается от саркастичного смешка, когда добавляет, - на производстве. 

- Стокгольм оказался не слишком рад меня видеть, - подытоживает Харт дружелюбнее.

- Я был у друзей на выходных.

Он смеривает её следом оценивающим взглядом.

- Тебя долго не было. Все-таки соскучилась, Блетчли? - он добавляет по привычке, вспоминая об их своеобразных отношениях:

- Эл в командировке. Вернётся на этой неделе. ‎[ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

23

Фрида следит за тем, как он принимает вертикальное положение, и не скрывает скептицизма во взгляде, потому что по ее мнению, ему стоит продолжать лежать и стараться поменьше двигаться. Она считает, что он выглядит ужасно, но ловит себя на внезапной мысли, что возможно видит еще не все его травмы, учитывая, что он в футболке.

- Понимаю, что ты уже отвык от этого, но я здесь живу, - она фырчит дружелюбно, считая его вопрос дурацким, потому что уезжая, не говорила, что не собирается возвращаться. - Тебе придётся терпеть меня и дальше.

Она ворчит, что он очень наблюдательный, когда он упоминает кофе, и садится аккуратно рядом. Ей не нравится то, что она видит, потому что его синяки выглядят устрашающе, но старается не паниковать, пока он не объяснит, что произошло.

Ведьма видит, что ему больно, как бы он ни пытался это скрыть. Она не знает, почему ее это настолько волнует, но чувствует как неприятно что-то сжимается внутри. Ее не устраивает его объяснение, как и не устраивает то, как легко он к этому относится, судя по его словам.

- Объясни по-человечески, Харт, - ирландка бросает в сердцах, потому что ничего не понимает вовсе. - Что ж это за производство с такими последствиями?

Фрида отдаёт себе отчёт в том, что относится возможно слишком серьёзно, но не может сейчас думать ни о чем другом. Она оглядывает его внимательно, когда не испытывает никого желания увиливать от его вопроса.

- Соскучилась, - она подтверждает это легко, впрочем не особо понимая, зачем это делает, когда может просто отшутиться, но сейчас, переживая за него, не слишком контролирует собственные чувства, которые он в ней вызывает.

- Хорошо, - она отзывается достаточно безразлично на информацию о командировке Элеонора, потому что, при всей любви к другу, он волнует ее сейчас в последнюю очередь.

Ведьма касается его руки, на которой виднеется синяк, и аккуратно приподнимает рукав футболки, пробегая невесомо пальцами.

- Сними футболку, - она отзывается требовательно, - и объясни, черт возьми, почему ты все-таки в таком виде. И почему ты напивался тут всю ночь, вместо того, чтобы прийти ко мне.

Блетчли говорит прежде, чем думает, но после быстро поясняет:

- Если Элеонор в командировке, ты мог прийти ко мне, я бы дала тебе зелья.[ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

0

24

Бальтазар ловит себя на улыбке, когда она говорит, что ему придется терпеть её и дальше. На самом деле, он ловит себя на мысли, что в доме без неё было пусто, несмотря на то, что первые недели они не могли ужиться. И он до сих пор не знает, простила ли она ему в глубине души то, что он тогда отдал в чистку её вещи. 

Он несколько мрачнеет, когда чувствует, что её беспокоит то, к чему он отнюдь не хотел бы привлекать внимания. Мужчина молча поминает крепким словцом её упрямство, когда она садится рядом, но также чувствует, что от её близости ему становится спокойнее. Он не обращает на это внимания, увлеченный собственными проблемами. 

Он не видит разницы в этот раз между тем, как она реагирует на отсутствие Элеонора, не предполагая, что за последние дни она изменила отношение к их откровенной дружбе на троих. 

Бальтазар невольно вздрагивает, когда она касается пальцами его синяка на плече, ожидая очередное болезненное ощущение. Он вздыхает глубже, чувствуя, что Фрида обращается с ним не в пример понимающе и аккуратно. 

Бальтазар точно знает, что не желает снимать футболку. 

- Не могу, - первое, что он отвечает супруге, когда выглядит не слишком довольным обстоятельствами.

- Мне не нравится твой тон, Блетчли. Тебе не на что там смотреть, - он отдает отчёт, что после совместного секса звучит абсурдно, и смягчается с усмешкой:

- Ты там уже все видела. 

Он, на самом деле, не привычен к столь настойчивой заботе, и своей зарождающейся паникой ведьма выбивает его из колеи. 

Чародей мотает головой, когда она говорит про зелья, и мельком морщится снова. 

- Мне нельзя зелья. Они не действуют на меня с детства. Некоторые, к тому же, вызывают аллергическую реакцию, - он кивает на баночку, стоящую на столе, - поэтому я принимаю маггловские таблетки. 

Он бормочет под нос, что она настырная и что не даст ему покоя.

- Инициатива наказуема, Блетчли, - философски подытоживает Бальтазар, когда поднимает, немного кряхтя, руки, и просит следом:

- Помоги, пожалуйста, снять футболку.

Бальтазар думает над тем, как объяснить ей происходящее, и чувствует, что отчего-то краснеет; от смущения и, пожалуй, стыда за то, что оказался столь наивен и беспечен.

- Это случалось с моим отцом, - он вздыхает глубже, когда снова чувствует комнатную температуру кожей. Бальтазар представляет, как выглядит его спина, испещренная кровоточащими последствиями от сильных ударов, и не хочет по-прежнему, чтобы Фрида это видела. 

Он объясняет ей, потому что они - друзья, и она имеет право знать. 

- Наша семья хранит много секретов, которые позволяют держать компанию на плаву, и некоторых людей это всерьёз волнует. Когда они теряют терпение, случается это, - Бальтазар делает неопределенный, скупой жест рукой, указывая на зоны поражения. 

- Я оказался глуп и расслабился, когда никто не пытался меня трогать в эти два года. Считал, что умнее, что смогу этого избежать. 

- Вот он, результат. 

- Я был у друга. Его зовут Кристоф. Он в прошлом врач, как и я. Мы вместе работали в Мунго. После он стал военным врачом, помогая магглам, а я вернулся в лоно семьи, принимать дела от отца. Через некоторое время наши пути снова сошлись. 

- Он обработал раны, но, как мне кажется, пора сменить бинт. [ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

25

Фрида не надеется, что Бальтазар сдастся так легко и пойдёт у нее на поводу, сняв сразу футболку. Впрочем, она не собирается оставлять ему выбора, потому что действительно начинает паниковать, и считает, что ему не стоит сейчас ей перечить, иначе она стащит с него эту чёртову футболку сама.

- Тогда тем более снимай, не стесняйся, - она чуть дразнит его, но все же не меняет тона, пусть он и говорит, что ему не нравится. - Я сменю тон только после того, как пойму, что происходит, Харт.

Ведьма вздыхает глубже и старается держать себя в руках, когда он говорит, что у него аллергия на зелья. Она не представляет, как это возможно и не испытывает никакого доверия к маггловским таблеткам.

- Ты лечишься только таблетками? А если случится что-то серьезное?

Она спрашивает, пытаясь сохранять спокойный тон, потому что отдает себе отчёт в том, что ему и так несладко, а он ничего не может поделать с реакцией собственного организма. Она не скрывает, что эта информация ее пугает в свете того, что сейчас он сидит рядом с ней избитый.

Ирландка хочет сказать ему, что он мог прийти к ней просто, даже если не за зельями, но сдерживается, боясь, что это будет лишним.

Фрида не собирается отставать от него, пока он не снимет футболку, и не обращает внимания на его ворчание. Ей нужно знать, в каком он на самом деле состоянии, потому что она подозревает, что раз он так сопротивляется, ничего хорошего она там не увидит.

Она старается быть аккуратнее, когда тянет с него футболку, считая, что готова увидеть чтобы там ни было, но пораженно ахает, стоит ей увидеть пропитанный местами кровью бинт. Ей не хочется смотреть на это, но она невесомо касается края бинта, отодвигая его.

Блетчли теряется, слушая его объяснения, когда он говорит, что это происходило раньше с его отцом, и что все это из-за компании.

- Стой-стой, это все из-за твоей компании? Тебя избили из-за нее, а до этого избивали твоего отца, и ты знал о том, что так будет? - она ничего не может поделать с истерикой и переходит к повышеным тонам незаметно для себя. - О чем ты думал, Харт?

Она не хочет на него кричать, но считает его беспечным дураком сейчас, раз он позволил этому случиться.

- Если вообще думал.

- Повернись.

Фрида отзывается приказным тоном, разворачивая его к себе спиной, и достаёт палочку,разрезая заклинанием бинт. Ей требуется вся ее храбрость, чтобы начать снимать повязку, потому что ей никогда раньше не приходилось сталкиваться ни с чем подобным, и она не знает, откровенно говоря, что ей делать.

- Черт бы тебя побрал, Бальтазар, - она ругается, когда наконец видит его спину, и чувствует как по коже пробегают мурашки. - У тебя есть какие-нибудь заживляющие мази и чистый бинт?

Она тянется к коробочке с салфетками на столе, вытаскивая одну, и проводит аккуратно по его спине, вытирая разводы крови на спине.

- Это не мешало бы сначала промыть, прежде чем обрабатывать. Пойдём в ванну, если ты конечно в состоянии встать.[ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

0

26

Бальтазар понимает, почему она удивляется. Мало кто не удивляется, когда он говорит об особенностях собственного организма. Мужчина отвечает со здоровой долей дружелюбной иронии, когда ведьма интересуется о таблетках:

- Если случается что-то серьёзное, я лечусь таблетками серьёзное. Или настойками. Восточная медицина. В целом, любая шаманская дрянь, которая имеет эффект и не содержит в себе магию. 

Он легко встряхивает головой, чувствуя, как постепенно начинает подниматься внутричерепное давление. 

- Кристоф говорит, что на мне всё заживает, как на собаке. 

Бальтазар не ждёт, что она поймёт, когда объясняет то, из-за чего это произошло. 

- Отца не трогали не одно десятилетие, - он морщится, когда чувствует, как она взрезает бинт, а тот, пропитавшись кровью, в местах, где та подсохла, дерет раны и кожу, когда ведьма его снимает. 

- Вероятно, моя персона, в отличие от него, не внушает им страх и трепет. 

Он не реагирует на её повышенные тона, но отчего-то ощущает, что начинает невольно волноваться сильнее, потому что сильно волнуется Фрида. Бальтазару не нравится ощущение, что он делает что-то неправильно. Особенно, когда он не может понять, в чем именно его ошибка. 

- Это традиция, Блетчли. Наследник всегда несёт ответственность за труды предыдущих поколений. Отец готовил меня к этому с детства, как и готовили его.  

Он покорно кивает, когда она предлагает промыть раны. Бальтазар усмехается, как и обычно, несколько самонадеянно:

- Я вполне дееспособен ниже пояса, Блетчли. 

Он поднимается сам, хоть и сначала немного заваливается вбок, но после ловит равновесие. Бальтазар аккуратно ощупывает свое бедро поверх ткани, подозревая, что под брюками также красуется внушительных размеров синяк.

- Аптечка в ванной, которая примыкает к моей спальне. Там должен быть бинт и мази.

- Возьми, пожалуйста, обезболивающее, - просит Бальтазар, когда направляется в указанном направлении. 

Бальтазар стягивает брюки, в которых засыпает, не сумев переодеться.  Ему не нравится процесс, но он не хочет больше их видеть, как напоминание о случившемся. 

Он присаживается, оставаясь в нижнем белье, на край ванны, снова подставляя ведьме спину. 

Бальтазар, впрочем, ловит её за запястье, стоит ей подойти, и коротко сжимает тонкое запястье:

- Спасибо.  [ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

27

Фрида закатывает глаза, когда он упоминает таблетки серьезнее и различные настойки, и не может понять, как он может так легко к этому относиться. Она понимает, что у него нет иного выбора, но не испытывает никакого доверия ни к одному из этих методов. По ее мнению, раз уж у его организма такая своеобразная реакция, он должен трястись над своим здоровьем, а не подставляться еще больше.

- Ах, ну если Кристоф говорит... - она ворчит, не скрывая своего недовольства и также не проявляя большого доверия к словам его друга, пусть он и врач.

Ей кажется, что у нее немного идёт кругом голова от его объяснений, но старается держать себя в руках. В ее мировоззрение никоим образом не укладывается то, о чем он говорит, даже когда он заявляет, что это традиция.

- Это дерьмовая традиция, Харт, - ирландка не старается выбирать более мягкие выражения, потому что в данной ситуации в них нет смысла, - почему ты должен отвечать за эту компанию своей жизнью?

- Почему вообще твой отец это позволяет?

Ведьма знает, что в чужой монастырь не принято лезть со своим уставом, и что в ее положении фиктивной супруги у нее нет права указывать ему, что делать, но не считает все происходящее правильным. Она пользуется положением его друга, чтобы высказать все, что думает об этом.

Ирландка усмехается криво, когда он говорит о дееспособности ниже пояса, и думает внезапно о том, что это звучит двусмысленно.

- Твой вид заставляет меня в этом сомневаться.

Фрида чуть вздрагивает, когда он заваливается на бок, но не делает попыток ему помочь, хотя и хочет. Она следит за тем, как он направляется в ванну, и подхватывает баночку с таблетками с журнального столика.

Она достаёт из аптечки все необходимое, пока он раздевается и устраивается на краю ванной. Ведьма отчего-то вздрагивает снова, когда он ловит ее за запястье, и теряется, когда он благодарит. Она кивает ему, мягко высвобождая руку, и думает, что возможно возвращаться было плохой идеей. Для начала стоило поработать над собственной выдержкой.

Блетчли старается действовать мягче, когда вытирает мокрым полотенцем его спину от разводов крови, и аккуратно проводит по свежим ранам. Она чувствует как по коже пробегают мурашки от прикосновений к его ссадинам.

Ей требуется время, чтобы взять себя в руки и приступить к обработке его ран. Ирландка старается не давить слишком сильно и пробегает пальцами невесомо.

- Тебе придётся мне помочь, я не умею перебинтовывать.

Она ловит его взгляд, вздыхая глубже, и не знает, почему идет на поводу своих желаний, когда наклоняется к нему, неторопливо целуя.[ava]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/ava]

0

28

Бальтазар молчит, пока она промывает раны, и чувствует себя неловко от того, что ей приходится это видеть. Он считает, что по характеру ранений очевидно, что с ним делали, и, несмотря на их дружбу, чародей не хочет, чтобы Фрида знала об этом. 

Если честно, он не знает, как объяснить ей, что ему никогда не приходило в голову перечить отцу.

Бальтазар говорит то, как есть на самом деле. 

- У нас в семье не принято оспаривать решения старших, - он говорит об этом, впрочем, без прежнего энтузиазма. 

- Я не хочу об этом говорить, - малодушничает швед, когда и не хочет бередить душевные раны, пытаясь ко всему прочему разобраться в том, что происходит в его голове после нападения. 

Он не знает, почему сейчас не чувствует себя c ней так же комфортно, как и прежде.

Её поцелуй застает его врасплох, когда ему кажется, что он знает то, что она сделает, но не отталкивает. Он не реагирует некоторое время, не понимая, впрочем, почему медлит, когда целовал её до этого много раз. Бальтазар понимает через мгновение, что не так: отсутствует Белфорт, когда в последнее время они занимаются сексом только при наличии третьего. 

Бальтазар вздыхает глубже, когда она даёт ему это сделать, и целует её в ответ. Его поцелуй становится откровеннее, когда он тянет её бедра к своим, балансируя на бортике в ванны.

Он прижимается губами к её шее, когда замечает:

- Ты нетерпелива. 

Он забывает об обещании помочь с бинтами, когда на некоторое время перестаёт в этом нуждаться. 

Бальтазар убеждает себя, что их секс - то же самое, когда они уделяли с Элеонором внимание друг другу наедине после того, как установилась их шведская семья. 

Он улыбается наглее, когда тянет её кофту вверх:

- Тебя возбудил мой жалкий вид, Блетчли? - он дразнится беззлобно, следом констатируя, - могла бы сказать раньше, что хочешь сделать это в ванной.  [ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

29

Бальтазар мечется из угла в угол, не способный успокоиться. Обычно держащий себя в руках, мужчина отдает отчёт, что его нервы на взводе и что он, как никогда, близок к срыву. Чародей считает до этого, что готов ко всему, но при воспоминаниях о хлысте каждый раз ощущает его на своей коже, там, где остаются шрамы после его "боевого крещения". ‎

Он сдерживается, чтобы не оборачиваться на улицах, и вздрагивает порой от громких звуков. Бальтазар осознает, что с ним что-то не так, но, как мальчишка, не желает этого признавать. Ему не нравится чувствовать себя слабым, но особенно не нравится это чувство сейчас, после всего, что случилось. Мужчина отвергает предложение Кристофа начать принимать успокоительное.

Он вымещает свою растерянность на ней, когда не со зла обращается с ведьмой наедине резче, грубее, нежели делает это обычно. 

Бальтазар знает, что начинает больше питьет остановиться. Он знает, что этим унижает женщину, с которой живёт, потому что от него чаще несёт алкоголем, стоит ему вернуться к ней в постель, но каждый вечер оказывается не в силах побороть тревожность иным способом, как налив бокал виски. Бальтазар также знает, что ей это не нравится, и ценит все её попытки его остановить. ‎

Бальтазар не хочет становиться алкоголиком, но тяжело переживает поражение и собственную уязвимость.

Он лениво прижимается губами к её затылку, когда опускается рядом с ней на матрац. Ему не хватает её, но он рад, что она уходит спать раньше, не дожидаясь его. Бальтазар старается не дышать на неё, потому что, объективно, пьян. Он не убирает руки с её талии, когда располагается рядом с ней, следом заползая ладонью под её ночную рубашку. 

Он бормочет ласково и мало разборчиво после того, как закрывает глаза, прежде чем засыпает:

- Малолетка, - вместо признания. 

Он знает, что будет спать беспокойно, как обычно, но всё ещё тешится надеждой, что рядом с ней всё будет иначе. ‎

[ava]http://s3.uploads.ru/Drt6x.jpg[/ava]

0

30

Фрида считает, что им стоит поговорить о произошедшем, несмотря на отсутствие у него на это желания. Потому что традиции традициями, она готова уважать их, особенно чужие, но сегодняшняя ситуация не имеет ничего общего с нормальной, спокойной жизнью. Она не говорит этого вслух, пока, но ловит себя на мысли, что это может повториться в любой момент.

Она понимает, что они воспитывались в слишком разных семьях, но все же не понимает до конца, почему подобное никогда не казалось противоестественным ни ему, ни его отцу. Она полагает, что это именно тот случай, когда он имеет право оспорить мнение Амадеуса, потому что это его жизнь, и нет ничего глупее, чем отдать ее на благо какой-то компании. В конце концов, за неимением иных наследников, компания так и так развалится, если с Бальтазаром что-то случится.

Ведьма отвлекается на поцелуй, потакая собственным  желаниям, потому что тоже не хочет говорить об этом сейчас. Она ловит себя на мысли, что переволновалась слишком сильно, и целует его, не пытаясь перестать, потому что он жив и даже, в целом, в порядке, не считая уродливых отметин на его спине. Ей нравится, что он тянет ее к себе, и она забывается на пару мгновений, когда обнимает его, стараясь все же не причинить ему боль.

У нее перехватывает дыхание от его прикосновений, и она бормочет не слишком разборчиво:

- Я терпела две недели.

Она не вдается в подробности, но ни на грамм не лукавит, потому что никогда не скрывала, что ей нравится спать с ним. Точнее с ними. Впрочем, раньше все было проще, когда она не делала между ними особой разницы.

Фрида помогает ему снять с себя кофту и расстегивает молнию юбки, позволяя той упасть к ногам, когда целует его снова, считая, что он слишком много болтает.

- Я говорила, что люблю разнообразие.

Она прижимается к нему ближе, целуя под мочкой уха. Ведьма осознает слишком хорошо, в чем отличие сегодняшнего дня от всех остальных, но предпочитает не обманываться и признать, что больше не хочет, чтобы в их постели был третий.

Фрида не думает об этом, когда помогает ему избавить и себя и его от белья, и больше не дает ему ничего сказать, целуя непривычно нежно.
[AVA]http://s7.uploads.ru/t/V0GXe.jpg[/AVA]

0


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » По ком звонит колокол [AU]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно