Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » зарисовки


зарисовки

Сообщений 61 страница 90 из 319

61

Энтони аппарирует в Швецию, когда в Тоскане возвещают сиесту, и пользуется небольшой разницей во времени. Он одет легче, чем предполагает северный климат, но не замечает этого, увлеченный внезапной мыслью о том, что он, наконец, позволяет себе визит в чужую страну без официального белого воротничка, выдающего в нем дипломата-белоручку; Блетчли на мгновение хмыкает, потому что в Англии так и не узнали, насколько грязной на самом деле была его работа, и это не считая политику.

Он не находит шведа дома и вскоре взбегает по невысокой лестнице, ведущей в его здание, где располагается офис, и толкает стеклянную дверь; за спиной, цепляясь шинами за асфальт, летят многочисленные автомобили. Энтони все еще относится к магглам с определенной долей скептицизма и считает, что, для чистокровного волшебника, Бальтазар слишком вовлечен в их повседневные обряды. Блетчли не считает это изъяном, но определенно - причудой. Впрочем, из пристрастий чародея его сейчас волнует лишь одно, и это - Фрида.

Перед глазами ведьмака всё ещё стоят синяки, украшающие её тело, когда она выходит к морю, и слезы, когда она возвращается домой. Признаться, он по-прежнему растерян от того, что узнает от неё, и пусть в праведной ярости, присущей любому отцу, готов растерзать обидчика, не может смириться с тем, что это произошло на самом деле. Потому что за эти тринадцать лет Фрида и Бальтазар хоть и достаточно извели друг друга, но чутье, которым одарен талантливый дипломат, подталкивает Блетчли выслушать обе стороны. Потому что такие чувства не проходят даже после того, что сделал швед; по крайней мере, не так быстро, как того хочется его дочери, если хочется вовсе. И он хочет понять, что произошло. Ведьмак решает, что убить бывшего - впрочем, снова нынешнего - зятя он всегда успеет.

Он чинно ждет в приемной и, как примерный вестник смерти, дает Бальтазару шанс разобраться с мирскими делами. Блетчли неслышно вздыхает, потому что снова вспоминает о дочери и, признаться, по-прежнему не знает, как её угораздило ввязаться в подобные отношения. Потому что её муж на пять лет младше, чем её отец, и потому что, с их характерами, они друг другу не пара, но бывший посол не может выбирать за неё. Впрочем, сейчас он жалеет, что они не смогли разойтись по разные стороны баррикад после развода в восемьдесят девятом. Он считает их отношения ненормальными, когда из кабинета появляется Бальтазар. Чародей разглядывает гостя внимательно, не сразу будто признавая, и после отступает на шаг от двери, молча приглашая Блетчли войти. Швед осознает, что надеется тщетно на то, что вскоре неприятные разговоры закончатся. И то, о чем они говорили с Крисом, вполне может показаться цветочками, чем отец изнасилованной жены. Он всё-таки надеется, что Блетчли его сначала выслушает.

Приветливая улыбка итальянца сходит на нет, когда он начинает с вопросов. Достаточно емкого в начале - о том, что произошло, - и просит разговора взрослого, без лжи и уловок. Потому что, в целом, картину он знает. Не знает одного:

- Какого черта? - бросает Энтони и, не сдерживаясь, добавляет про синяки. Он считает, что те невозможно оставить за один раз, и сейчас не хочет представлять, что творилось за дверьми супружеской спальни. Не хочет в это лезть, но признает, что сейчас, пожалуй, вмешаться необходимо.

Он смотрит озадаченно и первые мгновения - возмущенно, когда Бальтазар стягивает через голову водолазку, демонстрируя расцарапанное тело с жалкими клочками нетронутой кожи, выжидает немного, давая тестю осознать увиденное, и одевается снова.

- Её синяки - не то, что должно тебя волновать, - бросает Бальтазар и знает, насколько невежливо это звучит. Блетчли смотрит пристально, когда задает резонный вопрос о том, что же должно.

Чародею требуется время, чтобы ответить на его вопрос корректно. Впрочем, он сильно сомневается, что последнее возможно.

- Я не хотел причинять ей боль, - замечает Бальтазар, - и не хотел причинять её так. Я спросил её мнения, - немного отчаянно отзывается швед и прикрывает глаза, понимая, что начинает говорить несвязно. Он соглашается со спокойным замечанием собеседника, что не хотел, но сделал. Чародею, впрочем, еще тяжело это принять до конца, и он немного мотает головой. Мужчина с трудом берет себя в руки, когда Тони задает следующий вопрос, едва мягче, чем прежние:

- Ты её любишь, - впрочем, не то чтобы это сильно походит на вопрос, - но ты причинил ей боль, и не сохранил доверие, которое будет тяжело восстановить, Бальтазар.

Швед знает, что внешняя мягкость Блетчли обманчива, когда он завершает с металлическими нотками в голосе:

- Тебе лучше подобрать аргументы для того, что ты сделал, если их подобрать можно, потому что то, что между вами происходит, это безумие, - и Блетчли не хочет, чтобы Фрида в нем участвовала.

Бальтазар выглядит подавленно и смотрит мрачно, когда, переборов бунтарский дух напополам с гордостью, предлагает Энтони присесть.

- Это долгая история, - как дань традиции, проговаривает Баль и знает, что его гость не уйдет, пока не узнает всего.

- С тех пор, как я вышел на пенсию, у меня уйма свободного времени, - вежливо замечает Блетчли, но Бальтазар готов поспорить, что видит его таким впервые: когда во взгляде ведьмака - только жестокость и ни намека, пока что, на вежливость.

[ava]http://s2.uploads.ru/3alz9.png[/ava]

0

62

Фрида находит в себе силы встать с постели только после полудня, и, надев одну из его футболок, тянет его за собой на кухню. Она не знает, откуда в ней просыпается желание готовить, потому как последние три месяца она не подходит к плите вовсе, но считает, что сегодня особенный случай. На самом деле, весь этот месяц в Тоскане она не следит за тем, как пробегают дни, а потому удивляется, пусть и пристыжено, когда обращает внимание на число.

Она предупреждает его еще ночью, что у нее нет для него подарка, тогда как его это заботит меньше всего. Ведьма подсчитывает в уме, впервые за долгое время обращая внимание на его возраст, и весело фырчит, объявляя, что в свой юбилей он может рассчитывать на что-то большее, чем постельный режим. Он отвечает ей в тон, что постельный режим его устраивает больше, чем полностью, но послушно идет за ней на кухню. Ей кажется, что он рад тому, что она вздумала начать снова готовить.

Фрида замечает, что он держится чуть отстраненно, когда они возвращаются домой. Не может найти причину, но чувствует скованность его объятий и, признаться, ожидает большей инициативы, когда они возвращаются в постель. Она сваливает все на усталость после работы и остатки чувства вины, и ни на чем не настаивает, устраиваясь привычно под боком, прежде чем заснуть. Ее начинает напрягать его поведение на утро, но она старается не подавать виду.

Ведьма быстро переходит на командный тон, когда, взбивая яйца с сахаром, протестует против его желания устроиться на стуле и требует остаться рядом. Она даже не пытается установить тип их несомненно общего психического расстройства, когда чувствует удовлетворение, стоит ему устроить руки у нее на талии, а губами аккуратно коснуться шеи. Ее удивляет увеличившееся количество нежностей, но, говоря откровенно, она не имеет ничего против.

Фрида отправляет коржи в духовку и бросает взгляд на часы. Ей, признаться, успевает надоесть его нерешительность, потому что за месяц она успевает чертовски соскучиться по нему и совершенно не желает больше проявлять понимание. Она подпрыгивает и устраивается на столешнице, и притягивает его к себе, обхватывая ногами за бедра. Ведьма обнимает его одной рукой за шею, заставляя чуть нагнуть голову, и целует, более не сдерживаясь и привычно прикусывая его губу.

- Я поражена твоей выдержкой, но у нас есть целых тридцать минут, - она не лукавит, потому что действительно не ожидает от него подобного самопожертвования и, признаться, не знает, как ему это удается. Она считает, что сама на это не способна, а потому продолжает, без тени сомнения прижимаясь губами куда-то под мочкой: - Может, проведем их с пользой?

Она не спрашивает больше разрешения, когда тянется к пуговице на его брюках, и чувствует удовлетворение, когда его действия становятся смелее и увереннее, пусть и пока не так как прежде.

[AVA]http://savepic.su/6495236.png[/AVA]

0

63

Астория смотрит на Локвуда страдальчески, когда слышит один и тот же вопрос, но уже в другой вариации, в тысячный раз. Она считает его мастером переформулировки, но не понимает, почему ее «не знаю» воспринимается как «задай вопрос еще раз». Она действительно не знает, где скрываются беглые Пожиратели Смерти, и кто связан с черным рынком, и всем своим видом пытается донести это до него. Впрочем, любые ее ужимки абсолютно бесполезны, потому что она знает, что Локвуд ее не видит, но больше не может здесь сидеть.

Ей страшно появляться в Министерстве даже после этих семи месяцев нескончаемых допросов и требований отмечаться еженедельно. Она до сих пор не верит до конца, что все закончится так, и они останутся запертыми в этой стране-клетке, потому что через несколько месяцев у них с Драко будет ребенок, и она хочет им всем лучшего будущего. Она знает, что мать недовольна ее замужеством, потому что «Малфой-Гринграсс» в нынешних условиях звучит как приговор, тогда как только со своей фамилией у нее, возможно, был шанс чтить своим присутствием Министерство в пару раз реже. В общем-то, ей плевать на мнение матери в этом вопросе.

Девушка прибегает к крайним мерам, когда, сдавшись, в конце концов жалуется на плохое самочувствие. Вообще-то, она не любит привлекать внимание авроров к своему положению, но больше не может находиться в этом помещении. Мужчина вздыхает обреченно и сухо позволяет уйти. На самом деле, она считает, что он – не такой уж плохой вариант, потому что имела «удовольствие» общаться и с Роном и с Авадой.

Она выходит из кабинета поспешно, пробегая по коридору, когда слева распахивается дверь. Мужчина выходит стремительно и закрывает ее раздраженно, не хлопая, но громче, чем предписывают нормы вежливости. Она слышит злое «стерва!» и витиеватую брань на смеси языков. У нее нет привычки вмешиваться в чужие дела, но в этот раз она решает подойти, когда осознает смутно, что он кажется ей знакомым.

- У стен действительно есть уши. Здесь у них есть еще и глаза, - она улыбается дружелюбно, но не позволяет себе смотреть на него сочувствующе или с жалостью. Эстер не сомневается в том, что он не услышал в кабинете Авады ничего хорошего, но считает, что последнее, что им всем нужно – это жалость. Потому что сейчас она особенно унизительна.

Она считает, что то, что он никогда ранее не сталкивался с их системой правосудия, написано у него на лбу, потому что к ноябрю большинство с этим смиряется, принимая как данность, с которой бессмысленно бороться. Вообще-то, он везунчик, если ему удалось продержаться семь месяцев и не привлечь к себе внимание раньше.

- Я вас помню, вы были на той бойне в Хогвартсе, - девушка не спрашивает, но утверждает, потому что действительно его вспоминает там. – Оказывается, даже победители рано или поздно попадают сюда.

Астория говорит ровно, без злорадства. Единственное чувство, которое она испытывает – удивление, если еще может чему-то удивляться.

- Астория Малфой-Гринграсс, - она представляется запоздало и поясняет следом, - вы вытащили меня из завала. Спасибо.

Она не вдается в подробности, что делала в Хогвартсе в этот момент, и считает, что ему это не так уж важно. У него достаточное количество своих забот, чтобы не беспокоиться об этом. Она не знает почему, но испытывает совершенно иррациональную радость от того, что ей выдается возможность поблагодарить его, но знает, что они оба обошлись бы без этого, учитывая условия.

- Вы привыкнете. Поначалу всем сложно, потом привыкаешь.

- Авада любит качественные сделки и охотно меняет жизнь на жизнь. Дайте ей то, что она хочет, и она оставит вас в покое. Если можете, конечно.

Эстер смотрит серьезно и знает, что ее слова не отдают высокими принципами, но после этих семи месяцев, она не знает, какой выбор правильный и есть ли он у них вообще.

Она смотрит на часы и просит ее извинить, когда осознает, что и так задержалась, и что Драко будет волноваться.  По ее мнению, после известия о ребенке, он немного тронулся умом, но она относится уважительно к его причудам и спешит домой.

[AVA]http://savepic.ru/8170518.png[/AVA]

0

64

Бальтазар достаточно хладнокровен для искренней ненависти, но ради Авады Рихтер он готов поступиться принципами. Он убежден, что её кончину переживет без лишних истерик подобно той, которую ему довелось испытать недавно. Бальтазар считает, что после того, что он сделал в своей жизни, ему нечего терять.

Швед верит, что у неё нет на это права - держать его здесь. Он знает, что проклятое Соединенное Королевство, давно лишенное намеков на здравый смысл, способно на это, но испытывает некоторые трудности с тем, чтобы смириться, что это происходит на самом деле, а эта стерва собирается держать его здесь с открытой датой, не разрешая вернуться домой. Чародей испытывает резкое, тянущее чувство тоски, когда думает, что не знает, когда в следующий раз сможет дотронуться до жены. Несмотря на то, что они каждый вечер переговариваются по зеркальцу, которое она когда-то ему вручила, это не идет в сравнение с тем, чтобы быть рядом с ней.

Он не знает, откуда она взялась, и смотрит подошедшую к нему девушку несколько непонимающе, воскрешая смутные воспоминания в памяти, лишь когда она представляется.

- Бальтазар Харт, - механически отвечает чародей перед тем, как она продолжает. Он отвечает на её благодарность простым кивком и отрешенно отмечает, что не задумывался об этом раньше - что спас кому-то жизнь на той бойне. И что сейчас, как и тогда, его это заботит мало, потому что его волнует Блетчли. Как тогда, так и в этот раз, когда он перестает верить, что им удастся вытащить Барти Крауча в более человечные условия из Азкабана.

Его внутренне передергивает, когда она говорит, что он якобы привыкнет к этому. Бальтазар считает, что, вероятно, в отличие от неё он привыкать к этому не обязан.

Он не позволяет себе сомневаться, когда спокойно возражает:

- Я не задержусь здесь надолго.

Мужчина, наконец, вспоминает, откуда знает её имя, и проявляет несколько больший интерес к её персоне, хоть и по-прежнему сдержанный.

- Вы - крестница Энтони Фишера, не так ли? - друг часто о ней говорит, и это одни из тех редких вестей, которые супруги получают о Туманном Альбионе с момента, как Лорд пал. Ни один из них не мог предположить, что всё может быть настолько плохо. Бальтазар уважает мнение жены, но знает, что если бы у него не было гарантированного шанса вернуться из Лондона, он не смог бы уехать. В подобном контексте чародей не может считать это трусостью; он давно смирился с тем, что не может без ведьмы жить.

На самом деле, он не знает, зачем напоминает об её родстве, ибо продолжает в итоге отвечать на её, скорее, размышления, нежели вопросы.

Бальтазар не спешит осуждать её за то, что она согласна отдать Аваде то, что та хочет. Он считает, что миссис Малфой-Гринграсс собразительна не по годам, только в его случае цена слишком высока.

- Не могу, - отвечает мужчина, твердо отвечая на её взгляд своим, и следом поправляется, - не хочу.

Он считает, что Авада может катиться к чёрту и что она не тронет Блетчли и пальцем. Он сдерживается, чтобы не поморщиться от того, что уже успел ей рассказать. Семья жены в целом становится ему небезразлична, и он считает, что Рихтер не заслужила их, как очередной трофей.

Её положение не слишком очевидно, и Бальтазар не знает, зачем лезет не в своё дело, когда, коротко улыбаясь, поздравляет её семью с пополнением. На самом деле, он всё чаще думает о том, что, если он не вернется, у них с женой больше точно не сложится с ребенком.

Он понимает, когда она торопится, потому что у него тоже немало дел помимо пустой болтовни.

- Доброго дня, Астория, - напоследок кивает швед и спешится выбраться из этой Содом и Гоморры.

Пока что он не знает, как рассказать Фриде об известии; он, признаться, сомневается, что до вечера что-то изменится.

[ava]http://s2.uploads.ru/1il3o.png[/ava]

0

65

Бальтазар ищет свободный угол без задней мысли о последствиях, потому что хочет, наконец, до неё дотронуться. Его не привлекают светские ужимки, и он знает, что его жена способна на большее. За последние полчаса она успевает довести его до белого каления одними обещаниями. Чародей считает, что держится достаточно, когда чувствует лопатками пристальный взгляд отца. Бальтазар может понять его настороженность, потому что давно не знает, что с ним происходит.

Он без намеков на неловкость зажимает её в один из подвернувшихся углов и думает, что предполагал то, что брак меняет людей, но не планировал измениться сам, особенно подобным образом.

Бальтазар знает, что их будут обсуждать, ещё до того, как целует её, и негромко хмыкает, потому что, на самом деле, их никто не заставляет смотреть. Он ловит краем глаза пробегающих мимо детей и считает, что они не делают ничего, что могло бы способствовать развращению младшего поколения больше, чем дети испорчены уже. Бальтазар задерживается взглядом на маленькой девочке, пока она не скрывается за одной из гардин, и после снова оборачивается к жене. Он улыбается шире, потому что она тоже тянется к нему, и на некоторое время забывает о том, сколько людей вокруг них. Бальтазар помнит момент, когда приветствовал прелюдии, и нетерпеливо считает, что в ту неделю они отчитались за их отсутствие во всех последующих.

Мужчина чувствует, как она цепляется за его пиджак, а после пользуется тем, что тот прикрывает её поползновения, и запускает пальцы под его рубашку. Швед прикусывает чужую мочку и не сомневается, что здесь без них обойдутся, когда, поспешно распрощавшись с хозяевами вечера, уводит её домой.

[ava]http://s2.uploads.ru/1il3o.png[/ava]

0

66

Бальтазар предполагает, что это не самый обдуманный поступок, но хочет на это плевать. Он дышит с трудом из-за сбивающегося дыхания, потому что не верит до конца, что она жива. Он забывает как дышать на мгновение совсем, потому что думает, что они живы, когда Торфинн заявляет о том, что принял её с чужим ребенком. Девочкой, которая родилась несколько недель назад. Он зол, потому что это переходит любые границы и потому что он похоронил её, хотя долго отказывался это признавать. Бальтазар искал её до последнего, пока не столкнулся с необходимостью принять реальность такой, какая она есть. Он не был на её похоронах и лишь недавно нашел в себе силы для того, чтобы сходить на могилу, и его передергивает каждый раз, когда он вспоминает, когда и как Торфинн пришел забрать Эрлинга.

Он не ожидает, что ему действительно дадут перешагнуть порог, но считает своим долгом попробовать. Потому что она появилась из ниоткуда - и он знает слишком хорошо, что она чувствовала как к нему, так и к своему мужу.

Харт всё ещё любит её и знает, что именно из-за этого его последние месяцы без неё было похожи на каникулы в Преисподней.

Его пытаются остановить вежливо, когда он всё-таки прорывается в холл, когда кричит её имя и зовет её. Он успевает понять, что Фрида находится в поместье, но, из-за его размеров, сомневается, что она его слышит. Чародей улучает лишь считанные секунды, прежде чем его выволакивают на улицу, и отныне ультимативно закрывают перед ним дверь.

Бальтазару требуется время, чтобы вспомнить о самоуважении и взять себя в руки, и он не торопится сначала уходить, когда проводит некоторое время, отчаянно пытаясь "вызвать её на разговор", меряя шагами сад перед поместьем в надежде докричаться до каждого окна, которое он видит.

Швед, наконец, затихает, и наконец оставляет жителей поместья Роули в покое, когда уходит, не прощаясь, потому что все еще не находит кого-либо, с кем попрощаться может.

Он садится спиной к стене в коридоре, когда возвращается в квартиру, и обхватывает голову руками. Он вздыхает судорожно, после чего постепенно расслабляется, сталкиваясь с апатией.

Он думает, что почти пережил её, когда поджигает, не вставая, сигарету, и пытается смириться с тем, что отныне он обречен пройти всё заново.

[ava]http://s2.uploads.ru/1il3o.png[/ava]

0

67

Бальтазар никогда не видит её прежде, потому что они не показывают её широкой публике. Ребёнок, основательно подрывающий репутацию миссис Роули, как прилежной жены. Проходит чуть больше года с тех пор, как Фрида возвращается в свет - и Бальтазару начинает казаться, что всё, что они пережили до её исчезновения, было с ними в другой жизни. Чародей с каждым месяцем чувствует всё больше, что они друг другу чужие, и больше не пытается идти с ней на контакт, когда подходит время следующего Рождества.

Он замечает её несколько раз, когда она пробегает мимо. Изящное, по-детски милое платье, в тон нарядам взрослых на праздничном приеме. Швед оказывается здесь из-за Энтони. Он знает, что это больше не правильно, когда приезжает под Рождество на её могилу, потому что перестает видеть разницу. Она так или иначе далеко от него, неизменно находясь замужем за Роули, и Бальтазар раз за разом испытывает замешательство, когда вспоминает, каких трудов им стоило избавиться от её страхов, приобретенных благодаря мужу.

Он помнит, как она говорила, что хочет оставить их ребенка, и сейчас не видит смысла в её словах.

Шведа невольно передергивает, когда девочка снова попадается ему на глаза, когда цепляется за подол матери и просится на руки. Бальтазар поднимает взгляд на лицо женщины, чтобы убедиться, что это - миссис Роули, урожденная Блетчли. Харт на некоторое время теряет дар речи, вслушиваясь в разговоры тех, с кем успевает завести разговор в этот вечер.

Он ловит себя на мысли, что даже не знает, как её зовут, и что его раздражает фамилия, которую она, под стать своей матери, носит теперь. Мужчина хочет поговорить с малолеткой, но Торфинн не отходит от нее ни на шаг, и о затее приходится со временем забыть. Бальтазар относится к перспективе стоять рядом со старым знакомым на редкость брезгливо.

Швед прикладывает не мало усилий, чтобы не смотреть в её сторону, когда она налетает на него. По-детски ойкает, спотыкаясь, задевая туфелькой его ботинок. Он не знает, каким чудом успевает поймать её за шиворот, и смотрит не менее испуганно, чем она.

Бальтазар пропускает момент, когда рядом оказывается Эрлинг, забирая сестру и отводя обратно к матери. Чародею не нравится его взгляд, и он молчит, придерживая девочку, пока та не цепляется за брата, и они не уходят.

Швед благодарит за компанию и извиняется перед Энтони, когда направляется к выходу. Он считает, что пробыл здесь достаточно, чтобы его уход не сочли неуважением.

[ava]http://s2.uploads.ru/1il3o.png[/ava]

0

68

Энтони выгоняет его за дверь и не дает оправдаться. Бальтазар мгновение смотрит на дверь зала заседания, закрытую перед его носом, и шумно втягивает носом воздух. Он рад, что Фрида всё-таки пришла для того, чтобы, наконец, дать показания против Торфинна, но он не ожидает, что его выставят, как провинившегося школьника.

Несмотря на то, на что он заставляет идти её с момента, как забирает дочь, Бальтазар беспокоится за неё, но после, впрочем, смиряется, насколько смириться может. С ней остается её отец, который, объективно, сейчас нужен ей больше него, как и не нужны ведьмы лишние зрители. Он знает, что теряет её доверие, но не разрешает себе предаваться самобичеванию.

Он испытывает как раздражение, так и определенное удовлетворение от того, что Торфинн остается в зале. Бальтазар знает, что сыворотка не позволит Фриде молчать, и считает, что, как бы это ни ужесточало и без того нелегкий допрос, он хотел бы взглянуть, как перекосится лицо Роули, когда он осознает, что на этом его игры закончатся.

Вопреки ожиданиям и тому, что после исчезновения Фриды её отец и Бальтазар проводят бок о бок немало времени, Блетчли остается слеп и глух к просьбам чародея рассказать о том, что с ней произошло на самом деле. Швед ценит его преданность дочери, хоть и не остается слишком рад принципиальности посла в этот раз, но отступает до того, как его просьбы приобретут оттенок неуважения как к Энтони, так и Фриде.

Он понимает, что это может выглядеть низко, когда просит Ларса поднять его связи в Визенгамоте для того, чтобы достать ему копию отчета со слушания. Бальтазар не испытывает удовольствия от того, что вся грязь, которую делал с ней Торфинн, останется на бумаге в архивах, но прагматично не отрицает, что в этот раз это играет ему на руку.

Бальтазар начинает, пожалуй, понимать, что его не без причин выставили за дверь, когда вчитывается в строки, которые передает ему через сутки старший брат во внушительной для одного допроса стопке пергамента. Швед не относит к себя стану слабонервных или тех, у кого отсутствует воображение, но то, о чем говорит Фрида на суде, он не может уложить в голове. Он понимает гораздо больше, что касается её поведения, чем раньше, и считает, что то, что они оставили её у Торфинна на эти пять лет – это его вина. Потому что она права, и он сдался слишком быстро, а потом забрал дочь, ради которой она шла на немыслимые жертвы.

Бальтазар заканчивает с чтением и следующие часы меряет шагами комнату, мечась из угла в угол, потому что не может найти себе места. Он помнит, как тяжело ей было, когда Торфинн давал ей больше свободы, и не представляет, как она осталась в здравом уме сейчас.

Швед проверяет дверной замок, вставляя с внутренней стороны ключ и проворачивая его, чтобы никто из братьев не смог воспользоваться своей связкой. Он тянет из бара в кабинете непочатую бутылку виски и не заботится о бокале, потому что, так или иначе, собирается пить до дна. Потому что Торфинну ещё не вынесли приговор, а он не хочет, уверенный в вердикте, садиться из-за убийства этого психопата в тюрьму, потому что у него растут дочь и сын. Бальтазар уверен, что убьет его, если сохранит способность двигаться. Торфинн не заслужил такой чести, чтобы его дети или Фрида снова остались одни, какие бы отношения сейчас их ни связывали.

[ava]http://s2.uploads.ru/1il3o.png[/ava]

0

69

Фрида помнит день, когда покупала свою первую волшебную палочку, и помнит свой трепет, и волнение, и гордость. Желание показать ее скорее Регулусу и Барти, потому что они обзавелись такими же двумя днями ранее и теперь «ждали» ее. Оливандер не скупился на приятные слова девочке в премилом белом платье с лентами в волосах, и улыбался добродушно в ответ на ее широкую, совершенно счастливую улыбку. Он сказал, что ее палочка особенная, и она верила в это со всей искренностью ребенка, жаждавшего быть особенным во всем.

Она смотрит на палочку, которую вертит в своих руках, и думает, что конечно он говорил так всем. Всем детям, приходящим к нему за самым сокровенным. Для него они все и были уникальны, но все-таки он был прав, выделив тогда, пусть и на пару минут, ее палочку среди остальных.

Она помнит, что всегда гордилась ей еще больше, потому что Оливандер сказал, что она похожа на палочку ее отца. Одинаковая сердцевина, что было совсем не удивительно, ей всегда говорили, что она похожа на него. Она любила ее за это еще больше. Старик пророчил ей удивительное будущее, потому что с такой палочкой не может быть иначе. Она считает, что он угадал – ее будущее действительно смогло удивить.

Ведьма заходит в магазин волшебных палочек, откидывая с головы глубокий капюшон мантии, и оглядывается в поисках мастера. Он появляется откуда-то из миллиона полок и смотрит все также добродушно, предлагая помощь.

- Вы не помните меня? Меня зовут Фрида Блетчли, когда-то я уже приходила к Вам.

Она улыбается и ловит его взгляд и не может понять, почему над этим местом не властно время. Ей кажется, что если бы рядом был отец, она бы точно расплакалась, потому что за дверью целый мир, в котором сплошной хаос, а здесь все также, как когда ей было одиннадцать.

- Лавр и сердечная жила дракона? – старик задумывается на мгновение, а после улыбается в ответ, - я помню каждую палочку, которую продал. Что-то с Вашей палочкой?

Фрида колеблется, прежде чем отвечать, но после кивает, не желая скрывать. Она считает, что возможно, ему будет легче помочь ей с новой палочкой, если он будет знать, что случилось с прежней. Иногда она ловит себя на мысли, что куда легче пережила, если бы Торфинн ее сломал.

- Она мне больше не подходит.

Он все понимает правильно и смотрит серьезно и внимательно, прежде чем скрыться в поисках нужной. Когда Оливандер возвращается, она думает, что количество коробок в первый раз было куда большим, тогда как сейчас смотрится вполне скромно. Она полагает, что ему лучше знать, и что среди них, наверняка, есть та, которая подойдет ей идеально.

Они находят ее быстро. Гибкая, средней длины, почему-то двухцветная. Она разглядывает ее с любопытством, когда замечает, что старик усмехается.

- Вас снова выбрала особенная палочка, мисс Блетчли.

Ей нравится, что он не берет во внимание ее замужество и почему-то нравится, что он говорит ей это снова – что она особенная. В этот раз, впрочем, это действительно заметно. Фрида просит рассказать о ней и слушает внимательно и серьезно. Ей нужно время, чтобы принять это, потому что она помнит прекрасно все про свою прошлую палочку, и не готова так быстро смириться с тем, что той Фриде пришлось остаться в прошлом.

- Время меняет людей, - подытоживает волшебник, раскладывая палочки обратно по коробкам, и смотрит на нее понимающе.

- Люди, - она поправляет его спокойно, но твердо, не вдаваясь в патетику, но все же поясняет, - люди меняют людей.

Фрида прощается, выражая надежду, что ей больше не понадобится новая палочка, и накидывает на голову капюшон, прежде чем выйти за дверь. Со дня своего освобождения она не горит желанием попадаться кому-либо на глаза.

[AVA]http://savepic.ru/8303141.png[/AVA]

0

70

Фрида выходит от Оливандера, крепко сжимая в кармане мантии палочку. Она чувствует тепло дерева и как оно придает ей сил. После пяти лет без магии, она испытывает трепет точь-в-точь такой же, как от своего первого взмаха палочкой в одиннадцать. Вот только сейчас ей двадцать девять, и она совершенно по-детски боится, что за это время растеряла все способности и больше ни на что не будет способна.

Она не говорит никому, куда идет, когда выходит утром почти тайком. Не хочет, чтобы кто-то шел с ней и сомневается, что ее так уж спокойно отпустят одну. Торфинн все еще на свободе, и она действительно боится встретиться с ним случайно, но у нее есть дела, которые она должна решить как можно скорее. Одно из них – покупка новой палочки. Признаться с ней девушка чувствует себя куда спокойнее.

Ведьма заходит в небольшой магазинчик сладостей и выбирает пастилу. Выбирает придирчиво и проклинает, что некоторые виды лежат в самом низу, и ей приходится нагибаться. Ей все еще тяжеловато дышать и сегодняшний день, по настоянию врача она должна была провести в постели, потому что срастающиеся кости требуют покоя, но она считает, что справится. Да и максимум последствий от неправильно сросшихся костей – неприглядный вид, она полагает, что вполне способна это пережить. Внешность уже давно не входит в список интересов девушки.

Фрида вздыхает глубже и все-таки просит паренька рядом помочь ей. Он достает нужную коробку, и она раздумывает недолго, когда вспоминает, что примерно из такой Барти Крауч таскал пастилу с завидным постоянством все детство. Она покупает ее сразу, отказываясь от предложения посмотреть еще.

Ведьма слегка колеблется перед аппарацией, полагая, что стоит позвать Бубенчика, который явно последние годы делал это чаще, чем она. Ей немного страшно, хотя это всегда было ее любимым развлечением и давалось с легкостью, которой мог позавидовать Фишер, отчаянно игнорирующий аппарацию на дальние расстояния. Она злится на себя за трусость и прикрывает глаза, представляя то, где хочет оказаться.

Блетчли с непривычки с трудом удерживает равновесие, когда наконец-то оказывается у ворот Азкабана, и смотрит на высокое, огромное здание с восторгом человека, не видевшего ничего более грозного и мощного уже очень давно. Она не позволяет себе забывать, зачем пришла, хотя и не может отделаться от ощущения, будто познает мир заново.

Девушка дает осмотреть карманы и одежду на предмет запрещенных вещей и привычно кладет коробку на стол дежурному волшебнику, чтобы тот смог проверить ее содержимое. Она делала это уже много раз давным-давно и знает наизусть инструктаж. Барти Крауч относится к особо опасным преступникам, для которых правила несколько иные.

Волшебник, проверяющий коробку, поднимает на нее взгляд и смотрит озадаченно, припоминая.

- Фрида Блетчли к Барти Краучу младшему, - она проговаривает механически, больше занятая своими мыслями, пока не сталкивается взглядом с дежурным. – Что-то не так?

Она видит, как он мнется и считает это плохим знаком.

- Простите, мисс Блетчли. Крауча младшего здесь нет.

Она не успевает нахмуриться и уточнить, когда второй оказывается смелее:

- Он умер. Пять лет назад.

Фрида опускает взгляд и чувствует, как все плывет. Вздыхает глубже, прежде чем посмотреть снова на мужчин, и благодарно кивает. Она смотрит на пастилу и вспоминает внезапно, что вообще-то заключенным не полагается ничего передавать, и что она, взяв ее с собой по привычке, надеялась на поблажки семилетней давности, когда ей удалось убедить охранников, что Барти не проживет без пастилы и недели. Она улыбается мужчинам и просит оставить сладости себе или отдать кому-то из заключенных, и выходит из здания.

Блетчли обещает врачу и отцу, что не будет курить, пока окончательно не поправит здоровье, но садится на камни, разглядывая бушующее вокруг темное море, и вытаскивает из кармана мантии пачку. Она думает о том, что отныне окончательно потеряла все, что связывало ее когда-то с той Фридой, и почему-то не чувствует ничего.

[AVA]http://savepic.ru/8303141.png[/AVA]

0

71

Бальтазар испытывает отвращение, когда в очередной раз возвращается в пустую квартиру. Он не знает, почему ему так не хватает этого, чтобы его кто-то встречал. Чародей точно знает, кого именно ему не хватает, несмотря на их ссору, пусть он всё ещё обижен и не готов простить так быстро. Если честно, после того, как она относится к факту его отцовства, он не видит смысла прощать её в целом.

Швед отдает отчет, что ему стоит остыть, прежде чем делать выводы, но считает, что сейчас тот очевиден. Он не готов двигаться дальше, но осознает, что, возможно, стоит попробовать. Она ясно дала ему понять, что они ничего не должны друг другу.

Ему всё ещё кажется, что он ощущает её ладонь на своей щеке. Не считая её локтя, он отчего-то думает, что отныне теперь пощечина - единственный способ её коснуться.   

Он думает о том, как зовут его дочь, и не принимает приставленную Фридой к именам девочки чужую фамилию. Бальтазар улыбается, когда проговаривает это вслух, и вспоминает о дне её рождения. Он втягивает носом воздух, пытаясь взять эмоции под контроль, и ему кажется, что он сходит с ума. Швед не понимает, почему у него отняли его же ребенка. Тем более, когда это делает Фрида.

Он чувствует горечь, потому что её тяжело ненавидеть. И потому что, несмотря на обиду, он не хочет этого делать, когда это касается матери его ребенка.

Бальтазар морщится, когда его взгляд падает на вереницу таблеток, и в который раз эгоистично сомневается, стоит ли его сегодняшний визит в дом Роули свеч. Он тянется к нитроглицерину, потому что на короткий промежуток возвращаются боли в сердце, и, беря таблетку под язык, раздраженно думает, что он не даст ей довести себя до второго приступа.

Бальтазар опирается предплечьями о столешницу, когда кладет голову на руки и закрывает глаза, выжидая, когда начнет действовать лекарство.

[ava]http://s2.uploads.ru/1il3o.png[/ava]

0

72

Бальтазар смотрит на приглашение с интересом, когда находит его на каминном столе. Он смахивает золу, прежде чем вскрыть сургуч, и пробегается взглядом по строчкам, отмечая внизу подпись Анн-Софи Эк. Они видятся пару дней назад, потому что оба любят свою работу, и швед не понимает, почему она не могла ему передать это лично. Он заглядывает в конверт снова, замечая клочок пергамента, и после улыбается, когда она просит его прийти и, пожалуй, немножко шантажирует. На самом деле, он не имеет ничего против, и ему нравится его общество.

Он предупреждает её перед вторым свиданием, что он перенес инфаркт, хотя они успевают оказаться в одной постели. Она нравится ему. Она совсем не похожа на Фриду, но нравится ему еще и за прочие мелочи. Софи относится с пониманием к его положению и начинает дразнить его, можно ли ему заниматься сексом здесь, как только он вытаскивает их обоих из постели.

Бальтазар считает, что ошибся, что ему может быть хорошо только рядом с ней, и не имеет ничего против нежностей, когда Софи сонно целует его в шею, когда он готовит завтрак.

Он приходит на прием и тратит некоторое время, чтобы отыскать её в разношерстной толпе, и забывает о Фриде, когда целует её на людях. Бальтазар готов поспорить, что ей это нравится. Он не знает, что Торфинн включен в список её гостей.

Он интересуется как она, когда слышит в ответ обещание о массовом убийстве, если кто-нибудь захочет подойти к ней с избитыми фразами снова. Бальтазар позволяет себе ухмылку, когда демонстративно обнимает её за талию, и намерен отбить желание у нескольких её поклонников уделять ей внимание.

Он думает, что, возможно, оно и к лучшему - что его жизнь, вместе с Блетчли, остается в прошлом.

Бальтазар впервые верит в то, что сможет с кем-то дожить до старости, и старается верить, что предпосылок для этого с малолеткой никогда не было, несмотря на общую дочь.

[ava]http://s2.uploads.ru/1il3o.png[/ava]

0

73

Фрида смотрит на представленные украшения с редким для себя равнодушием, увлеченная больше проходящими мимо официантами с бокалами вина. Она не ставит целью напиться и пьет медленно, но развлекает себя как может, не находя иных развлечений вовсе. Она не ищет собеседников и делает вид, будто глубоко заинтересована выставкой, лишь бы никому не пришло в голову заговорить с ней. Откровенно говоря, ни одна работа не заставляет ее сердце биться быстрее, но, к счастью, дело не в мастере.

Ведьма не видит более ценности ни в чем, что раньше вызывало у нее особый трепет, начиная с платьев, заканчивая холодным блеском камней в украшениях. Она отмечает профессионализм, сложную и тонкую работу, удачный и необычный подбор камней, но не желает приобрести ничего из этого. В общем-то, это она, пожалуй, может даже без помощи Торфинна, используя семейный счет в банке, но считает бессмысленной тратой денег.

Фрида касается колье, висящего на шее, и чувствует прохладу металла подушечками пальцев. Она замирает, ловя свое отражение в зеркальной стенке, и пробегается пальцами по украшению, разглядывая отстраненно и задумчиво.

Она чувствует себя гадко, потому что не хотела идти сюда. Потому что единственная цель, почему она здесь и почему на ней это несомненно прекрасное дурацкое колье – дань уважения хозяйке вечера. Роули даже не интересует, насколько ей в действительности оно нравится, сделанное на заказ, но без учета ее мнения.

Фрида чувствует себя гадко, почему-то впервые ощущая себя настолько неживой. Словно Торфинну пять и кто-то по ошибке подарил ему хорошенькую куклу, которую можно одевать во что угодно, заставлять делать что угодно, говорить и даже думать как ему угодно. Иногда можно показать кому-нибудь, покрасоваться, а потом снова засунуть в шкаф. Она не знает, почему думает об этом здесь, но сейчас ее коробит от этого – насколько у нее нет права голоса даже в том, что всегда было ее страстью. Которую, впрочем, он успешно сумел отбить, как и страсть в принципе к чему-либо.

Фрида берет еще один бокал, меняя его на свой пустой, и идет по залу дальше. Она думает равнодушно, что стоит подойти к хозяйке, которую ей удалось увидеть лишь на входе мельком, и выразить свое почтение и восхищение.

Торфинну должно понравиться, что она правильно поняла то, зачем здесь.

[AVA]http://savepic.ru/8303141.png[/AVA]

0

74

Бальтазар наблюдает за дочерью, оперевшись плечом о дверной косяк. Он старается производить как можно меньше звуков, чтобы не спугнуть её, потому что она перестает плакать лишь недавно. Мужчине не нравятся его сомнения, которые он начинает испытывать, стоит ему забрать малышку от матери, но не дает себе малодушничать, когда, раз за разом, вспоминает, что тогда рядом с ней был Торфинн, который причинял ей боль. Швед не надеется, что их знакомство пройдет гладко, и Софи, в подтверждение, хочет видеть лишь мать, но Бальтазар не спешит сдаться. В этот момент, когда она, конец, так близко к нему, чародей не может избавиться от мысли, которая его коробит, что девочка на протяжении всей своей жизни считает Роули отцом. Бальтазар не понимает, почему Фрида так поступает с ним, и почему, если он был настолько ей противен, согласилась оставить ребенка. Швед не отрицает, что ждал девочку, но знает, что, если бы Фрида не захотела давать ей жизнь, он бы не стал настаивать. Он всё ещё считает, что право выбора в подобном вопросе принадлежит ей.

В первый вечер она засыпает на диване, потому что не подпускает его к себе после того, как Бальтазар забирает её из Англии и, в какой-то момент вспылив, говорит больше, чем стоит. Он знает, что у Софи нет повода доверять ему, и испытывает стыд из-за слабости, за то, что ведет себя незрело, когда его ребенку необходимо понимание. Не ему.

Другая Софи находит их к полудню по разным углам, когда возвращается из командировки, и смотрит растерянно, потому что не считает, что его рассказы о том, что он сможет забрать дочь, дойдут до дела. Она знает о решении суда, о том, что девочка может видеться с Бальтазаром, но не жить у него, и хочет объяснений. Ей, впрочем, жалко маленькую девочку, поэтому Эк с готовностью встает на её сторону, когда охотно принимает её сторону в вопросе бойкота отцу, который для неё – странный, незнакомый мужчина, не разрешающий ей видеться с матерью.

Бальтазар не знает, как Эк это делает, но ей удается разговорить Софи в рекордные сроки и, что приносит шведу большее облегчение, также вынуждает её поесть. Она всё ещё сторонится их обоих, но чародей подмечает в горящих светлых глазах интерес, когда он один читает ей сказку, пока его девушка уходит в душ. Софи выворачивается во все, когда он собирается поцеловать её на ночь, но Бальтазар перестает считать происходящее бессмысленным побоищем.

Анн-Софи приходится уйти к девочке в середине ночи, когда той начинают сниться кошмары. Вопреки признательности, которую он испытывает к Эк, он знает, что та своего не пропустит, когда Софи говорит о его долге внушительных размеров ей. Швед ведет себя на редкость смиренно и не спорит, когда целует её, получая возможность уйти в свою спальню.

Они выживают, пусть и с каждым днем лучше, до наступающих выходных, и маленькая Софи почти не просыпается больше ночью, когда большая Софи выезжает в Португалию из-за очередного состоятельного клиента. Бальтазар на мгновение считает, что всё возвращается на круги своя, когда дочь снова не подпускает его к себе до вечера, но испытывает облегчение хотя бы от того, что со стола пропадают печенье, фрукты и конфеты. Он действует интуитивно, когда ставит на столик в её комнате горячий шоколад, чтобы снова уйти – и обнаружить по возвращению Софи спящей на расстеленном на полу пледе, среди игрушек и опустевшей кружки.

Он в полной мере считает себя горе-отцом, когда возвращает её в кровать, и невольно улыбается, когда делает вывод, что их дочь во вкусовых предпочтениях пошла в мать.

Бальтазар не спит, едва ли дремлет, когда слышит напуганный топот в коридоре и выглядывает за дверь спальни. Он наблюдает за тем, как Софи заглядывает за одну из дверей, и привлекает внимание к себе аккуратно, чтобы не напугать её больше. Она всё-таки вздрагивает, крепко прижимая к себе причудливого на вид полосатого дракона, которого держит кверху ногами за хвост. Ей требуется время, чтобы перебежать к нему. Бальтазар садится на корточки, заглядывая в заспанные глаза с расширившимися от испуга зрачками. Он не торопит, прежде чем она всё же сознается ему, что боится, и дает ему забрать её к себе в постель.

Рассказывать истории приходится ему, когда Софи засыпает на краю кровати, чтобы, по утру, Бальтазар обнаружил её у себя под боком, цепляющейся за ткань его майки, так и не выпустив хвост дракона из сжатого кулачка.

[ava]http://s3.uploads.ru/jubiN.png[/ava]

0

75

Ей дается это с трудом – прийти все-таки в Министерство на очередное слушание. Она подозревает, что дела идут не так уж хорошо, если после полутора месяцев Торфинн все еще на свободе. На самом деле, в глубине души, она знает уже давно, что ей придется это сделать и дать показания против мужа, но она сопротивляется до последнего, не желая более ворошить то, что уже, как ей кажется, в прошлом.

Она не тешит себя иллюзиями, но правда в том, что то, что она называет прошлым – ее жестокая действительность. Реальность, тяжелая и удушающая, не дающая вернуться к жизни. Она знает, что совершает ровно ту же ошибку, что и в прошлый раз. Старательно делает вид, что ее переезд на другой конец земли способен что-то исправить. Собрать по кусочкам то, что было сломано и растоптано, склеить заново и убедить всех, что так и должно быть. Она в самом деле чувствует себя неловко, небрежно и наспех склеенной, и не знает, на чем держится все эти годы и последние полтора месяца.

Фрида заходит в зал суда без стука и старается не обращать внимания на проносящийся гул, когда идет, не оглядываясь по сторонам, прямо к судейской трибуне. Она говорит четко и внятно, достаточно громко, чтобы слышали все:

- Меня зовут Фрида Блетчли, и я хочу дать показания против Торфинна Роули.

…и замолкает, дожидаясь, пока общий гомон утихнет, потому что никто не ожидает увидеть ее здесь спустя столько времени молчания. Она не хочет смотреть на мужа, как и не хочет видеть никого, кроме судей, способных раз и навсегда поставить точку в этом хаосе, но надеется, что его лицо перекошено от ярости и страха.

- У меня есть два условия.

Она продолжает твердо, как только выдается возможность, и не собирается больше играть в забитую жертву обстоятельств. По крайней мере, не сегодня и не перед ним. Она не может поверить и не может себе простить, что за пять лет так и не нашла выхода из ситуации, но сегодня она имеет полное право отомстить за все, и хочет сделать это с достоинством.

- Я хочу, чтобы из зала ушли все, кроме судей. Журналисты, колдографы, зрители. Абсолютно все.

Фрида знает, что сплетни разнесутся по всей Англии с завидной скоростью, но не хочет видеть свою фотографию под каким-нибудь безвкусным, пошлым заголовком, как и не хочет, чтобы часть ее жизни, далеко не лучшая, была выставлена на всеобщее обозрение.

- Это также касается пера мисс Скитер, несомненно случайно оставленного на стуле.

Она говорит негромко, подмечая, как та с непричастным видом «забывает» его. Они никогда не были дружны в школе, поэтому Блетчли не понаслышке знает, какие чудеса может творить ее перо, в полной мере обладая двуличным характером своей хозяйки.

Она выдыхает свободнее, когда замечает, что зал пустеет, и ловит взгляд отца, возвращающегося от дверей. Девушка вздыхает обреченно, когда понимает, что он не уйдет, как бы она ни просила, и коротко кивает, принимая его решение. Возможно, он действительно имеет право знать, как бы больно ему от этого ни было. Отсутствие Бальтазара ее, впрочем, определенно радует.

- И второе: я хочу, чтобы у Торфинна забрали палочку прямо сейчас. После того, что я расскажу, она ему больше не понадобится.

Фрида наконец переводит взгляд на мужа и больше не отводит. Смотрит холодно и отчасти с несвойственной ей жестокостью, потому что собирается уничтожить все то, что ему так дорого и ценно – его самого, как однажды он уничтожил все, что было дорого ей. И она сама – меньшее, из этого списка.

Ведьма выпивает сыворотку и начинает рассказ. На удивление слова даются ей куда проще, чем она думала, но ее колотит от воспоминаний так, что пару раз приходится сделать паузу. Она не отводит за это время ни разу взгляда от Торфинна и хочет только одного – чтобы он хоть раз почувствовал в полной мере ту боль, которую причинил ей.

Она не чувствует слезы на щеках, и вопреки им у нее не дрожит голос, когда она посвящает судей в подробности их личной жизни. Она испытывает холодную, слишком ясную и осознанную ярость, когда с упорством, граничащим с безумием, выворачивает на всеобщее обозрение даже то, что может замолчать.

Фрида молчит уже пять лет и, признаться, ее уже это чертовски достало. Раз уж она здесь, то собирается использовать в полной мере возможность отправить его туда, где ему самое место – в клетку.

[AVA]http://savepic.ru/8303141.png[/AVA]

0

76

Они не разговаривают последние сутки, потому что ни один не испытывает желания продолжать разговор. Швед почти не отходит от малышки, стараясь не навязываться к Эрлингу, и всё-таки навязывается, когда Софи уходит к матери. Он по-прежнему чувствует детскую настороженность, но не позволяет себе на это реагировать, потому что мальчишке пора прийти в себя. Бальтазар её считает, что является образцовым отцом, но не верит, что у него это получается хуже, чем у Торфинна.

Ему кажется, Эрлинг вспоминает что-то из детства. Если честно, больше всего он хочет, чтобы тот вспомнил, как к нему относилась Фрида на самом деле, а не то, что навязал ему, как точку зрения, Торфинн. 

Он подходит к ней сзади, когда дети остаются вдвоем, играя и не требуя внимания. На самом деле, ему нравится то, как они ладят, но сейчас, пожалуй, впервые, чародей не готов думать о них.

- Перестань, - на выдохе произносит Бальтазар. Он устраивает ладони на её животе, обнимая, как обнимал в последние месяцы, что она жила у него; тогда они ждали Софи и не предполагали, что закончат в этом балагане, - я больше так не могу. Я не железный.

Швед ощущает смертельную усталость от из ссор и недоверия, пусть они и живут под одной крышей, и стычки каждый раз заканчиваются на повышенных тонах. Он "сидит" на нитроглицерине из-за постоянных болей в сердце, и эгоистично не хочет продолжать из-за этого также. 

Сейчас он не чувствует обиду и принимает все, что она делала; принимает до конца, потому что до этого каждый раз оказывается в достаточной степени слаб, чтобы жить настоящим моментом.

Он помнит это до сих пор: что прошлому стоит оставаться в прошлом.

Он разворачивает её к себе после лицом, взявшись за плечи, но быстро переносит ладони на женское лицо, касаясь подушечками кожи. Он знает, что она оттолкнет его рано или поздно, но он все ещё любит ее и, признаться, скучает по их странной, но семейной жизни.

- Это больше не может так продолжаться, - чётко выговаривает Баль, не обращая в этот момент внимания на то, что ей могут быть, в силу последних пяти лет, неприятны его прикосновения. Но он хочет касаться её и чувствовать рядом, потому что устал от ощущения, что она от него далеко, даже если находится всего в нескольких сантиметрах.

- Вернись ко мне, - он считает, что когда-нибудь она обязательно доведет его до второй остановки сердца. Бальтазар осознает, что все это, судя по последним неделям, тщетно, и готов к неудаче заранее, когда обнажает перед ней душу. Он старается не дать волю злым слезам, выступающим в уголках глаз.

- Ты мне нужна, Лолита, - искренне, поддаваясь порыву, говорит швед, вспоминая её старое прозвище. Он вспоминает, как говорил ей об этом, когда она пыталась собирать чемоданы, и думает, что повторит столько раз, сколько потребуется, чтобы она это поняла.[ava]http://s3.uploads.ru/B3FgA.png[/ava]

0

77

Бальтазар просыпается из-за её криков. У него, как назло, тяжёлая голова, и ему требуется время для того, чтобы прийти в себя. Он засыпает на диване вместе с малышкой, когда ту, видимо, успевает вернуть в детскую кровать Фрида. Он смотрит на потолок исступленно, потому что он слышит её со второго этажа. Швед не понимает, что происходит, потому что так, однозначно, быть не должно.

Ему удаётся добраться до спальни до того, как его сковывает от страха. Если честно, он не понимает, почему она не просыпается, и радуется, что, из-за заклятия, дети ничего не слышат. Она то затихает, подавая надежду, что все осталось позади, но после все начинает снова.

Он ругается сквозь зубы, когда она пытается слететь с кровати, и ловит её в объятия. Он переступает через себя, когда твёрдо сжимает её запястья, удерживая вжатыми в матрац некоторое мгновение. Его сейчас не интересует её мнение, когда Бальтазар её больше не отпускает и держит крепко, ложась рядом и двигая её к середине. Он бы сходил за водой, но боится её оставлять, и гладит по волосам, как маленькую, пока она, со временем, не затихает. Он не знает, откуда берется уверенность, что это поможет.

Швед испытывает неприязнь, когда думает, что в подобном затяжном сне виноваты её таблетки; он считает, что они, разумеется, достойная пара, со своей зависимостью от лекарств. Он прикрывает глаза, когда всё-таки признает, что снотворное - вещь, от которой бы не отказался он сам.

Бальтазар все ещё испытывает вину за то, что читал показания, и считает её гнев оправданным. Но не считает, что оно стоит того, чтобы терять их отношения снова. 

Она ворочается осознаннее, выдергивая его из дремы, когда смотрит осоловело и, в то же время, испуганно.

- Ты кричала, - поясняет Баль, прежде чем она среагирует; он все ещё помнит хруст стола под ним, когда он повалился на треснутое дерево. 

Он не убирает руки, потому что не хочет, и оставляет решение за ней. Фрида медлит некоторое время, прежде чем просовывает руку у него под мышкой. Она обнимает его, пристраивая ладонь на лопатке, и закрывает глаза. Ему кажется, будь у неё больше сил, она бы зажмурилась.

Бальтазар не шевелится, боясь её спугнуть, пока она снова не начинает сопеть.

Больше всего он хочет, чтобы она перестала бояться. Он не спит в ожидании нового приступа, но неизбежно засыпает, когда за окном начинает светать, так и не дождавшись.

[ava]http://s3.uploads.ru/2qlQG.png[/ava]

0

78

Фрида приходит в себя от того, что что-то маленькое и острое упирается ей в лопатки. Открывает глаза медленно и тяжело, когда замечает, что это помогает ей мало в осознании того, где она, потому что вокруг кромешная темнота. Она чувствует, что у нее болит затылок как от сильного удара, и что она лежит на чем-то холодном и твердом. На полу, как выясняется после, когда она пробегает пальцами по поверхности, чувствуя прохладу камня и не испытывая сомнений.

Она почему-то медлит, не пытаясь встать, пока не чувствует дискомфорт под лопаткой вновь. Приподнимается на локтях и переворачивается на бок, проводя по предполагаемому месту рукой. Она находит камушек, мешавший ей, достаточно быстро, и, повертев в руках, откидывает в сторону. До нее доходит запоздало, заторможено, что она понятия не имеет, где находится, и она чувствует приближение паники. Она благоразумно решает, что пора выбираться отсюда.

Девушка пытается подняться, когда внезапно, вставая, ударяется головой о какую-то преграду сверху. Шипит от боли и неожиданности и поднимает руку вверх. Она чувствует, как у нее по телу пробегает холодок, когда лихорадочно проводит рукой по железным прутьям и осознает, где оказалась.

Сердце колотится со всей силы, когда она, отчаянно все еще надеясь, что это неправда, ведет рукой вдоль прутьев, оценивая механически размер клетки, как тогда в первый раз. Она боится этого с того момента, когда Торфинн забирает ее отсюда впервые, – оказаться здесь вновь.

Фрида испытывает неподдельный, сводящий с ума ужас от мысли, что ей снова придется провести здесь какое-то время, и она дергает за прутья в отчаянии, когда кричит от бессилия и страха. Она не знает почему, но ничего из того, что делал с ней Торфинн все эти пять лет, не пугает ее так сильно, как это место. Она даже чувствует тошнотворный запах крови.

Свет включается внезапно, и она щурится, закрывая глаза ладонью, потому что с непривычки он кажется слишком ярким и режущим. Ей требуется время, чтобы открыть глаза вновь и увидеть мужа, сидящего на стуле перед клеткой.
Он выглядит пугающе, когда смотрит с притворным разочарованием во взгляде:

- Ты разрушила нашу семью.

Блетчли дергается в сторону и отползает к противоположной стенке. Ей все равно, что он видит, как она его боится, потому что он безумен, и его боялся бы любой здравомыслящий человек. К тому же, она знает, что за этим последует, и до дрожи не хочет, чтобы он больше прикасался к ней.

Он выволакивает ее оттуда, до боли сжимая ее плечо, несмотря на то, что она пытается сопротивляться, и привычно толкает спиной к столу. В этот раз он, впрочем, не торопится, когда подходит ближе. Он знает, что ей некуда бежать, и, что важнее, она тоже об этом знает.

Торфинн хватает ее за шею резко, разворачивая лицом к столу, и прижимает к поверхности, не давая пошевелиться.

Фрида чувствует, как сердце пропускает удар, и, как ей кажется, не заводится вновь, когда она сталкивается со стеклянным, безжизненным взглядом дочери, лежащей на столе. Она замирает как вкопанная и не может издать ни звука.

Он наклоняется к ней и шепчет на ухо:

- У нас был договор. Так что это ты виновата в ее смерти.

Фрида зажмуривается и не пытается оттолкнуть от себя его, но закрывает ладонями уши, потому что не может слышать, что он говорит, и кричит пронзительно.

Она садится на кровати резким рывком, просыпаясь от собственного крика, и не может отнять ладони от ушей. Ей кажется, что он все еще где-то здесь, и она дергает плечом, когда чувствует чьи-то прикосновения. Она плохо отдает себе отчет в том, что это Бальтазар, когда отталкивает его, не давая себя коснуться, и слетает с кровати, выбегая из спальни.

Она бежит по коридору до детской и распахивает дверь, не заботясь, что может разбудить их. Ведьма видит еще с порога, что они оба здесь, и оба спят, и чувствует облегчение. У нее сдают нервы, когда она глухо всхлипывает, прислоняясь лбом к косяку двери, и она безрезультатно пытается взять себя в руки.

Фрида не слышит его шагов, когда он подходит к ней и прячет в объятиях, но цепляется за него как маленькая, потому что больше не может. Она уверена, что когда-нибудь обязательно сойдет с ума, если этого еще не случилось, потому что живет уже который месяц в постоянном страхе, и все становится только хуже. Она рыдает навзрыд и мнет в пальцах ткань его футболки, не находя в себе сил отпустить его.

Фрида не знает, почему он все еще с ней, после всего, через что она заставила его пройти, но хорошо знает, что не справилась бы, если бы его рядом не было. Она боится этого не меньше, чем всего прочего - что он когда-нибудь все-таки уйдет.

[AVA]http://savepic.ru/8283103.png[/AVA]

0

79

Бальтазар чувствует себя рядом с ней влюблённым мальчишкой и не может оторваться от неё, когда целует снова. Он знает, что это - единственное, что она может позволить им обоим, и не настаивает, хоть и не пытается скрыть свой интерес в отношении возможного продолжения. Если честно, он не знает, как она по-прежнему подпускает к себе мужчин после того, что Торфинн сделал с ней, и оттого её доверие ему становится ещё более ценным. 

Его пьянит её аромат, когда он прячет лицо у неё на шее, и всё ещё не понимает, почему ей удаётся доводить его до нетерпеливой дрожи одним своим присутствием. На протяжении стольких лет, пусть Бальтазар понимает, что с момента, как он лишил её девственности, им руководили изначально не самые возвышенные чувства. 

Ему доставляет удовольствие мысль о том, что у них есть двое детей. С Эрлингом дело по-прежнему не так гладко, как им обоим бы хотелось, но Бальтазар не сдаётся, потому что помнит, каким мальчишкой тот был. Он считает, что Эрлинг на то больше и Блетчли, чтобы пережить своего отца так же, как и пережила Роули его мать. 

Швед не знает, откуда берётся в отношении их всех острое чувство собственности, выражающееся в желании делиться своей фамилией.

Он не хочет думать о том, как это выглядит со стороны, то, что он носится с ней, как параноик. Она всё ещё мечется по кровати ночью, когда ей снится очередной кошмар, и он испытывает недовольство от того, что единственное, чем он может ей помочь - это не дать ей приложиться головой о деревянные выступы кровати. Он считает, что от её снотворного больше проблем, чем толка.

Он считает свою идею не слишком практичной, когда на вечер возвращается в Прованс. Он смотрит на лабораторию, где претворяет в жизнь результаты своего хобби, которое начинает отнимать у него все больше времени. Бальтазар продолжает заниматься медициной, той её отраслью, которую магглы называют фармацевтикой, и пользуется спросом, когда дело доходит во варки сложных зелий. После проблемной структуры летучего пороха, которую приходилось менять динамично в согласии с многими факторами, он прилагает меньше усилий, чем многие.

Бальтазар перебирает стойку с эфирными маслами, когда находит то, что требуется, и проводит остаток - вечера, чтобы его затея хотя бы не навредила, не то что пошла в пользу. Его не интересует производство духов, которые будут раскупаться большим тиражом, но завораживает то, как запахи могут влиять на человеческий организм. 

- Лаванда, валериана и укроп, - коротко отзывается швед, когда касается прохладными пальцами её висков, стоит им вернуться вечером к постели. Он мягко массирует чужие виски, пока не чувствует, как её начинает смаривать.

Бальтазар ловит её ладонь, когда она тянется к снотворному, и шуткой просит не портить момент. Он неслышно вздыхает, когда она настаивает, но не сопротивляется, потому что это в целом не мешает ему проверить свою теорию. 

Она кричит каждую ночь, но не эту. Крики сменяются неразборчивым бормотанием во сне, и Бальтазар смеет надеяться, что это - хороший знак, как и тот, что она продолжает спокойно прижиматься щекой к его плечу. Он мягко тянет её к себе за талию, стараясь не тревожить, и хочет, чтобы она в кои-то веке не помнила ничего о том о призраках прошлого, преследующих её по ночам.

Он думает, что если его эксперимент пройдет проверку, он, наконец, расскажет в больших подробностях о том, во что превратилась его жизнь в последние годы.

[ava]http://s3.uploads.ru/B2R9d.png[/ava]

0

80

Бальтазар чувствует себя глупцом каждый раз, когда задумывается о том, что с Анн-Софи всё складывается слишком легко, потому что он должен быть этому рад. Его выматывают последние полтора года, которые оказались горазды на не самые приятные в его жизни сюрпризы. Помимо прочего, швед больше не ищет интрижек на ночь и не без иронии отмечает, что оказывается готов к серьезным отношением, лишь когда ему переваливает за четвертый десяток.

Ему нравится, что Эк не задает лишних вопросов, когда он приглашает переехать. Бальтазар шутит, что она думала об этом гораздо дольше, чем он, потому что она точно знает, что делать с мастерской, и к вечеру следующего дня у его порога появляются первые чемоданы. Ему нравится, что она принимает его таким, какой он есть, и лишний раз не напоминает о сердечном приступе, и, как бы странно это ни звучало, вспоминает в полной мере, какого это, когда твой партнер – погодка. Он не надеется забыть Фриду, хотя бы потому, что неизбежно думает о дочери при любом подвернувшемся случае, но остается вынужденным признать, что с тех пор, как они сходятся с Анн-Софи, они перестает реагировать на малолетку так резко, как делал это прежде.

Он всё ещё со смятением думает о том, что рассказывает ему Энтони после их разговора с дочерью. Бальтазар смотрит неверяще, когда Тони говорит о том, что Фрида не уверена, чей это ребенок, и после слабо помнит собственную реакцию. Он помнит лишь то, что протестует, возможно, активнее, чем следовало бы, но земля неизбежно уходит из-под ног вне зависимости от того, насколько шведу удается поверить в россказни Фриды.

Он помнит слишком хорошо, как она шугалась его прикосновений, и как боялась их именно из-за Торфинна, и не может взять в толк, когда она могла переспать с ним, когда, что иронично, он отказался именно от Анн-Софи, чтобы быть рядом с ней. Бальтазар не отрицает, что по-прежнему любит её, и принимает как должное, потому что она – мать его ребенка, но чувствует обиду, которая не проходит со временем. Он считает, что та пощечина была меньшим оскорблением, которое она могла ему нанести.

Бальтазар, без лишних сомнений, продолжает считать Эвелину Софию своей дочерью, и ненавидит себя каждый раз, когда его богатая фантазия находит очередную лазейку в том, что это действительно, как и говорит Блетчли, может быть не правдой.

Он думает, что чертовски устал от всего, что связано с Фридой, когда находит себя в ювелирной лавке. Бальтазар считает это редким развлечением, когда выбирает ювелирное украшение для ювелира, потому что, пожалуй, действительно хочет сделать кому-то предложение. Он знает, что она разведена, как и то, что тот брак не оказывается удачным, но позволяет себе думать, что сможет изменить отношение Эк к подобным социальным формальностям.

Бальтазар не до конца верит в то, что она согласиться, но ему так или иначе требуется время, чтобы понять, что она дает отказ. Она тянет его вверх, когда он опускается на одно колено, и целует, ловя лицо в ладони. Несмотря на то, что она отвечает мягким "нет", швед не может избавиться от ощущения, что пытаться изменить её мнение по этому вопросу в ближайшее время будет бесполезно.

Он думает, что, возможно, поторопился – и что ему тоже не нужен этот брак. Он обнимает её, когда она всё ещё не убирает рук от его лица и просит не брать близко к сердцу, потому что с неё пока что достаточно обязательств. Бальтазар невольно улыбается шире, когда она обращает внимание на кольцо, которое тянет из коробочки, и начинает комментировать его выбор с профессиональной точки зрения.

Анн-Софи обещает подумать, потому что признает, что он ей нравится, и смеется, когда он бормочет что-то о женской логике, прежде чем получить наигранно суровый удар женским сжатым кулаком в плечо.

Они забывают об инциденте быстрее, чем, возможно, следовало нормальной паре, и Бальтазар не сразу признает, что изменилось, когда они сталкиваются у плиты на кухне. Он осознает, что она надела купленное им кольцо – только на средний палец, а не безымянный – когда, перехватывая её кисть своей, помогает движением руки сложить блинчик на сковородке вдвое, прикрывая тестом заготовленную начинку.

[ava]http://s3.uploads.ru/B2R9d.png[/ava]

0

81

Анн-Софи пугает то, что с ним происходит после того, как он возвращается домой после приема. Она испытывает налет стыда, потому что знает, что не стоило брать его туда и что она идет на поводу у своих прихотей, потому что ревнует. Эк считает это неразумным, потому что до этого не считает себя ревнивицей вовсе, но тогда испытывает слепое желание убедиться, что он пережил её. Она не испытывает удовлетворения от поступка, когда не получает того, чего ищет, но не позволяет себе зацикливаться на этом.

Она усаживает его на стул, когда он, во время своих метаний, оказывается на кухне, и обнимает за плечи. Чуть позже чувствует, как он обнимает её в ответ, и после – крепче, когда, в бормотаниях, просит прощения за то, что устраивает на приеме. Анн-Софи замечает, что ему нельзя волноваться, и, на самом деле, не имеет понятия о том, что он испытывает. Она чувствует, как по щекам текут слезы, и до конца не понимает, почему так происходит, когда он утыкается носом ей в солнечное сплетение, вздыхая глубже и после отстраняясь вовсе.

– Я хочу её забрать, – после молчания негромко говорит Бальтазар и медлит, прежде чем поднять взгляд на свою девушку. Он знает, что она не ищет обязательств, и что не думает больше о его предложении, как обещает, хоть и носит на среднем пальце давно подаренное им кольцо.

– Она славная. Она понравится тебе, – начинает швед, когда она его перебивает банальным способом, касаясь подушечкой указательного пальца губ.

– Ты её не знаешь, – едва слышно отзывается Анн-Софи, заглядывая в светлые глаза, – и она тебя не знает. Откуда ты знаешь, что ей будет с тобой лучше?

Она знает, что не облегчает ему участь, но не хочет, чтобы он шел на подобное сгоряча. Эк считает, что, пусть и из благих побуждений, он звучит безумно. Бальтазар тяжело сглатывает, но не на мгновение не сомневается в том, что говорит после:

– Она – моя дочь. Ей не может быть лучше с ним, чем со мной.

Он не замечает, что сравнивает себя только с Торфинном, когда, несмотря на то, что говорит Фриде, никогда всерьез не считает её плохой матерью. Он помнит, несмотря на эти годы, как она любила своего сына и сколько вынесла ради него. Он опустошенно думает, что если это, конечно, было правдой. Потому что он не может найти объяснений тому, что она вернулась к Торфинну.

Ему требуется время на то, чтобы смириться с бездействием, когда она тянет его в кровать. Бальтазар медлит, прежде чем подчиняется и следует за ней. Им хорошо последние два года вместе, но сейчас он испытывает неприятное ощущение, что она не понимает его до конца.

Швед обнимает её крепче, когда они устраиваются под одеялом, и закрывает глаза, не отпуская от себя. Он считает, что всё это из-за того, что Блетчли сводит его с ума. И что он не знает, как держать себя из-за неё в руках.

Анн-Софи старается не думать о том, куда катятся их отношения, когда сжимает его ладонь в своей, хоть и обманывает саму себя, когда считает, что у неё есть силы для того, чтобы поддержать его.

[ava]http://s019.radikal.ru/i615/1601/3f/a6903b91f383.png[/ava]

0

82

За пять лет Фрида привыкла к тому, что он удерживает ее, даже когда спит. Не обнимает, но кладет руку на талию, по-хозяйски придерживая. Она вглядывается в темноту исступленно и все еще не может поверить, что это происходит с ней в самом деле. Потому что ей в прошлом никогда не пришло бы в голову, что кто-то может сделать с ней такое. Что она позволит кому-то сделать это с собой.

За эти пять лет она привыкла к синякам на теле, которые он оставляет ей в качестве метки, клейма, чтобы она не забывала о том, в чьей власти находится, даже когда он уходит. Как будто это можно забыть, когда все твое существование сводится до четырех стен, а единственная радость, и вместе с тем самая большая боль – дочь, не заслужившая подобной жизни, но определенно заслуживающая шанса на жизнь в целом.

За пять лет она знает в точности, что нравится Торфинну в постели. Знает, как доставить ему удовольствие, и, что важнее, пользуется этим куда чаще, чем сама бы того хотела. Она знает, что это единственный способ получать от него желаемое, пусть и не просит ничего для себя. Ее тошнит от того, что она делает это добровольно больше, чем когда он насилует ее. В такие моменты ее тошнит от себя.

В эту ночь Фрида старается больше обычного, потому что знает, как муж реагирует на Бальтазара, и что тот задел его, устроив сцену на публике. Она чувствует его раздражение, когда он с силой сжимает пальцы на ее бедре, и когда тянет за волосы больнее обычного, до непроизвольно выступивших слез, потому что в этом вообще-то мало приятного. Она не знает, как его успокоить, потому что он для нее все такой же непредсказуемый, как и раньше, поэтому идет по единственному пути, который ей кажется верным, когда реагирует на его действия податливо и покорно, а целует мягко.

Ведьма дожидается, когда он заснет, и выбирается из под его руки аккуратно, боясь разбудить. Она заглядывает к дочери, чтобы убедиться, что та спит, а после идет в ванную, потому что только там она сейчас может остаться в одиночестве. Она выкручивает краны на полную и садится на край ванны, вытягивая ноги. Разглядывает отрешенно синяки на них, на руках. Ее волнует только то, что они болят, и когда их много, ей неудобно спать. Задумываться об эстетике она оставляет Торфинну, но полагает, что в немалой степени он получает удовольствие от ее такого вида.

Фрида сползает с керамики на пол, подпирая стенку, и опускает руку в теплую воду. Закрывает глаза, пытаясь успокоиться под мерный шум воды, но выходит скверно. У нее в ушах до сих пор звенят слова Бальтазара о том, что она плохая мать. Она не берется спорить с этим утверждением, потому что в глубине души осознает это и так – свою вину за происходящее. Просто не позволяет себе думать об этом, потому что у нее есть проблемы важнее, чем не проходящее чувство вины.

Ведьма подтягивает к себе колени, утыкаясь в них лбом, и всхлипывает глухо и тихо. Она знает, что поступает с Бальтазаром подло, но считает, что с его стороны это жестоко – обращаться так с ней, когда все, что она делает, это лишь для того, чтобы защитить их дочь.

Она не любит себя жалеть, но сейчас делает именно это, когда думает о том, что не понимает, почему все сложилось именно так, когда на протяжении первых восемнадцати лет у нее не было проблем вовсе. Она не позволяет себе задумываться о том, насколько ужасно ее положение, но сейчас вспоминает все скопом – детей, Бальтазара, несомненно счастливого с Анн-Софи, отца, Регулуса и Барти.

Фрида возвращается в постель только под утро, но так и не засыпает, не сумев выкинуть из головы то, что ей наговорил Бальтазар.

[AVA]http://savepic.ru/8283103.png[/AVA]

0

83

Фрида ждет, пока за Торфинном закроется дверь, и еще немножко, чтобы убедиться, что он ушел и не собирается возвращаться. На самом деле, она знает, что он может прийти в любое время, когда только взбредет ему в голову, руководствуясь исключительно желаниями, а не каким-то конкретным графиком. Ее раздражает подобное самоуправство первое время, когда она еще считает, что имеет право хоть на какое-то личное пространство, а ее жизнь не должна вертеться вокруг него и его желаний, пусть он и держит ее взаперти. Он выбивает из нее эту дурь достаточно быстро, и теперь ей, в общем-то, все равно когда он зайдет вновь – утром или через час, а может среди ночи или во время обеденного перерыва.

Она встает с постели и подходит к кроватке дочери, осторожно вытаскивая ее оттуда и стараясь не потревожить ее сон. Ей абсурдно не нравится, когда та спит отдельно, и она находит мало здорового в том, что забирает ее к себе в постель каждый раз, когда выдается возможность. Ей нравится чувствовать, как она сонно жмется к ней под бок и как цепляется крепко за ткань футболки.

Ведьма укладывает малышку на свою подушку и закутывает в одеяло, но не торопится ложиться к ней. Она благодарит Кату за забывчивость, когда вытаскивает оставленную ею пачку сигарет и подцепляет одну, вытаскивая на свет. Выуживает оттуда же зажигалку и подходит к окну, приоткрывая его. Она бросает на дочь обеспокоенный взгляд, сомневаясь, что это хорошая идея и боясь, что ее может продуть, но после все же немного успокаивается, потому что та хорошо укрыта.

Фрида знает, что стоит ей протянуть руку, она коснется прутьев невидимой решетки. Она предпочитает не делать этого, позволяя себе тешиться иллюзией хотя бы такой маленькой, но свободы.

Она щелкает зажигалкой, закуривая, и чувствует, как дым с непривычки обжигает горло. Ей приходится опасливо прислушиваться к тому, что происходит за дверью, чтобы не пропустить шаги мужа, если ему вздумается зайти к ней вновь. Она чувствует себя школьницей, когда курит украдкой, но не хочет лишний раз нарываться.

Ведьма не хочет думать о том, что сказал ей Бальтазар, но не может перестать. Больше всего ей хочется, чтобы он мог узнать правду и не думал о ней так низко, потому что ее действительно заботит его мнение. Как и заботит то, что он прав, и она действительно отобрала у него дочь. Пусть и не по своей воле, но он имеет право на то, чтобы видеть ее.

Она скучает по нему, несмотря на то, что он обидел ее сегодня. Девушка знает, что он сделает все, чтобы защитить ее и детей, если только она попросит, но также знает, что его сил будет недостаточно.

Она чувствует тоску, щемящее и разъедающее чувство, когда смотрит на Софи и думает о ее отце. Иногда ей кажется, что малышка похожа на него больше, чем на нее, и в первую очередь, пожалуй, характером. Ей больно от таких сравнений, хотя в ином случае она была бы счастлива.

Она докуривает сигарету до конца и выкидывает фильтр с сожалением, но не беспокоясь о том, насколько прилично отправлять окурок в ухоженный сад. Сегодня в поместье было такое количество гостей, что вряд ли первым делом заподозрят ее.

Фрида ложится на кровать, притягивая к себе завернутый в одеяло кулек, и целует невесомо в крохотный носик. Она улыбается, когда та смешно чуть морщится во сне, и думает, что непременно когда-нибудь познакомит ее с  настоящим отцом. Потому что ни он, ни она не заслуживают того, чтобы не знать друг друга.

[AVA]http://savepic.ru/8283103.png[/AVA]

0

84

Бальтазар приезжает в Блетчли-холл, когда она уже спит. Он дает её отцу обещание, что не будет её беспокоить, но в итоге всё-таки тихо, не в силах бороться с волнением, приоткрывает дверь в её комнату. Швед чувствует, как заходится сердце, когда он подмечает на кровати кокон из одеяла в окружении плюшевых медведей, которые он помнит с семьдесят девятого. Если честно, он не верит до конца, что им удалось её вытащить – и принимает больше таблеток, чем обычно, за день, когда невольно представляет то, каким способом Торфинну удалось держать её при себе все эти годы.

Он разувается на пороге комнаты, чтобы не издавать ни звука, и подходит ближе к кровати. Они всё ещё в ссоре, особенно после того, что он позволил себе сделать в отношении их дочери, и, признаться, сейчас его греет мысль, что Блетчли не знает то, что он здесь. Бальтазар присаживается на корточки рядом с кроватью, невесомо проводя ладонью под чужим волосам. Он знает о том, что Роули сделал с ней, со слов её отца. Бальтазар сдерживает дрожь, когда отворачивает одеяло, открывая гематому на женском плече. Он не видит её лица, когда она лежит к нему спиной, и сейчас считает, что видеть, пожалуй, не хочет.

Харт знает, почему это случилось с ней. Он всё ещё не считает себя виноватым, потому что, не забери он дочь, они обе так и остались бы с Торфинном. В остальном, швед не может не испытывать горечь от того, что спровоцировал подобные побои; он знает, что у неё сломана пара ребер, и может лишь сочувствовать, потому что не единожды переживал восстановление после подобных травм. Разница лишь в том, что он – крепкий здоровый мужчина, когда соотношение весовых категорий между Фридой и Торфинном, без прикрас, ужасает.

Бальтазар знает, что всё происходящее – последствие его эгоизма, и что лишь чудо, не меньше, не позволило его самодурству навредить Фриде и детям ещё больше. Его беспокоит то, что Эрлинг остается с отцом, но швед позволяет себе беспокоиться за мальца меньше, чем за дочь и Блетчли. Помимо прочего, Торфинну всё ещё необходимо сохранять лицо, поэтому он останется заботливым отцом, поощряющим своего наследника. Бальтазар с внезапной злостью думает, что что-то подобное они уже проходили.

Он всё ещё не оправдывает Блетчли до конца, потому что не понимает, пусть даже Роули держал её взаперти, почему она вела себя так, будто действительно хотела быть с ним. Швед считает, что он мог забрать её с первого приема, где была она и дочь, и что ей стоило лишь сказать ему об этом. Пока он не позволяет себе думать, что у них всё наладиться, и оставляет дочь в Провансе. Бальтазар обещает привезти девочку как можно скорее, потому что, несмотря на свои действия, никогда не считал правильным разлучать её с матерью.

Бальтазар обреченно понимает, что всё ещё любит её, и что Софи была права, когда отказывала ему в том, чтобы выйти за него замуж. Чародей испытывает налет стыда, потому что думать об этом, как никогда, с облегчением.

Он подтягивает на неё одеяло, после на мгновение опуская голову на руки.

Бальтазар не замечает, как проваливается в дрему, и приходит в себя, когда Энтони безмолвно встряхивает его за плечо, кивком предлагая выйти. Фрида так и не просыпается, когда они покидают её спальню, а за окном начинает светать.

[ava]http://s3.uploads.ru/wakZs.png[/ava]

0

85

Фрида смотрит на врача, приведенного отцом, скептически, когда не особо контролируя свои действия вжимается в спинку кровати. Ей больно при каждом вдохе и такое положение вовсе нельзя назвать спокойным, хотя именно об этом он талдычит уже битых полчаса. О том, что ей нужен покой, а значит постельный режим хотя бы первое время, если она хочет, чтобы кости срослись быстрее. Она считает, что если он хочет, чтобы она следовала его указаниям, ему стоит уйти, потому что его присутствие ее напрягает.

Мужчина держится от нее на расстоянии, когда она сама, не позволяя приближаться, показывает куда бил Торфинн. По ее мнению, легче показать, куда он не бил, но она предпочитает не спорить по пустякам, надеясь, что так он уйдет быстрее. Она смотрит упрямо, когда врач мягко повторяет свою просьбу осмотреть ее, чтобы установить повреждены ли органы и какие именно ребра сломаны. Помимо этого ему необходимо наложить повязку, от чего она тоже отказывается наотрез.

Отчасти ей любопытно, на сколько еще ему хватит терпения, но капризничает вовсе не из вредности. Ведьма верит отцу, что он привел лучшего врача, но не может ничего поделать с паникой из-за того, что до нее дотронется совершенно незнакомый ей мужчина. Потенциально способный сделать ей больно. Она знает, как бредово это прозвучит, вздумай она произнести это вслух, поэтому упорно молчит, не признаваясь в том, почему реагирует так резко на все его попытки дотронуться до нее.

Она сдается, когда ее просит об этом отец. Потому что у них нет времени искать нового врача, которого она не будет бояться и потому что ни в Англии, ни где либо еще нет ни одного врача, с которым она знакома, и которому могла бы доверять. Он не хочет тратить бессмысленно время.

Блетчли соглашается, обреченно вздохнув, и смотрит настороженно, когда мужчина делает к ней пару аккуратных шагов. Он объясняет, что это называется пальпация, и что это необходимо, чтобы правильно ее лечить.

Она закрывает глаза, стараясь удержать себя в руках, когда чувствует первое, почти невесомое прикосновение. Сейчас ей не хватает сознательности, чтобы принять, что это для ее же блага. Единственное, чего она хочет – чтобы он отошел от нее.

Фрида дергается, когда он нажимает сильнее, и шипит от боли, распахивая глаза. Она знает, что ведет себя не лучшим образом, но отодвигается от мужчины, не позволяя больше себя коснуться. Ей не нравится собственная реакция, но сейчас ее волнует больше то, что его прикосновения ей неприятны и причиняют боль.

- Уйдите, - она чеканит холодно, подтягивая к себе одеяло, когда ловит растерянный взгляд врача. Она не хочет кричать, но не замечает, как повышает голос, повторяя: – Уйдите!

Ведьма наблюдает за тем, как он поспешно выписывает необходимые зелья и оставляет на прикроватной тумбочке эластичный бинт. В общем-то, она не сомневается, что справится сама, а если и нет, то попросит кого-то из домовиков. По крайней мере, Бубенчик вряд ли вызовет у нее такую реакцию, как и сделает ей больно даже случайно.

Она дожидается, когда они оба – отец и врач – выйдут из комнаты, прежде чем аккуратно, стараясь не шевелиться больше необходимого, встает с кровати. Она подозревает, что выглядит не лучшим образом, но до этого не видит себя в зеркале. Ей кажется, что ей не хватает воздуха, когда она замирает перед ним, разглядывая себя отчасти пораженно и не до конца веря, что это действительно она.

Ведьма пробегает невесомо подушечками пальцев по лицу, морщась, когда касается ссадин. Опускается ниже до ключиц, а после плеча, поворачиваясь боком и разглядывая синяк, расцветающий на плече и сползающий на спину. Она колеблется, прежде чем скользнуть пальцами под тонкую ткань майки, но все же подцепляет ее, поднимая вверх.

Фрида подносит вторую руку к губам, заглушая собственные всхлипы, когда не может отвести взгляда от большой, синеющей на весь бок гематомы. Она не считает себя слабонервной, но сейчас ее пугает то, во что превратил ее Торфинн.

Фрида добирается до кровати, чувствуя как перед глазами все плывет, и забирается под одеяло, подтягивая к себе всех медведей, до которых может дотянуться. Она помнит, что ей далеко не шестнадцать, но отчаянно хочет, чтобы сейчас хоть что-то было по-старому, как тогда, когда у нее не было проблем вовсе.

Она думает, обнимая медведя, что еще долго не сможет заснуть, несмотря на то, что чертовски вымотана, но проваливается в сон, стоит только закрыть глаза.

[AVA]http://savepic.ru/8283103.png[/AVA]

0

86

Он надевает костюм, но так и не выходит из квартиры. Бальтазар ощущает себя странно, потому что никогда прежде не носит траур, и всё ещё не принимает до конца, что Фрида и их дочь мертвы. Он считает это домыслами, и что не стоит терять надежды, когда, после судорожного вздоха, в очередной раз признает, что это – неоправданный оптимизм. Потому что проходит три месяца – и нет никаких прочих причин для счастливого конца.

Ему кажется, что квартира всё ещё пахнет ей. Швед отдает отчет, что бредит, но не всегда может побороть наваждение. Ему не по себе от того, что её вещи всё ещё находятся в его квартире. Бальтазар старается не ловить отражение в зеркале, чтобы не подмечать тщательно застегнутые, до последней, пуговицы и повязанную "бабочку". Он обещает Энтони прийти после того, как они вдвоем занимаются похоронами, но сейчас считает, что это выше его сил. Он не хочет никого видеть, как и принимать соболезнования; Бальтазар думает, что в этот момент не хочет делить её ни с кем – и не видит смысла делать этого на кладбище, когда они, так или иначе, опускают в землю пустой гроб. Он больше не оплакивает её потому, что, как он убежден, на это больше не хватает слез.

Швед морщится, в очередной раз за утро прижимая ладонь к груди. Он раздраженно расстегивает пуговицу пиджака, после развязывая галстук и ослабляя застегнутый воротник, когда ему становится тяжело дышать. Бальтазар начинает нервничать, потому что ему не нравятся симптомы. Он отступает от окна, когда присаживается на край стола, пытаясь дышать глубже. Швед считает, что это должно скоро пройти, потому что до этого у него никогда не было проблем с сердцем.

Бальтазар не может избавиться от навязчивых мыслей, что это он – тот, кто не смог её уберечь, пусть обещал ей это; обещал защитить Блетчли и её сына, когда она захотела оставить их ребенка. Мужчина осознает, что дал бы ей сделать аборт, если бы она того захотела, потому что за последний год всё лишь становится сложнее, и Торфинн по-прежнему остается безнаказанным.

Его не удается привлечь к ответственности, несмотря на все сцены и доводы, которые Бальтазар, особенно в первые недели, не стесняется приводить ему вне зависимости от того, есть ли у их бесед свидетели или нет. Он всё ещё плохо спит, потому что не может ни на мгновение перестать чувствовать разъедающую, будоражащую сознание ненависть к Роули. У Харта не остается сил, чтобы выразить боль от потери, потому что Торфинну удалось отобрать у него Фриду и детей.

Он вздрагивает, когда перед глазами темнеет и приходит в себя прежде, чем падает со стола. Швед проворно встает на ноги, боясь повторения инцидента, и стараясь не учитывать то, что с высоты его роста падать должно быть гораздо больнее. Он следом сгибается пополам от рези в животе, подмечая, что затрудненное дыхание сменяется одышкой. Бальтазар не считает себя заядлым культуристом, но прекрасно осведомлен о своей физической подготовке, чтобы в полной мере осознать, что то, что происходит с ним – ненормально.

Он пользуется тем, что камин оказывается в двух шагах, и зовет Криса, бросив в пламя горсть летучего пороха, прежде чем, когда друг откликается на зов, на его глазах теряет сознание.

[ava]http://s3.uploads.ru/mvEfR.png[/ava]

0

87

[ava]http://s7.uploads.ru/aM2kL.png[/ava]

Бальтазар заводит руки за голову, когда подцепляет футболку и тянет её за шиворот наверх. Швед, без промедления, шипит, когда прилипшая к царапинам на спине ткань задевает раны, доставляя не самые приятные ощущения. Он не до конца отдает отчет в том, что произошло – и что Фрида разгромила часть кухни с помощью его живого веса, – но сейчас решает, что подумает об этом позже. Сейчас его больше волнует ваза, стоявшая на столе и лопнувшая под его тяжестью, и чьи осколки теперь впивались ниже его левой лопатки и в целом, мелкой крошкой, до самой поясницы.

Мужчина вздыхает глубже, беря себя в руки, и, на самом деле, ни в чем её не винит. С другой стороны, он не может отделаться от раздражения, потому что он не ожидает, что она "набросится" на него, стоит ему захотеть ей помочь. Он не знает точно, что стоит делать с женщиной, бьющейся в истерике, но действует по наитию и точно не желает ей зла.

Бальтазар думает о таблетках, но отказывается просить её принести их; не хочет разговоров о сердечном приступе в общем и в особенности не хочет их сейчас. Он знает, что она слишком любопытна, чтобы врать о назначении его лекарств. Мужчина откидывается грудью на спинку стула, показывая ей спину, и подает мазь, лежащую на подоконнике. Они не разговаривают (по крайней мере, он не разговаривает с ней), и лишь морщится, когда она тянет очередной осколок вазы из плоти.

Он беспокоится о детях, потому что они играют в соседней комнате, но проверяет прежде, что, если они и были напуганы, Фриде и ему удалось развеять их беспокойство. Бальтазар не отвечает, когда она спрашивает коротко, больно ли ему, и старается не думать о том, что он надеялся перенести её прикосновения легче. На самом деле, за последнее время он слишком вымотался для каких-либо влечений. Бальтазар всё же осознает, когда прикрывает глаза, прислушиваясь к себе, что Анн-Софи была права, когда отказывала ему как в замужестве, так и в продолжении их отношений.

0

88

Фрида наблюдает за тем, как врач измеряет Бальтазару давление, слушает ритм сердца и легкие. Не подходит ближе и стоит в дверях, хотя ее всю перетряхивает от осознания того, что только что произошло, и она ничего не хочет больше, чем коснуться его. Почувствовать кожей, что сердце действительно бьется, а легкие работают, вбирая воздух.

Она выскальзывает из комнаты тихо, пока отец разговаривает с врачом, и успевает заглянуть в детскую, прежде чем снять с вешалки тонкое пальто и выйти из дома. Она не идет куда-то конкретно, но совершенно точно малодушно бежит от всего, что успело произойти и от того, что узнала.

Ведьма прокручивает в голове вновь и вновь сказанное отцом о здоровье Бальтазара. О том, что с ним случилось после ее похорон, о куче лекарств, которые он вынужден принимать, и о том, какова вероятность второго инфаркта. Который, впрочем, вроде бы и произошел. Или не произошел – она слабо воспринимала то, что говорил врач. Не потому что не хотела слушать, а потому что больше не слышала ничего, кроме того, что сказал ранее отец.

Фрида помнит хорошо, что повлекло за собой его обморок, и чувствует горечь и вину. Она не пытается снять с себя ответственность, потому что ей стоило удержать себя в руках и промолчать, но при этом она знает слишком хорошо, что сдержаться не смогла бы в любом случае. Даже зная о его инфаркте, потому что он в самом деле прав, и у нее действительно проблемы с нервами и стоит показаться врачу.

Она идет по побережью и держит руки в карманах, пряча от холодного ветра, пока наконец не останавливается, доставая пачку сигарет, но не закуривая. Устраивается, не заботясь о пальто, на берегу, поближе к воде.

Ведьма знает, что с ним все будет в порядке сегодня, потому что он пришел в себя, а с ним врач и отец, и они вряд ли дадут ему умереть. Сегодня – точно нет. Помимо этого, впрочем, она знает, что завтра здесь никого кроме них не будет и знает себя и то, что с трудом способна себя контролировать. Ее пугает это до дрожи, доводя до отчаяния. Последнее, чего она хочет – быть его палачом.

Она заставляет себя мыслить рационально, когда рассуждает отстраненно, что ему стоит уехать, потому что когда-нибудь она доведет его снова. Не хочет его отъезда совершенно эгоистично, несмотря на собственное поведение, но решает, что поговорит с ним, когда вернется, спокойно и твердо, непременно объяснит все. Она не надеется, что он согласится, но знает, что попробовать должна, потому что с него и так уже достаточно того, что ему пришлось пережить за эти пять лет. Она гонит от себя прочь картинку, где он лежит без сознания, и методично, подробно продумывает, что скажет ему, стараясь занять собственные мысли хоть чем-то иным.

Фрида тянет руку к волнам, когда они подбегают к месту, где она сидит, и ощущает холод воды. Ее до сих пор восхищает океан своими размерами, неприступностью и мощью, и она чувствует как по рукам, а после по всему телу, бежит дрожь. Она кажется себе чертовски маленькой по сравнению с тем, что вокруг нее, и все еще не может привыкнуть к этому пугающему чувству.

Фрида закрывает лицо руками и тихо, судорожно всхлипывает, не обращая внимания на то, что волны, ставшие сильнее, добираются до ног, оставляя насквозь промокшими туфли.

Она возвращается через пару часов также тихо, как и ушла, и проскальзывает к себе в комнату, аккуратно прикрывая дверь. Ей не хочется, чтобы ее возвращение заметили, как и не хочется неловких пауз, потому что, кажется, им нечего сказать друг другу. На самом деле, ведьма хочет извиниться перед ним, но боится брать на себя столько вины за все то, что сделала с ним.

Она обманывается тем, что сможет сделать это завтра, когда, снимая с себя промокшую одежду, забирается под одеяло, прячась под ним с головой.

[AVA]http://savepic.ru/8283103.png[/AVA]

0

89

Бальтазар отрешенно пробегается пальцами свободной руки по затылку, которым задевает подлокотник кресла, когда теряет сознание. Он смиренно ждет, пока врач измерит давление, и односложно отвечает на вопросы, когда тот пытается установить причину нового приступа. Бальтазар относится к дотошному подходу с пониманием и признает неохотно, что последние недели крепко подсел на нитроглицерин, потому что больное сердце не оставляет его в покое. Мужчина морщится, когда его давление оказывается слишком низким, чтобы принять лекарство и сейчас. Его не прельщает перспектива постельного режима, но он не спорит, когда на это настаивает коллега по цеху.

Бальтазар вытягивается на диване, на котором прежде сидит во время осмотра, и не испытывает желания покидать гостиную во имя переселения в одну из спален. Он считает, что сделал то, о чем его просили – принял вертикальное положение, – и теперь его могли оставить одного.

Они вызывают врача из обычной, маггловской, больницы, потому что колдомедики в случае шведа раз за разом не находят подходящих слов, когда узнают его реакцию на зелья, способные облегчить его состояние. Причем облегчить его в разы.

Бальтазар не понимает, что испытывает, когда осознает, что Фрида отныне знает всё. Он знает, что, во избежание сегодняшнего инцидента, был должен рассказать ей о сердечном приступе, но за эти месяцы так и не нашел сил для того, чтобы перебороть себя. Несмотря на то, что они вечно ссорятся, он понимает, что ей тяжело, и не хочет усугублять ситуацию. Бальтазар меланхолично отдает отчет, что ей вряд ли понравилось то, о чем ей рассказал отец, и со смирением ждет их очередных пререканий.

Иногда ему кажется, что она становится ему безразлична, когда они ссорятся в очередной раз, потому что их склоки становятся рутиной. Бальтазар больше не чувствует ни вины, ни должного раздражения, и отрабатывает ругань, как обязательную программу на день.

Он знает, что ошибается. Потому что после каждого дня рядом с ней, кажется, скучает ещё сильнее, чем сутки назад.

Бальтазар не курит уже пять лет, но сейчас потакает старым привычкам, когда позволяет себе несколько мгновений помечтать о сигарете.

Швед отворачивается от врача, лицом к спинке дивана, подкладывает согнутую в локте руку под голову, запястьем под висок, и закрывает глаза, пока Энтони переговаривается с медиком. Чародей не замечает, как, в одночасье, проваливается в сон, не желая пока что иметь дело с настигнувшей его реальностью, когда то, что он избегал намека на второй инфаркт прежде, можно назвать лишь обыкновенным чудом.

[ava]http://s6.uploads.ru/hfcWs.png[/ava]

0

90

Фрида старается избегать его насколько это возможно. Понимает, что отчасти это выглядит по-детски глупо, но не знает, как еще себя вести после того, как он отказывается съезжать. Она не спорит с ним, потому что спорить боится, как и боится заговаривать вовсе, зная, что может не сдержаться.

Она выходит из комнаты, когда в нее заходит он, и отвечает на вопросы коротко и односложно. Девушка чувствует в своей тактике какой-то пробел, но полагает, что это лучше, чем их бесконечные ссоры, потому что очередной склоки он может не пережить. И тогда совершенно точно не переживет этого и она тоже, потому что у нее в голове слишком прочно обосновался страх его смерти. Тем более, фигурально, от ее руки.

Фрида готовит на всех, но не остается за столом, благо оба ее ребенка вполне самостоятельно орудуют ложками и вилками, а Бальтазару только в радость возиться с ними. Откровенно говоря, у нее после его обморока пропал аппетит, поэтому она выходит на улицу покурить, пока они едят.

Она думает, что так жить тоже странно, но все же лучше, чем все время ссориться. Она не может на него злиться, да и до этого не злится вовсе. Просто ей все еще страшно и с каждым днем как будто все больнее, потому что ее жизнь сейчас мучает ее куда больше, чем в те пять лет, как бы абсурдно это ни звучало.

Ведьма облокачивается головой о перила ступенек, на которых сидит, и закрывает глаза. Вообще-то, она трусливо и эгоистично не имеет ничего против того, чтобы сбежать одной куда-нибудь далеко-далеко. Забиться в самый дальний угол земного шара, чтобы возможно, наконец-то прийти в себя. Она шутливо думает об Антарктиде и о том, что там есть пингвины, да и искать ее там будут вряд ли.

Фрида выкуривает две сигареты, когда все же заставляет себя вернуться с небес на землю и встать со ступенек. Пока Бальтазар и дети расправляются до конца со своими порциями, она как раз успеет выпить таблетки и вернуться мыть посуду, когда они переберутся в детскую.

[AVA]http://savepic.ru/8283103.png[/AVA]

0


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » зарисовки


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно