Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » Над безумными годы не властны [AU] [x]


Над безумными годы не властны [AU] [x]

Сообщений 1 страница 30 из 241

1

Фрида, Баль
Безумцы АУ
https://pp.vk.me/c636318/v636318414/38ee4/0oNZ2g-VmWY.jpg

0

2

Фрида смеется, глядя на то, как Патрик выбирается из сугроба, в который они оба угодили, устроив по дороге бой снежками. Снега в Швеции больше, чем в Ирландии даже в самые лучшие и морозные времена, а потому они оба, не избалованные настолько рождественской погодой, идут к дому друзей уже в два раза дольше положенного.
Они подскользнулись, когда он шутливо угрожая, пообещал скинуть ее в самый большой сугроб, а она по инерции ухватилась за него, утягивая за собой. Они по уши в снегу, а в платье достаточно холодно, но она не может перестать смеяться, даже когда он, встав, поднимает и ее. Она считает, что они выглядят ужасно, и стряхивает с его головы снежинки, приводя в более божеский вид.
Еще какое-то время они идут спокойно, пока Фрида не решает отомстить мужу и не кидает в него большим снежком. До дома друзей они уже добегают, и она стучит в дверь трижды с просьбой о политическом убежище.
Она проверяет, пережили ли пакеты с подарками их небольшое сражение и жалеет лишь о том, что Патрик – маггл. Она считает, что он многое упускает, не зная о магии, но не уверена, что пока стоит посвящать его в подробности этой части ее жизни. На самом деле, она боится его реакции и не знает как об этом сказать.
Фрида рада приглашению отметить Рождество у них. Она ловит себя на мысли, что это семейный праздник, и она не хочет отмечать его в баре среди кучи незнакомых людей. Возможно, она была бы не против привести его домой, но это невозможно по двум причинам – Блетчли-холл находится в магической части Ирландии, а Алекс не испытывает особого восторга от того, что ее муж – маггл. Особенно, в свете последних событий, когда ходят слухи о возможном возвращении Лорда.
На второе ей, по большей части, наплевать. Она считает, что вольна делать что хочет, и что ему никогда не нравится ее выбор. К Бальтазару он тоже относился достаточно прохладно.
Она принимает приглашение друзей, потому что отчего-то уверена, что бывший муж и его новая жена будут праздновать Рождество в Мальме у его родителей. Ей кажется это логичным.
Блетчли не слышала ничего о нем с его свадьбы, не хотела слышать. У них с Крисом и Беатрис есть негласное правило, благодаря которому фамилия Харт не упоминается в ее присутствии. Патрик вовсе не знает, что она когда-то была уже замужем. Она благодарна ему за это – за полное равнодушие к ее прошлому. Он считает, что прошлое должно оставаться в прошлом, и по-детски интересуется только настоящим. Ей нравится, что он живет сегодняшним днем и что потихоньку приучает ее к тому же.
Она заносит руку, чтобы постучать еще раз, когда ей кажется, что хозяева не очень торопятся открывать, но дверь распахивается, а на пороге появляется сияющая Беатрис. Они с Патриком звонко целуют ее по очереди в щеку, вручая подарки, и наперебой извиняются за внешний вид. У Фриды горят щеки, а у него взлохмачены волосы, но они выглядят чертовски довольными.
Она слышит ее голос и, как ей кажется, чувствует ее парфюм. Сладковатый, как тот, которым пах конверт с приглашением на свадьбу. Блетчли бросает почти испуганный взгляд на подругу и сдерживается, чтобы не ухватиться за руку мужа. Она точно знает, что не хочет видеть их сейчас, и что не готова к этому, какой бы счастливой ни была ее жизнь эти два года.
Беатрис подталкивает ее к гостиной, тогда как Патрику вовсе не нужно приглашение. Он проходит внутрь, вежливо здороваясь и широко улыбаясь. Она идет за ним, пытаясь взять себя в руки и убеждая, что это должно было когда-то случиться.
Тильда встречает ее восторгом, от которого девушка делает вывод, что подробностей брачной ночи Бальтазара его жена не знает. Она думает, что это к лучшему, пока блондинка щебечет о том, как рада их видеть, и знакомится с Пэтом.
Фрида улавливает краем уха, что Бальтазар, вероятно, укладывает спать сына, но не успевает это осмыслить, когда замечает в проеме бывшего мужа.
Она ловит себя на мысли, что бар, в общем-то, был не такой плохой идеей, и что она не отказалась бы выпить.
- С Рождеством, - Фрида улыбается вежливо, но по большей части вымученно, раздумывая о том, какими неприятностями сулит ей сегодняшний вечер, после чего оборачивается к мужу. – Патрик, это Бальтазар, мой знакомый. Бальтазар, это Патрик. Мой муж.
Она называет его знакомым без заминки, но чувствует, как ее саму коробит от этого. Она не хочет ставить Ригана в неловкое положение и надеется, что никому из присутствующих не захочется вдаваться в подробности.

0

3

Крис предупреждает их с порога, что Рождество с ними будет отмечать его знакомый маггл и просит быть аккуратней с магией. Бальтазар не имеет ничего против. Единственное заклятье, которое он использует, должно изолировать его трехмесячного сына от внешнего шума, когда чародей укладывает того спать, а Тильда в целом готова к познанию неизвестного. Он считает, что она любопытна, как ребенок, но за последние два года учится находить эту черту очаровательной.

Бальтазар задерживает цепкий взгляд на ее кавалере, но после улыбается легче и, наклоняясь, мягко касается чужого плеча и невесомо целует ведьму в щеку, после чего оборачивается к Патрику. Чародей не сомневается, что он и есть тот маггл, о котором говорил его друг.

Бальтазар вспоминает её слова в галерее и, если честно, не может поверить.

От логически необъяснимого недоверия к словам о том, что этот увалень - её муж, его спасают обручальные кольца на их безымянных пальцах; швед, впрочем, не торопится судить. Он жмет его руку и, прежде чем её выпустить, улыбается суше, но всё ещё дружелюбно. Он из вежливости интересуется, знакомы ли они уже с его женой, и представляет её коротко ещё раз до того, как получает утвердительный ответ.

Швед улыбается шире, когда, поздравив с Рождеством, спрашивает, когда была свадьба. Он, конечно, вздыхает с облегчением от того, что она, видимо счастлива. Но всё же вздыхает с трудом.

Баль разглядывает румянец на её щеках, когда говорит:

- Хорошо выглядишь, - и думая, что сам, вероятно, за последние месяцы не может похвастаться тем же, снова смотрит на него:

- Вы - ирландец? - швед не скрывает усмешки. - Повезло с именем.

Харт сохраняет самообладание потому, что не знает как реагировать на её присутствие. Он смотрит на неё, не скрываясь, и всё ещё ни о чем не жалеет, когда оборачивается к вклинившемуся Кристофу, объясняя, что его крестник и сын отныне видят десятый сон.

Он не знает, почему она доставляет такой дискомфорт.

- Детский сад и ясли ничего не услышат, - поясняет швед, снова обращая внимание на гостей, и рекомендует ни в чем себе не отказывать. Особенно за счет хозяина.

- Как вы познакомились? - ему, в самом деле, интересно, и это видно по его глазам. - Мы не виделись два года, - следом поясняет Бальтазар для Патрика и после почти не сводит с него взгляда, даже когда Фрида начинает говорить.

- И последний раз она клялась мне, что влюблена в ирландские паб, - иронично подытоживает Баль, забывая о правиле, что в каждой шутке есть доля правды.

0

4

Фрида молчит, пока Патрик рассказывает, что они поженились не больше пары месяцев назад. И что, вообще-то, они пока оба не могут привыкнуть к тому, что муж и жена, несмотря на кольца. Она весело фырчит, подтверждая его слова, но думает, что он многого не знает. Ее проблема не в том, что она не может расстаться со свободой и холостяцкой жизнью, а в том, что не может поверить, что действительно сделала это – поставила точку в своих страданиях по бывшему мужу.
Ей хочется думать, что так оно и есть. Что его личная жизнь ее больше не волнует, как и не волнует то, что они с Тильдой все-таки все еще вместе, и судя по ее сияющему виду – счастливы.
Она улыбается на комплимент, вежливо благодаря, и мысленно соглашается, что выглядит куда лучше, чем все эти годы до этого. Она не знает, как Патрику это удается, но рядом с ним она скидывает себе возраст до семнадцати, когда ему, кажется, тоже не больше двадцати.
Блетчли усмехается и думает, что Бальтазар зрит в корень – Патрик действительно святой. Она не помнит тот момент, когда он стал ближе, нежели просто чересчур болтливый бармен из паба за углом, но считает его своим покровителем. Он делает для него невозможное – помогает забыть о бывшем муже и открывает мир заново.
Она благодарна ему всей душой, и она действительно старается, но не решается признаться ему, да и себе, что не хочет этого – новый мир. И что не отказалась бы вернуть себе тот старый.
Фрида опускает взгляд, когда он говорит о сыне, и чувствует неприятную пустоту в душе. Пожалуй, не удивляется, потому что в нормальных семьях ребенок рано или поздно появлялся на свет, но не может за него порадоваться. Ей нужно время, чтобы это принять, а пока ей кажется, что между ними образовывается еще одна пропасть.
Он счастливо женат, и у него сын. Она поздравит его от всей души когда-нибудь потом.
Она не понимает почему, но ей не нравятся его расспросы. Ловит взгляд Криса, сверля его своим, но натыкается на непробиваемую невозмутимость. Она напомнит ему, что о таких подставах полагается предупреждать, позже, когда всем будет уже не до этого. Но, откровенно говоря, она считает, что ни он, ни Беатрис на это не имели права – бередить старые раны.
Фрида чувствует горечь и обещает себе их все-таки убить, когда Бальтазар замолкает. Она думает, что он не прав, и что действительно в последний раз она клялась в любви ему.
На мгновение она пугается мысли, что, возможно, он действительно ничего не помнит из той ночи, но на смену испугу приходит облегчение. Оно и к лучшему.
- Я тебе не соврала, Харт, - она улыбается, оценив иронию судьбы, и раздумывает, можно ли считать, что она тогда «накаркала», - я все еще влюблена в тот ирландский паб и в симпатичного, болтливого бармена оттуда.
Она усмехается, бросая озорной взгляд на мужа, и думает, что это как-то до отвращения чертовски легко – признаваться ему в любви раз за разом. Признаваться, не вкладывая в это ни грамма того, что она вложила тогда, когда говорила об этом Бальтазару, но все равно получать от этого какое-то удовольствие, потому что он не пытается скрыть свои чувства. Потому что как и она считает их важными.
- Сколько вашему сыну? – она переводит взгляд сначала на шведа, потом на его жену и все также вежливо улыбается. Ей в самом деле интересно, но она подозревает, что к концу вечера у нее будет сводить скулы. Она считает, что им стоит продолжить славные религиозные традиции, поэтому почти весело интересуется:
– В честь какого из демонов вы его назвали?

0

5

Он смотрит на Патрика и, если честно, не узнает Блетчли. Чародей считает, что он не так плох, особенно - для маггла, и ловит себя на мысли, что от взаимопонимания между ними ему становится не по себе. Харт не допускает, что всё это - наносное, и не хочет этого. Он желает им "совет да любовь", но не может сдержаться от того, чтобы, сравнить себя с ним.

У шведа нет проблем с самомнением, но он считает, что если Патрик - это то, что ей нужно, то все года с ним Блетчли жила в Аду вне зависимости от обстоятельств.

Если честно, он хочет думать, что перед ним Патрик проигрывает. Швед не приветствует утопические идеи.

Он бросает на него внимательный взгляд, когда она говорит, что он - бармен, и, пожалуй, остается в растерянности. Бальтазар не ставит под сомнение её выбор, потому что не имеет на это права, но считает, что Фрида пустилась во все тяжкие.

Из того, что она представляет его, как знакомого, он делает вывод, что Патрик не знает, что они с ведьмой были женаты.

Он думает, что у него к ней вопросов больше, чем следовало бы, и что задать их при её новоиспеченном муже он не может.

Швед ловит её игривый взгляд на Патрике и отчего-то теперь осознает, что соскучился.

- Ты совместила приятное с полезным, - он не скрывает усмешки, но вполне миролюбивой.

- Три месяца, - Бальтазар улыбается теплее, но не супружеской паре, и старается не заострять свое внимание на том, что проводит с младенцем больше времени, чем его мать. Он не причисляет её, в какой-либо степени, к матерям-"кукушкам", но несмотря на то, что Тильда хотела этого ребенка и старается, в её самостоятельности при общении с малышом они не продвинулись ни на грамм.

Швед считает, что сегодня Рождество, и он не хочет затрагивать эту тему. Он чувствует себя на редкость неловко от того, что Фрида в этой комнате, пожалуй, единственная, кто на самом деле поймет, почему он, несмотря на всеобщую скорбь по брату, назвал сына именно так; и что она права - это их очередной демон.

- Ларс, - он не отводит взгляд, отвечая без заминки, - и Микаэль, - отзывается Бальтазар и понимает, что в совокупности с его именем это звучит забавно.

Он ловит себя на мысли, что ей не идет улыбка из вежливости.

Швед понимает, что им, пожалуй, не о чем говорить. Он вспоминает, что всё это затеял Кристоф, и собирается сделать крестному выговор на утро или когда подвернется случай.

Он понятия не имеет сейчас, что делать с воспоминаниями о своей минувшей брачной ночи, и думает, что это странно - осознавать, что она снова чья-то жена. Бальтазар не задумывается, что он сейчас мог встать на её место пару лет назад.

Он спрашивает её снова, когда Тильда, щебеча сверх меры, привлекает Патрика в другой угол комнаты, как знатока, к подбору напитков к столу.

- Ты собираешься ему говорить?

Он не уточняет, потому что не думает, что уточнять следует.

- Я рад тебя видеть, - отзывается швед после короткой заминки. Если честно, он не знает, насколько он лжет.

0

6

Фрида не собирается скрывать то, чем занимается ее новый муж. До абсурдного не видит в этом ничего зазорного, несмотря на то, что ему уже за тридцать, а у него за душой ничего лишнего в плане материальных ценностей. Она не поклонница теории, что с милым рай и в шалаше, но уже давно отвыкла от огромных особняков и полчища домовиков вокруг. Ее вполне устраивает студия, которую они снимают на двоих и ни капли не заботит отсутствие у него иногда денег. Патрик не заботится о будущем, не откладывает на черный день и почти не знает цены вещам. Ей это нравится, потому что в этом – весь он.
Она считает, что это Бальтазар довел ее до такого. Что после его холодной сдержанности она готова променять все привилегии безбедной жизни на открытые, искренние чувства. Патрик, наверное, в самом деле ее любит и делает это как и все в своей жизни – не скупясь на эмоции.
Он отшучивается насчет своего имени и бросает, что у Фриды широкий круг знакомств – от демона до святого. Святым он себя не считает, но ей нравится так его называть.
- Да, теперь я пью за счет заведения, - она усмехается в ответ, думая, что это в общем-то действительно выгодно, и что никуда более ее страсть к ирландским барам ее завести не могла. По большей части ее алкоголизм не в такой уж запущенной стадии, потому что она приходила поболтать, а не напиться, но со стороны, по всей видимости, все выглядело занятнее.
Блетчли отмечает его улыбку, потеплевшую при упоминании о ребенке, и ничего не может с собой поделать. Она не представляет Тильду в роли матери, но еще с большим трудом представляет ее в роли матери его ребенка. Ей доставляет дискомфорт мысль о том, что их брак вполне себе настоящий, и она злится на себя за то, что все еще так реагирует.
Она не испытывает ни грамма неприязни к малышу, как и не испытывает его к Тильде, но отчего-то не может поверить, что все это происходит в самом деле. Ей стоило больших трудов поверить в его очередной брак, смириться с ребенком ей кажется и вовсе непосильной задачей.
Фрида позволяет себе чуть приподнять брови, когда слышит имя малыша, но удивление быстро сменяется улыбкой – теплой и искренней. Она неуместно думает о том, что ей нравится его выбор, и почему-то особенно остро ощущает эти годы без него.
Говоря откровенно, она не хочет отпускать Патрика от себя, потому что отчасти боится оставаться с Бальтазаром наедине, но вместе с тем чувствует странную радость, когда Тильда отзывает его в сторонку и о чем-то весело щебечет. Она думает, что Харт женился на удивительной девушке и подозревает, что она носит бронированные розовые очки.
- Нет, - она отвечает на его вопрос, не раздумывая, потому что действительно не собирается. Не считает, что Патрику стоит это знать. Чуть поколебавшись, поясняет, - я хотела рассказать, но поняла, что не смогу объяснить, зачем нам нужен был этот брак, и почему мы развелись.
- К счастью, его не очень волнует мое прошлое.
Фрида ловит себя на мысли, что не знает, что именно Крис рассказал Бальтазару о муже, поэтому считает нужным на всякий случай пояснить:
- Он маггл и считает магию детской выдумкой. Разубеждать его в этом я пока тоже не собираюсь.
Она смотрит на него внимательнее, когда он говорит, что рад ее видеть, и хочет знать, насколько он искренен.
- Я тоже рада тебя видеть.
Она улыбается ему и думает, что вопреки логике не врет, и что скучает по нему сильнее, чем сама себе в этом признается.
- Поздравляю с сыном, Бальтазар. Ты выбрал чудесное имя.

0

7

Бальтазар не считает ни работу Патрика, ни самого Патрика зазорным. Его, в общем-то, и не слишком смущает, что тот - маггл. Особенно если не задумываться о последствиях. Он ловит себя на мысли, что ему интересно, любит ли она его, но швед одергивает себя. Его новая жена не сумела отучить его думать головой, когда дело доходило до отношений. Если честно, он не верит в любовь. Помимо прочего, с подобным утверждением становится легче жить, когда он вспоминает свою брачную ночь и её сбивчивое, но слишком осмысленное признание; он вспоминает это в очередной раз, и иногда ему кажется, что он её боится.

Он знает, что она поймет, когда говорит ей имя малыша, но всё равно остается удивлен градусом понимания и, пожалуй, солидарности в её улыбке.

Чародей отчетливо понимает, что их прощальный секс прощальным стать не смог. Ничего не закончилось.

Бальтазар не принимает до конца, что у них обоих - свои семьи, но сейчас готов попробовать то, к чему нормальные люди относятся со скепсисом - остаться с Блетчли друзьями.

Он слушает её внимательно, когда она говорит, и ловит себя на том, что улыбается, стоит его бывшей жене замолчать.

- Я спрашивал о его отношении к магии, - мягко поясняет маг, столкнувшись с чужим взглядом, - но ты ответила достаточно емко.

Он, помедлив, всё же кивает на её поздравления. Чародей считает, что это достаточно странно - обсуждать это с ней. Но, в то же время, чертовски правильно.

Швед проверяет, что время до застолья есть, и вытаскивает из кармана пачку сигарет. Он вежливо говорит, что бросал, когда Тильда была беременна, и что будет на крыльце, если понадобится.

Он набрасывает шарф и пальто, когда выходит за дверь и прикуривает, опираясь локтями о перила. Бальтазар сторонится мыслей, преследующих его в последние месяцы, что Тильда стала вести себя спокойнее, и это напоминает затишье перед бурей. Он, впрочем, благодарен ей за сына и, пересиливая себя, спускает многое на самотек.

Швед оборачивается на открытую дверь, бросая на ведьму оценивающий взгляд. Он выкладывает свою пачку на широкие перила, предлагая, но не навязываясь.

- Ты счастлива?

Бальтазар, если честно, не знает, почему спрашивает именно это; первое, что пришло в голову. Он вспоминает их первую встречу после развода, в галерее, и думает, что всё снова пойдет наперекосяк.

0

8

Она не задумывается об этом – что он мог спрашивать вовсе не об их отношениях, а о магии. Настолько порой забывает об этом, пожалуй, окончательно привыкнув за эти два года к маггловской жизни, что не думает об этом в первую очередь. Понимает, что об этом подумать было бы логичнее, когда он поясняет, и отчасти чувствует неловкость. За два года она почти забыла о разнице между магическим миром и маггловским, используя палочку достаточно редко, но так и не смогла о своем провалившемся первом замужестве.
Она миролюбиво советует ему в следующий раз уточнять, а себе – перестать циклиться на их отношениях. Она считает это подвигом, что смогла попробовать построить что-то с кем-то другим и даже второй раз выйти замуж, но знает, что от этого будет мало толку, если она не перестанет думать о нем.
Фрида искренне не знает, что делать со своей реакцией и относиться к нему ровнее, но ужасно этого хочет. Потому что спустя столько лет – в совокупности семь с того момента, как все пошло наперекосяк, - это более, чем странно. Она хочет отпустить его, потому что все что между ними было и чего не было – слишком неправильно и слишком болезненно.
Откровенно говоря, с точки зрения логики, ничего и не было. Не успело случиться, и была лишь неделя до его ареста и та его брачная ночь. В самом деле, она не понимает, когда успела привязаться к нему так, что теперь не может избавиться.
Блетчли понимающе кивает на его объяснение и провожает взглядом, когда он выходит из гостиной. Не разрешает себе выйти за ним, потому что это – лишнее. Потому что ей лучше вовсе не оставаться с ним наедине, а помочь Беатрис на кухне или же подойти к Патрику, живо что-то обсуждающему с Тильдой. Она с несколько мгновений наблюдает за ними, отмечая про себя, что они достаточно быстро нашли общий язык, и решает не мешать чужому общению. Щебет жены Бальтазара она способна выдержать в очень ограниченных количествах, а вечер только начался, и она подозревает, что ей еще предстоит испытать это удовольствие.
Она оглядывается по сторонам, чувствуя себя шкодливым ребенком, прежде чем убедиться, что все в общем-то заняты своими делами, и направляется к выходу из гостиной. Ее ловит на полпути Крис, между делом замечающий, что на улице холодно, и озорно улыбающийся. Она сдерживается с трудом, чтобы не послать его ласково к Салазару, но накидывает на плечи пальто.
Фрида подходит ближе к бывшему мужу, благодарно вытаскивая из пачки сигарету и щелкая найденной там же зажигалкой. Ей кажется это ненормальным – то, как они стоят здесь, раскуривая сигареты, словно ничего и не было.
Она не хочет отвечать на его вопрос, потому что не знает ответа. Она думала, что счастлива до сегодняшнего дня, пока они снова не встретились. Воистину, жить было проще, находясь на расстоянии. Оно, как и время, не лечило, но притупляло чувства, заставляя потихоньку забывать о том, что было раньше. По большей части, на ностальгию у нее не было времени. Как и желания.
- Да.
Фрида не знает ответа на его вопрос, но думает, что была абсолютно счастлива по пути сюда. И вчера, и позавчера, и пару месяцев назад, и когда давала согласие выйти замуж. Она думает, что счастье не обязательно в любви и вполне возможно даже без нее, потому что Патрику удается каждый день делать ее чуточку счастливее.
Она возвращается мыслями к разговору в галерее, прежде чем, улыбнувшись, добавить:
- И нет.
Она знает, что любит его, как любила Барти, но никогда не полюбит так, как когда-то Регулуса. Она считает, что из них вышли отличные друзья, и что кольца на пальцах – ничего не значащее дополнение.
Фрида никогда не сравнивает свои чувства к нему с чувствами к Бальтазару, потому что неизменно жалеет о том, что все именно так, а не наоборот. У нее все еще нет для него ответа, но вот сейчас, в эту минуту, она не чувствует себя счастливой ни на грамм.
- А ты? Удивительно осознавать, что ты теперь отец.

0

9

Бальтазар считает, что она играет нечестно, когда повторяет его ответ в галерее, и что, в принципе, теперь они квиты. Он, оборачиваясь, некоторое мгновение смотрит ей в глаза, прежде чем тонко улыбнуться. Он думает, что, вообще-то, хотел знать искренне, и что его расстраивает не двоякость её ответа как таковая, а вклинившееся "и нет", заставляющее его задуматься в очередной раз, насколько они были правы все эти годы в разлуке.

Бальтазар не знает, когда начал так заботиться о ней, но отдает отчет в том, что не хочет этого прекращать. Он также понимает, что стоит, потому что у нее теперь есть муж, который, вероятно, любит её. Вероятно, в отличие от него.

Швед, не сдерживаясь, улыбается шире, когда она говорит об его отцовстве и шутливо возводит "очи горе".

- Я часто об этом слышу, - миролюбиво констатирует Баль и думает, что в самом деле не хотел детей до определенного момента, даже когда Тильда уже оказалась в положении, - но я был дураком, - решительно, в том же дружеском ключе, подводит черту швед и отправляет первую сигарету в снег.

Он вспоминает о том, что она сказала об имени, и считает, что для него все еще неприлично много значит её мнение.

Он не знает, когда это произошло, но после рождения сына мир шведа неизбежно замкнулся на мысли о том, что он теперь отец. Бальтазар не любил навязчивые идеи, но за последние недели смог развернуть свою планету вокруг нового члена их с Тильдой семьи, заставив ходить по новой орбите. Он всегда считал, что будет ужасным отцом, и понимает, что зарекаться рано, но думает, что теперь ему это нравится - отцовство.

Он думает, что дурак, снова, потому что не может подать ей пример четким ответом на свой же вопрос.

- Да, - наконец, после заминки, отзывается Баль, и только после этого достает из пачки новую сигарету. Он считает, что она влияет на него отвратительно - и что он, пожалуй, посмотрел бы на то, как она выходит замуж. Практика показывала, впрочем, что ничего хорошего из этой затеи не выходило.

Иногда он думает, что ненавидит её за то, что она ему сказала в ту ночь.

Он в одночасье решает идти дальше, чем тогда она, сидя на ступеньках галереи, и отвечает на озорной взгляд в меру азартным своим:

- Почему "и нет"?

Он думает, что, скорее всего, не хочет знать ответ. И что это - поведение, взявшееся из его школьных лет.

- Как насчет попробовать, Блетчли? - он не смотрит на неё, когда, наконец, поговаривает это вслух, но после позволяет взгляду стать насмешливым:

- Попробоваться встречаться чаще, чем каждые два года через два.
1

0

10

Она ловит себя на мысли, что вообще-то ей нравится, как он отзывается о своем отцовстве. Картина «Бальтазар и трехмесячный малыш» по-прежнему не укладывается в ее голове, но она, пожалуй, с удовольствием на это посмотрела бы. Отчего-то ей кажется, что несмотря ни на что, из него выходит отличный отец, и что ребенку определенно повезло.

Фрида думает о том, что у них, видимо, действительно все хорошо, раз они решились завести ребенка. Она судит по своим отношениям с ним – он никогда не заводил речи о детях, не считая, что они им нужны. От фиктивного брака обычно не предполагается, что будут наследники.

Она не хочет лезть в их отношения с Тильдой дальше, но почему-то не может отделаться от мысли, что ни за что не родила ребенка, если бы не знала точно, что он ее любит. Она думает еще, что все-таки, наверное, чуточку за него правда рада. Эгоизм никогда не был ее отличительной чертой.

Блетчли кивает, принимая во внимание его подтверждение ее размышлений, когда он говорит, что счастлив. Она знает, что это – правильно. И что ее бывший муж в очередной раз оказался куда талантливее, чем она, поступив как всегда рационально – сумел оставить прошлое там, где ему положено было быть.

Она не хочет разъяснять ему свое «нет», потому что точно знает, что он не хочет слышать ее ответ. И что задает вопросы, на который мог бы ответить сам, если бы немного подумал. Она считает, что ответ лежит на поверхности, и что она не хочет ставить в неловкое положение ни его, ни себя, озвучивая его.

Фрида не хочет омрачать его идеальный мир, как и не хочет омрачать свой. Ее откровенность ни разу за эти годы не принесла им ничего хорошего, и у нее нет причин сомневаться, что в этот раз будет также.

- Давай не будем об этом, - она говорит мягко, улыбаясь и стряхивая пепел с тлеющей сигареты. У них впереди еще целый рождественский ужин, который стоит постараться не испортить как другим, так и себе. Она думает, что они вполне способны с этим справиться, но для этого некоторых тем стоит избегать.

Блетчли слегка теряется, когда слышит его предложение. Традиционное «остаться друзьями» никогда не было их выходом по ряду причин. Как минимум, они никогда друзьями и не были. Как максимум – она сейчас не представляет себе дружбу с ним.

- Зачем?

Она спрашивает искренне и хочет знать, зачем ему это нужно.

На самом деле, она не имеет ничего против. Она скучает по нему и отдает себе в этом отчет, но боится, что это будет в сотни раз больнее – наблюдать за его счастливой семейной жизнью.

Фрида думает, что, в общем-то, за все в этой жизни надо платить и, видимо, это будет той ценой, которую заплатит она.

- В таком случае, я требую знакомства с младшим Хартом.

0

11

Бальтазар не настаивает, когда она отмалчивается, потому что ответ, пожалуй, знает, но боится оказаться правым. Он сторонится воспоминаний об их последней ночи, считая, что за эти годы она должна была одуматься - и что у всего есть срок давности. Бальтазар не принимает во внимание, что его нездоровая, несвойственная ему привязанность к ней еще себя не исчерпала. Он предпочитает думать, что перерастает это постепенно, но, несомненно, перерастет.

Его не ставит в тупик её вопрос. Он, пожалуй, знает зачем, но не может объяснить это сходу, и берет короткую паузу, замолкая. Чародея коробит то, что он не может объяснить все с логической точки зрения, но, вопреки, не тушуется.

Он смотрит на ведьму пристально и не отводит взгляд.

- Мне тебя не хватает.

Бальтазар помнит, что она замужем, и что у него нет ни права, ни смысла придавать сказанному неприличный подтекст. Сейчас он, если честно, не думает, как это выглядит со стороны, но зато точно знает, что говорит искренне.

Он хочет, чтобы она была рядом. Неважно в какой роли, но теперь - качестве друга.

Бальтазар смотрит на неё с несколько секунд, когда она выказывает желание познакомиться с маленьким Ларсом, и после негромко смеется. Вообще-то, он считает это за ее согласие, и, успокаиваясь, не успевает кивнуть, когда из-за двери виновато выглядывает Тильда. Он знает уже по выражению её лица, что Эль снова проснулся - и что у нее на руках он начинает плакать сильнее.

Бальтазар чувствует зачатки раздражения и не считает, что это нормальная реакция ребенка на мать, но, в любом случае, не знает что с этим делать.

Он говорит, что уже идет, и оборачивается на Блетчли, когда направляется к двери и выбрасывает очередную сигарету в снег под перилами крыльца.

- Можем начать знакомство прямо сейчас.

Он забывает про оставшийся на шее шарф, когда тянется к малышу в чужой детской, и радуется, что крестник уснул в родительской спальне. Бальтазар, пожалуй, не помнит, когда в последний раз так заботился о ком-то.

Швед ждет, пока он успокоится у него на руках, прежде чем обернуться к Фриде. Он, кажется, видит её в другом свете - как человека, которому доверяет что-то ценное. Он не сомневается в ней ни на грамм.

Чародей делает к ведьме шаг навстречу. Он признает, что знакомить своего сына с бывшей женой - затея своеобразная, но ни о чем не жалеет.

Ларс смотрит на неё цепко и любопытно. Бальтазар, в общем-то, скептически относится к тому, что сна у мальчишки ни в одном глазу, и что он просто пользуется тем, что воспитывать его еще рано.

- Фрида, это Ларс Микаэль, - швед считает подобное представление глупостью, но не пренебрегает приличиями.

Он не представляет её в ответ, потому что считает, что у него смышленый сын, и что он сам разберется.

0

12

Фрида считает, что с его стороны это жестоко – говорить о том, что ему ее не хватает. Не хочет цепляться за это, вкладывая в его слова, по глупой привычке на что-то надеяться, больше, чем вкладывает в них он. Она знает, что в этом ее вечная ошибка – между реальностью и своими иллюзиями всегда выбирать последний вариант. Так, кажется, проще – обманываться и видеть то, что хочешь видеть. На поверку выходит, правда, все не так радужно, и за самообман приходится платить высокой ценой.

На самом деле, Блетчли его понимает. Знает, что такое скучать по кому-то – по нему – и может допустить мысль, что в этом они достигли взаимности. Десять лет достаточно внушительный срок, а они, несмотря ни на что, пережили многое, чтобы так просто избавиться от присутствия друг друга в жизни.

Она думает, что в кои то веки они хотят одного и того же – быть рядом, но не может не думать, что ей нужно большее.
Фрида кивает на его слова, не говоря ничего в ответ, потому что все очевидно – ей его не хватает тоже. Она улыбается без особого веселья, сбрасывая остатки сигареты в снег и думая, что он это большее ей уже никогда дать не сможет. У него жена и ребенок, и его брак больше не похож на условность, которой можно было бы пренебречь.

Она верит, что рано или поздно переживет это, как пережила до этого многое, просто ей нужно чуточку больше времени.

Блетчли улыбается, когда он начинает смеяться, искренне и на секунду забываясь, и ловит себя на мысли, что ей чертовски комфортно сейчас здесь с ним. Она наблюдает за ним пару секунд, пока не открывается дверь, и не показывается Тильда. Она не может отделаться от мысли, когда замечает ее по-детски расстроенное личико, что та еще более инфантильна, чем она, и что если ей пять, то его новой жене не больше трех. Фрида без неприязни думает уже в который раз, что его выбор удивителен, и что в Тильде полным полно того, за что он ее не стеснялся отчитывать за годы их брака.

Она не имеет ничего против знакомства с малышом сейчас, но чувствует неловкость за то, что снова бросает Патрика одного. Она замечает, что он вполне себе освоился и о чем-то болтает с Крисом и Беатрис, когда они проходят мимо гостиной, и позволяет себе забыть о муках совести еще ненадолго.

Фрида смотрит на бывшего мужа так, будто видит его впервые, когда он успокаивает сына, и отчасти не верит своим глазам. Ей нравится, как он на него смотрит и у нее, совсем слегка, перехватывает дыхание, потому что ничего удивительнее она раньше точно не видела. Она все еще не может привыкнуть к тому, что у него есть сын, но думает, что сейчас на свете нет ничего более правильного.

Ирландка улыбается, замечая любопытный взгляд мальчишки, и машет ему приветственно рукой. Вообще-то, она до сих пор понятия не имеет, как общаться с такими маленькими детьми, потому что в восемнадцать считала новорожденного Майлза ужасно милым, но совершенно бесполезным маленьким монстриком.

- Привет, - она не знает, что ему еще сказать, но подходит ближе, аккуратно протягивая к нему руку. Она считает, что дети – абсолютно непредсказуемые существа, но надеется, что тому не вздумается ее испугаться и закричать.

Фрида радостно смеется, когда, поразглядывав ее с несколько секунд, Ларс цепко обхватывает ее палец ладошкой и смотрит с самым невозмутимым видом.

- Можно считать, что я ему нравлюсь? Потому что мне он нравится совершенно точно.

Она переводит веселый взгляд на Бальтазара и добавляет совершенно искренне:

- Тильда, должно быть, на седьмом небе от счастья.

Вообще-то, ей надоело сравнивать себя с его женой, но она не может удержаться от мысли, что на ее месте была бы абсолютно счастлива.

0

13

Швед улыбается шире, когда Фрида смеется, и, можно сказать, вздыхает с облегчением. Он думает, что не хотел бы, чтобы Блетчли и его сын не поладили, и что необъяснимая симпатия к ведьме - это, видимо, наследственное.

- Вы вполне разобрались бы без меня, - Бальтазар хмыкает, но ни на грамм не ревнует. Он думает, что это - абсурд, когда ребенок ладит с бывшей женой лучше, чем со своей матерью и, по совместительству, женой нынешней.

Он смотрит на Блетчли теплее, потому что сын для него - это слишком личное. Ему кажется, что Ларс на него влияет отвратительно, и он становится гораздо эмоциональнее.

- Можно, - уверенно отзывается чародей. Он не подает виду, но несколько напрягается, когда она упоминает Тильду. Швед считает, что в их с Фридой разговоре его супруга - лишняя.

Он думает, что Тильда, пожалуй, действительно счастлива до нельзя, но ребенок её радует в исходе в последнюю очередь.

Бальтазар цепляется взглядом за сына, определившего ведьму, как источник внимания к себе, и пытается понять, что творится в его голове.

- Ровно до того момента, как им приходится общаться, - швед позволяет себе усмешку. Он говорит без горечи и (почти) без эмоций. Бальтазар знает, что потакает своей жене слишком часто, но понимает, что иначе он не довел бы ее и до алтря.

Он задумывается, зачем обсуждает это с бывшей женой, но не ощущает неловкости.

Он дает им с Блетчли пообщаться, когда все-таки возвращает сына в кровать, когда тот начинает, чуть потягиваясь, зевать. Швед не отрывает взгляда от малыша даже после этого, и не торопится уходить.

- Он плачет каждый раз, когда она берет его на руки, - констатирует, наконец, Бальтазар и бросает на ведьму сдержанный, но, в глубине, живой и любопытный взгляд; несмотря на живость, по нему, впрочем, по-прежнему заметен чужой недосып. Он думает, что ей удалось поладить с Ларсом раньше, чем его матери.

- Как галерея? - он не думает, что его интересуют картины. Но теперь он хочет знать о её последних годах все и немножко больше.

0

14

Фрида считает это удивительным – возиться с ребенком бывшего мужа. Она не понимает, почему ей это доставляет такое удовольствие и сейчас вовсе не ревнует его к Тильде. Пожалуй, по-детски не включает ее в спектр мало-мальски интересующих ее вещей, потому что по большей части ее занимает только Бальтазар и крохотное существо у него на руках, не отпускающее ее палец. Она думает, что все-таки в восемнадцать была не права, и что маленькие дети ужасно умилительные создания.

- Я думаю, мы с ним подружимся.

Вообще-то ей нравится баловать детей. Майлза и сына Криса, и она готова часами торчать в детских магазинах, выбирая игрушки. Чем баловать Ларса ей пока совершенно не понятно, но она думает, что быстро с этим разберется.

Она ловит себя на этих размышлениях с удивлением, не забыв, что еще пару минут назад считала идею остаться с Бальтазаром друзьями не самой толковой, а сейчас строит планы на будущее, принимая то, что они будут общаться как должное.

Фрида бросает удивленный взгляд на шведа, когда он говорит о Тильде, и тактично молчит. Вообще-то, она была уверена, что его жена должна быть счастлива, потому что у нее замечательный сын и потому что муж души в нем не чает, поэтому информация о том, что она не испытывает восторга от общения с сыном, ее приводит в замешательство. Откровенно говоря, она считает, что Тильде куда логичнее уметь находить общий язык с детьми, чем кому либо в этом доме, потому что она сама похожа на ребенка.

Девушка смеется снова, когда ей удается развести малыша на улыбку, и думает, что немудрено, что Бальтазар пал перед его обаянием.

Она наблюдает за ним, когда он укладывает сына спать, и тоже не горит желанием уходить. Ларс смешно щурит глазки и зевает и, кажется, из принципа борется со сном, потому что грех засыпать, когда к тебе проявляют столько внимания.

Фрида думает о том, что теперь вполне понятно, почему швед выглядит не так уж свежо и бодро. Если ему каждый раз приходится идти успокаивать малыша, то вряд ли ему так уж часто удается выспаться. Она судит по Майлзу и вечно сонной Кэрол. На самом деле она ему сочувствует- судя по всему спать ему не придется еще ближайшие месяцев девять.

- Дай им время привыкнуть друг к другу, - она не знает, зачем говорит это, но отчего-то чувствует, что вряд ли он в восторге от того, что Тильда не очень ладит с сыном. Хочет его успокоить, по какой-то дурацкой, так и не изжившей себя привычке заботиться о нем. – Когда родился Майлз, я его даже на руки не брала. Он мне вообще не очень нравился – постоянно плакал и капризничал.

Блетчли фырчит, вспомнив, как над ней подтрунивал брат, утверждая, что она вела себя также, когда только родилась. Она, естественно, ему ни на грамм не поверила, считая, что была крайне приличным ребенком. На просьбу подтвердить это, отец тактично отмалчивался, и она с чистой совестью принимала молчание за знак согласия.

- Вот увидишь, через некоторое время его от нее будет не оттащить.

Она говорит уверенно, потому что судит по своим отношениям с Майлзом, хоть и отдает себе отчет в том, что это все-таки другое. На самом деле, она действительно верит в сказанное, потому что совершенно искренне считает грехом не подружиться с Ларсом.

- Но вообще-то, было бы неплохо тебе выспаться раньше, чем это случится. Иначе ты рискуешь начать пугать сына своим внешним видом.

Фрида, конечно, шутит, но в каждой шутке порой внушительная доля правды. В этой шутке помимо прочего еще и ее волнение о нем, потому что недосып – штука крайне неприятная.

Она отвлекается на вопрос о галерее и думает, что, в общем-то, там все по-старому.

- Процветает. Патрик считает, что скучнее этой работы только моя прежняя работа в банке, но мне нравится.

Фрида на мгновение замолкает, прежде чем продолжить, тепло улыбнувшись:

- Заходи как-нибудь. Я буду рада.

0

15

Бальтазар остается благодарен ей за то, что она не влезает в обсуждение слабостей его жены. Он всё ещё не понимает, почему так легко говорит об этом, хотя никогда не являлся тем, кто был склонен выносить сор из избы.

- Не выгораживай её, - отзывается Бальтазар, прежде чем заметно смягчиться.

- Она старается, - поясняет швед. Он знает, что из Тильды, пожалуй, вышла бы неплохая мать, но её портит детская, непонятная ему трусость. Бальтазар сам не из числа тех, кто в детях души не чает, но считает, что семья - это то, ради чего можно поступиться принципами и проявить терпение.

Харт ловит себя на крамольной мысли, что в последнее время только это и делает - терпит. Сначала её выходки, до беременности, и сейчас - капризы.

Иногда он думает, что знает, почему они с Тильдой порой доводят друг друга до белого каления: она рожала ему сына, чтобы в дальнейшем, удержав, любить мужа больше, чем ребенка; Бальтазар отдается отцовству целиком, порой забывая о жене.

Он вспоминает вопрос Фриды тогда, в галерее, и думает, что, пожалуй, любит Тильду. Но не каждый день.

Швед наблюдает за воркованием бывшей жены с его новорожденным сыном и улыбается шире, когда она смеется. Он отмечает, что ему приносит удовольствие то, что он видит. Чародей спонтанно вспоминает, что осознание того, что она снова замужем, доказательством чего служит простенькое обручальное кольцо на её безымянном пальце, достаточно странно.

Он понижает голос, наблюдая за тем, как засыпает сын. Бальтазар на мгновение игнорирует её приглашение, когда она рассказывает о галерее, и бросает на бывшую жену веселый взгляд:

- Он глаз с тебя не сводит, - и после, без перехода, кивает, заглядывая в светлые глаза.

- Как только окажусь в Дублине, - он щурится, улыбаясь одним взглядом.

- Твой муж тебя, должно быть, совсем заждался.

- Я сначала убью Кристофа, и только потом скажу ему спасибо, - внезапно выдыхает швед и широко улыбается.

0

16

Откровенно говоря, Фрида не знает как на это реагировать – на его недовольство женой как матерью их сына. Не считает, что это ее дело и чувствует себя достаточно неловко. Ей в самом деле кажется, что он судит Тильду слишком строго, поэтому рада, когда он признает, что она старается. Она думает, что дети – это сложно и радуется, что Патрику не приходят в голову идеи обзавестись ребенком.

Мысленно усмехнувшись, она ловит себя на мысли, что у нее уже есть один великовозрастный ребенок, так что еще одного в их квартире она не выдержит.

Блетчли улыбается, ловя его веселый взгляд, и думает, что это именно то, что ей больше всего нравится в Патрике. Он, кажется, действительно ее любит и даже не думает это скрывать. Она не может удержаться от мимолетной мысли, что это его главное отличие от Бальтазара, и чувствует почти привычную горечь.

Она улыбается бывшему мужу вопреки этому искренне.

- В таком случае, мы рискуем не увидеться еще два года. Сколько раз за это время ты был в Дублине? – Фрида бросает на него насмешливый взгляд, подозревая, что там не такой уж частый гость, и дел в этой части мира у него не так уж и много.

Она предлагает ему зайти не из вежливости и говорит предельно честно, что будет рада его видеть. Не знает, дойдут ли они до такого ужаса как дружба семьями, но абсурдно хочет быть с ним рядом. Хотя бы так, если иначе невозможно.

Блетчли бросает почти виноватое «черт» на напоминание о том, что бросила мужа одного. При всем его обаянии и умении найти общий язык практически с каждым, она все равно чувствует неловкость. Впрочем, скучать ему вряд ли приходится – зная болтливость Тильды, наверняка, она застанет их увлеченно что-то обсуждающими.

Она не успевает сказать ничего более, когда швед внезапно улыбается и грозится убить Кристофа. Вообще-то, она с ним полностью солидарна, как по части наказания, так и благодарности.

- И никакой пощады, Харт, - согласно кивает ирландка, весело фыркнув. – Пойдем, иначе все самое вкусное съедят без нас, а я, между прочим, рассчитывала на десерт.

Они выходят из комнаты, убедившись, что малыш заснул, и шутливо переговариваются. Патрик отходит от Тильды, когда замечает их в гостиной и подходит к ней, отводя в сторонку.

Фрида ловит себя на мысли, что ей не нравится его взгляд и серьезное лицо, но послушно отходит с ним в дальний угол гостиной. Она думает, что редко видит его таким, и что, по всей видимости, у него должен быть значимый повод, чтобы хмуриться в самый разгар празднования Рождества.

Она касается его руки, тепло улыбаясь, хоть и чувствует легкую тревогу:

- Что-то не так?

0

17

Пэт не знает этих людей, но они ему нравятся. Он меняется сменой ради купленного билета в Стокгольм и думает, что не жалеет об этом. Ему кажется, что это необычно - что Кристофу, Беатрис и Фриде удается поддерживать столь крепкие отношения на большом расстоянии, но рад, что у жены есть такие хорошие друзья.

Он думает, что знакомство с её друзьями устраивает его больше, чем знакомство с родителями.

Мужчина считает, что сейчас он - счастлив, когда у него за шиворотом тает снег, и что он чертовски везуч, раз Фрида досталась ему в жены.

Ему нравится в гостях, но спустя какое-то время он начинает искать её взглядом - и не находит. Он не имеет ничего против её знакомого с причудливым именем. Первое время принимает во внимание, что они давно не виделись, но не может избавит от странного ощущения неловкости при их знакомстве.

Тильде удается на время избавить его от каких-либо мыслей кроме её рассказов и хлопот, но после Риган не отказывается променять чужую жену на свою.

Она беззаботно говорит, что Бальтазар и Фрида были женаты несколько лет, когда он подшучивает над тем, что те где-то запропастились.

Риган считает, что его жена появляется в гостиной чертовски вовремя.

Патрик не злится на неё, но переживает. Он считает доверие залогом их отношений, и что если Фрида не говорит ему о бывшем муже, значит, на то есть причины.

- Вы были женаты, - он хмурится меньше и говорит ровно, но смотрит ей в глаза. - Почему ты не сказала?

Патрик не любит раздувать из мухи слона. Он не ревнив и верит в дружбу между мужчиной и женщиной, но не знает, почему сейчас не может расслабиться.

0

18

Фрида не отводит взгляд и смотрит на мужа спокойно и твердо. У нее нет и мысли, скрывать от него что-либо дальше, особенно, учитывая, что это уже становится невозможным. Она не злится на Тильду, но считает, что той порой следует пользоваться тем веществом в ее чудной головке, которое, несомненно, есть, но отчего-то в основном не особо популярно в ее жизни. По крайней мере, в те моменты, когда они встречаются.

Вообще-то у нее от Тильды слишком много проблем, как оказывается, но она старается не относиться к ней предвзято лишь потому, что та – жена ее бывшего мужа. Она милая, добрая, наивная, а ей пора перестать называть Бальтазара мужем, пусть и с неприятной приставкой «бывший».

Фрида понимает, что та проболталась случайно и, честно говоря, ее это отчасти раздражает. Уж лучше бы Тильда сделала ей это назло, но нарушенное по чьей-то глупости спокойствие – это обидно. На самом деле, девушка отдает себе отчет в том, что глупость – ее, а не чья-то. Наивно было полагать, что до Патрика не дойдет никакой информации о ее прошлом замужестве, когда в четырех стенах ее бывший муж, его новая жена и парочка их друзей, которая, по-хорошему, заслуживает нагоняй, чтоб более не повадно было.

Она не старается подобрать слова, потому что хочет думать, что муж поймет ее правильно. Он вообще ее понимает слишком хорошо, и это отчасти пугает. Сейчас она хочет, чтобы ему чуточку не хватило проницательности, и надеется, что он примет ее слова на веру, не пытаясь копать глубже.

Он понимает ее прекрасно, а у нее есть и другие причины на то, чтобы молчать о своем замужестве, кроме тех, которые связаны с посвящением в мир магии. Она не хочет, чтобы он о них думал, потому что в этом нет смысла, и ему не о чем переживать.

- Это был фиктивный брак. Мы поженились в восемьдесят четвертом, потому что мои родители отчаянно хотели сплавить меня замуж, а его – мечтали о том, что он наконец-то остепенится, - она не считала, что полуправда – их выход, но это было куда лучше, чем объяснять мужу все как есть. Отчасти она даже не врала – ее родители, пусть и не настаивали, но против ее замужества явно не были бы.

– Развелись пять лет назад. Решили, что нам обоим нужно двигаться дальше.

Фрида чувствует, что ей становится тяжелее говорить. Старается не обманывать Патрика, но все равно чувствует неловкость. Не хочет вспоминать, какой ценой заплатила за это их решение.

- И, судя по тому, что я снова замужем, но уже совсем по-настоящему, это было правильное решение.

Блетчли улыбается ему широко вопреки собственным мыслям и думает, что вообще-то действительно верит в то, что говорит. Патрик замечательный, и она его любит. Иногда ей кажется, что это благодарность за то, что он так любит ее, но она предпочитает отмахиваться от этих мыслей. Какая разница, главное, что ей с ним хорошо.

- Я не сказала тебе, потому что это не имеет отношения к нашим с тобой отношениям. Какая разница, что было раньше, важно только то, что есть сейчас. Разве не так, Патрик?

0

19

Патрик хочет ей верить и считает, что жена говорит складно - вот только и не складно одновременно. В какой-то момент ему кажется, что ему было спокойнее до её объяснения, и он снова хмурится, но после решает, что ошибается. Что ему надо расслабиться и снова доверять ей, как прежде, потому что она права: её фиктивный брак не имеет отношения к их настоящему. Он не хочет, чтобы она переживала из-за того, что переживает он.

Если честно, он смотрит на свою жену после того, что узнает, несколько иначе; не знает почему, но в этом нет неприязни. Вообще-то, он считает, что Фрида и фиктивный брак не слишком вяжутся в одном предложении, но признает её право на то, чтобы распоряжаться своей судьбой.

Она усыпляет его бдительность, когда широко улыбается.

- Не думал, что у тебя такие строгие родители, - мужчина бросает мельком взгляд на Бальтазара и думает, что сейчас не понимает, как его жена могла на это пойти. Ему кажется, что они, совершенно разные, и что он не может представить их вместе. Он ловит себя на противном предчувствии близкой ошибки, но отмахивается, потому что ошибки быть не может.

Он касается пальцами её щеки и обыденно целует Фриду вместо ответа, после чего бросает на жену озорной взгляд, понижая голос на полутон:

- Какая у тебя с ним разница в возрасте, лет двадцать?

Патрик не цепляется к словам, но не может, чем его не устраивает её "двигаться дальше". Он считает, что для того, чтобы "двигаться дальше", ты уже должен что-то иметь, но снова вспоминает о том, что говорит Фрида, и уверенно кивает.

- Я рад, что вы подали на развод, - он говорит это весело и искренне, без злобы или ревности, потому что любит её и потому что счастлив. - Мне кажется, моя фамилия тебе идет лучше.

Риган не может сказать, откуда берется странный осадок от их разговора, но не хочет придавать ему значения. Он знает о своих грешках и отдает отчет, что может брать её волнение близко к сердцу.

Она усыпляет его бдительность, когда широко улыбается, но он всё равно вспоминает о мелькнувшей мрачной тени на её лице.

- Всё в порядке? - Патрик помнит, что брак - фиктивный, и, говоря по чести, не знает толком, как это работает, но начинает думать, что не так просто, как об этом говорит Фрида.

- В каких вы были отношениях? - Патрик начинает осознавать, что для него это странно и, возможно, чуть-чуть ненормально - быть женатым или быть замужем за кем-то "по расчету", но он не осуждает жену.

Он любопытствует (в целом) "во имя науки" и не заставляет её отвечать, но хочет понимать лучше то, что она чувствует, когда ловит её взгляд.

0

20

Фрида позволяет себе короткий взгляд на Бальтазара и думает, что тот, кажется, действительно счастлив. Не испытывает ни неприязни, ни, пожалуй, горечи за то, что он счастлив с Тильдой, а не с ней, и считает, что, возможно, свыкнется с этим быстрее, чем ей кажется. Особенно, если будет теперь видеть их вместе чаще. Наверное, это пойдет ей на пользу и вылечит куда лучше, чем время, расстояние и еще одно кольцо на пальце.

- Они не заставляли, но очень страстно этого желали, - девушка фыркнула, подумав, что даже если они и хотели, чтобы она вышла замуж и перестала убиваться по Регулусу, вряд ли предполагали, что ее мужем станет человек, на тот момент почти в двое ее старше, да еще и швед, не собиравшийся перебираться в Англию, как и она не собиралась отправляться в Стокгольм. – У них были на то причины. Я расскажу, если захочешь, когда будем дома. Это не лучшая рождественская история.

Блетчли чувствует досаду от того, насколько все в ее жизни взаимосвязано и как рассказ об одном влечет за собой необходимость рассказывать и о другом. Смерть Регулуса – не то событие, о котором она готова говорить с кем-либо, но она не хочет, чтобы у него оставались сомнения.

Ей не приходит в голову до этого, как выглядит по ее словам их с Бальтазаром брак. Она не боится рассказывать об этом Патрику, но отчасти забывает, что для него это может быть странно. Выйти замуж за того, к кому ничего не испытываешь, лишь потому, что так удобнее. Магическая аристократия не грешила подобным способом заводить семьи, но он не был частью того мира, чтобы понять и спокойно принять это.

Ирландка чувствует облегчение, когда Патрик целует ее, и думает, что ей просто фантастически повезло со вторым замужеством.

- Почти - восемнадцать. В восемьдесят четвертом эта разница была заметна сильнее, - она улыбается и вспоминает, что вообще-то они с ее отцом примерно одного возраста, и что даже ей было отчасти неловко называть его возраст под пытками брату. Хотя скорее смешно, потому что глаза Алекса нужно было видеть.

Вопреки моменту она избегает дурацкого "я тоже" в подтверждение ее отношения к из разводу и зацепляется за его фразу о фамилии. В самом деле, она уверена, что единственная фамилия, которая ей по-настоящему подходит - ее собственная, поэтому она с трудом реагирует на Риган, как когда-то и на Харт. Она совсем неуместно думает, что Бальтазар разделял ее уверенность, называя чаще Блетчли, чем Фридой.

- Королевская, - ирландка довольно кивает и усмехается собственным мыслям - жизнь не скупилась окружать ее особами королевских кровей. Вот только длилось это, как показывала практика, не так долго.

Она вспоминает его свадьбу и лужайку у дома, и чертово его созвездие висевшее прямо над ними. Она считает, что от всех этих принцев и королей у нее сплошные проблемы, вопреки всем сказкам про принцесс. Возможно потому, что она, в отличие от Тильды, не настоящая принцесса, и хочет надеяться, что Риган не настоящий король.

Фрида считает, что это не лучшая тема для разговора и не хочет вдаваться в подробности их отношений с Бальтазаром. Она любит Патрика, но при всей любви не хочет делиться тем, что должно быть только ее.

- В странных. Мы не жили вместе - он жил в Швеции, я в Англии. Так что так себе из нас была семья, а виделись мы по расписанию или же по рабочим вопросам - я вела его дела в английском банке.

Блетчли не нравятся его вопросы, потому что его что-то грызет и не дает просто поверить ей и закрыть тему. Она считает, что он этого не заслуживает - переживать из-за подобных глупостей, - поэтому смотрит на него твердо и уверенно и озорно улыбается.

- Я люблю тебя, Пэт, и не говори, что ты в этом сомневаешься.

0

21

Патрик не замечает её взглядов и считвет, что её рассказы, на самом деле, лишь усугубляют его недоумение. Ему не понятны принципы, по которым Фрида жила, но он ощущает непоколебимое желание разобраться. Он уверенно кивает, когда она предлагает отложить разговор на потом и думает, что так, наверное, к лучшему.

Его не заботит её прошлое, но сейчас он испытывает к нему живой интерес, потому что, кажется, оно касается его также.

Патрик смотрит на окружающих и беспечно думает, что они отличаются от этих двух браков и что ему это нравится.

Он шутливо праздно улыбается, когда она упоминает "королевское" происхождение фамилии, и предлагает ей руку, чтобы проследовать обратно к столу.

- Моя миледи, - Патрик смотрит на неё любяще и, кажется, успокаивается, когда замечает её озорной взгляд.

- Ещё парочка твоих бывших мужей в перспективе могут лишь убедить меня в этом сильнее.

Пэт, прежде чем присоединиться к двум семейным парам, бросает на Бальтазара беглый взгляд и окончательно списывает его с любых счетов. Потому что он в самом деле не сомневается, что Фрида его любит, и потому что считает, что даже если не он, то такой, как её бывший муж, его жене нужен всерьез не будет.

***

Патрик все еще вспоминает необычное Рождество, но все чаще - лишь вскользь. После поездки в Стокгольм он работает в две смены под Новый Год и все больше свыкается с надетым на его безымянный палец обручальным кольцом. Он рад, когда Фрида рядом, и считает, что их жизнь идет тем чередом, которым ей идти всегда следовало.

Риган, если честно, не представляет теперь, как пишут в дешевых бульварных романах, свою жизнь без неё.

Сегодня он возвращается рано, к девяти, и идет разогревать ужин, который находит в холодильнике. Фрида задерживается в галерее, а он не страдает предрассудками о разделении обязанностей в семье. Он смотрит на часы и думает, что ей не помешает расслабиться, и делает попкорн и два легких коктейля - тот единственный, который Фрида предпочитает чистым напиткам. Иногда Патрику кажется, что она покорила его также, помимо прочего, своей храброй, неженской любовью к виски.

Он оборачиваеися, услышав движение в коридоре, и вздрагивает и роняет сковороду с попкорном, когда перед ним с громким хлопком появляется нечто, чему у Патрика не подбирается определение ни сразу, не после.

Он, вообще-то, не склонен к истерикам, но взволнованно оборачивается к появившейся жене, когда чудаковатое существо начинает звать её.

И не переставая звенит своими бубенцами. Патрик не понимает, что происходит. Но очень хочется знать.

- Откуда оно тебя знает, Фрида?!

0

22

Фрида любит праздники и любит свою работу, но сейчас предпочла бы быть дома с Патриком. Он обещал освободиться пораньше, и она вежливо, но отчасти нетерпеливо помогает очередным клиентам подобрать картину в подарок. Ей хочется, чтобы они поскорее ушли, и она смогла закрыть галерею, потому что время незаметно подобралось к девяти, она устала и чертовски хочет воспользоваться тем, что у мужа выдался свободный вечер. Ирландка любит праздники и его работу, но теперь она чаще видит его в баре, чем дома.

После встречи с Бальтазаром на Рождество, она хочет чаще быть рядом с Патриком и считает, что это правильно и пойдет на пользу им всем.

Блетчли закрывает галерею и, пренебрегая статусом секретности, аппарирует к порогу дома, не особо заботясь о случайных прохожих. Обычно она предпочитает пешие прогулки, но уже и так, по ее мнению, слишком задержалась на работе.

Она открывает дверь ключом и сразу же слышит громкий хлопок. У нее нет сомнений в источнике звука, а потому по коже пробегает холодок. Бубенчик знает, что ему нельзя появляться дома, потому что ее муж маггл и, хоть и горит желанием с ним познакомиться, но не смеет ее ослушаться. Фрида настоятельно просил его никогда не приходить, когда рядом Патрик, чтобы не создавать ей проблем.

Она чувствует необъяснимое беспокойство от его появления, пока быстро скидывает туфли в прихожей и проходит на голосок на кухню, потому что несмотря на его любопытство, он слишком сильно ее любит, чтобы доставить ей неприятности.

Блетчли сталкивается со взглядом мужа раньше, чем он задает логичный вопрос, и, пожалуй, понимает, что объяснять ей придется долго. Мимоходом отмечает, что ожидала скорее вопроса о том, что это вообще за существо, но Патрика больше волнует ее знакомство с ним.

- Спокойно, Патрик, это Бубенчик. Дай мне минуту, и я все объясню.

Она говорит спокойно, не сводя с него взгляда, и надеется, что муж сможет удержать себя в руках. Надеется, впрочем, без особого энтузиазма, потому что отдает себе отчет в том, насколько странно это все выглядит. Однако дать более долгие и информативные объяснения, кроме имени существа, она сейчас не может, потому что изрядно напрягается, бросив взгляд на домовика.

Он подлетает к ней почти сразу же, и Фрида невольно отмечает, что таким взволнованным она видела его лишь дважды – первый, когда отца выпустили из Азкабана, а второй, когда Бальтазар вытащил ее из лап Пожирателей.

- Пэт, налей воды, - она просит мягко, но бескомпромиссно, потому что хочет, чтобы он собрался и доверился ей. Делая выбор между тем, кого из них начать успокаивать первым, она выбирает Бубенчика, хотя бы потому, что всерьез опасается за его состояние и совершенно не желает полночи откачивать его, если от переполняющих его эмоций у него не выдержит сердце.

Она опускается на колени, ловя домовичка за руку, пока он взволнованно начинает издалека рассказ. Ирландка понимает, что очень издалека, когда он начинает описывать блюда, которые готовились в момент «икс» в Блетчли-холле, где он помогал на кухне, и жестом просит его остановиться.

- Что случилось?

Когда эльф, чуть пораздумав, кивает, понимая, какую именно часть рассказа она от него ждет, и начинает тараторить, Фрида чувствует, как у нее немного темнеет перед глазами.

Бубенчик не скупится на эпитеты, когда описывает, в каком состоянии нашел Бальтазара, и очень красочно описывает каждую его ссадину, синяк и порез, которые успел заприметить. По его словам, швед находится чуть ли не при смерти, и пусть она знает, что он любит преувеличивать, легче ей от этого не становится.

Ей требуется время, чтобы взять себя в руки. Усаживает домовика на один из стульев и переводит напряженный взгляд на мужа. Откровенно говоря, ирландка не знает, как объяснить ему происходящее, но понимает, что должна это сделать, и что рано или поздно он все равно узнал бы. На самом деле ей хочется сейчас же, сию же секунду оказаться в Стокгольме, но она знает, что это будет нечестно по отношению к мужу – уйти, оставив в растерянности.

- Читал в детстве сказки про волшебников? - Блетчли не решается подойти к нему ближе, потому что даже представить не может его реакцию на ее дальнейшие слова.

– Это не совсем сказки. Волшебники, магия, эльфы, - она показывает на Бубенчика, - все это существует.

Фрида понимает, что скорее всего ее слова звучат абсурдно, хотя домовик своим присутствием придает им больший смысл. Она практически не раздумывает, когда вытаскивает из небольшой сумочки палочку и взмахивает ей.

- Nix artificiale.

Ирландка чуть улыбается, задрав голову вверх, когда из ниоткуда на них начинает падать снег, сухой и теплый, и вспоминает невольно Большой Зал в Хогвартсе, который украшали таким образом на Рождество.

0

23

Патрик доверяет ей. Он доверяет своей жене, поэтому должен взять себя в руки. Мужчина повторяет себе это снова и снова, когда механически наливает в стакан воды из-под крана и передает тот Фриде.

Он доверяет ей, поэтому старается верить своим глазам, но это оказывается сложнее, чем бармен считает изначально. Когда Фрида просит его подождать, он дает время больше себе, чем ей.

Патрик не вмешивается в рассказ её знакомого чудика, которого жена отчего-то зовет Бубенчиком. Он не сразу понимает, о чем тот говорит, но сначала, говоря откровенно, не слишком пытается вслушиваться. Ригану требуется время, чтобы осознать, что существо сбивчиво говорит о её бывшем муже, и не сдерживается от удивления.

Сейчас Патрик не может избавиться от гнетущего чувства, что ничего не будет по-прежнему, и больше всего хочет, чтобы именно по-прежнему все и было.

Он не сводит взгляда с Фриды и Бубенчика, когда залпом выпивает один из приготовленных коктейлей; под ногами, оставленный без внимания, продолжает хрустеть попкорн.

Патрик всегда был слишком приземлен, чтобы, при всей склонности к романтике, верить в сказки, поэтому ему снова требуется время, чтобы перестать смотреть на жену, как на сумасшедшую.

Его недоверие сначала сменяется ужасом, потом - медленным, мучительным пониманием того, что происходит, когда на его голову сыпется снег. Но еще все-таки не принятием. Он аккуратно ловит снежинку на ладонь и растирает её между пальцев, и она испаряется.

Риган хочет верить, но все еще не верит, потому что доверяет жене, но знает, что за такое отправляют в желтые стены.

Он неуместно думает, что название "Моя жена - ведьма" будет звучать не так плохо для автобиографии сумасшедшего.

Он вздыхает тяжело, пытаясь побороть предрассудки или не давая безумию побороть их, и только после этого смотрит на Фриду в первый раз.

- Иди, - коротко бросает Патрик, и смотрит на неё, но, отчасти, ни на кого и ни на что вовсе. - Иди, если я ничем не могу сейчас помочь. Я вижу, что ты этого хочешь.

Риган смотрит смело, после чего внезапно его серьезный взгляд сменяется не слишком веселым, но теплым и чуть-чуть озорным:

- И тебе придется ответить на все мои вопросы, прежде чем мы вместе разделим комнату в психушке, Риган.

- Я люблю тебя, Фрида, - под конец, без раздумий, бросает мужчина.

0

24

Фрида не знает как выразить благодарность ему за то, что он ее отпускает, не требуя объяснений прямо сейчас. Патрик замечательный, и сейчас она, пожалуй, любит его как никогда сильно за то, что он понимает ее лучше, чем кто либо еще. Она обещает себе, что расскажет ему обо всем, как только вернется, и чувствует странное облегчение от того, что ей больше ничего не придется скрывать от мужа. Ей на секунду кажется, что ей пять, потому что в голову взбредает крамольная мысль о том, сколько всяких чудес она сможет показать ему теперь. Отчего-то ей кажется, что как только он свыкнется с мыслью, что магия реальна, ему захочется узнать о ней побольше. Потому что ему тоже пять, пусть он пока и не верит в волшебство.

Она целует его и говорит, что тоже любит, и ни капельки не врет. Выходит из квартиры, не желая пугать его еще больше внезапным исчезновением, и тащит за собой домовичка. Расспрашивает его второпях на пороге снова, выясняя откуда и в каком состоянии он вытащил Бальтазара, и цепляется за фразу Бубенчика о том, что скорее всего швед там был не первый день. На самом деле, она не хочет в это верить, потому что ей хватает фантазии представить, что с ним могли там делать, но не позволяет себе отрицать очевидное – Харт никогда бы не позвал ее домовика, если бы у него был хоть какой-то другой выход.

Фрида узнает у Бубенчика, куда он его отнес, и аппарирует, прежде попросив приглядывать за Патриком. В действительности, она не может представить, что он чувствует, потому что с трудом в этом случае ставит себя на его место, а потому заранее предполагает худшее и искренне за него переживает. Она знает, что все будет хорошо, когда она вернется, но искренне надеется, что к тому времени он не успеет слегка тронуться умом от увиденного.

Она чувствует нарастающую панику, когда идет по заснеженной дорожке к дому друзей. Не может избавиться от жутких картинок в голове, хотя и пытается убедить себя в том, что ни одна из них может не соответствовать действительности. Она знает, что домовичок любит преувеличивать, и что у страха глаза велики, но не может избавиться от неприятного предчувствия.

Фрида нетерпеливо и, пожалуй, слишком сильно стучит в дверь. Игнорирует нормы вежливости, когда ей открывает Беатрис, и пропускает часть с приветствием, переходя сразу к требовательному «где он?». Она снимает пальто только потому, что подруга почти насильно стаскивает его с нее, призывая сохранять спокойствие. Фрида не хочет и не может его сохранять, но послушно вешает его на вешалку. Нарисовавшийся за спиной супруги Крис, настойчиво просит ее не торопиться, потому что шведу надо отдохнуть, и потому что он наверняка уже спит. Ирландка все понимает, как и понимает то, что друг просто не хочет, чтобы она видела Харта в том состоянии, в котором он пребывает сейчас. Супруги сдаются достаточно быстро, пока она сверлит их тяжелым взглядом, и говорят в какой он из комнат.

Блетчли взбегает по лестнице на второй этаж и влетает в комнату без стука. Ей хватает короткого взгляда на него и пары секунд, чтобы испугаться и растерять остатки самообладания. Она злится на него за то, что он заставляет ее волноваться снова, за то, что вынуждает пройти через тоже, через что она прошла в восемьдесят седьмом, и за то, что не держит чертово данное ей тогда обещание. Снова.

Она молчит пару мгновений, разглядывая его, и больше всего хочет послать к черту правила приличия и наорать на него. Ее останавливает только мысль о том, что она уже не имеет никакого на это права.

- Оно того стоит, Харт? Стоит того, чтобы твой сын когда-нибудь остался без отца?

0

25

Бальтазар впадает в вязкую и спасительную апатию с большим трудом. Он закрывает глаза, пытаясь абстрагироваться от боли, возвращающейся к нему при самом мало-мальском движении. Чародей сожалеет, что после нескольких стопок водки он по-прежнему, в его понятии, трезв, и, как бывало чертовски редко, не знает куда деться от самого себя.

Фогт сидел тихо больше года. Харт никогда не списывает его со счетов, но ввиду насыщенной личной жизни, включающей беременность жены и рождение сына, успевает о нем забыть. Он знает, что за столько лет многие, кто сидел на хвосте, сдались и сошли с дистанции, оставив предпринимателя впокое, и за прошедшие месяцы Бальтазар смог позволить себе крамольную мысль, что с появлением Ларса про него, наконец, забыли. Харт подозревает, что может допустить ошибку, но не думает, что ошибается так жестоко.

Затишье принесло за собой бурю, не знающую жалости. Когда за дело берется торговец тайнами, о ней не приходилось вспоминать в принципе.

Бальтазар до сих пор помнит свой страх и ощущает вкус собственной крови; он помнит чужое лицемерие, когда, потеряв сознание, приходит в себя в одной из просторных спален под присмотром врача, подлатанный. Чародей восхищается, как в Рейнхардте уживаются добрый дядюшка и дьявол, не имеющий ничего человеческого. Бальтазар не отличается трусостью, но, несмотря на самоуверенность и упрямство, без колебаний признается, что боится его; он до конца принимает только сейчас опасения Каты, сильной и волевой, в адрес собственного мужа.

Бальтазар знает, что Фогту недостаточно той информации, что маг получил, когда смог подлезть под блок, держащийся после Азкабана, по мнению Баля, на добром слове, но знает, что его это вполне устраивает и что он считает, что все еще впереди. Харт, не скупясь, прикладывает кулаком по матрасу, не стесняясь выражений.

Когда Фрида показывается в дверном проеме, то единственное, чего он хочет - это чтобы его оставили впокое. Чародей смотрит на неё в упор некоторое мгновение, пытаясь сморгнуть, как галлюцинацию; ему требуется время, чтобы поверить в то, что Бубенчик проболтался настолько быстро. Пожалуй, гораздо быстрее, чем швед предполагал.

Он хочет послать её к черту. Или к святому Патрику. Ему, в целом, все равно. Сейчас он не отводит обозленного взгляда и ненавидит её за то, что она говорит. Он вспоминает восемьдесят седьмой и считает, что ему не нужны её нотации. Особенно сейчас, когда она ничего не знает о его жизни толком.

Он думает, что послать её к Гринденвальду всё-таки стоит, и жалеет, что Кристофу хватило такта не выставить её за дверь.

Бальтазар не чувствует, что у него есть силы на то, чтобы бессмысленно препираться с ней. Фрида, привыкшая пренебрегать правилами и традициями, не была способна его понять.

Чародей не хочет думать о сыне и считает, что это не её собачье дело.

- Замолчи, - бросает предприниматель твердо. Он не выгоняет её лишь потому, что знает, что она никуда не уйдет, и не хочет тратить время попусту, но следом почти цедит:

- Замолчи, или я все-таки выставлю тебя за дверь, Блетчли.

Он отвечает уверенно и не колеблясь:

- Оно всегда того стоит, - потому что он взял на себя ответственность и отдал этому проклятому делу слишком многое, - и это не твоя забота - будущее моего сына, с отцом или без.

Он сталкивается с ней злым взглядом, но "остывает" за мгновение и поговаривает вымотано, огрызаясь:

- Фогт получил то, что хотел, - он не тратит время на пояснение фамилий. - Можешь придержать свои нотации. Мы больше не в браке.

0

26

Фрида ловит его злой взгляд и думает, что не ожидала иного. Она вполне отдает себе отчет в том, что он вряд ли расположен на то, чтобы выслушивать нотации и нравоучения, но считает, что он потерпит. Кто-то должен вправить ему мозги, и если с этим не справляется Тильда, то ему придется как-то пережить ее. Она злится на него и уверена, что ему шесть, и он так и не научился расставлять приоритеты.

Блетчли сдерживается с трудом, чтобы не съязвить по поводу отсутствия у него сил, чтобы выставить ее за дверь. Не хочет затевать бессмысленную перепалку – ей и без того есть, что ему сказать, да и пришла она сюда не за подобными дешевыми шпильками в его адрес. Она не может сдержать раздражение и все же вспыхивает от его «угрозы».

- Не беспокойся, Бальтазар, я избавлю тебя от своего общества, и если тебе повезет - навсегда, но сначала ты меня выслушаешь.

Она говорит это холодно и ультимативно, потому что у него нет другого выбора. Потому что ему придется ее выслушать, а после этого может катиться ко всем чертям и делать со своей жизнью что угодно. Она действительно не хочет этого сейчас – поддерживать дальше какую-то связь и узнавать, что происходит в его жизни. Ей до ужаса надоело беспокоиться о нем, тогда как он беспокоится лишь о своей проклятой компании.

- Меня заботит будущее твоего сына, потому что, если ты помнишь, я знаю, что такое в одночасье лишиться отца. И если ты считаешь, что есть что-то хуже и страшнее, чем терять дорогих людей, то ты, Харт, круглый идиот и ничего так и не понял к своим годам.

Фрида не верит в его всесилие, как и не верит, что можно выходить сухим из воды каждый раз. Она не сомневается, что на каждого умного и хитрого найдется кто-то умнее, а потому считает, что ему стоит поумерить свое самомнение хотя бы ради Ларса. Потому что иначе все слова о любви, к сыну или к жене, пустышка, если ты не готов жертвовать чем-то ради них. Например, дурацкими традициями и зашкаливающей самоуверенностью. После отца, которому, как она считала, все по плечу, она мало тешит себя иллюзиями.

Фрида цепляется за знакомую фамилию, но не успевает осмыслить. Как и то, что именно он получил и в каких количествах. Несмотря на то, что она на него злится за каждый его чертов синяк и за то, что она знает, что ему каждое движение еще пару дней будет даваться через сильную боль, она все равно прекрасно понимает, как сильно ему важны его секреты.

Она не успевает вопреки здравому смыслу начать переживать еще и за это, когда он напоминает ей, что на устроенную сцену у нее нет прав. В общем-то, она и сама это знает, но отчего-то от него это звучит особенно обидно. На самом деле, она отчасти недоумевает, как ее угораздило когда-то с ним связаться, и как он не замечает очевидного – что она пришла сюда не потому, что ей доставляет удовольствие его отчитывать, а потому, что совершенно искренне и не задумываясь, за него испугалась.

- Мы же решили быть друзьями? Считай, что это дружеские «нотации».

Ей как-то совершенно необъяснимо противно от того, что он называет это нотациями, потому что все, чего она хочет – чтобы он жил, как предписывают сказки, долго и счастливо, и умер не от рук очередного ублюдка, решившего выведать его тайны.

- Я понимаю, почему ты не думаешь обо мне. С трудом, но могу понять, почему не думаешь о Тильде. Но Ларса вряд ли утешит, что секреты твоей драгоценной компании ушли с тобой в могилу. Как и не утешит это твоих отца и мать.

Фрида злится, но не хочет делать ему больно. Она считает, что боли-то как раз с него достаточно, но не знает, как еще ему объяснить, что ничто материальное во всем мире того не стоит. Не стоит того, чтобы заставлять близких людей страдать.

- Ты можешь делать со своей жизнью все, что тебе вздумается, но ты не имеешь никакого права калечить жизни людей, которые тебя любят.

- Слышишь меня, Бальтазар? У тебя нет на это права.

Она срывается под конец, потому что больше не может разглядывать его синяки, но и глаза отвести не может тоже. Она не хочет знать, сколько ребер у него сломано на этот раз, и как долго Крис приводил его в порядок. У нее большие сомнения, что он в состоянии самостоятельно ходить, не корчась от боли, и, на самом деле, ее бросает в дрожь, каждый раз, когда она говорит о его возможной смерти.

0

27

Бальтазар чувствует абсурдное, ненормальное любопытство, когда она ставит ему ультиматум. Его трясет из-за собственного бессилия, потому что он не может не принять её условия. Сейчас он считает, что ирландка зарывается и что это неправильно, потому что своей заботой о нём она загоняет его в угол.

Блетчли бьет больно, и Бальтазар сжимает челюсти, но не позволяет себе отвести от неё взгляд. Он знает, что она права, но считает, что ведьма не разбирается до конца в том, что происходит. Он знает, о чем она говорит и, пожалуй, что не договаривает, и это приводит его в отчаяние. Доводит до белого каления, потому что в этот раз произошла точка невозврата, и Бальтазар не знает что он должен делать.

Он смотрит на неё слепо и не мигая, когда она говорит о его жене и сыне, и не может до конца осмыслить, почему она хочет, чтобы он думал о ней. Швед, впрочем, прекрасно понимает почему, но он чертовски устал от того, что они по-прежнему не могли пережить друг друга.

Он знает, что если бы он позволял себе выражать привязанности открыто, то, когда дело доходило до Фриды, меркли все остальные. Бальтазар отдает себе отчет, что, в принципе, любит свою жену и, несомненно, что любит собственного сына, но Блетчли всегда останется той частью его жизни, которой он никогда не сможет поделиться до конца с другими.

Чародей, на самом деле, на короткое мгновение позволяет себе крамольную мысль, что он никого не сможет любить больше, чем её. Даже Ларса.

Сейчас он думает, что, видимо, был не в себе, когда на Рождество предлагал ей остаться друзьями.

Бальтазар иронично думает, что отец и мать его поймут - и что он сделал все, что мог, оставив наследника. Он знает, что недооценивает их человечность, потому что не хочет этого делать. Потому что вопреки тому, что говорит Фрида, швед не из тех, кто ставит наперед материальное, как ценность.

Он возвращается к мысли, что она не понимает его. Он чувствует странную горечь и не понимает, почему её мнение для него что-то значит; обычно чародея не волнует чужая точка зрения.

Бальтазар смотрит на неё и думает, что у Блетчли, в целом, истерика и что ей стоит относиться к происходящему проще. Он не скрывает свой эгоизм и, в принципе, не собирается думать за кого-то кроме себя. Швед считает это бесполезной тратой времени.

Он злится снова, потому что ей не должно быть до всего этого никакого дела.

- Почему я не думаю о тебе, Блетчли? - Харт задает вопрос, потому что искренне хочет услышать ответ, не имея собственной версии, и добавляет требовательно и, на его вкус, слишком эмоционально:

- Скажи мне.

Бальтазар дергается, потому что её "любят" бьет больнее, чем пощечина.

- Ты не услышала меня, Блетчли, - швед, не выдерживая, переходит на ледяной, взбешенный тон. - На этот раз, возможно, всё закончилось.

- Теперь ты довольна?

0

28

Фрида теряет над собой контроль и отдает себе в этом полностью отчет. Возможно, ей стоит держать себя в руках, но она не особо пытается себя сдержать. Ей действительно этого хочется – сделать попытку – очередную – поставить точку в их отношениях, потому что она больше не хочет себя мучить. Потому что они не могут быть друзьями, и она не может относиться спокойнее к тому, что он с собой делает. И никогда не сможет, а он ее в этом никогда не поймет.

Их отношения, которых никогда и не было в том правильном смысле этого слова, зашли в тупик со всеми ее надеждами, из которого пора выбираться. У нее есть замечательный муж, а у него не менее замечательная жена и сын, она считает, что у них есть все шансы для того, чтобы жить долго и счастливо вдали друг от друга.

Ей не нравится его вопрос, потому что он заставляет ее говорить очевидные вещи. Она не любит об этом думать и уж тем более не хочет произносить вслух. Вообще-то, она считает, что он уходит от темы, и они должны говорить не об этом, но не отводит взгляда и не пытается убежать от вопроса. Фрида считает, что ей пора принимать реальность такой, какая она есть, а не пытаться закрыть на нее глаза.

- Потому что тебе нет и никогда не было дела до того, что я чувствую, когда вижу тебя в таком состоянии, - она говорит то, что думает, без претензий или агрессии. Она говорит об этом твердо и уверенно, потому что так оно и есть, потому что он ясно дает ей понять, что это не ее дело как в восемьдесят седьмом, так и сейчас.

Она не знает, чем он руководствовался тогда, семь лет назад, когда давал свое проклятое обещание, но все чаще думает о том, что это была жалость. Жалость к ней, заговорившей тогда опрометчиво о Регулусе, заставила его сбавить обороты и прекратить с ней пререкаться, желая, наверное, успокоить.

- И потому, что ты дал мне обещание и не сдержал его. Даже после Азкабана.

Фрида облизывает быстрым движением пересохшие от волнения губы. По ее мнению, она ответила на его вопрос достаточно честно и исчерпывающе и не хочет говорить об этом дальше.

- Это неважно, Харт. Далеко не самое важное из того, что я сказала, поэтому закроем тему. Я не хочу вспоминать ошибки семилетней давности.

Она говорит о своих ошибках, потому что знает, что натворила их немало. Потому что к Бальтазару у нее не может быть претензий – она знала за кого выходила замуж, но все равно позволила себе к нему привязываться и надеяться на лучшее.

Блетчли проходит наконец-то вглубь комнаты и приоткрывает немного окно. Она не хочет, чтобы он вдобавок еще и заболел, но чувствует, что нервы у нее отнюдь не железные, а потому отчаянно хочет курить. Она щелкает зажигалкой и затягивается под его холодный яростный тон.

- Довольна ли я, что твои шансы помереть в ближайшем будущем уменьшились? Да. Прости, может для тебя это тайна, но на секреты твоей обожаемой фирмы мне плевать. Я не считаю их настолько ценными, чтобы расплачиваться за них жизнью.

Она отвечает резко и все также честно, потому что не видит смысла ни смягчать собственные слова, ни подбирать более аккуратные выражения. На самом деле, она отчасти чувствует удивление, потому что не понимает, как это возможно, что из него все-таки вытянули информацию.

- Как это произошло? Как у Фогта это получилось, если ни у кого раньше не получалось?

0

29

Она ставит его в ступор. Бальтазар снова вспоминает восемьдесят седьмой и думает, что Блетчли ничему не учит жизнь. Он не нуждается в её заботе и считает, что она нервничает попусту. И потому, что нервничает, вдобавок сильнее нервирует его, когда швед и без этого сейчас был эмоционально неустойчив.

Он хочет, чтобы она прекратила и возвращалась к своему мужу, и переживала за него.

- Я не звал тебя, - швед не нападает, но отдает себе отчет, что его ответы звучат резко, пусть и честно. Бальтазар знает её домовичка, но все равно морщится, потому что его несдержанность сейчас доставляет шведу много хлопот. - Возможно, тебе стоит научить Бубенчика держать язык за зубами.

Он заставляет себя промолчать, когда она говорит об обещании. Бальтазар считает, что они закрыли этот разговор в восемьдесят девятом. После того, как подали документы на развод.

Чародей точно знает, что когда он давал его (обещание), то его действия не были продиктованны жалостью. Он никогда её не жалел и не собирался начинать.

Швед, на самом деле, всё ещё взбешен и не становится миролюбивее, когда она завершает пассаж о своем отношении к его работа. Бальтазар считает, что она ошибается и что не может волноваться за него так просто, не отдавая себе отчет в том, ради чего он идет на подобный риск.

- Я ненавижу свою работу, Блетчли, - он чувствует себя неправильно, когда говорит с ней об этом. Харт смотрит на её затылок, когда она открывает окно, и вспоминает, что до дрожи хочет купить. Холода чародей не чувствует.

- Дай сигарету, - отзывается маг, пользуясь ситуацией, потому что Крис против, а сам он лишний раз не рискует вставать и двигаться.

Он медлит ничтожное мгновение, прежде чем ответить на её вопрос.

- Мой блок серьезно поврежден после Азкабана, - Бальтазар не хочет от этом говорить, но не дает себе замолчать. Швед думает, что ему не нужна очередная её истерика, и придерживается безразличного тона.

- Я не успел его восстановить до конца за эти годы, - подытоживает чародей. Он считает, что теперь он (совершенно точно) заслужил то, о чем спрашивал.

Бальтазар перехватывает ладонью её запястье, когда она протягивает ему сигарету, сделав шаг ближе. Он сидит на краю кровати, когда забирает из рук ведьмы табак и, поймав сигарету за фильтр, следом притягивает Блетчли к себе, крепко и судорожно обнимая, прижимаясь лбом к предплечью.

0

30

Фрида знает, что он прав. Что он, наверняка, меньше всего хотел, чтобы она сейчас закатывала ему истерики, и вряд ли испытывал благодарность к Бубенчику за то, что тот все ей растрепал. И что она, пожалуй, знала, в каком состоянии его найдет, и явиться сюда было ее осознанным решением, а потому он был совершенно не обязан волноваться за ее чувства. Еще она знает, что, как он любезно напомнил, они уже давно не в браке, а потому забота о ней вообще не входит в сферу его интересов. Она понимает все это до отвращения хорошо, но на мгновение даже жалеет, что никогда не сможет достаточно полно описать, насколько сильно она боится, что с ним что-то случится – ей попросту не хватит слов.

Он уповает на их развод как официальную точку в их отношениях и взаимных претензиях друг другу, но не понимает одной просто вещи – сняв с пальца кольцо, она не стала любить его ни на грамм меньше.

Как и не стала, даже выйдя снова замуж.

Она не отвечает на его выпад, потому что считает его бессмысленным. Потому что Бубенчик – ее домовик, и он не станет скрывать от нее то, что для нее важно. Он знает это и без нее, и она не видит смысла объяснять ему, почему домовичок проболтался. Ей только интересно, неужели он правда рассчитывал, что она ни о чем не узнает.

Фрида верит ему, что он не испытывает восторга от своей работы и ее «издержек», но это не приносит облегчения. Она считает, что с этим все равно нужно что-то делать, потому что невозможно так жить, и потому что ей откровенно страшно представить, что испытывает каждый раз Тильда, когда он возвращается в таком виде.

Она думает, что паршивее ситуация быть не может, но достаточно быстро разубеждается в этом, когда он объясняет, что произошло. Может, и Блетчли чувствует накатывающее отчаяние, потому что Азкабан сломал в их жизнях слишком многое, и она не знает, когда эти полтора года перестанут преследовать их обоих.

Зато она слишком хорошо знает, по чьей вине это вообще произошло, потому что, рассуждая уже после, у нее тогда в номере отеля была масса вариантов получше, чем заупрямиться и решить, что хватит сил разобраться с Макнейром самостоятельно.

Фрида протягивает ему сигарету с мыслью, что хуже уже не будет, потому что хуже просто некуда, и мимоходом допускает мысль, что Крис ее убьет.

Она не вырывает руку, когда он обхватывает ладонью запястье и не сопротивляется, когда притягивает к себе. Она не касается его, когда он обнимает ее, потому что боится. Потому что вся ее решимость куда-то пропадает, и потому что он играет нечестно.

Она позволяет себе аккуратно обнять его, отчасти опасаясь сделать больно. Она подозревает, что на нем живого места нет от слова совсем, а потому придерживает осторожно, не рискуя обнимать крепче. На самом деле именно этого ей и хочется, и она позволяет на секунду себе забыться, когда пользуясь тем, что он сидит на кровати, утыкается ему носом в макушку.

Фрида осознает, насколько сильно скучает по нему, и чувствует причудливую смесь из досады, обиды и нежелания его куда-либо отпускать, потому что это чертовски несправедливо, что она должна раз за разом терять его.

Она понимает, чем дольше так стоит, что ничего не изменится ни сегодня, ни завтра, ни через год. Что он вернется все равно к своей жене, и что через что-то подобное они уже прошли на его свадьбе, когда она позволила себе понадеяться и жестоко за это поплатилась.

На самом деле она его боится. Боится тех чувств, которые он в ней вызывает, и боится тех последствий, которые он оставляет после себя каждый раз, когда появляется в ее жизни.

Фрида отталкивает его несильно, но резко, вырываясь из рук, и отходит на шаг обратно к окну. Она чувствует подступающую истерику, и что он окончательно ее довел.

- Зачем ты это делаешь, Харт? Тогда на свадьбе, сейчас, – она срывается почти на крик и спрашивает совершенно искренне, потому что не понимает, почему ему доставляет удовольствие сначала давать ей какую-то призрачную надежду, а потом снова и снова ее растаптывать. – Зачем, если ты всегда уходишь?

- Так нельзя, Харт. Меня нельзя обнимать и целовать, когда тебе вздумается, лишь потому что тебе в этот момент этого захотелось, а потом самому же отталкивать. Мне же больно, неужели ты этого не понимаешь?

Фрида договаривает уже с отчаянием и мало заботится о том, что говорит и как. Она хочет, чтобы он перестал ее мучить, потому что он придет домой и забудет обо всем, а она не сможет выкинуть это из головы еще долго. Потому что каждый даже самый невинный жест по отношению к ней, вызывает в ней столько эмоций, что она не знает, куда от них потом деваться. И она так ужасно от этого устала, что просто хочет, чтобы о держался от нее подальше.

0


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » Над безумными годы не властны [AU] [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно