Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » when the kidz come out [AU Time-Turner]


when the kidz come out [AU Time-Turner]

Сообщений 91 страница 120 из 124

91

Блетчли знал, что Эвелине не понравится предстоящий разговор, но считал, что он пойдёт на пользу всем присутствующим. Оливия, поступив мудро, предпочла держаться в стороне, рассудив, что девочке и без того придётся тяжко, если Эвелина имела какие-то иллюзии о сдерживании натиска толпы, которая требовала от неё внятных ответов.

Энтони оценил, когда внучка объявилась на пороге его кабинета ровно в срок, и быстро отметил напряжение, повисшее в воздухе, стоило Эвелине подметить присутствие нежданных гостей.

Фрида начала говорить, переходя к делу, первая, и Бальтазар едва слышно хмыкнул, оценивая ярлык, который ведьма навесила на их предстоящий разговор; тот, несомненно, был пыткой, и, как считал швед, для обеих сторон.

Энтони при этом сдержал невольную улыбку, когда Эвелина в знакомом жесте демонстративно отвернулась от Фриды, а Бальтазар впервые всерьёз задумался о семейном сходстве между Блетчли и девчонкой, зовущей себя её дочерью.

– Эва, – спокойно начал Тони, ловя взгляд внучки, – мы осознаём риски, спрашивая о том, что произойдёт. Мы хотим помочь, – предупредил ведьмак, надеясь, что это поможет несколько остудить пыл, с которым Эвелина принялась защищаться.

– Учитывая, что ты не можешь вернуться в нужный промежуток времени, мы хотим сделать все, что от нас зависит, чтобы помочь, – подытожил Тони.

Бальтазар, слушая будущего зятя, не мог не оценить его дипломатических навыков. Швед, улучив момент, взял слово следом, считая, что им стоило вернуться к сути разговора:

– Наш с тобой разговор, Эвелина, породил множество догадок о том, что произойдёт. Из того, что ты мне рассказала, мы можем сказать одно – ничего хорошего ни меня, ни Фриду не ждёт в будущем. Не буду скрывать, что мною не в последнюю очередь руководит корыстный интерес, потому что я надеялся дожить лет до ста, а не до шестидесяти.

Тони не мог осуждать мотивов шведа и добавил, глядя прямо на Эвелину:

– Я, в свою очередь, не хотел бы хоронить дочь раньше себя, – мягче заметил англичанин. – Нам нужно знать что произойдёт, Эва, чтобы мы смогли помочь и тебе и себе. Шутки со временем плохи, но мы уже знаем больше, чем нам следовало.

– Начиная с факта твоего существования, – беззлобно усмехнулся швед, не без иронии взглянув на дочь.

0

92

Эвелина полагала разумно, что вести переговоры стоило именно с дедушкой. Он единственный из них поверил ей сразу и действительно хотел ей помочь, а потому она была уверена, что он не даст ее в обиду. В отличие от Фриды он хотя бы говорил о помощи, а не о пытке.

Она слушала их внимательно, осознавая, что они имели на это право – хотеть получить от нее ответы на их вопросы. Девушка готова была рассказать им все, если бы это помогло избежать той катастрофы, которая ждала их всех в будущем, но боялась, что тем самым только навредит. Вместе с тем, возможно было хуже оставлять их с этими обрывочными знаниями и надеяться, что они не натворят каких-то других глупостей. У Софи голова шла кругом от необходимости принимать решение, которое она принимать не хотела и не была готова.

- А что, если станет только хуже? Все пойдет не так, как у вас обычно и бывает, и я останусь сиротой лет в пять и, не знаю, попаду в детский дом, например, - Эва щедро делилась, не раздумывая, всеми мыслями, которые посещали ее голову, пока она судорожно раздумывала над предложением довериться собственным родственником. Она немного шутила, несомненно, но вместе с тем считала, что в ее словах доля правды была куда больше. У них действительно все шло не так.

Она бросила на отца странный взгляд, признавая следом неохотно, потому что ей тоже было невыносимо думать о той участи, что их ждала:

- Ты, возможно, доживешь до ста лет, но тебе вряд ли понравится такая жизнь, - девушка пожала плечами невесело, поворачиваясь следом к Фриде. Она взяла паузу, прежде чем все же продолжить, севшим немного голосом: - А ты нет.

Фрида почувствовала, как ей стало не по себе от взгляда и тона девчонки, говорившей это с такой серьезностью, что не было сомнений в ее уверенности в собственных словах.

- Эй, то, что я тебе не нравлюсь, еще не повод бросаться такими предсказаниями, - ведьма отшучивалась, чтобы снять повисшее напряжение и не ожидала столкнуться с отпором.

- Я говорю правду, - Софи оглядела их упрямо, считая, что они сами были виноваты, что теперь были вынуждены слушать неприятную правду. - Нравится вам это или нет.

- Ну так поделись, раз ты заявилась ради этого из будущего, от чего же я умру?

- Тебя убьют Пожиратели Смерти, - девушка выпалила это в ответ взвинченно, не замечая, как повышает голос, и перевела взгляд на отца, продолжая без паузы, - а ты сойдешь с ума и попадешь в Мунго.

Эва хотела продолжить, но ее прервала Фрида, вставшая резко с подлокотника кресла, на котором сидела:

- Довольно, - она бросила раздраженно, - это все какая-то чушь.

Она взглянула сначала на отца, а после поймала взгляд Бальтазара, задержавшись:

- Вы что действительно в это верите?

0

93

Бальтазар признавал аргументы девчонки резонными – никто из них не знал, станет ли рассказ Эвелины о будущем ключом к будущему более светлому или обеспечит им новые проблемы, но перед тем, как они начали бы посыпать голову пеплом, швед считал необходимым обозначить присутствие слона в посудной лавке.

– Для того, чтобы стать сиротой и попасть в детский дом, необходимо сначала родиться, — тяжело вздохнул Бальтазар, безрадостно взглянув на девочку, которая звалась его дочерью. Он хотел, чтобы она, наконец, перестала играть в игры и, в полной мере осознав серьёзность ситуации, перешла к делу.

Энтони не считал, что им стоило давить на Эвелину, и без того, похоже, не видящей почвы под ногами, но смолчал, больше занятый высказываниями внучки и, как следствие, дочери, которая снова взяла слово. Блетчли-старший надеялся, что их с Эвелиной разговор всё же останется в пределах дипломатических переговоров, но тот неизбежно становился похож на военный допрос – и с каждой секундой страсти лишь накалялись. И если сначала Блетчли отмалчивался, потому что не желал подливать масла в огонь, позволяя Фриде высказаться, то к моменту, как Эвелина, выйдя из себя, перестала беспокоиться о статусе кво грядущего будущего, у Тони вовсе не осталось слов.

Тем временем Бальтазар испытывал определённую долю солидарности с Фридой, когда та объявила чушью откровения дочери, но так же, как и зять, молчал, напряжённо разглядывая юную волшебницу, взволнованно оглядывающую присутствующих.

– Я не знаю во что верить, – обреченно вздохнул швед, взглянув на Блетчли, прежде чем снова обратить свое внимание на ведьму.

– Я не понимаю, – признался следом Бальтазар. – Пожиратели Смерти ненавидят магглов, в крайнем случае – полукровок, но Фрида и я, мы – потомки исконно чистокровных семей. Как это могло произойти?

Тони избежал взгляда в сторону Бальтазара и поднялся в свою очередь из-за стола, подходя ближе к внучке. Он коротко пожал девичье плечо в знак поддержки, а после, немного склонившись,  поймал взгляд юной ведьмы серьёзным своим:

– Эва, ты знаешь, почему Пожиратели Смерти напали на твоих родителей? – спросил Блетчли, также надеясь, что ответ Эвелины сможет пролить свет на то, как много девочка знала об увлечении семьи делами Тома Реддла. Тони, впрочем, не сомневался, что в будущем внучки настоящее имя темного мага вовсе было забыто.

– Эва, – следом подал голос Бальтазар из-за спины будущего зятя. Швед бросил неясный взгляд на Фриду, прежде чем задать волнующий его вопрос, – что касается нападений: сколько времени прошло перед тем, как ты… лишилась нас обоих?

0

94

Эвелина не осознавала до конца, почему отец упорно акцентировал внимание на самом факте ее рождения. Для нее это был не вызывающий сомнений вопрос – отношения родителей несомненно были странными, но она считала очевидным, что они любят друг друга и будут отличной семьей. По крайней мере, в ее мире все именно так и было, и она полагала, что сейчас им просто нужно немного времени, чтобы это осознать. Слова отца, впрочем, несколько подрывали ее уверенность в этом.

- Но с этим же не должно быть проблем, да? – ее голос звучал неуверенно, когда она уточняла очевидное. Девушка осознавала, что так или иначе внесет изменения в будущее, но надеялась, что это самое будущее будет и у нее тоже.

Фрида, впрочем, была настроена менее оптимистично:

- Вообще-то, это проблема, - ведьма задумалась мимолетно, что возможно стоило пощадить чувства их якобы дочери, но той стоило обратить внимание на истинное положение дел, а не жить в мире своих иллюзий. – Насколько мне известно, ни я, ни Бальтазар не собирались заводить детей.

Она чуть поморщилась, осознавая, как резко это прозвучало, и добавила немного мягче:

- По крайней мере на данный момент.

Эвелина бросила на мать беспомощный взгляд, чувствуя, как внутри что-то неприятно сжимается. Она понимала, что до семьи им было еще далеко, но отчего-то вслух все это звучало совсем ужасно.

- Не понимаю, как вы можете быть моими родителями, - девушка отозвалась устало и немного раздраженно, не стесняясь следом пояснить, - мои родители любили друг друга. И меня любили. Ты же видел.

Софи повернулась к Бальтазару, напоминая о той сцене на Рождество, которую успела показать ему.

- А вы совсем на них не похожи.

Она не знала, что доставляло ей больший дискомфорт – разговоры об их семье, не укладывающейся в их головах, или разговоры о Пожирателях смерти. У нее не было ответов на их вопросы – она понимала только сейчас, как на самом деле мало знала о том, что происходило вокруг.

Единственный, кто в самом деле старался проявить участие, был дедушка. Эва улыбнулась ему уголками губ благодарно, а после покачала головой.

- Я не знаю. Я слышала только однажды, как Долохов угрожал маме на каком-то благотворительном вечере. Папа обещал, что все выяснит, и все будет в порядке.

Она замолчала, вспоминая, может ли рассказать что-то еще полезное, когда в воздухе повисла очевидная мысль, что в порядке после ничего не было.

Фрида некоторое время молчала, раздумывая. Наличие у нее каких-либо дел с Долоховым было абсурдно само по себе хотя бы потому, что она его попросту боялась. Его и маньяка Руквуда, о делах которых не слышал только глухой и слепой.

Она взглянула следом на девчонку заинтересованно, когда Бальтазар задал вопрос, который не пришел ей в голову, но действительно был волнующим. Эвелина, впрочем, отвечать не торопилась, но не в попытке сохранить интригу, а потому что к горлу подступил неприятный ком. Она храбрилась как могла, но вспоминать утро после той ночи спокойно не получалось.

- Это произошло в одну ночь, - она нарушила молчание севшим от волнения голосом и почувствовала, как на глаза набегают слезы. Софи смахнула их ладонями, переводя следом взгляд на дедушку: - Ты сказал мне об этом утром.

0

95

Фрида отозвалась на вопрос Эвелины о перспективе рождении дочери раньше, чем Бальтазар успел вставить слово. Швед не возражал. Как бы жестоко ни звучали слова ведьмы об их планах на будущее, сложно было притворяться, что они видели себя семьей, не говоря о том, чтобы воспитывать общего ребёнка. Эвелина была недоразумением, точка. И какой бы сообразительной ни была девочка, порой шведу казалось, что та носила непробиваемые розовые очки.

Энтони неслышно вздохнул, когда внучка с отчаянием заговорила о своих родителях и об очевидных отличиях между Фридой и Бальтазаром, которых знала Эвелина, и теми, которых имела возможность лицезреть сейчас. Блетчли-старшему было любопытно о том, как лишенные обязательств отношения, помимо прочего обременённые колоссальной разницей в возрасте, смогли вырасти во что-то столь светлое, что Эвелина, похоже, не знала бед до своего восемнадцатилетия, пока не произошла трагедия. Трагедия, которая, к слову, лишь укрепило мнение девочки в непогрешимости собственных родителей, вынудив совершить почти безумный прыжок во времени.

Тем временем Бальтазар прокрутил в памяти воспоминание, которым с ним ранее поделилась Эвелина, и признал, не в силах отрицать очевидное:

– Видел, – сказал швед. Он в самом деле видел семью, которой они стали с Блетчли, и видел в собственных глазах неприкрытую заботу об их общем ребёнке.

Энтони снова тронул внучку за плечо, приходя на помощь горе-родителям:

– Им нужно время, Эва, – мягче заметил ведьмак, заглядывав в лицо юной волшебнице. – Одно дело – видеть, другое дело – принять.

Бальтазар взглянул неясным взглядом на будущего тестя, неуверенный, оказал ли Тони помощь или, наоборот, усугубил ситуацию, но в целом наталкивая шведа не единственный вывод: ему было лучше промолчать, понадеявшись на судьбу и оставив слова Блетчли-старшего без комментариев, позволяя Эвелине сделать выводы.

Упоминание Долохова вынудило Энтони следом всерьёз насторожиться и сдержать желание поморщиться, словно от зубной боли. Когда-то Блетчли уважал Антонина, но с каждым годом румын падал во всю большую пучину безумия, поддерживая в этом своего старого товарища, Тома Реддла. Тони было страшно представить что мог представлять из себя Антонин спустя два десятка лет. Одно, впрочем, Блетчли мог сказать наверняка: вздумай Долохов угрожать его дочери, Тони имел бы с тем серьёзный разговор с глазу на глаз. Не говоря о том, что Блетчли-старший в целом не представлял, какое отношение Фрида вовсе могла иметь к Пожирателям Смерти. Представить, что его дочь могла принять метку, Энтони не мог. Особенно после недавнего инцидента с Александром, давшегося Блетчли-старшему непросто, но Алекс, по крайней мере, мог объяснить свои мотивы, пусть те были горькими и причудливыми.

– Ты не знаешь в чем именно состояла угроза? – всё же уточнил Блетчли. Ещё ведьмак желал бы спросить, находился ли всё-таки он сам в будущем Эвелины в добром здравии на тот момент, раз Долохов мог позволить себе обращаться с Фридой подобным образом, но вскоре внучка удовлетворила любопытство Энтони без дополнительных вопросов.

Бальтазар не отличался излишней впечатлительностью, но ощутил, как ему стало не по себе, когда Эвелина подтвердила самые страшные из возможных опасений – она осталась без родителей в одночасье, и пусть её продолжали поддерживать многочисленные бабушки и дедушки, вряд ли они смогли бы заменить Эвелине отца и мать. При всем желании и склонности все рационализировать обвинять девчонку в ряде наделанных глупостей становилось всё сложнее. И легче от этого не становилось.

По лицу Энтони, стоявшему подле внучки, также было очевидно, что ведьмака не оставили равнодушным новые подробности.

Пытаясь найти подходящие слова в ответ на откровение юной волшебницы, Бальтазар взглянул на Фриду, наблюдая за её реакцией. Что бы ни говорит швед прежде, вряд ли он когда-то воспринимал всерьёз, что Блетчли в самом деле могла стать его женой и матерью его детей, но чем дольше они общались с Эвелиной, тем чаще Бальтазару приходилось думать, что это в самом деле могло произойти – по крайней мере, похоже, уже произошло в одной из версий грядущего будущего.

– Мне жаль, – сказал швед, разглядывая юную мисс Харт. Чародей сдвинул на мгновение брови к переносице, всё ещё не видя логики в произошедшем. – Если это была запланированная казнь, в таком случае удивительно, что они выбрали оставить одного из нас в живых.

Бросив очередной взгляд на Фриду, Бальтазар вдруг предложил:

– Есть ли что-то ещё, что ты можешь показать мне из собственных воспоминаний? Возможно, это поможет нам разобраться в том, что послужило причиной того, что произошло со мной и Фридой, – объяснил Бальтазар мотивы своего запроса.

0

96

- Да брось, Блэк, Элоиза влюблена в тебя с первого курса, это все знают.

Фрида вытянулась на лестнице в библиотеке, пытаясь достать до корешка нужной книги. Регулус усмехнулся, делая глоток шампанского.

- Но все знают, что ей ничего не светит.

- Да, и она думает, что это из-за меня. Поэтому будь добр, проследи, чтобы она ничего не добавила в мой бокал сегодня вечером. Не хочу пасть жертвой ее больной фантазии.

Девушка тихонько ойкнула, пошатнувшись на лестнице. Простым «акцио» книги отца отчего-то не приманивались.

- А что, если она права, Фриш?

Голос парня чуть изменился, став ниже и более вкрадчивым, и он облокотился плечом на один из стеллажей, разглядывая подругу.

- Твоя итальянская подружка повелась на такой же дешевый спектакль?

- Ты просто ревнуешь.

- Конечно, потому что ты водишь ее в мой любимый ресторан в Тоскане.

- Ты не ответила на мой вопрос.

- Не прокатит, Блэк.

- Совсем?

- Совсем.

Регулус усмехнулся вновь, допивая бокал, и хрустнул задорно печеньем.

- Черт, Рег, а почему мы не можем просто попросить отца дать тебе эту книгу?

- Можем, но это не так интересно. Ладно, пойдем отсюда. Мне еще нужно выбрать для тебя букет перед спектаклем. Хочу увидеть, как Элоиза будет пытаться испепелить тебя взглядом.

***

Эвелина юркнула в угол, когда молодые люди прошли мимо нее, не заметив. Она не собиралась подслушивать, но так уж вышло, что оказалась там в нужный момент. Девушка досчитала до десяти, прежде чем выбралась из библиотеки вслед за ними, и направилась быстрым шагом подальше от нее.

- Эвелина.

Девушка замерла, застигнутая врасплох. Обернулась медленно, стараясь выглядеть невозмутимо. Фрида стояла, скрестив руки на груди, осознавая происходящее прекрасно.

- Интересно было?

- Я не собиралась подслушивать!

- Тогда почему не ушла сразу?

Эвелина замолчала, глядя на Фриду упрямо, но не находя подходящих слов, чтобы объяснить, почему ей было так интересно наблюдать за ними. Возможно, потому что она никогда не видела Регулуса. Возможно, потому что ей было до одури интересно, какой была ее мать в восемнадцать.

- Это был Регулус Блэк?

- Он так сильно изменился, что его невозможно узнать?

Фрида полагала, что Регулус оставался самим собой в любом возрасте, если даже изменился за годы внешне. Тем более, что они были достаточно близки, чтобы ее якобы дочь могла опознать его.

- Мы никогда не были с ним знакомы.

Эвелина хотела смягчить собственные слова, но осознавала, что это вряд ли получится.

- Этого не может быть, - ведьма покачала головой, позволяя себе следом усмешку, - моя дочь не может не знать, кто такой Регулус.

- Я видела его на гобелене. А сейчас, увидев вживую, вспомнила, что он был на старых колдографиях с тобой, я видела их здесь.

- Пожалуйста, прекрати, - Фрида бросила раздраженно, не в силах больше делать вид, что в ее словах есть что-то разумное, пусть она и выглядит так, словно искренне в них верит. - Все это звучит как бред – Пожиратели Смерти, убийства, психиатрическая клиника, теперь ты заявляешь, что никогда не знала Блэка, но это невозможно, потому что мы дружим с самого детства. Я правда устала слушать эти фантазии.

Блетчли сделала шаг вперед, собираясь обойти Эвелину, чтобы уйти в одну из свободных комнат. Слушать ее, как и спорить об этом, у нее не было никакого желания.

Софи злилась. Злилась на то, что мать не хотела слушать и принимать то, что она ей говорила. Вместо того, чтобы подумать о том, как это предотвратить, Фрида топала ногами и говорила, что этого не может быть. Соль хотелось привести ее в чувство.

- Он умер раньше, чем я родилась. Поэтому мы с ним никогда не были знакомы.

Фрида замерла на месте, чувствуя, как холодит спину. Она помнила предсказание сумасшедшей Трелони, которого боялась как огня, и над которым любил шутить Регулус, пугая ее еще больше. Она помнила, отчего ему было суждено умереть, и порой доводила до абсурда свою ненависть к любому водоему, беря с него обещание, что он не будет к ним приближаться один. Она заботилась о нем больше, чем кто либо, не позволяя мысли, что когда-нибудь это чертово предсказание может стать реальностью, чтобы сейчас услышать от наглой девчонки, заявившейся в ее дом, что все ее старания будут напрасны.

- Пошла вон.

Эвелина взглянула на нее растерянно, не ожидая ни холодного тона, ни такого колючего и злого взгляда, и уж тем более, что ты захочет ее выгнать.

- Прости, Фрида, я не хотела говорить это так, но ты сама…

- Пошла вон из моего дома.

0

97

Фрида притихла, слушая Эвелину, говорящую о смерти родителей. Несмотря на весь скептицизм по отношению к этой истории, все это звучало слишком жутко, а в голосе и тоне девчонки было словно слишком много боли, заставлявшей невольно ей верить. Верить она, впрочем, не хотела, однако ей было страшно не по себе от вида девушки, горевавшей по ним в будущем.

Ее тоже интересовало, чем именно ей мог угрожать Долохов, когда у нее не было с ним никаких дел. Она понимала, что странно рассуждать о будущем из тех позиций, что есть сейчас, но не могла представить, что их отношения могут измениться.

Эвелина не могла объяснить, чем именно Антонин угрожал Фриде, а потому покачала головой, повторяя то, что однажды сказала отцу:

- Я не знаю, но мама тогда очень испугалась. Наверное, после этого все стало только хуже.

- Однажды Долохов обещал скормить моего хорька соплохвостам, если он еще раз заберется на его пальто, - ведьма подала мрачно голос внезапно, - я тогда тоже испугалась, с тех пор обхожу его стороной.

Фрида бросила на Бальтазара напряженный взгляд, когда он назвал казнью то, что произошло в ту ночь, когда Эвелина лишилась родителей. Она понимала, почему он подобрал это слово, но вот только была одна загвоздка, делавшая эту версию совершенно нежизнеспособной – все дорогие ей люди носили на руке эту чертову метку, дававшую и ей в том числе индульгенцию в делах Лорда.

- Это не может быть казнью, - она перевела взгляд на отца, зная, что он поймет, почему она так уверена. Говорить об этом вслух она не могла – то было не ее тайной. – Не представляю, что должно произойти, чтобы они решились на это.

Блетчли не знала, хотела ли видеть действительно что-то из будущего, хотела ли, чтобы это видели они, но понимала, что у них не было другого выбора.

- Ты сказала, что после угроз Долохова стало только хуже. Покажи.

- Однажды ты вернулась откуда-то поздно ночью, и вы с папой ссорились на кухне, я не могла уснуть и… В общем, я могу показать это.

***

- Не трогай меня, Харт. Лучше налей мне выпить.

Эвелина услышала голос матери, а следом звук льющейся воды. Фрида стояла у раковины, держа руки под водой, ожесточенно с них что-то стирая. Девочка не видела, но на руках матери были полоски крови, розовыми ручейками сбегающие в раковину. Она была на взводе и терла руки нервно, немного маниакально, хотя на них уже не осталось и следа. Ведьма не позволяла Бальтазару трогать ее, хоть и знала, что его это обижает, но она была в чужой крови, и чувствовала отвращение от мысли, что все это может касаться его.

- Я больше так не могу, - она закрыла воду резко, вытирая мокрые руки об одежду, не заботясь о полотенце. – Это замкнутый круг, из которого невозможно выбраться.

Они пытались делать вид, что все нормально. Что могут быть семьей, несмотря на происходящее, что ему все равно, что она делает, что главное – их дочь и ее беззаботное будущее, которое должно было оставаться таким вопреки всему.

Блетчли не отталкивала Бальтазара намеренно, но с каждым днем все четче ощущала ту пропасть, которая образовывалась между ними. Пропасть из чужих и их страданий, которой не было ни конца, ни края.

- Мы можем перевести Эвелину в Дурмстранг? – она спросила внезапно, но на самом деле думала уже об этом давно. Ведьма не знала, как ее отцу удалось сохранить семью, но ощущала отчетливо, что сама на подобное не способна. У нее не было никаких сил, и не было никакого морального права.

- Вам обоим будет лучше уехать отсюда.

0

98

Бальтазар знает, что алкоголь не облегчит ничьей совести, но послушно наливает Фриде выпить и протягивает жене наполненный бокал. От него не укрывается, с каким отчаянием Блетчли пытается смыть кровь с собственный рук, но швед понимает на собственном опыте, что вода вряд ли поможет ведьме в той мере, в какой та жаждет.

Чародей слышит уже не раз о том, что Фрида «больше не может», но, как и жена, осознаёт, что иного выхода не было. Уродливая метка, отныне красовавшаяся на руке Блетчли, не оставляла права на малодушие.

Бальтазар не имеет ничего против, чтобы дочь продолжила обучение в Дурмстранге, когда Фрида упоминает об этом вслух.

– Сомневаюсь, что Соль поедет, – невесело усмехается мужчина, не испытывая иллюзий о том, что дочь сдалась бы без боя, если бы её попросили сменить школу. – Тем более, она наверняка потребует объяснений причин, которые мы не сможем ей дать.

Бальтазар знает, что ни то ни другое не стало бы преградой в самом деле, если бы они с Фридой захотели отправить Эвелину в Дурмстранг; проблема была в другом – смена учебного заведения Софи не могла решить их проблем.

– Я не уеду, – отзывается Бальтазар с предсказуемым упорством на следующее из предложений Блетчли, потому что это не разрешало их проблем тоже. Если бы только чертов мальчишка Поттер поторопился исполнить глупое пророчество – тогда всем жилось бы легче.

Швед помнит о причастности и Тони и Александра к Пожирательским рядам, поэтому предлагает очередной план, полный затаенного отчаяния:

– Я могу попросить родителей присмотреть за Софи. Таким образом она будет проводить меньше времени в Англии, подальше от суматохи, – Бальтазар молчит с мгновение, прежде чем добавить, – а я смогу больше времени уделять тебе.

Харт знает, что Фрида не ищет помощи, наоборот – настойчиво её отрицает, но считает, что жене необходима поддержать, желает та того или нет.

Бальтазар задерживается взглядом на все ещё влажных, некогда окровавленных руках ведьмы, когда спрашивает в очередной раз, всегда зная, что Блетчли не понравится его любопытство; спрашивает глупо и безрассудно, но с настойчивым желанием узнать то, что ему знать не следовало:

– Что случилось сегодня?

0

99

Фрида знает, что их дочь своенравная, как и знает, что он прав - им будет сложно объяснить ей, почему она должна бросить все и уехать в Швецию, чтобы доучиться в незнакомой, новой школе с сомнительной репутацией. Несмотря на происходящее вокруг, она хорошо понимает дочь в ее привязанности к Хогвартсу и ощущении спокойствия и безопасности в стенах здания. Ведьме самой было спокойнее, когда Эвелина находилась в школе.

Главная причина, по которой она хочет, чтобы они уехали - чтобы ей не приходилось каждый день смотреть ему и ей в глаза, вспоминая и испытывая ужас от того, что она делает. Что делает по ночам, а после пытается как ни в чем ни бывало готовить завтрак, слушать щебетание Софи, делать вид, что у них с Бальтазаром все в порядке, и она имеет право на его заботу о ней. Она считает, что сходит с ума.

Блетчли не сомневается, что он не захочет уезжать. Потому что чем больше она пытается оградить его от этого безумия вокруг, тем упорнее он к нему стремится в попытке защитить ее. Словно это в самом деле возможно, и словно они все тут не обречены.

- Я не хочу, чтобы тебя все это касалось, - она забирает бокал со столешницы, делая глоток, - ты не заслуживаешь этого... Такой жизни.

Она выглядит устало и немного злится, потому что он все равно будет с ней спорить. Потому что он всегда спорит, когда речь заходит о ее метки и их отношениях, которые рушатся день за днем, и она не знает, что с этим делать. Потому что, возможно, если бы она знала, чем все обернётся, она не решилась бы получить эту чертову метку. Потому что она любит Майлза, но, в самом деле, не сомневается в своих приоритетах.

Фрида не хочет говорить о том, что произошло. Морщится болезненно, делая очередной глоток, и качает головой. Она не хочет говорить, но и молчать не может, потому что ей действительно нужна его помощь, пусть она и не хочет в этом себе признаваться. Потому что одна она точно не справляется.

- Там был ребенок, - ведьма садится на стул, опуская голову на ладони, уперевшись локтями в коленки, и отзывается глухо, -я не хотела, Долохов заставил меня.

- Потому что если бы это не сделала я, то сделал он. В какой-то степени это было даже гуманно.

Она осознает, насколько ужасно это звучит, но старается звучать ровно, немного цинично, лишь бы не признавать этого вслух - какой ужас она испытывает от содеянного, когда в ушах стоят их крики. Их всех - детей, их родителей.

- Я чувствую себя чудовищем рядом с тобой, Харт.

- Поэтому я хочу, чтобы ты уехал.

0

100

Ему не нравится видеть её в подобном состоянии, уставшей и сломленной, и ещё меньше нравится мысль о том, что он не может ей ничем помочь.

– Какая бы жизнь ни была, Блетчли, это наша жизнь, – замечает швед без тени сомнения, но стараясь звучать спокойно. Он понимает, что последнее, что им нужно этим вечером – это ссора, но отчего-то не сомневается при этом, что к ней всё и идёт.

Всё, о чем говорит Фрида касательно дел Пожирателей, звучит бесчеловечно, и швед, несмотря на жестокость, которую ему порой приходится проявлять из-за компании, не может представить какого это было – убить ребёнка. Как ни странно, швед в самом деле согласен с выводами жены о гуманности произошедшего.

– Что изменится, если я уеду, Блетчли? – Бальтазар изо всех сил старается скрыть раздражение в голосе, но всё равно его ответ звучит резче, чем он того хочет. – Ты будешь чувствовать себя меньшим чудовищем? Перестанешь ощущать вину, потому что меня не будет рядом?

– Никто не ждал, что наш брак когда-либо станет образцовым, когда мы узнали об Эвелине, но ты знаешь, что я люблю тебя и я беспокоюсь о тебе – и ты просишь меня сознательно бросить тебя без поддержки.

– Я не верю, что мой отъезд пойдёт кому-либо из нас на пользу, Фрида. Ты не заслуживаешь того, чтобы переносить это в одиночку.

Бальтазар помнил, что и Тони и Александр также были частью веселой компании приспешников Волдеморта, но не считал это важным, когда приводил аргумент об одиночестве, с которым Блетчли могла столкнуться, если бы они с Эвелиной покинули Англию.

Швед усмехнулся невесело между делом:

– Даже если бы я уехал, ты собралась избегать меня до окончания войны?

Харт, помедлив поначалу, сделал шаг навстречу к жене, присаживаясь рядом с ней на корточки.

– Я хочу быть с тобой, – сказал Бальтазар; обычно он не говорил о своих чувствах часто, но считал, зная об эмоциональности жены, что Фриде это не помешает в данный момент.

Его сознание вдруг озарила поистине безумная мысль, причудливо получившая жизнь из размышлений Блетчли о чудовищности её поступков.

Чародей, выпрямившись, пересел на соседний стул и взглянул на жену серьезно.

– Я могу принять метку, – проговорил швед, осознавая, какую реакцию это может вызвать со стороны Блетчли, но не желая отступать, какой бы глупой ни могла показаться затея, – тогда тебе не придётся справляться с этим в одиночку.

0

101

Фрида не знает, как объяснить Бальтазару, почему его присутствие рядом делает ее существование еще более низким, жутким и грязным в ее собственных глазах. Вероятно, потому что он, в отличие от нее, кажется ей сейчас человеком из другого, нормального мира, в котором нет места убийствам и чужой крови на руках и одежде, которую невозможно смыть никаким средством. Он заботится о ней так сильно, как может, в то время как она лишь с каждым днем убеждается, что не заслуживает ничего из этого. Такие как она не заслуживают, таким место лишь в холодных, сырых камерах Азкабана, а не на их уютной кухне, окруженным чьей-то любовью.

- Ты не понимаешь этого, Харт. Не понимаешь, каково это причинять людям такие страдания, а потом возвращаться домой как ни в чем ни бывало.

Она делает очередной глоток, чувствуя как обжигает алкоголь горло. Ведьма предпочла бы напиться, если бы был хоть какой-то шанс, что это поможет, но она знает хорошо, что никакого облегчения не будет. Как и не будет от их ссоры, потому что они ссорятся тысячу раз и все становится только хуже. Возможно, она этого и добивается, стараясь разрушить вокруг себя все хорошее, что есть.

- Откуда ты знаешь, чего я заслуживаю? - ирландка поднимает взгляд на мужчину, ловя его своим, и не понимает откуда в нем столько благородства по отношению к ней. Она знает, что он ее любит, но не может выбросить из головы, что он любит какую-то другую Фриду, не ту, которой она становится с каждым днем. Ту, которая держала кондитерскую и разыгрывала с Эвелиной сценки, устраивая домашний театр.

- Ты не знаешь, что там происходит. Не представляешь, что я делаю.

Фрида хочет коснуться его лица, но вместо этого сжимает в ладонях крепче бокал, наблюдая за тем, как швед садится на соседний стул. Она успевает сделать еще один глоток и опустить пустой бокал на стол, когда он делится мыслью, заставляющей ее вмиг похолодеть от ужаса.

Блетчли не осознает, что делает, когда следом дает ему пощечину, отзывающуюся звоном в ушах, и встает со стула резко.

- Не смей, слышишь меня? Не смей жертвовать собой ради меня.

- Ты не имеешь никакого права причинять мне такую боль.

Она забывает в этот момент, что однажды причинила эту боль ему.

0

102

Бальтазар видел, как Фрида истязала себя изнутри. Видел, каким непосильным трудом ей давалась эта треклятая метка на её предплечье, режущая словно по живому, потому что в Блетчли было слишком много человечности. Потому что Бальтазар в самом деле не мог представить её, причиняющую кому-то вред. Блетчли всегда была умнее этого – стремления использовать какое-либо насилие при решении каких-либо проблем.

Звонкая пощёчина обожгла щеку раньше, чем Бальтазар смог вклиниться в тираду ведьмы, не оставляя попыток её вразумить. Потому что её самобичевание становилось саморазрушением, и ему было больно на это смотреть.

Бальтазар, всё ещё тратя мгновение, чтобы прийти в себя, растерянно приложил ладонь к горящей щеке. Он знал, что Фрида вряд ли оценит его спонтанную идею, но не ожидал, что это вызовет подобную реакцию.

Швед отнял руку от лица, прежде чем снова посмотрел на Блетчли. Его не обижала пощёчина, если та могла помочь жене легче пережить их разговор, но его продолжало удивлять, с какой настойчивостью Фрида продолжала отказываться от его помощи.

– Мне не нужно быть там, Блетчли, чтобы знать, чего ты заслуживаешь, – негромко, спокойно отозвался Бальтазар, заглядывая в лицо жене.

– Мы вместе уже сколько, почти двадцать лет? По-моему, я знаю тебя лучше и дольше тех людей, которые пытаются лепить из тебя чудовище, когда единственное, что ты хотела – это помочь Майлзу.

Бальтазар знал, что ей не понравится то, что он скажет следом, но мужчина не стал жалеть ведьму, возвращаясь к её замечаниям, проследовавшим за пощёчиной:

– Ты права, я не имею права причинить тебе такую боль. И ты не имела, когда причиняла её мне. Но мы оба знаем, почему ты это сделала, и понимаем, что вряд ли был иной выход.

Потому что Майлзу совершенно точно было нечего делать в рядах Пожирателей смерти.

– Я знаю наверняка, Блетчли, что ты – не чудовище, которым предпочитаешь себя считать. Не ты решаешь, кого и зачем убивать. Не ты получаешь от этого удовольствие. Перестань брать на себя больше, чем следует.

Бальтазар считал, что их разговор становилось тяжелее выносить на трезвую голову. Он подошёл к початой бутылке виски, которую прежде открывал для жены, и налил немного себе в чистый бокал. Роскоши напиться, к сожалению, он себе позволить не мог.

Харт оперся ладонями о столешницу, устало склоняя голову, когда произнёс тише, не оборачиваясь:

– Мы с Эвелиной не можем тебя потерять. Я не ожидал, что тебе понравится мое решение, но если принятие мною метки необходимо, чтобы ты всегда возвращалась домой и продолжала доверять мне, Блетчли, этот шаг будет благословением, а не жертвой.

0

103

Фрида не хотела срываться на него, но не могла контролировать себя, когда он говорил вещи, вызывавшие в ней холодный, липкий ужас. Одна мысль о том, что он мог вступить в ряды Пожирателей, прислуживать Лорду, творить все эти страшные вещи с людьми приводила ее в отчаяние, от которого она сходила с ума. Ему было не место там, пусть он всегда и утверждал, что не святой, но ведьма знала совершенно точно, что он был куда лучше, чем весь тот сброд, носивший на предплечье рабское клеймо и получавший удовольствие от мнимой власти над чужими жизнями.

Она не знала, как ее отец жил с этим, когда оба его ребенка были ничуть не лучше прочих по локоть в крови, но знала точно, что не переживет, если Бальтазар станет причастен к этому из-за нее. Потому что только он заставлял ее помнить отчетливо, что может быть как-то иначе. Что где-то есть нормальная жизнь, пусть она больше и не ощущает себя к ней причастной.

- Если однажды они придут за Крисом и его семьей, ты не будешь считать их чудовищами? Будешь думать, что возможно у кого-то из них не было выбора?

Фрида считала, что это было слишком просто - обелять ее, когда чужие, незнакомые им люди платили своей жизнью, чтобы их жизни были в сохранности.

Она помнила, какую боль причинила ему тогда, в особенности пытаясь нелепо это скрыть за ложью глупой и ужасной, но казавшейся ей в разы лучше правды. Казавшейся до сих пор, и будь у нее выбор, возможно, она предпочла бы, чтобы он так и не узнал правду и жил спокойной, нормальной жизнью без нее.

Блетчли наблюдала за Бальтазаром, склонившимся над столешницей, осознавая отчетливо, что ему всего этого тоже слишком много. Что он не железный, как бы ни хотел скрыть, что ему тяжело, с каждым днем это все становилось все более невыносимо. По разным для них причинам и, в первую очередь, от сводящей с ума неизвестности и ужаса, что она может однажды действительно не вернуться. Но он не понимал, что в самом деле предлагал ей. Видел в этом выход, но это было не так, рано или поздно они просто захлебнулись бы в этом кошмаре вместе.

- Я жалею о том, что сделала, каждый день, Харт. Каждый день я думаю, что ошиблась и совершила ужасную глупость, потому что думала, что могу это вынести и должна это сделать, потому что люблю Майлза и кто-то должен его защитить.

Ведьма коснулась его плеча ласково, прижимаясь следом к нему губами.

- Ты пожалеешь об этом тоже рано или поздно, Баль. Когда поймешь, что не можешь меня спасти, а в твоей жизни больше ничего не осталось кроме убийств и чужих страданий.

Она потянулась к бокалу мужчины, делая глоток, а после коснулась аккуратно лица шведа, заставляя посмотреть его на нее.

- Не жди от меня благословения. Если ты примешь метку, мы никогда из этого не выберемся.

0

104

Бальтазар сжал челюсти крепче, когда Фрида упомянула Криса. Ему было нечем возразить на замечание жены. Швед знал наверняка, что не смог бы остаться беспристрастным, если бы Пожиратели смерти посмели тронуть кого-то из дорогих ему людей, и Бальтазар не стал бы разбираться по чьей воле была поднята палочка и получал ли тот или иной Пожиратель от этого удовольствие.

При этом Бальтазар не считал, что пример, приведённый женой, противостоял тому, о чем швед говорил ранее, заверяя, что для него Фрида чудовищем не была. Бальтазар не скрывал, что эгоистично не желал рассматривать точку зрения тех несчастных (и их родственников), с которыми Блетчли довелось столкнуться на заданиях. Швед считал, что чужое мнение не имело значения, потому что они не знали его жену и не знали, чего ей стоило каждое совершенное убийство и почему она продолжала это делать.

Бальтазар невольно замер следом, когда Фрида призналась вслух, что полученная метка была ошибкой. Швед не сомневался, что каждый из них, включая посвящённых в происходящее родственников, хотя бы раз малодушно думал о том, что, возможно, цена за спасение Майлза была чересчур высока, но никто никогда не говорил об этом вслух. Так или иначе Майлзу, как и Фриде, не было места в рядах Темного Лорда, а сделанного уже было не вернуть.

Харт неторопливо обернулся, почувствовав прикосновение жены к своему плечу, и не сдержался от тяжёлого вздоха, когда Фрида заверила, что он пожалеет, если примет метку. Самым ужасным было, пожалуй, то, что Бальтазар осознавал ясно, что жена была права, но этого было недостаточно, чтобы изменить его решение.

Бальтазар отвёл взгляд всего на мгновение, чтобы следом посмотреть на Фриду снова, послушно потянувшись за женским прикосновением. Воспользовавшись положением, Харт обнял жену за талию, притягивая ближе к себе.

– Я знаю, что мы можем из этого не выбраться, – честно признался швед, прежде чем продолжить:

– Но на данном этапе меня устроит, если мы будем справляться с этим вместе, а не поодиночке.

Бальтазар, поддавшись порыву, мягко прижался губами к женской щеке.

– Я не смогу спокойно жить дальше, если с тобой что-то случится, Блетчли.

***

После того, воспоминание Эвелины оборвалось, в помещении повисла тишина. Энтони Блетчли, стоявший подле внучки, выглядел заметно напряженнее, чем прежде, а Бальтазар не мог найти подходящих слов. Очевидно было одно: то, что происходило в будущем, пугало присутствующих небезосновательно.

Швед сложил руки на груди в тщетной попытке сосредоточиться. Выходило скверно. Не в последнюю очередь из-за душевного смятения, которое ощущал Бальтазар, наблюдая за ними с Блетчли в будущем. Он никогда прежде не зависел от какого-либо человека так, чтобы без него или неё «не смочь жить дальше», и прежде Бальтазар надеялся, что этого никогда не произойдёт.

Харт обвёл взглядом присутствующих, прежде чем терпеливо уточнить:

– Кто-нибудь мне может объяснить что мы только что видели?

Тони на мгновение прикрыл глаза, не желая отвечать на вопрос будущего зятя. Если бы Блетчли-старший знал в свои тридцать лет, что его попытка служить Волдеморту обернётся столь катастрофическими последствиями, то никогда бы не посягнул Тому на верность. Сейчас же Энтони чувствовал, как ответственность за события отдаленного будущего ложилась на его плечи.

– Эва, – нарушил молчание Тони, желая уточнить, – что ты поняла из разговора родителей тем вечером?

Похоже, их ждал нелегкий разговор.

0

105

Когда воспоминание оборвалось, Фрида не сразу осознала, что сидит в кресле, замерев исступленно. Она не знала, что поражало и смущало ее больше - разговор о метке у нее на руке или их отношения с Бальтазаром, которые никогда не должны были стать такими. Эта отчаянная забота между ними сейчас казалась совершенно невозможной. Она хотела бы сказать, что все это - плод больного воображения, вот только неизвестно чьего, но у нее перед глазами стояло отчетливо собственное повзрослевшее, искаженное болью происходящего лицо.

Эва дышала тяжело, переживая заново те события, осознавая только сейчас до конца увиденное. Она не помнила, о чем подумала тогда. Вероятно, что поняла что-то неправильно, что-то не расслышала. Сейчас все сказанное ими воспринималось по другому, четче, без попыток что-то скрыть или объяснить себе иначе. Сейчас девушка, кажется, прекрасно понимала, о чем спорили родители, и почему мама вела себя так странно.

- У мамы была метка Пожирателей Смерти, да? - она поймала взгляд дедушки, отвечая вопросом на вопрос. - Об этом они говорили?

- Нет, - Фрида отозвалась резко и горячо, мотая следом головой и повторяя вновь, - нет, этого не может быть.

Ведьма имела в виду все сразу - метку, Бальтазара в ее жизни через двадцать лет, их дочь, чужую кровь на ее руках. Она отрицала все это капризно, настойчиво, не желая примиряться с подобной реальностью. В этом они, очевидно, были схожи с той Фридой из будущего, не желавшей принимать тот кошмар, в который, кажется, превратилась ее жизнь. И то, как она закончилась.

- Если мама была с ними, то почему тогда они ее убили?

Эва перевела растерянный взгляд с матери на дедушку и остановилась на отце, ища поддержки. Она не сомневалась сейчас в том, что видела, воскрешая в памяти прочие моменты, на которые не обращала внимание тогда. Нервозность, позднее возвращение домой, их ссоры.

- Мерлин, хватит это повторять, - ведьма огрызнулась неприязненно, поворачиваясь к отцу. - Ты же знаешь, что это невозможно. Я бы никогда не приняла метку, ты же это знаешь.

Она убеждала его немного лихорадочно, практически требуя, чтобы он признал это вслух. Что она, его дочь, никогда не пошла бы на это. Не в последнюю очередь - из любви к нему, и вряд ли что-то могло быть важнее этого.

- Эва... - ведьма перевела взгляд на дочь, осознавая деталь, на которую не обратила внимание сразу, - кто такой Майлз?

Эвелина вздохнула глубоко, бросая отчего-то несколько виноватый взгляд на мать, прежде чем протянула, не видя смысла уже что-либо скрывать:

- Сын дяди Алекса.

Фрида почувствовала, как резко в легких стало не хватать воздуха. Бросила беспомощный взгляд на Бальтазара, а после перевела на отца. То, что казалось совершенным безумием, отчего-то начинало обретать призрачный, но смысл, и у нее, кажется, заканчивались силы и аргументы, чтобы бороться с этим.

Она вспомнила вопрос Бальтазара, когда обратилась к отцу вновь:

- Покажи Бальтазару, - она попросила мягко, усмехаясь следом нервно, - похоже мы все в одной лодке.

0

106

Бальтазар видел отчаяние, с которым на него взглянула Эвелина, но мало чем мог ей помочь. У него не было ответа на её совершенно справедливый вопрос, и швед лишь легко покачал головой, подтверждая, что он разделял растерянность дочери. При этом Фрида возражала горячо, вряд ли оставляя место для сомнений в том, что она могла принять метку добровольно. Пока, впрочем, Эвелина не объяснила о том, кто такой Майлз. Швед негромко, едва слышно чертыхнулся.

При этом Блетчли-старший уже подцепил пуговицу на левом манжете, когда дочь озвучила свою просьбу. Тони не видел смысла возражать. Более того – считал, что им пора было расставить все точки над «i», потому что Эвелина находилась в неведении слишком долго и, как минимум, заслуживала узнать то, из-за чего её родители распрощались с жизнью и рассудком.

Оголив предплечье, ведьмак коснулся его кончиком волшебной палочки, снимая маскирующее заклятье и открывая взору уродливую татуировку.

Блетчли перевёл взгляд на Эвелину, не видя смысла скрывать:

– У дяди Алекса есть такая же, – Тони оглядел присутствующих, прежде чем сделать очевидный, как ему казалось, вывод. – Полагаю, однажды Волдеморт возжелал в ряды его сына, и поэтому Фрида была вынуждена принять метку вместо него.

Блетчли решил, что Оливия, узнай об этом, никогда бы его не простила. Они все были прокляты, и этому не было конца и края.

– Мы все в одной лодке, – повторил слова дочери Тони, переведя взгляд на Бальтазара.

В лодке, которая шла ко дну, но этого Блетчли не стал озвучивать вслух.

Бальтазар, наконец, перевёл дух, пытаясь осознать происходящее. Шведа было сложно лишить дара речи, но он чувствовал, как информации – совершенно непрошеной к тому же – становилось чересчур много.

– Ты в самом деле веришь в него? – вдруг уточнил швед, взглянув на будущего тестя.

Тони ответил не сразу, вынужденный подбирать слова. Они вели опасный, неприятный для него разговор, но Блетчли находил вопрос справедливым.

Поэтому, отвечая на вопрос Бальтазара, Энтони перевёл взгляд на Эвелину, потому что ей было важно знать об этом:

– Я принял метку много лет назад, потому что магглы убили моего отца. Тогда, возможно, я верил в Волдеморта, но тогда и Волдеморт был другим. Сейчас мне становится всё тяжелее разделять его взгляды, – сдержанно заключил Тони, не желая объяснять больше, а после искренне произнёс, глядя то на внучку, то на дочь, обращаясь к обеим:

– Мне жаль.

Бальтазар устало потёр переносицу. Помимо прочего перед глазами всё ещё стояла сцена между ним и Блетчли на кухне. Её пощёчина, вызванная, очевидно, её желанием защитить его, и его непреклонное желание пожертвовать собой, чтобы иметь возможность заботиться о ней. Всё это выглядело абсурдно, но, очевидно, имело место быть однажды. Будто в параллельной вселенной.

Блетчли так и остался стоять с закатанным рукавом, когда швед снова подал голос.

– Каковы шансы, что я мог принять метку? – спросил Бальтазар. – Полагаю, что Волдеморт не набирает по объявлению.

Тони озадаченно кивнул.

– Это то, что удивляет меня. Получить Темную Метку чрезвычайно сложно. Волдеморт просит выслужиться перед ним, доказать свою преданность. Метка – это его награда за послушание, – объяснил Блетчли. Его коробило от собственных же слов, но ведьмак не изменился в лице.

– Если тебе довелось принять метку, полагаю, тебе удалось чем-то его впечатлить, – криво усмехнулся Блетчли. Не сказать, что его успокаивало, что будущий муж его единственной дочери был способен положительно впечатлить Волдеморта.

– Отчего-то не похоже на комплимент, – беззлобно осклабился швед.

– Это он и не был, – без обиняков подтвердил Тони.

Отбросив на время мысль о внуке, Блетчли со скрытым беспокойством взглянул на дочь, оценивая её состояние, прежде чем снова обратиться к Эвелине, уточняя с недоверием:

– Тебе в самом деле никто ничего не рассказывал прежде?

Тони считал, что её родители были фокусниками, не меньше.

Тем временем Бальтазар перевёл взгляд на Фриду, разглядывая с мгновение, будто видел впервые. Забавно было думать, что одно лишь воспоминание могло изменить его отношение к ней, но швед никогда не был чрезмерно впечатлительной публикой.

– Не думал, что жертвенность – твой конёк, Блетчли, – дружелюбно подначил ведьму мужчина. Он быстро осознал, впрочем, насколько неуместно прозвучал его тон, которому всегда было место в их легком, не обременённом обязанностями общении прежде. Поэтому швед смягчился, добавляя открыто и серьезно:

– Похоже, что ты спасла мальцу жизнь.

Бальтазар следом перевёл взгляд на дочь, ища какого-либо подтверждения, что смерть Блетчли не будет в будущем напрасной.

0

107

Эвелина смотрела на метку дедушки завороженно, с трудом осознавая, что вся ее семья служила Темному Лорду. Все они были теми людьми в пугающих масках, которыми страшили детей и которых в самом деле боялись обычные, хорошие люди, которых она видела каждый день. У нее не желало укладываться это в голове, потому что она знала совершенно точно, что они не были монстрами. Чудовищами, как утверждала Фрида. Она никогда не была из тех, кто гордился чистотой своей крови и презирал других, в отличие от многих с ее факультета. Ее не так воспитывали - в их доме не было подобных разделений. Сейчас же оказывалось, что было.

Надежду давало лишь то, что для них для всех, кажется, это была вынужденная мера.

Фрида не хотела знать ничего о том, как нужно было впечатлять Лорда, чтобы он снизошел до того, чтобы заклеймить очередного глупца. Не хотела знать, нужно ли было сделать что-то ей, и что сделал для этого Бальтазар. Судя по тому, что она видела в воспоминаниях Эвелины, чтобы тот ни совершил, это должно было причинить ей большую боль. Отчего-то его безопасность, кажется, волновала ее сильнее прочего. Вероятно, они должны были прожить удивительные годы до, чтобы дойти до этой точки.

Она наблюдала за тем, как Эва качает головой, подтверждая, что ничего действительно не знала. У нее не укладывалось в голове, как они сумели держать все в тайне от дочери, потому что они с Алексом еще в школе начали в один момент подозревать отца в связи с Пожирателями, а после заприметили метку. По ее мнению, скрывать такое было чертовски сложно, когда живешь под одной крышей.

- Мне стоило догадаться самой, - Софи покачала головой, протягивая то ли расстроенно, то ли разочаровано, не понимая, как могла не замечать очевидного.

- Тебе бы это ничего не дало, - ведьма отозвалась спокойно, немного прохладно, разглядывая девушку и поясняя следом, - тебе не становится легче или проще от того, что ты знаешь правду. Ты просто ее знаешь и ничего не можешь с ней поделать.

Фрида не смотрела на отца, но то, о чем она говорит, было очевидным. Они не говорили о том, что она испытывает от того, что ее обожаемый отец и брат были среди приспешников Лорда, потому что несомненно важным было лишь то, что она безусловно их любит. Однако сейчас ирландка, кажется, впервые за время их знакомства отчасти понимала, что испытывает их дочь, узнав правду, которая не приносила облегчения.

- Как и мы сейчас, - она продолжила внезапно, обводя взглядом присутствующих, - мы знаем, чем все закончится, но ничего не можем с этим поделать.

- Алекс уже получил метку, поэтому Лорд рано или поздно потребует к себе его сына, а я получу метку вместо него. Я все верно поняла?

Эвелина считала, что все это несомненно звучало ужасно, но еще ужаснее было то, что она, по сути, была вынуждена наблюдать это все собственными глазами. И она проделала такой сложный и страшный путь не для того, чтобы они посыпали голову пеплом и не для того, чтобы объявили, что ничего невозможно изменить. Ей нужна была надежда на то, что она вернется домой и оба ее родителя буду ждать ее там.

- Ты можешь не получать метку..., - Эва знала, что это могло звучать неприглядно, но бросила взгляд на дедушку в поисках поддержки. Впрочем, Фрида опередила ее с дальнейшими рассуждениями.

- И оставить Алекса с чувством непомерной вины за то, что не уберег сына? Нет уж, он и так в этом доме королева драмы.

Блетчли повернулась к Бальтазару, разглядывая так, словно впервые видела. И вероятно, это действительно было так - после воспоминаний Эвы она совершенно точно смотрела на него иначе, даже не предполагая, что однажды он будет готов так защищать ее.

- А ты пытался спасти жизнь мне.

- Теперь мы знаем, что тебе точно делать не стоит - получать метку. Запомни, что я буду права через сколько-то там лет, отговаривая тебя от этого.

Если, конечно, они к тому времени действительно будут вместе. Несмотря на общую дочь и трогательные сцены заботы друг о друге, Фрида допускала сейчас крамольную, малодушную мысль, что им стоило разойтись по разным углам и забыть о существовании друг друга.

0

108

Ситуация выходила неприглядная и абсурдная. Шутка ли – быть жертвой «большой любви», в которую Бальтазар, к примеру, не верил вовсе до сегодняшнего дня. Не желал верить и сейчас, потому что от большой любви, пожалуй, были одни лишь проблемы. К примеру, Эвелина лишилась из-за неё родителей, которые не имели ни малейшего понятия как это предотвратить.

В словах Фриды о том, что они вряд ли могли что-то поделать, была крупица правды. Цепочка событий, похоже, была запущена, раз Александр уже успел присягнуть на верность Темному Лорду: его нерожденный сын, похоже, был главным камнем преткновения, а Блетчли не была бы Блетчли, если бы бросила своего родственника в беде. Будущее, какое бы страшное ни было, казалось неизбежным, как бы присутствующие в комнате ни желали верить в обратное.

Тони молчал, подбирая слова. Подходящих слов не было.

– Это неправильно, – мрачно отозвался Блетчли, покачав головой. – Чертовски неправильно.

Энтони был уверен, что происходящее не в последнюю очередь было его виной, но самобичевание не несло за собой конкретного плана действий, поэтому посол воздержался от дальнейших замечаний.

Тони посмотрел на дочь, предлагая:

– Я думаю, нам нужно поговорить с Алексом.

Разговор обещал быть нелегким, но Энтони считал, что они не могли держать Александра в неведении долго. Тем более, что это было не в характере их семьи.

Тем временем от Бальтазара не укрылся странный взгляд ведьмы, когда Фрида посмотрела на него. Зная специфику их нынешних отношений думать о том, что когда-нибудь будет пытаться спасти другому жизнь, было сложно. Однако даже сейчас, зная то, чем может закончиться попытка, швед не сомневался, что игра стоила свеч. Им просто-напросто смертельно не повезло. Оттого предположение Фриды о том, что он мог избежать неприглядных последствий будущего, вызвало у Бальтазара удивительный, неожиданный дискомфорт.

Швед оглядел присутствующих, задержавшись взглядом на дочери – невинном, потерянном ребёнке, не заслужившим то, что стало с её жизнью, – и сдержанно объявил:

– Если ни у кого нет идей лучше, чем смириться, то, с вашего позволения, я выйду на свежий воздух.

Потому что едва ли не впервые в жизни Бальтазар чувствовал, что его чаша была переполнена, но сигарета-другая должны были благотворно повлиять на его нервную систему. И шведа не волновало, что его потребности организма не имели под собой научного подтверждения.

Харт добрался до входной двери и вышел на крыльцо поместья. Над Литримом светило редкое ирландское солнце. Бальтазар сделал несколько шагов прочь от здания, поджег сигарету и затянулся.

Бальтазар подумал, что ему, возможно, стоило уйти прямо сейчас, оставив чужую семью разбираться с чужими (для него) проблемами, но отчего-то так и остался стоять на месте, наблюдая за тем, как тлела сигарета.

Он услышал чужие шаги позади, когда отозвался, не оборачиваясь:

– Как думаешь, как сильно мы её разочаровали?

0

109

Фрида считала разумным поговорить с Алексом, но не предполагала, как может сложиться этот разговор. Заявиться к нему и объявить о всем произошедшем грозило столкнуться как минимум с недоверием, как максимум с убежденностью, что они все сошли с ума. Она не осуждала бы его за это. Как и не осуждала бы за нежелание признавать, какое будущее их ждет. Зато теперь они совершенно точно знали, что у Алекса родится сын.

Они все были растеряны и подавлены осознанием определенной безвыходности их положения. Ни Эва, ни Фрида не могли предложить ничего дельного, чтобы исправить ситуацию на корню, избежав подобной незавидной участи вовсе. Разочаровывать девчонку еще больше, чем они успели уже, не хотелось, но ничего поддерживающего Блетчли сказать ей не могла. Вероятнее всего, они могли попытаться изменить будущее, но вот только исход был бы либо таким же, либо еще хуже. Потому что некоторые вещи в их жизнях изменить было уже невозможно.

Фрида не возражала против желания Бальтазара выйти на свежий воздух. Им всем была нужна передышка, чтобы привести мысли в порядок. Давить на него она не хотела, однако не сдержалась, оставляя следом отца с дочерью наедине. Она нашла шведа на крыльце в момент, когда он успел уже поджечь сигарету, и подошла ближе, останавливаясь рядом.

- Не думаю, что она разочарована нами, - ведьма покачала головой, поясняя, - в конце концов, нас с тобой она знает всего  несколько дней, а с теми другими нами прожила всю жизнь и, кажется, ей с ними было хорошо.

Каким бы странным это ни казалось, учитывая, что Эвелина по ее словам должна была родиться уже в следующем году, а их характеры вряд ли претерпели бы за это время значительные изменения.

- Я думаю, что она разочарована тем, что ничего не может изменить. Она, наверняка, рассчитывала, что все будет как-то даже по-геройски легко и просто. Если она все-таки родится, напомни не читать ей сказок.

Блетчли вылепила из рук Бальтазара сигарету, затягиваясь коротко, и вернула ее следом обратно, не претендуя.

- Отец говорит, что маховик переносит в тот момент, где человек может оказаться наиболее полезен.

- Может она попала сюда до своего рождения, чтобы мы поняли, что это будет ошибкой?

0

110

Бальтазар был согласен, что между родителями Эвелины и ним с Фридой из нынешнего десятилетия была целая пропасть.

– Я согласен, но сомневаюсь, что Эвелина, как бы того ни хотела, в достаточной степени различает нас и их. Как ни крути, мы – всё, что осталось от её родителей, – поделился мыслями вслух швед. Весь разговор о родственных связях с Эвелиной доставлял ему дискомфорт, потому что было сложно воспринимать всерьёз ребёнка, который ещё, по своей сути, не родился и даже не был зачат. Не говоря о том, что Эвелина, похоже, никогда не была зачата осознанно, что не помогало разобраться в происходящем.

Ему, впрочем, нравилась трезвость мысли Блетчли, которой самому чародею, казалось, в эти минуты не хватало. Обычно Бальтазар был гораздо собраннее, не позволяя обстоятельствам и череде событий выбивать себя из колеи столь сильно, но сейчас мужчина всего лишь пытался взять себя в руки, цепляясь за сигарету словно за спасительную соломинку.

Харт солидарно кивнул, когда Фрида предложила не читать Эвелине сказок, если той все же довелось бы родиться.

– Начнём с того, что она не собиралась оказаться так далеко в прошлом, чтобы поставить под угрозу свое рождение. Возможно, если бы она смогла бы воспользоваться маховиком так, как планировала, из неё бы и вышел какой-никакой супергерой, – швед подавил вздох, в очередной раз затягиваясь, после позволяя Фриде ненадолго завладеть сигаретой. Бальтазар наблюдал за тем, как Блетчли курила, и не мог перестать думать о той сцене на кухне, которую им продемонстрировала Эвелина.

Харт достал портсигар из кармана брюк, протягивая Блетчли, если та всё же желала обзавестись своей сигаретой.

Когда Фрида заговорила о предположительных намерениях маховика времени, швед недоверчиво покачал головой.

– Почему тогда она не объявилась до того, как твой брат принял метку? – задал вопрос Бальтазар, но не ждал на него ответа всерьёз, потому что вряд ли кто-либо из присутствующих им располагал.

– Как давно ты знаешь о том, что у твоего отца есть Тёмная Метка? – вдруг уточнил мужчина, движимый по большинству лишь праздным любопытством. Из того, что Фрида сказала там, в кабинете, швед сделал вывод, что это знание не далось ей легко.

Бальтазар ответил не сразу, когда Блетчли озвучила такую очевидную, но беспощадную мысль о том, что, возможно, всё это – их отношения, обещавшие привести к рождению дочери, – было ошибкой.

– Разойдись мы сейчас, как мы будем жить с мыслью, что оборвали ей жизнь? – поделился мучившим его вопросом Бальтазар, избегая при этом смотреть на Блетчли.

– Не пойми меня не правильно: я уже думал об этом, – объяснил швед свою позицию, потому что не видел иного выхода сам.

– В иной ситуации я бы сказал, что это избавило бы её от страданий, но ты права: похоже, ей было с нами хорошо, – пробормотал Бальтазар между делом.

Швед избавился от сигареты, когда та истлела до фильтра, и перевёл взгляд на Блетчли.

– Не могу представить, как мы прожили эти восемнадцать лет, – вдруг заметил Бальтазар.

– Особенно если судить по тому, что происходило на той кухне.

Швед вдруг усмехнулся, замечая не всерьёз:

– Могла бы обойтись без пощёчины.

0

111

(место для постов)

0

112

Фрида знала, кто был повинен в смерти Регулуса. Пусть его домовик и держал рот на замке, а в гробу не было тела, она знала, что произошло, и кто был в этом виноват. И ненавидела их так сильно, как только была способна, за то, что они отняли его у нее. Все они – те, кто помогали Лорду, заполонять мраком и болью их уютную Англию, на которую у нее и Рега и Барти было столько планов.

Она хотела, чтобы они все заплатили за то, что сотворили, и безусловно заплатил он – Тот-Кого-Нельзя-Называть, как перешептывались с унизительным страхом в дешевых кабаках жители. Темный Лорд, будь он проклят, и его верные цепные псы в масках, скрывающих лица. Общественности стоило уже наконец-то узнать своих героев, и если Аврорат не мог справиться со своей работой, то она знала ту, кто не прочь был бы всполошить все это змеиное логово.

С Ритой Скитер отношения у них не сложились сразу. С первой заметки в школьной газете, где блондинка называла ее назойливым листом, намертво приклеевшимся к самому Регулусу Блэку. Фрида всегда считала, что та была к нему неравнодушна или, точнее, неравнодушна к его положению в обществе. Это, пожалуй, было на руку им всем, не говоря о том, что блондинка попросту любила чужие грязные тайны.

Вот только очевидным было и то, что сама Блетчли не могла прийти к ней на душевный разговор о сильных мира сего. Если журналистке понадобится сдать источник, чтобы сохранить себе жизнь, она, несомненно, сделает это – собственное благополучие было основой выживания. Девушке нужна была помощь. Кто-то, кого никто не знал. Кто-то, кто ненавидел Пожирателей также сильно, как она.

Фрида заявилась в родовое поместье, когда по ее ощущениям никто не должно было быть дома, кроме Эвы. Отец был на работе, мать ушла по делам, по словам Бубенчика, Эва мирно завтракала в столовой.

Девушка с уважением относилась к чужому приему пищи, подсаживаясь к той за столом напротив и разглядывая ее внимательно. Втягивать ее в это не хотелось, тем более, что Фрида ей все также не слишком доверяла, но иного выбора не было. Ни отец, ни брат не поддержали бы ее в этом, не говоря уже о Барти.

- Ты мне все еще не нравишься, - она поделилась доверительно вместо приветствия через несколько секунд молчания, - ты живешь в моей комнате и носишь мою одежду, а мой отец все время думает о том, как мы с тобой похожи. Хоть и не говорит этого, но это очевидно.

- И я бы не пришла к тебе, будь у меня другой выбор.
Фрида не считала начало разговора выдающимся, но полагала, что ее честность была на руку им обеим, как бы сильно ни ранило это девчонку. В конце концов, она была не единственной, кто потерял что-то.

- Но мне нужна твоя помощь, чтобы заставить Пожирателей заплатить за все то, что они сделали. Нам обеим, - она считала, что как бы патетично это ни звучало, они могли это сделать. Могли как минимум доставить им целый ворох неприятностей. – Возможно, это поможет что-то изменить… в твоем будущем.

- Но если тебя больше интересует завтрак и жалобы, что я с тобой плохо обращаюсь, так и скажи.

0

113

Последние два месяца до Рождества 1979-го были не щедры на положительные впечатления. Как и на впечатления вовсе. Отношения с Фридой не налаживались, а после смерти Регулуса вовсе зашли в тупик. Иногда Эвелина жалела, что рассказала маме о смерти ее лучшего друга раньше, чем это произошло, поддавшись эмоциям. Впрочем, воспринимать эту Фриду матерью с каждым днём становилось сложнее, но Софи старалась, отчаянно скучая по обоим родителям, но в итоге находя понимание, которое искала, лишь у дедушки Тони. И, возможно, у бабушки Оливии.

Эвелина собиралась провести очередное безынтересное утро, ковыряя ложкой в завтраке, пока рассматривала выпуск «Ежедневного пророка», который выписывал дедушка, будто учебник истории. Она не знала многого о событиях 1979-1980-х годов, не интересуясь ими прежде, но каждый раз будто бы искала в заголовках подтверждение, что её визит в прошлое как-то да повлиял на происходящее. Впрочем, Софи не знала что именно она рассчитывала увидеть в статьях «Пророка». Видимо, что среди Лондона разверзлась Геенна Огненная и наступил Апокалипсис.

Фрида была последним человеком, с которым Эвелина рассчитывала разделить завтрак. Она взглянула на свою ровесницу, рассматривая девушку пристально, и поджала мельком губы, когда Фрида признала, что по-прежнему не испытывала к ней тёплых чувств. Однако интерес Софи к происходящему несколько возрос, когда Фрида перешла к делу.

Эвелина сложила руки на груди и невольно подняла точеный носик, расправив плечи. Её немного смутило упоминание Фридой жалоб, но Софи не изменилась лицом. Выдержка у неё была поистине отцовская.

– Что ты хочешь сделать? – прямо спросила Харт, внимательно наблюдая за матерью.

Эвелина выдала свой и без того очевидный интерес, любопытно склонив голову.

– И зачем тебе нужна я?

Девушка выдержала паузу, прежде чем ответить в тон Фриде – не менее патетично:

– Я сделаю всё, чтобы Пожиратели получили по заслугам за то, что они сделали.

В этот момент Эвелина не хотела вспоминать о том, что Пожиратели смерти были и в их с матерью семье, как оказалось несколькими неделями ранее, но в остальном Софи не допускала и мысли, что при всей самоотдаче они могли навредить Тони или дяде Алексу.

0

114

Фрида считала, что при иных обстоятельствах, они могли бы даже подружиться. Эвелина была не из робких и столкнись они в школе, то сначала неизбежно поссорились бы, но после, возможно, смогли бы относиться друг к другу с уважением и даже какой-то теплотой. Ей нравилась подобная хватка, и она понимала, почему девчонка нравилась ее отцу, если исключить их сомнительные родственные связи.

Ведьма мимолетно бросила взгляд на проем за лестницей, где обычно невзначай прятались чересчур любопытные домовики ее матери, чтобы убедиться, что ничьи наглые уши не торчат оттуда, подслушивая. Посвящать Оливию в свой план она собиралась в последнюю очередь – та, несомненно, не одобрила бы ни слова из него. Она надеялась на то, что если Эвелина действительно была ее дочерью, то и характером она была больше в нее, чем в Оливию.

- Я хочу рассказать Рите Скитер, журналистке Пророка, о Пожирателях и обо всех их грязных, мерзких семейных тайнах.

- Материала хватит на пару разворотов. Она такое обожает.

Блетчли знала если не всех, то многих, кто прятался за масками. От Алекса, от Барти, но во много от Регулуса, как и о том, что они все пытались скрыть. Они вообще-то все многое друг про друга знали, играя по определенным правилам, которые вызывали у нее сейчас чертовскую неприязнь.

- Регулус обожал чужие тайны. Наверное, никто не знал так много об этой… шайке, как он.

- Я думаю, пора и остальным узнать.

Фрида стянула со стола крекер, разглядывая родственницу, прежде чем перейти к объяснениям, зачем та ей была нужна. Вопрос был щепетильный, но она не собиралась как-то смягчать ситуацию, обрисовывая все как есть.

- Я не могу сама пойти к Скитер. Не хочу, чтобы в Блетчли-холл нагрянули разъяренные Пожиратели, когда она кому-нибудь из них расскажет, откуда у нее информация.

- Тебя здесь никто не знает, и рано или поздно ты вернешься обратно. Откуда бы ты ни пришла.

Она помолчала несколько секунд, прежде чем взглянуть мягче на Эвелину.

- Если ты не захочешь, я найду другой выход.

0

115

Эвелина смутно представляла, что могла предложить ей Фрида. Если представляла вовсе. Перспектива испортить жизнь Пожирателям была заманчива, но Софи недоставало опыта в построении подобных планов. Фрида же, как ни странно, особенно учитывая недавние распри двух девушек, выглядела при этом надёжным союзником. Эвелина надеялась, что её мнение на этот счёт было объективным, но подозревала, что значительную роль играло их с матерью родство и привычка верить, что родители могли справиться со всем, даже если родители не справились с самым важным по итогу, а люди, которые должны были быть её родителями, отрицали существование своей дочери всеми силами.

Эвелина уверенно кивнула на упоминание Риты Скитер, давая Фриде понять, что она знала о скандальной журналистке «Ежедневного Пророка» и о том, на что та была способна. Грязное белье Пожирателей смерти должно было прийтись Рите более, чем по вкусу, оттого план матери был прост и элегантен.

Однако Софи всё же задумалась, не отвечая сразу, когда Фрида озвучила помощь, которую Эвелина могла ей предложить. Она понимала, что это в самом деле был единственный выход – отправить её общаться с Ритой Скитер, потому что так её семья смогла бы быть в безопасности, а они с Фридой смогли бы сделать важное дело. Возможно, как прежде упомянула чародейка, которое смогло бы в будущем сохранить жизнь её родителям.

Эвелина придерживалась мысли, что бояться в такой ситуации было нормально, и отозвалась уверенно:

– Я пойду к Скитер. Я хочу это сделать.

У них был шанс, которого не было у остальных – сдать Пожирателей смерти без последствий. Софи, пожалуй, впервые за всё время пребывания в прошлом нравился ход мысли её родственницы.

Эвелина, впрочем, немного нахмурилась, интересуясь вслух:

– Однако я всё ещё буду здесь какое-то время, а возвращаться в Блетчли-холл может быть не безопасно. Я могу пожить с папой какое-то время, пока всё не уляжется.

Несмотря на сказанное, Софи не отказывалась от своей решимости выдать все грязные тайны последователей Волдеморта Рите, как Пожиратели того и заслуживали.

Эвелина вдруг улыбнулась мягко, поймав взгляд Фриды своим, и припомнила то, что родственница прежде сказала о Блэке.

– Регулусу бы понравилось то, что ты собираешься сделать.

Софи по-прежнему была под впечатлением алого платья, которое Фрида надела на похороны Блэка, и считала, что это многое говорило об их отношениях. Вызывая у Эвелины отчасти неловкие мысли о том, что с Регулусом её мать была ближе, чем с тем же Бальтазаром, но Софи давно стоило смириться с тем, что в прошлом всё было не так. И они, вероятно, собирались усугубить положение, но Эвелина хотела верить плану Фриды и самой Фриде, несмотря на их разногласия сейчас, потому что верила всю свою жизнь и в глубине души хотела видеть в ней ту женщину, которой восхищалась всю свою жизнь и которую трепетно любила.

0

116

Фрида посчитала бы разумным отказ Эвелины связываться с Пожирателями Смерти. Она не была наивной, чтобы полагать, что ее может спасти положение ее отца от их гнева, если оно не будет вовсе направлено на него. Эва рисковала, возможно, несколько меньше, пользуясь своим статусом человека, которого в этом мире не существовало вовсе, но все же рисковала до тех пор, пока не будет отправлена домой. Бояться было нормально, вот только, говоря откровенно, терять-то ей, на самом деле, было практически нечего.

Ведьма кивнула благодарно, когда та все же согласилась на их затею. Ей нравилась решимость Софи, с которой та отчаянно хотела сделать хоть что-то, что могло бы помочь ей вернуть ее семью там в будущем. Блетчли считала, что в эту минуту они с ней действительно были во многом похожи, пусть и проявилось это сходство при таких обстоятельствах.

Она бросила насмешливый взгляд на девушку, когда та упомянула «папу».

- Не могу привыкнуть, что ты называешь его «папой» всерьез, - она усмехнулась беззлобно, - кажется, ему это даже иногда нравится.

Фрида чуть поджала скептически губы, не скрывая своего отношения к этому и к тому, что Бальтазар, кажется, свое отцовство отчасти был готов принять с легкостью, которую она от него не ожидала.

- Главное, не говори ему раньше, чем статья выйдет. Иначе он примчится сюда и начнет твердить, что мы сумасшедшие.

- С ним тебе в любом случае будет безопасно.

Потому что Бальтазар был сильным волшебником, это было очевидно, и потому что вряд ли он позволил бы кому-то навредить девчонке, называвшей себя его дочерью. Почему-то поверить в их родство ей было несколько проще.

- Они будут в бешенстве и будут искать предателя «внутри».

- Нужно дать Скитер что-то и о нас, возможно.

Кидать под каток отца или брата она не собиралась. Никаких упоминаний метки, возможно лишь какие-то слухи, желательно о ней, а не о них. Тоже самое касалось Барти. Но с ним все было просто – он встречался с проституткой, и его собственный отец его ненавидел. Предавать гласности отношения с Розмари она не собиралась, а вот его отец заслуживал того, чтобы стать героем светской хроники.

Фрида взглянула на Эвелину внимательнее, когда там упомянула Регулуса. Она несомненно ничего о нем не знала, но ирландка поймала себя на мысли, что не хотела обижать ту сейчас резкими замечаниями. В конце концов, Софи очевидно хотела ее поддержать.

- Он всегда мечтал испортить всем праздник, чтобы о его смерти судачила вся магическая Англия. Будем считать, я исполняю его последнее желание.

- Если то, что ты говоришь – правда, мне жаль, что его не было в твоей жизни.

0

117

Эвелина старалась обращаться к Фриде и Бальтазару по именам, прекрасно понимая, что они не были её родителями в этот момент, но порой старые привычки брали свое. Девушка улыбнулась шире, скрывая некоторое смущение из-за неуместного в своей сути обращения, но веселясь из-за замечания Фриды о том, что Бальтазару могло нравиться называться её отцом.

– Он старается больше тебя, – насмешливо и беззлобно заметила Эвелина, не пренебрегая дружеским уколом в адрес родственницы, но после едва слышно вздохнула, отвечая не в пример честно, – но я не думаю, что Бальтазар считает себя чьим-то отцом всерьёз.

Вопреки всему Эвелина понимала, что жила иллюзиями, даже когда называла мужчину «папой», потому что видела разницу между тем, как к ней относился он, и как – её настоящий отец. Который больше её не узнавал.

Софи взяла себя в руки, справившись с внезапной грустью, отвлекаясь на следующее, более важное замечание Фриды, потому что их ждали великие дела.

Эвелина усмехнулась, взглянув на родственницу озорно:

– Он, конечно, будет прав: мы, несомненно, сумасшедшие.

Однако после Софи признала безропотно:

– Я ему ничего не скажу.

Возможно, они совершали ошибку, но Эвелина, в силу юношеского максимализма и фамильного упрямства, верила в то, что они с Фридой справятся без постороннего вмешательства. Чем меньше людей знали о плане, тем больше шансом было претворить его в жизнь.

Софи поджала губы мельком, считая идею о том, чтобы подбросить Скитер информацию о Блетчли в том числе как мудрой, так и опасной.

– У нас нет никакого троюродного кузена по маминой линии? – криво усмехнулась Эвелина. – Чтобы Риту это не заинтересовало в первую очередь. У неё, конечно, будет и без того не мало кандидатур для того, чтобы перемыть им кости, но если мы, к примеру, пустим слух о тебе, то вряд ли она упустит возможность посудачить о дочери главы одного из департаментов Министерства.

Эва, опять же, не возражала, но ей нужно было подумать, чтобы придумать правдоподобную версию.

Софи, впрочем, усмехнулась следом:

– В остальном ты можешь начинать рассказывать мне о тех тайнах, которые тебе когда-то поведал Регулус.

Эвелина улыбнулась тепло, но не слишком весело, когда признала:

– Я жалею, что ты не рассказывала мне о нем больше тогда, в будущем.

0

118

Фрида усмехнулась на замечание о Бальтазаре, беря следом небольшую паузу, чтобы подозвать Бубенчика и попросить кофе. Разговор предстоял долгий и хотя аппетита не было, от кофе она бы не отказалась. Говоря откровенно, придя в поместье и озвучив наконец-то свой план, она почувствовала себя не в пример лучше предыдущих дней, сходя с ума в пустой и покинутой квартире.

- Ты вообще не старалась, когда заявилась сюда и вывалила все это на нас, - она старалась воздержаться от упрека в голосе и говорила спокойно, впервые, пожалуй, желая действительно объяснить, почему так остро реагировала на нее. – Мне проще поверить, что ты сумасшедшая, чем в то, что на моей руке появится метка.

- А Бальтазар, кажется, в принципе слишком свободолюбив, чтобы поверить, что у него может быть жена и дочь, - девушка улыбнулась, подытоживая и опуская в том, что касалось шведа главное – то, что тот, кажется, сошел с ума, потеряв жену в будущем. Эта мысль отчего-то ее не тревожила, не оставляя в покое, заставляя думать о той связи, которая между ними должна была быть.

Блетчли считала, что Софи становилась неплохим партнером в их деле, и что с ней можно было, в общем-то, найти общий язык, особенно по части сохранения секретов от «папы». К тому же идея про троюродного кузена была неплохой, не считая того, что Эва не учитывала масштаб личности Скитер, которой этого было бы несомненно мало.

- Она судачит обо мне с пятого курса, когда я назвала ее жабой, а она написала в школьную газетенку, что я мышь, которая таскается за Регом хвостиком. Поверь, ее не устроит троюродный кузен.

- Ей может понравиться то, как мы с Балем познакомились. Только без упоминания его имени, не хочу, чтобы его полоскали в газете. Или как Алекс женился на Кэролайн, но за это он меня убьет.

Фрида не знала, почему не говорила о Регулусе. Вероятно, было тяжело даже спустя столько лет, а сам он был из той части ее жизни, которую никто из них не мог понять и разделить. Только Барти и отец, вероятно, в самом деле знали, как он был ей дорог.

- Начнем с Беллатрисы Лестрейндж, кузины Рега. Он ее терпеть не мог, и было за что – она безумна в своей слепой любви к Лорду. Свою первую жертву она убила еще когда училась в школе. Многие думают, что это слух, который она распустила сама, но это правда.

Она рассказала о том, что им с Регом удалось выяснить о том несчастном, бывшем магглорожденным волшебником, и как всему семейству Блэк пришлось скрывать этот факт, чтобы обезопасить дочь.

- Ты все это запомнишь? Очень важно, чтобы ты рассказала Скитер все точно, приукрасит она сама.

0

119

Эвелина не спорила, что её первый контакт с семьей из прошлого не был идеальным по многим параметрам, но при всей рассудительности девушки ей было тяжело сдерживаться, когда у неё выдался шанс увидеть родителей снова. Она понимала, что ей стоило быть ответственней, играясь со временем, но отчаяние желание исправить трагедию, которая произошла в её жизни, превалировало над здравым смыслом.

Она бы хотела сказать, что они не понимали, как ей было тяжело, но не желала ссориться снова, сохраняя хрупкий мир с матерью. Эвелина была готова поспорить, что они впервые разговаривали с Фридой по-человечески за последние недели. В самом деле: ничто не сближало так двоих, как ненависть и желание насолить кому-то третьему. В их случае, впрочем, это не была простая шалость.

В остальном Эва, может, и вправду была не в себе, стараясь воссоединиться с родителями, но в девушке было достаточно упрямства, чтобы отрицать это на корню и верить в то, что все закончится лучшим образом, даже если сейчас все было хуже некуда. Фрида же, впервые за последние недели, давала ей надежду, что её путешествие во времени имело хоть какие-то смысл и цель. Может быть, маховик отправил её так далеко в прошлое как раз для того, чтобы они с Фридой собственноручно свергли Темного Лорда, не дожидаясь Гарри Поттера, и тогда никому бы в будущем не пришлось бы получать метку, и никого бы не пытали Пожиратели в её семье.

– Мне было тяжело принять, что я не была запланированным ребёнком, – всё же отозвалась Эва, улыбнувшись криво, но дружелюбно. Что касалось отца, то замечание Фриды о Бальтазаре было справедливым, раз тот не остепенился к своим тридцати шести годам, чтобы в итоге жениться, как это было ни прискорбно, из-за нежданного ребёнка.

При этом Софи внезапно развеселилась, повторяя то, что однажды сказала дедушке из прошлого при первой встрече:

– Никогда не задумывалась о том, что у вас такая большая разница в возрасте.

Эвелина отвлеклась следом на рассказ Фриды об её распрях со Скитер и в очередной раз пожалела, что прежде не расспрашивала родителей об их прошлом больше. У её матери, к примеру, были далеко не скучные школьные годы.

– Так как вы познакомились с Бальтазаром? – с живым интересом поинтересовалась Софи между делом, считая своим святым долгом узнать подробности знакомства родителей. Если Фрида считала, что это было достойно ушей Риты Скитер.

Всё последующее Эвелина слушала внимательно, не отвлекаясь, с уважением относясь к знаниям, которые ей доверяла родственница. Подумав, поразмыслила с мгновение о пере и блокноте, но после уверенно кивнула:

– Запомню, – почувствовав себя будто на тайной миссии специального отряда Аврората, добавила:

– Думаю, будет лучше, если я не стану это где-либо записывать. К тому же, я не хотела бы сидеть перед Ритой с записями.

Это могло бы вызвать дополнительные вопросы, когда у Скитер не должно было быть и мысли о том, что Софи – не первоначальный источник. Все истории, которые рассказывала Фрида, отныне были историями Эвы тоже, и она собиралась получить удовольствие от процесса.

0

120

Вопреки не самому дружелюбному отношению к потенциальной дочери, Фрида прекрасно видела, что той было тяжело. Ее, пожалуй, именно это и злило – желание девушки найти кого-то, с кем можно было разделить эту непомерную для ее плеч ношу, и выбор их самыми очевидными жертвами. Ее это злило, потому что их жизнь тоже была не сладкой, если отбросить всю эту великолепную аристократическую мишуру, которую так любил Регулус и они с Барти, в отчаянной попытке превратить свою жизнь в сплошной праздник, словно все остальное их не касалось. И заявляясь сюда, она так легко перечеркивала все, что они делали, объявляя беспечно, что их усилия напрасны, праздника не будет, все может закончиться лишь трагедией.

Фрида считала, что Эвелина знала о своих родителях преступно мало и росла, вероятно, в теплице, иначе ей было нечем объяснить фантастическую, непрошибаемую наивность в отношении нее и Бальтазара. Вероятно, это должно было быть показателем, что с ролью родителей они справились. С другой стороны, им, пожалуй, стоило лучше готовить дочь к реальному миру.

- А тебе не все равно? – девушка вздернула брови на замечание о запланированности появления дочери. – Я понятия не имею, хотели ли мои родители второго ребенка или собирались остановиться на Алексе и остальное вышло случайно.

- И даже не собираюсь спрашивать это у отца, какая разница, если он все равно меня любит?

Она бросила оценивающий взгляд на девушку, не желая обидеть, но констатируя очевидное и, пожалуй, то, в чем они были действительно похожи:

- Ты похожа на залюбленного, избалованного вниманием родственников ребенка, который только что вернулся из школы и внезапно обнаружил, что мир шире, чем стены Хогвартса и намного злее.

- Судя по всему, у тебя была отличная жизнь, так что ты не можешь обижаться на нас за то, что до твоего рождения ребенок нам был не нужен.

Фрида развеселилась следом на замечание о возрасте. По ее ощущениям, эта разница больше беспокоила Бальтазара моментами помутнений, чем ее, и в целом не беспокоила никого из них всерьез. На удивление, даже Тони, чье возмущение она готова была бы принять.

- То, что тебя не научили считать, я считаю педагогическим провалом Бальтазара, - она усмехнулась дружелюбно, - наверное, с возрастом это становится не так заметно. Просто сейчас тебе столько же сколько мне, и это, честно говоря, напрягает.

Блетчли не ожидала вопроса о знакомстве, полагая, что Эвелина должна была что-то знать о нем и так. Хотя бы в общих чертах они должны были рассказать ей, если она когда-либо спрашивала.

- А ты никогда раньше не спрашивала?

- Напомни, ты совершеннолетняя?

Фрида тянула время, обдумывая, стоило ли посвящать в подробности «дочь», учитывая, что пристойного в том знакомстве было мало. Узнать, правда, ей больше было неоткуда об этом, учитывая, что стало с ними в ее будущем.

- Бальтазар гостил у нас пару недель в начале лета вместе с Тони Фишером, моим крестным. Он мне понравился, но ему тридцать шесть, и он усиленно делал вид, что не обращает на меня внимание.

- А потом мы поспорили с Регом, что я смогу его… соблазнить.

Она почувствовала, как у нее слегка порозовели щеки, но следом чуть покачала головой:

- Не знаю, зачем это было нужно Регу. Мне кажется, он мне так и не простил отношений с Бальтазаром.

Блетчли усмехнулась следом, бросив на Эвелину озорной взгляд:

- Можешь сказать ей, что я выиграла спор в библиотеке поместья.

0


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » when the kidz come out [AU Time-Turner]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно