Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » [AU stayalive]


[AU stayalive]

Сообщений 151 страница 160 из 160

151

Фрида сделала глоток, чувствуя как горло обжигает алкоголь. Она знала, что в нем не было ни успокоения, ни решения ее проблемы, но хотела хотя бы немного снять напряжение, сводящее неприятно лопатки. Несмотря на ее заявление, что она хотела избавиться от воспоминаний, ей было от этой мысли ничуть не менее страшно, чем от ее кошмаров. Представлять, что из ее жизни будет вырван кусок, пусть даже такой, отчего-то было не по себе. Впрочем, это было мелочью в сравнении с тем, что она могла получить.

Бальтазар не присоединился к ней за выпивкой, предпочитая остывший кофе. Это вероятно было к лучшему, потому что кому-то из них точно был необходим трезвый рассудок, а этим она уж точно похвастаться не могла. Ведьма задумалась над его вопросом о сроках, прикидывая в уме, когда начались кошмары. Точной даты она, конечно, не помнила, по ощущениям - они словно были с ней всегда.

- Два, может три месяца назад.

Фрида нахмурилась на его уточнение, полагая, что в этом нельзя быть недостаточно уверенной. Она знала совершенно точно - Торфинн не поднимал на нее руку больше никогда с момента, как она вернулась к нему. Ей хотелось думать, что причиной было не то, что она не давала повода, а остатки человечности в нем.

- Конечно, уверена. Это было бы сложно не заметить.

Она бросила взгляд на стул, но несмотря на его просьбу не села. Остановилась, опираясь на столешницу, сделала очередной глоток. Стоять неподвижно и не мельтешить стоило определенных трудов, и ей казалось, что вся выдержка уходила сейчас именно на это. Все в ней требовало бежать - без разницы куда, лишь бы как можно дальше от происходящего. Бежать, впрочем, было некуда. И незачем, если то, что она задумала, получится.

Ему это не нравилось, и у нее не было никаких сомнений на этот счет, когда она шла к нему. Фрида не просила бы его об этом, заставляя встать перед неприятным выбором, если бы у нее был хоть какой-то иной выбор. Не к отцу же ей было обращаться, в конце концов. Тони не пережил бы того, что она могла ему рассказать.

Она почувствовала, как к щекам обжигающе прилила кровь, стоило ему озвучить свою просьбу. Как забилось в страхе сердце, а в голове панически застучало требование ни за что, ни при каких условиях не соглашаться на подобное. Все ее существо целиком возражало и буквально кричало, что ему нельзя было видеть и кусочка того, что было в ее голове. Нельзя было никому, но почему-то ему особенно.

Блетчли дернулась, когда он коснулся ее ладони, но не вырвалась, замирая немного загнанно. Разглядывая его напряженно, вслушиваясь в обещание прекратить, как только она попросит.

- Я не хочу видеть это снова, - она пробормотала немного хрипло и сбивчиво, - и не хочу, чтобы ты видел.

Конечно, она ему доверяла. Больше чем кому-либо, в особенности - себе. Он, несомненно, это знал, но все равно ждал ответа. Ей потребовалось время, чтобы сказать это вслух.

- Я доверяю тебе.

Фрида считала, что это говорило о ее отношении к нему куда больше, чем она могла бы когда-либо сказать. Она вдохнула глубже, сжимая его ладонь крепче, и сделала еще один большой глоток, отставляя следом бокал в сторону. Ведьма чертовски хотела, чтобы это быстрее закончилось.

0

152

Бальтазар просил у неё много, но не более, нежели она просила у него. Он до сих пор не мог поверить, что ей могло это всерьёз прийти в голову – попросить его стереть ей память. Швед считал, что её просьба, её отчаяние были ненормальны. Что бы Фрида ни говорила о Торфинне, о том, что Роули больше не позволял себе обижать её, Бальтазар не мог благословить их брак ни тогда, ни, тем более, сейчас, когда видел его последствия.

Мужчина дал Фриде время, чтобы смириться с тяжестью его просьбы, и терпеливо подождал, пока она примет какое-либо решение. Ему казалось, что, откажи она ему, это пошло бы на пользу им обоим, потому что, в противном случае, ему бы пришлось держать данное ей слово, пусть и данное вскользь. Он ведь не мог влезть ей в голову, а после, без веской на то причины, выставить её за дверь? Бальтазар не отрицал, что мог бы, и сделал бы так с любым другим человеком, не будь перед ним Фрида Блетчли – женщина, наличие чувств к которой Харт не мог толком объяснить.

Бальтазар сжал ее ладонь крепче в ответ, когда Фрида, наконец, подтвердила это – сказала вслух, что доверяет ему, толкнув тем самым на шаг, о котором, как был уверен швед, он пожалеет. Пожалеет, что пошёл у неё на поводу, и никогда бы этого не сделал, если бы причиной волнений Фриды не был Торфинн Роули – пожалуй, самый гнусный человек, с которым Бальтазар имел дело на своём веку.

– Хорошо, – отозвался швед в ответ на чужое разрешение. Он бы сказал ей, что не хотел этого видеть тоже – тех зверств, что творил Торфинн наедине с Блетчли, – но Бальтазар не мог позволить себе подобного малодушия в этот момент. Если он не хотел иметь дело с ее проблемами, то ему стоило отказать ей минутами раньше, а лучше – оставить на пороге и продолжить видеть десятый сон.

Бальтазар отметил между делом, что Фрида влияла на него паршиво: ему обычно удавалось сохранять большее хладнокровие в подобных ситуациях, но она вынуждала его нервничать, переживая за неё. Не то чтобы, впрочем, к предпринимателю часто захаживали среди ночи бывшие любовницы и просили стереть память о насилии своих мужей над ними.

– Идём в кабинет, – предложил Бальтазар, объясняя, – там будет удобнее.

Швед захватил с собой бокал и виски, составил те на свой стол в кабинете, куда привёл Фриду и достал из ящика, закрытого прежде на ключ, склянку с жидкостью.

– Считай, что это анестезия, – Бальтазар не обратил внимание на то, что использовал, по сути, маггловский термин, но не нашёл лучшего аналога. – Сложно описать действие этого варева, но оно должно позволить тебе испытывать меньшую эмоциональную связь со своими воспоминаниями.

Харт не торопился объяснять, на кой черт держал подобные вещи в своём кабинете, но в данный момент не жалел о собственной предусмотрительности.

Бальтазар предложил Блетчли самое удобное, на его взгляд, кресло, сел напротив ведьмы на стул и снова протянул ладонь, накрывая своей женскую.

– Скажи лишь слово, – напомнил Харт, глядя на Фриду, – и я перестану.

Бальтазар взял палочку и решил, что больше не стоило оттягивать неизбежного. К тому же, зелье, которое он предложил ведьме – как, вероятно, и виски – должно было начать действовать.

Она была права: он не хотел этого видеть. Как не хотел ее видеть тогда, в Гринготтсе, после того, как Торфинн ее изнасиловал, но увидел всё равно. Увидел – и не мог перестать смотреть. Так случилось и в этот раз: начав, Бальтазар не мог перестать смотреть, как бы тошно ему ни было.

Особенно, когда швед осознал, что его худшие опасения подтвердились: то, что видела Фрида, не было снами. То есть было, но уже после того, как Торфинн, очевидно, постарался и попытался запереть свои провинности на ключ внутри сознания Фриды.

Бальтазар прекратил раньше, чем Блетчли его остановила. Он осознал лишь сейчас, что сжимает древко волшебной палочки до побелевших костяшек пальцев, но лишь потому, что гнев, переполняющий его, искал хоть какого-то выхода.

Швед бросил на Блетчли непонятный взгляд, потому что не знал с чего ему стоило начать.

– Тебе нельзя возвращаться домой, – наконец, произнёс Бальтазар и повторил, желая быть точнее в своих рекомендациях:

– Тебе нельзя возвращаться к Роули.

Мужчина, потеряв самообладание, запустил ладонь в волосы и прикрыл глаза, шепча самому себе:

– Клянусь, я его убью.

Ему потребовалось время, чтобы взглянуть на Блетчли снова.

– То, что ты видишь в кошмарах, Фрида… Это не сны.

– Торфинн делал это с тобой на самом деле, но ты этого не помнишь.

Бальтазар замолк, наблюдая за Блетчли. Слова застряли посреди горла.

0

153

Фрида не знала, где ей может быть удобнее, комфортнее, спокойнее, учитывая то, что он собирался сделать. Она просто хотела, чтобы это прошло быстро, и верила в то, что вряд ли Бальтазар будет наслаждаться зрелищем, чтобы растягивать его во времени. Она не знала, зачем ему это, но доверяла искренне, если он говорил, что ему это нужно. Ее отчасти пугало собственное отношение к нему, но иначе она вряд ли пришла бы вовсе.

Ведьма прошла за ним послушно и удивилась тому, что на такие случаи тоже существовало зелье. Она не была уверена в том, насколько оно поможет ей продержаться, но обещала себе, что постарается дать Бальтазару столько времени, сколько ему нужно. Единственное, чего она боялась - что ее страх окажется сильнее решимости.

Она выпила жидкость и села в кресло, держась напряжённо и скованно. Виски не расслаблял, а в голове заходилась в истерике пятилетняя Фрида, боящаяся соплохвостов под кроватью. Она твердила себе, что в безопасности, кивая мужчине, что готова. Готова она, конечно, не была, но он согласился ей помочь, и для нее сейчас это было самым важным.

Первое, что ей удалось осознать - действие зелья. Эмоции казались притупленными, словно не имевшими над ней той, былой власти. Ей все еще было страшно, больно, паршиво, но она помнила отчетливо, что в реальности проживала все эти чувства куда сильнее.

Все оборвалось слишком резко. Фрида вздрогнула от неожиданности, когда видения исчезли, и заметила сразу странное выражение лица Бальтазара. Что-то было не так. Нет, "не так", конечно, было все, но она почувствовала это тянущее, неприятное предчувствие беды, стоило ему заговорить. Все в его лице и голосе заставляло ее сжиматься внутренне.

Ей потребовалось время, несколько долгих мгновений, чтобы осознать, что он говорит, а после вскочить с кресла резко, отталкивая мужчину.

- Ты не в себе, Харт, - она выпалила на повышенных тонах, чуть истерично, отходя от него в сторону. - Как, черт возьми, я могу не помнить такое?!

Ответ пришел ей в голову следом тут же. Могла, могла не помнить, если допустить, что у Бальтазара не помутился рассудок от увиденного. Стирающее память заклятье было не такой уж редкостью, чтобы Торфинн о нем не знал. Но это было лишь плодом ее больной фантазии. Она отрицала всем существом, что мужчина мог быть прав.

- Ты увидел то, что хотел. Просто убери это из моей головы, и я больше не стану тебя беспокоить.

0

154

Бальтазар не брался спорить с Блетчли, когда та, вскочив со стула, отшатнулась: швед в самом деле был не в себе. Не в себе от того, что он увидел, и не в себе от того, как далеко зашёл Торфинн, едва ему дали волю. Не в себе от мысли, что никто и никогда бы не узнал об этом, не начни Роули делать ошибки: Харт успел заметить, что более поздние воспоминания были удалены гораздо небрежнее, чем те, что раньше. Было похоже, что Торфинн начинал терять терпение.

Бальтазар подумал лишь сейчас, что ему, вероятно, стоило быть мягче. Обезоруженный увиденным, швед выложил то, что знал, ведьме как на духу – он не мог винить Фриду ни за панику, ни за повышенный тон. Будь у Бальтазара возможность, он бы дал волю панике сам, но он должен быть сохранять трезвый рассудок, чтобы убедиться, что однажды Блетчли не тронется умом после очередного вмешательства Роули.

Бальтазар поднялся со стула вслед за ведьмой, но не торопился подходить ближе к Фриде – пытался дать ей – и себе – время, чтобы осмыслить происходящее.

– То, что ты видишь во снах, – продолжил Бальтазар, несмотря не сопротивление Блетчли, – это остатки воспоминаний. Торфинн делал это с тобой долго: первые воспоминания о том, что он делал, удалены аккуратно. После он стал… злее, – подытожил швед, хмурясь.

Бальтазар упрямо покачал головой, когда Фрида продолжила настаивать на том, чтобы он «убрал это из её головы».

– Нет, – твёрдо отозвался Харт. – Что ты станешь делать, избавившись от этих воспоминаний? Вернёшься к нему?

Бальтазар сделал шаг навстречу Фриде с явным намерением её встряхнуть, но не дотронулся до неё и пальцем после того, что увидел в её голове. Не потому, как могла бы предположить ведьма, что ему было противно – но потому, что он всегда стремился обращаться с Блетчли бережно и не желал доставлять ей лишних неудобств.

– Ты не должна этого делать, – вдруг сказал Бальтазар, невольно повышая голос. – Не должна защищать меня такой ценой!

Он старался не вспоминать о том, что произошло год назад, и убеждал себя не раз в том, что Блетчли – взрослая девочка и что это был её выбор. Убеждать становилось сложнее после того, как Бальтазар наглядно увидел последствия её выбора.

Швед вздохнул глубже и после заговорил спокойнее.

– Это было бы преступлением – доделать за Торфинна грязную работу и стереть твои воспоминания. Иначе ты останешься безоружна, когда придёт время защищаться.

0

155

Фрида не хотела слышать того, что он говорил. Слова Бальтазара звучали абсурдно, но чертовски страшно, стоило ей лишь допустить мысль, тень мысли, что он мог быть прав. Его голос был уверенным, а слова складными, но она не представляла, как подобное могло быть правдой. Как мог Торфинн быть чудовищем настолько. Как она могла не замечать этого. Ей хотелось, чтобы он замолчал, чтобы в голове перестало биться набатом сказанное им. Торфинн делал это с тобой долго.

- Замолчи,- она теряла самообладание и была близка к истерике, - я не хочу это больше слушать!

Вероятно, слушать стоило, но весь ее неидеальный, но вполне сносный мир грозил разрушиться в одночасье, если бы она поверила Бальтазару. Она не собиралась сдаваться так просто, позволяя ему ломать то, что она выстраивала весь год, убеждая себя в том, что так можно было жить. Что единственное, что она потеряла - свободу выбора, и возможно, та ей не была так уж нужна, когда Торфинн вел себя с ней нормально. В конце концов, она всегда знала, зачем это делала и почему не могла иначе.

Бальтазар был прав - она собиралась вернуться домой. Все еще не верила ему и не представляла, как может не вернуться вовсе. Это было бессмысленно в любом случае - ее муж нашел бы способ вернуть ее домой, и она не желала доводить до крайностей. Тем более по ошибке шведа.

- Это мое дело, Харт, - она не хотела ругаться, но отреагировала неожиданно резко на его заявление, что она не должна была этого делать. - Жить с Торфинном все еще лучше, чем однажды прийти на твои похороны.

Под жизнью с Торфинном она все еще не подразумевала то, что он видел в ее голове.

Ей чертовски хотелось уйти, но отчего-то Блетчли никак не решалась на это. Хлопнуть дверью, обвинить его в том, что он сам не понимает, о чем говорит, уйти и вернуться домой, чтобы найти кого-то другого, кто сможет ей помочь. Бальтазар был пугающе, абсурдно уверен в том, что говорил, и кажется с трудом держал себя в руках, стараясь сохранить трезвость рассудка.

- То, что ты говоришь... Это не те обвинения, которыми можно бросаться так легко, - ведьма сделала несколько шагов по комнате, подцепляя наполненный бокал нервным, дёрганным движением и делая глоток. Все, что происходило сейчас в его кабинете, было для не чересчур. Жестокой, злой пыткой. Она бросила на мужчину твёрдый взгляд, прежде чем продолжить после нескольких мгновений молчания: - Если ты так уверен, что это воспоминания, а не сны, докажи мне это.

- Иначе единственное, что ты сейчас делаешь - рушишь мою жизнь.

0

156

Больше всего Бальтазар хотел бы ошибиться, но ошибки быть не могло. Отчасти, вероятно, это и было «тайным оружием» Торфинна Роули – его поступки были столь зверскими, столь неправильными, что здравомыслящий человек мог лишь отрицать их существование, даже столкнувшись с рядом «улик» или доказательств.

Бальтазар знал, что в том, что он говорил, было приятного мало, но не сомневался, что его малодушие обошлось бы чересчур дорого Блетчли. Когда Фрида повысила голос, призывая его замолчать, швед подавленно замолк, но молчал недолго, когда ведьма заговорила о его, Бальтазара, похоронах.

– Если ты продолжишь жить с Роули, Блетчли, то смотреть, как зарывают в землю твой гроб, придётся мне, – резче, чем ему стоило бы, огрызнулся Харт. Ему, несомненно, стоило проявить благоразумие и спустить Фриде с рук замечание о похоронах, потому что они оба были на взводе, но Бальтазар не смог этого сделать. Мысль о том, что она оказалась в подобной ситуации, по сути, из-за своих чувств к нему, и без того была болезненной, но отныне казалась вовсе невыносимой.

Швед заставил себя вздохнуть глубже, оставляя Фриде место в кабинете для заслуженной истерики. Он не мог позволить себе начать метаться по кабинету, если они хотели распутать этот дьявольский клубок воспоминаний.

Фрида удивила его, заговорив снова. Удивила лишь потому, что, на взгляд Бальтазара, ведьма смогла взять себя в руки, к тому же – быстро. Пожалуй, быстрее, чем это сделал он сам.

Вопреки тому, что швед преклонялся перед здравым смыслом Фриды, мужчина взглянул на ведьму устало. Она, несомненно, была права, – его обвинения были голословны без доказательств, – но Бальтазар не мог представить, какого придётся Блетчли, исполни он её просьбу. Предприниматель никогда не был труслив, но происходящее грозило перейти грани разумного для него так же, как и для «миссис Роули».

– Единственный способ доказать тебе то, что твои кошмары – это не сны, а настоящие воспоминания о событиях твоей жизни, – это снять блок, который поставил Торфинн, когда пытался,.. – Бальтазар замолчал, подбирая слово, но так и не вернулся к этому предложению, чтобы его закончить. Фрида должна была понять его суть без лишних объяснений.

Швед сделал шаг навстречу Блетчли. Было бы мудрее усадить её обратно в кресло, но им больше было не до формальностей.

– Я не знаю, как ты будешь ощущать себя после того, как я сниму блок, – предупредил Бальтазар, ловя взгляд ведьмы. Он бы сказал, что будет паршиво, но паршиво было и так.

Чародей сжал древко палочки, внимательно наблюдая за ведьмой. Он бы спросил, действительно ли она этого хотела, но никто не мог хотеть подобного, находясь в здравом уме.

Бальтазар помедлил, а после, без лишних предупреждений, произнёс заклинание, способное расправиться с последствиями того, что натворил с воспоминаниями Блетчли Торфинн.

0

157

Бальтазар словно не понимал, почему для нее было важно защитить его. Не понимал, что похоронив однажды Регулуса, она бы не вынесла этого вновь, зная, что виновата была в этом сама. Сделка Торфинна, чудовищная по своей сути, была на удивление достаточно честной. С того дня, как она вернулась к нему, он больше не прикасался и пальцем к шведу и его близким. Она не сомневалась, что он мог - вряд ли его что-то остановило нарушить обещание, если бы он захотел этого.

- Я жива, Харт, - она бросила раздраженно и не собираясь щадить его следом, когда напомнила взвинченно, - но хорошо помню, как в моей квартире умирал ты.

Ведьма не знала, сколько лет должно было пройти, чтобы те воспоминания притупились. Время было нерасторопным лекарем в ее случае, потому что она помнила отчетливо все, что тогда происходило. Помнила каждый день, убеждаясь, что была права в своем выборе. Как бы ему это ни претило.

Фрида хотела, чтобы он пошел на попятную, чтобы усомнился в собственных словах и, вероятно, нашел иное объяснение увиденному. Отнекиваться от сказанного Бальтазар не спешил, но то, что он предлагал, звучало жутко. Она растерялась на мгновение, осознавая сказанное им. "Снять блок" могло означать лишь то, что если он был прав, если где-то в ее голове есть воспоминания о зверствах, творимых Торфинном, ей больше некуда будет от них сбежать и спрятаться. Она почувствовала застрявший в горле ком, и как бешено в панике застучало сердце.

Ведьма сжала губы, бросая на мужчину упрямый взгляд, и кивнула на предупреждение. Отступать все равно было некуда.

Она не почувствовала сначала ничего. Сморгнула не понимающе, попыталась осознать, что изменилось, если изменилось вовсе. Блетчли не знала, чего ждала в самом деле, и что должно было произойти.

Почему ты не можешь забеременеть, Фрида?

Перед Бальтазаром ты раздвигала ноги охотнее?

Бедняжка Фрида, ты опять ничего не вспомнишь.

Воспоминания одно за другим, смешанные с болью, жгучим стыдом и унижением, накрывали волной под насмешливые комментарии Торфинна. Его голос, словно поселившийся у нее в голове, колючий и жестокий, упивающийся собственной властью, захватывал рассудок, заставляя ее вмиг почувствовать себя беспомощной и жалкой. Она прикрыла глаза, отшатываясь, прикладывая бездумно, эмоционально пальцы к вискам в попытке справиться с происходящим.

Фрида почувствовала как земля буквально уходит из под ног и сделала пару шагов в поисках опоры. Уперлась ладонями в рабочий стол Бальтазара, опуская голову и стараясь вдохнуть глубже. Дышать получалось с трудом, и она чувствовала как ее ведет.

- Не подходи.

Она предупредила хрипло, не справляясь с собственным голосом. Внутри все клокотало и бушевало от ярости, которую она больше не была в силах сдерживать.

Первым без предупреждения, хлопком разлетелся на осколки хрустальный графин с водой, стоявший неподалеку. Следом за ним в стеллаже жалобно задрожали стеклянные дверцы, треснули спустя мгновений и обрушились на пол с жутким грохотом. Вылетели книги с полок и взмыли в воздух бумаги и папки со стола, разлетаясь в разные стороны, словно в кабинет пробрался первокурсник, размахивая неумело палочкой.

Фрида громила кабинет, не поднимая головы, не следя за происходящим. Громила, пока у нее были на это силы, а после выдохнула обессилено. Отшатнулась от стола, оглядывая, что натворила, и пообещала неуместно и отрешенно:

- Я отправлю домовиков убрать все.

Она взглянула на Бальтазара лишь после этого, разглядывая молча несколько мгновений, а после закрыла лицо руками, не в силах сдерживать больше слезы.

0

158

Бальтазар следил за Фридой внимательно, едва он опустил палочку. Воспоминания, как предполагал чародей, должны были возвращаться постепенно. Кто-то был более восприимчив, кто-то – менее; кому-то везло больше, кому-то – меньше. Заклинания, связанные с памятью, всегда были коварны и непредсказуемы в сравнении с прочими чарами, такими, как, например, заклятья призыва или левитации.

Швед сделал шаг в сторону ведьмы, когда она остановила его короткой фразой. Бальтазар не послушался бы, не раздайся сбоку странный хлопок – и не рассыпься осколки толстого стекла словно конфетти. Чертыхнувшись, Харт увернулся, закрываясь рукой. Не успел Бальтазар опомниться, как в тартарары полетели прочие предметы, до сих пор не знающие бед в кабинете шведа. Бальтазар, не растерявшись, наколдовал щит, заслоняясь от сошедшего с ума пространства, и опустил его только тогда, когда Фрида, казалось, пришла в себя и начала говорить какую-то чушь о домовиках. Чародей не придал этому значения, посчитав её заботу об уборке частью её защитного механизма.

Бальтазар не думал, что когда-нибудь женские слёзы смогут принести ему подобное облегчение. Посчитав это сигналом к действию, швед сорвался с места и в полтора шага оказался рядом с Блетчли. Не спрашивая разрешения, заключил Фриду в объятия.

– Мне жаль, – негромко отозвался Бальтазар, дожидаясь, пока ведьма найдёт в себе силы успокоиться. Он не стал бы возражать, реши Фрида его оттолкнуть, посчитав его прикосновения неприятными ей.

Подумав, мужчина добавил:

– Прости меня.

Было до конца неизвестно за что пытался извиниться Бальтазар. Как считал сам швед, поводов для извинений перед Блетчли у него было предостаточно.

– Ты не можешь вернуться к нему, – думая о том, что видел в её воспоминаниях, повторил Бальтазар.

– Если ты не останешься со мной, пойди к отцу, в Блетчли-холл.

Бальтазар не сомневался, пусть и не знал дипломата лично, что Энтони Блетчли смог бы позаботиться о своей дочери.

Оценив повреждения кабинета, Харт подхватил Фриду на руки и вынес ту в коридор, подальше от погрома. Поставив её на пол мгновением позже, желая вернуть их обоих на кухню, Бальтазар лишь тогда заметил мелкие шрамы от летающих щепок и осколков, но не придал им большого значения.

– Что ты вспомнила? – набравшись храбрости, спросил Бальтазар, не для того, чтобы она рассказывала ему подробности, а затем, чтобы убедиться, что заклинание подействовало как нужно, и ни одно из воспоминаний Фриды больше не казалось выдумкой.

0

159

Фрида не чувствовала ни облегчения, ни благодарности за открытые на страшную правду глаза. Возможно, поступок Торфинна был даже милосердным в той части, когда он не оставлял ее один на один с подобными воспоминаниями. Мог, зная, что ей некуда от него деваться. Их сделка все еще имела силу, и они оба хорошо это знали. Сейчас же она не понимала, как дальше жить с этой тайной, навалившейся на нее неожиданно, сбивая с ног.

Объятия Бальтазара не помогали успокоиться. Ей потребовалось некоторое время, чтобы справиться с судорожными всхлипами и отнять руки от лица, вытирая слезы с щек ладонью. Он извинялся, и она, понимая краем сознания, что ей не за что его винить, думала о том, что он поступил с ней жестоко. Вручил ей в руки правду, с которой она не могла справиться, когда ни у нее, ни у него не было никакого решения.

Фрида молчала, перебирая в голове воспоминания одно за другим. Они все были в памяти свежими и яркими, не давая ей и шанса притупить эмоции и справиться с ними. Ей казалось, что она сходит с ума. Вероятно, так оно и было, как однажды случилось с Лонгботтомами.

Она не сопротивлялась, когда Бальтазар вынес ее в коридор, хотя ее мало волновали осколки. Ведьма размышляла лихорадочно, пытаясь найти ответ, что ей делать дальше. Ночь близилась к концу, Торфинн вот-вот должен был вернуться домой.

- Я не пойду к отцу, - она нарушила молчание нервно, не смотря на Бальтазара и рассуждая вслух, - он сойдет с ума, если узнает.

Фрида искала выход отчаянно, но не находила его, как ни старалась. Возвращаться к Торфинну было сумасшествием, но она не видела иных вариантов. Куда бы она ни пошла, она подвергала опасности всех близких ей людей.

- Я не могу не вернуться к нему, - ведьма проговорила медленно, осознавая прекрасно, что говорит. – Он доберется до тебя, отца, брата, Майлза. До всех, кто мне дорог.

Торфинна это возбуждало – власть над ней. Поэтому все повторялось снова и снова, жестче и злее, упиваясь собственной безнаказанностью. Вряд ли он готов был бы отпустить ее так просто, вздумай она подать на развод.

Ей хотелось кричать и топать ногами, но она стояла в напряжении и отчего-то не могла пошевелиться и дать волю эмоциям.

- Не стоило возвращать мне эти воспоминания. Это было ошибкой, - она покачала головой, не стараясь скрыть отчаяние в голосе.

– Что мне теперь с этим делать, Харт?

0

160

Фрида переживала за всех, кроме себя; за отца, брата, своего племянника и самого Бальтазара. Переживала яростно, почти безумно – так, что не оставляла места другим, дорогим ей людям переживать за неё саму. Бальтазар ценил беспокойство ведьмы, но считал, что она играла нечестно.

Ситуация казалась патовой: раскрыв злодеяния пожирателя, они будто бы ничего не могли с этим сделать. Снова. Торфинн, мать его, Роули оставался неприкасаемым ублюдком, потому что в очередной раз играл на опережение. В своей неуязвимости, что самое страшное, Торфинн смог убедить не только самого себя, но и всех прочих, особенно – Фриду Блетчли, угрожая её близким, за которых переживала ведьма. Как уже было сказано – переживала больше, чем за саму себя.

Бальтазар молчал, не говоря ни слова, пока Фрида не завершила свою усталую тираду вопросом, который риторическим не был, но таковым казался. Потому что Торфинн Роули, особенно со слов Блетчли, был всесилен. Несмотря на то, что аргументы Фриды звучали убедительно, Бальтазар знал наверняка, в том числе выучив это на собственном опыте: никто не был полностью неуязвим, разве только сам Мерлин, и то – вряд ли.

Бальтазар разглядывал Фриду какое-то время, отчасти пользуясь тем, что ведьма не смотрела на него, и заговорил не сразу.

– Это не было ошибкой, – уверенно сказал швед первым делом, потому что был уверен, что вывод Фриды об ошибочности их действий, произведённых этим вечером, был необъективным. – Ты должна знать о том, на что способен твой муж.

Как бы больно это ни было, хотел бы добавить Бальтазар, но не стал. Отнюдь не из-за жалости к Фриде, но потому, что это было неважно.

– У меня нет готового решения, но я знаю наверняка, что ты не должна разбираться с Торфинном в одиночку, – твёрдо отозвался Бальтазар.

– Уверен, твой отец меня бы поддержал, – невесело усмехнулся Харт. Он считал, что имел право говорить об этом, потому что был отцом сам. Сложно было представить, что Ларс мог стать заложником похожей ситуации, но Бальтазар знал наверняка, что хотел бы знать об этом скорее рано, чем поздно, случись так.

– Я скажу об этом ещё раз, Блетчли: ты не должна жить с ним. Ты не имеешь на это права, потому что однажды Торфинну наскучит его забава – и лишь Гриндевальд знает, что он сделает с тобой тогда.

– Особенно, если ты не сможешь родить ему наследника, – с трудом разжимая челюсти, подытожил Бальтазар.

Швед вздохнул, собираясь с мыслями, и на мгновение отвёл взгляд. Усталость навалилась внезапно, словно из ниоткуда, и, если бы не она, Харт бы не вспомнил, что на дворе стояла глубокая ночь, если уже не раннее утро.

– Он имеет власть над тобой потому, что ты ему позволяешь это, Блетчли.

– Перестань это делать.

– Ты не одна, – вдруг сказал Бальтазар. Он не мог, разумеется, говорить за ее родственников, но совершенно точно говорил за себя.

0


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » [AU stayalive]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно