Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » [AU Prison]


[AU Prison]

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Фриде не нравится это нововведение. Общие тюрьмы в рамках правительственного эксперимента должны способствовать более стабильному и комфортному пребыванию заключённых. Усиленная охрана, вероятно, тоже должна этому способствовать, не допуская всех тех ужасов, которые влечёт за собой это решение.

Так наверняка прописано где-то в бумагах, не имеющих ничего общего с реальным положением дел в тюрьме.

Фрида старается не выделяться. Она здесь всего несколько часов, но успевает познакомиться с парой девушек из соседних камер. Ей хватает этого шапочного знакомства, чтобы понять, что ничего хорошего ее здесь ждать не будет. Она твёрдо убеждена, что не даст себя в обиду, но не уверена, чего ей это будет стоить. Фриде хочется жить, пусть даже в этом гнилом месте, и совершенно не хочется выйти из него изуродованной. Она не придает много внимания внешности, но полагает, что ей не пойдут шрамы.

Ей везет, потому что она юркая. Всегда такой была, но оценивая габариты некоторых окружающих, полагает, что это единственное, что может сыграть ей на руку. Она не хочет драматизировать, но предпочитает оценивать ситуацию трезво. Возможно, она попросту всего боится, но даже охранники не внушают ей особого доверия.

Фрида успевает попасть к ужину, переодевшись в стандартную оранжевую форму. Она ей не нравится, но она осознает хорошо, что в ближайшее время ей не стоит очень уж капризничать. Девушка вздыхает глубже, делая шаг в общую столовую, и, пожалуй, не отдает себе отчет в том, насколько напряженно и отчасти затравленно выглядит. За ее двадцать с небольшим лет ей никогда не приходилось оказываться в месте хуже, чем это.

Она замечает на себе взгляды, но вздергивает подбородок упрямо, смотря только вперед. Ее это нервирует - то, как быстро они находят новенькую. Она забирает поднос и не ищет компании, когда устраивается за небольшим столиком, надеясь, что ни у кого не возникнет желания познакомиться.

До нее не сразу доходит, что происходит за столом по правую руку. Мужчины говорят негромко, стараясь не привлекать к себе внимание охраны, но ей кажется, что она видит в руках одного из них небольшой складной нож. Ей почему-то кажется, что вот-вот кто-то должен обратить на это внимание и забить тревогу, но время идет, и, кажется, никому до этого нет дела. Она совершенно уверена, что не единственная, кто видит и слышит это.

Фрида не знает, что ею движет - вероятно паника и желание сделать хоть что-то, когда разворачивается к мужчинам лицом, сжимая в руке вилку и окликая абсурдно твердо:

- Эй, громила! - она убеждается, что он обратил на нее внимание, когда добавляет следом, - отвали от него.

0

2

Новенькие выделяются в толпе. Особенно такие, как она. Люди редко выглядят уместно в тюремной робе, и она не становится исключением.

Бальтазар не придает её присутствию большого значения. Он забирает свой поднос с едой и, как и она, воздерживается от компании. Обычно он сидит со Стивеном, но два дня назад тому, наконец, предлагают последний ужин. Досадно, потому что в этом заведении было непросто найти достойного оппонента для партии в шахматы.

Бальтазар находится в федеральной тюрьме уже два года и знает, что в этом месте благородство не в чести. Для того, чтобы разнимать потасовки, в здании находится охрана, а для того, чтобы лечить последствия поножовщины – больничное крыло. Следуй простому правилу, если хочешь жить, и не лезь в чужие дела. Особенно, если оппонент в несколько раз крупнее тебя. Оттого Бальтазар вздергивает брови в удивлении, когда новенькая – слишком хрупкая для необдуманных поступков – пытается призвать кого-то к порядку. Швед тратит мгновение, чтобы оценить ребят, к которым она обращается. Мужчина знает их и обычно не ищет с ними проблем, собираясь дожить до своего последнего ужина, на который у него намечаются грандиозные планы.

Бальтазар пользуется тем, что девчонка и он сидят за соседними столами, когда делает к ней шаг, переставляя свой поднос с едой на свободное, рядом с её, место. К этому моменту "громила", которого она окликает, успевает встать, выглядя не слишком дружелюбно. Швед чувствует, как начинает шевелиться охрана, но знает, что та может захотеть сначала насладиться "шоу". Это может быть ему на руку.

– Нервы, – бросает Бальтазар, кивая в сторону девчонки, – помню, Тревис, тебе в первые дни в этой дыре тоже мерещилась всякая дрянь.

Швед не смотрит в сторону новенькой, интересуясь ровно:

– Ей ведь показалось, верно?

Он присаживается следом за стол, рядом с девчонкой, давая понять, что он не собирается никуда уходить. Бальтазар намеренно игнорирует Тревиса, когда обращает внимание на новенькую.

– Лучше используй вилку по назначению, – советует Харт, немного понизив голос.

– Как тебя зовут?

0

3

Фрида боится и не боится одновременно, сжимая в руках покрепче вилку. Она знает, что это так себе оружие, но сейчас отступать ей совершенно точно некуда. У нее нет сомнений, что влезть в чужие дела было абсолютно кретинской идеей, но она не может осознать до конца, что все здесь происходит именно так. Что никому, на самом деле, нет никакого дела до того, что какой-то амбал угрожает другому ножом. Откуда у него вообще здесь нож, черт возьми.

Она слышит тишину, повиснувшую в зале, но боится отвести взгляд от мужчины, которого окликнула. Он встает неторопливо, и она наблюдает за ним напряженно, боясь пошевелиться.

Девушка мелко вздрагивает, заслышав чужой голос. Последнее, чего она ожидает - что кто-то из заключенных придет ей на подмогу. Ей, впрочем, не особо нравится то, что он говорит, и она хмурит брови, когда он утверждает, что ей показалось. Они возвращаются к тому, о чем она думает с самого начала - тут всем на все наплевать.

Она смотрит на мужчину мрачно, когда он подсаживается за ее стол.

- Мне не показалось, - она чеканит тихо и твердо, ясно давая понять, что не собирается отступаться так просто. 

Фрида не успевает представиться, когда "громила", видимо, осознав до конца ситуацию, подает голос, характерно рыча. Характерно для человека, которому бесцеремонно обламывают любимую забаву.

- Не лезь не в свое дело, Харт, - он делает шаг вперед, кладя руку на спинку стула мужчины и отодвигая ее в сторону, словно тот весит не больше пары килограмм. - Кто-то должен объяснить девчонке правила.

Фрида чувствует, как у нее учащается сердце в панике, и бросает беглый взгляд на стол, раздумывая о том, что в случае необходимости может перевернуть его и, воспользовавшись замешательством Тревиса, проскочить к охране. План выходит не таким уж плохим, тем более, что ни одному из этих охранников не придется сладко, если с ней что-то случится, но последнее, чего она хочет - проявлять так открыто слабость.

- Не понравилось, что я назвала тебя громилой? - она всерьез считает, что ей стоит иногда держать язык за зубами, но не может остановиться. - Тронешь меня и будешь жалеть об этом до конца своей жалкой жизни.

0

4

Бальтазар знает таких, как она – таким, как она, не бывает места в тюрьмах. Правильная девочка, ищущая справедливости, наверняка оказавшаяся здесь по ошибке. Он не отрицает, что ему импонирует её храбрость, но в остальном, учитывая обстоятельства, её поведение начинает походить на чистую глупость.

Харт поднимает спокойный взгляд на Тревиса, когда тот трогает его стул, и сдерживается от того, чтобы поморщиться, когда металлические ножки чертят со скрежетом по бетонному полу.

Бальтазар не обращает внимания на твердый выпад девчонки и чувствует, что ничем хорошим эта стычка не закончится. Впрочем, "объяснять девчонке правила" он тоже не собирается давать Тревису возможность.

– Это дело как раз моё, – заверяет Харт, не вставая со стула. Ему не нужно преимущество в росте, и он не стесняется смотреть на Тревиса снизу вверх.

– К кому ты приползешь, если эта девчонка расцарапает тебе лицо, когда ты будешь "объяснять ей правила"? – интересуется Бальтазар, считая в целом вопрос риторическим.

– В лазарет с этим ты пойти не сможешь. Если только ты не хочешь оказаться на пару дней в карцере.

Они оба знают, что если мальчики "любят" мальчиков, то это охрана побольшинству спускает с рук. Особенно администрации экспериментальной тюрьмы не нравится, когда трогают девочек. Это, как считает Бальтазар, единственное, что сейчас может спасти его новую знакомую. По крайней мере, пока Тревис не найдет способ добраться до неё при меньшем количестве свидетелей.

– Оставь её в покое, Тревис. Считай, что этим ты расплатишься со мной за последнюю услугу, – предлагает Бальтазар.

Он подавляет вздох, стараясь держать себя в руках. Мужчина ловит себя на мысли, что, несмотря на два года, проведенные в федеральной тюрьме, он не привык до сих пор к подобным разборкам.

Единственное, что ему нужно было сейчас, это чтобы его новая "знакомая" молчала на благо их обоих. Не считая жажды справедливости, глупой девочкой она не казалась.

0

5

Фрида слушает внимательно, не понимая, впрочем, зачем в это влезает мужчина, подсевший к ней за столик. Она не просит его о помощи и уже точно не просит о защите. По ее представлениям, она может справиться с этим сама, если возникнет необходимость. Она не сумасшедшая, чтобы не бояться словить удар сейчас, но дальше она уверена, что найдет способ себя обезопасить.

Она делает внезапный вывод, что этот мужчина - местный врач. На те случаи, о которых, видимо, нет нужды знать руководству. Вероятно, таких случаев большинство, мало кому хочется объяснять происхождение тех или иных травм. Ей становится отчасти понятно, почему он не боится лезть в этот неприятный разговор: она мало разбирается в тюремной иерархии, но полагает, что врачи ценятся абсолютно везде.

- Если ей хочется поточить коготки, я предложу ей другой вариант, - Тревис усмехается пошло, заверяя, - и эти царапины меня устроят.

Девушка вспыхивает мгновенно, поднимаясь со стула и не выпуская из руки вилку:

- Передай свои предложения прямо через охрану в письменном виде. Если, конечно, ты умеешь писать, придурок.

Ей кажется, что она практически кожей чувствует волну разочарования, которое испытывает врач, пытавшийся договориться, когда она нарушает хрупкое перемирие, которое могло быть возможно. Она реагирует мгновенно, стоит Тревису сделать к ней шаг, и толкает столик со всем его содержимым вперед на громилу. Он отшвыривает столик в легкую, и ей приходится отскочить резко в сторону, когда он тянется к ней рукой. Она слишком увлечена им, чтобы заметить, как ним приближаются еще двое крепких молодых парней.

Девушка заимствует с соседнего столика яблоко, кидая его прицельно в грудь Тревису, и надеется, что охранники, пытающиеся призвать к порядку, закончат эту потасовку раньше, чем до нее все же доберутся. Она вскрикивает громко, когда один из парней хватает ее за руку, заводя резко за спину, и чувствует как к глазам подступают слезы от жуткой боли в плече.

Фрида перестает соображать, что происходит дальше, потому что боль не проходит, и ей остается только кусать губы, чтобы не расплакаться прямо здесь. Она слышит, что всех разгоняют в стороны, угрожая дубинкой и карцером, и пытается прийти в себя, оперевшись на ближайший стол. Это, впрочем оказывается чертовски плохой идеей, и она шипит от боли, ища глазами своего нового знакомого.

Она помнит, что он врач. Возможно, у него есть что-то обезболивающее.

0

6

Бальтазар быстро понимает, что зря надеется на благоразумие новенькой, когда та бурно реагирует на пошлый выпад Тревиса. Он уверен, что если она продолжит скалить зубы, то вряд ли проживет в этом заведении дольше нескольких недель. Харт не знает, за что сидит девчонка, но отчего-то он уверен, что её срок вряд ли страшнее того, что сделал Тревис или за что обвиняют его самого. Пожалуй, это подобные мысли являются проявлением сексизма, однако в тюрьме было отнюдь не до образцового равноправия. Бальтазар ловит себя на мысли, которая его коробит, о том, что он начинает забывать, какого это – быть в нормальных, не обязательно романтических, отношениях с кем-либо. В тюрьме любая дружба была подобием брака по расчету.

Бальзатар считает, что это её выбор – получить воспитательный урок от Тревиса, и делает шаг в сторону, вставая со стула. Он внимательно следит за происходящим и, поймав взгляд одного охранника, кивает коротко, давая понять, что всё выходит из-под контроля. Как местный врач, он находится в неплохих отношениях с охраной. В отличие от остальных заключённых, Бальтазар практически не доставляет хлопот и не лезет на рожон, чем зарабатывает себе неплохую, доверительную репутацию.

Мужчина видит, что ей больно, наблюдая прежде, как неприятно заламывают её руку. Бальтазар подходит к ней, когда все заканчивается, а охранник разгоняет Тревиса и компанию. Представители порядка оказываются слишком заняты потасовкой, чтобы обратить внимание на то, что девчонка получает травму.

Харт сжимает её здоровое плечо, оглядывая бегло её состояние:

– Тебе нужно в лазарет, – предупреждает мужчина.

– Постарайся остаться там как можно дольше, – советует Бальтазар. – Это лучше, чем одиночка, и тебе нужно дать время Тревису "остыть". После твой выходки он заинтересуется тобой ещё больше, но так ты выиграешь время.

Он немного понижает голос, когда предупреждает:

– Ты похожа на девочку из хорошей семьи – привыкай к скабрезным шуткам, и учись показывать зубы только тогда, когда нужно. Тебя не хватит показывать свой характер каждому.

Харт делает от неё шаг, отстраняясь. Он не отходит далеко, желая проследить, что её заберут в лазарет.

0

7

Фрида дергается неприязненно, когда сжимает ее плечо, пусть и здоровое. Она шипит недовольно, считая, что от него не слишком много толка, если он предлагает ей пойти в лазарет. Додуматься до этого она может и сама, по большей части она надеялась обойтись без больничной палаты в любом ее проявлении.

- Я не боюсь одиночки, - она бросает мрачный взгляд на врача, - и тем более не боюсь Тревиса.

Она думает, что наверное ей стоит его бояться, но ей противна сама мысль о том, что такой отморозок как он может ее запугать. Ирландка мало что смыслит в тюремной жизни, но знает наверняка, что ничто не ощущается так явственно как слабость и страх. И в этой пищевой цепочке становиться легкой добычей она не собирается.

Она морщится, когда он называет ее "девочкой из хорошей семьи". Это несомненно так, но и на холеную принцессу, оказавшуюся здесь по нелепой ошибке она не тянет.

- Моего характера хватит на всех желающих, - она огрызается беззлобно, но уверенно.

Фрида не возражает, когда мужчина отходит, как и не возражает по итогу против необходимости пройти в лазарет. Она подозревает, что у нее вывихнуто плечо и не хочет осложнений. Однако проситься остаться там дольше необходимого она не собирается.

В лазарете ей вправляют плечо, и она морщится от неприятных ощущений. Ей вкалывают обезболивающее перед этим, но сам процесс все равно не вызывает у нее восторга. Она думает, что на этом все, но ей накладывают повязку, сообщая, что придется здесь задержаться.

Когда ее новый знакомый заходит в помещение, Фрида с трудом сдерживается от того чтобы закатить глаза.

- Пришел читать мне лекции о правильном поведении в тюрьме?

0

8

Бальтазар подавляет вздох, когда девчонка упрямится в очередной раз. Они больше не разговаривают, когда её забирают в лазарет, а после у мужчины находится ряд своих дел, чтобы беспокоиться о ней. Впрочем, совсем без присмотра он не собирается её оставлять.

Его смена в лазарете начинается после полудня. Бальтазар приходит немного раньше, чтобы проведать свою новую знакомую. Он не рассчитывает на долгую беседу, учитывая то, что ей явно не нравятся его миролюбивые склонности.

Харт позволяет себе усмешку в ответ на её своеобразное приветствие. Он считает, что её упрямство неспособно испортить его сегодняшний день, особенно с момента, как его начинает окружать знакомый запах медикаментов.

– Я здесь работаю, – объясняет своё присутствие врач. Он подходит ближе, оценивая состояние девчонки.

– Как твоя рука? – вежливо интересуется Харт.

– Я бы вправил тебе её сам, но всё нормальное обезболивающее хранится в лазарете. Тебе бы не понравилось, если бы я попросил тебя обойтись лишь куском деревяшки и сжатыми зубами, – заверяет Бальтазар, позволив себе намек на улыбку.

– Что касается моих лекций, – меняя тон на более ироничный, мужчина считает, что ставит в своем "менторстве" этим точку, – то я подожду, когда тебе понадобится мой совет. Возможно, тебе осточертеет сидеть в лазарете после каждого разговора с такими недоумками, как Тревис.

Харт решает, что у него ещё есть несколько минут, чтобы узнать о ней побольше. Он присаживается на подвернувшийся стул, стоящий рядом с больничной койкой, и все же представляется:

– Меня зовут Бальтазар.

Он считает, что узнает её имя из больничной карты, поэтому не боится переходить сразу к делу.

– Что ты сделала, чтобы оказаться в федеральной тюрьме?

На его взгляд по-прежнему она мало походит на человека, который уместно смотрится в оранжевой робе. Несмотря на бойкий, практически уличный – если судить по инциденту с Тревисом – характер, что-то в этой девчонке было не так, но пока что Бальтазар не мог указать на это пальцем.

0

9

- В порядке.

Фрида отзывается о своем состоянии лаконично, хотя неприятные ощущение в руке все еще дают о себе знать. Она не собирается жаловаться на самочувствие и уж тем более не готова признавать, что ей следовало сидеть молча и не нарываться. У нее богатый опыт общения с разного рода отморозками, и она уверена, что разберется сама, что ей следует или не следует делать.

Она не удивляется, что он здесь работает, потому что до попадания в тюрьму успевает узнать, что это обычная практика - давать заключенным работу. Ты оказываешься на хорошем счету, если тебе ее доверяют, и можешь не беспокоиться о том, чтобы сойти с ума в четырех стенах через пару лет. Ей хочется верить, что она окажется на свободе раньше, чем на это рассчитывает прокурор, когда упекает ее за решетку.

- Фрида. Меня зовут Фрида, - она отзывается в ответ на его имя, вспоминая, что он спрашивал его в столовой, и усмехается следом припоминая его слова о лазарете.

- Ни одному из этих недоумков нечем меня испугать.

Потому что вряд ли кому-то из них придет в голову нечто такое, что с ней никогда не делали. У нее самой не хватает на это фантазии, а на все остальное ей наплевать.

Фрида не хочет вдаваться в долгие рассказы о том, как оказалась здесь, но полагает, что Бальтазар и сам рано или поздно сможет выяснить хотя бы то, за что она здесь сидит. Ей вообще интересно, насколько местные жители трепетно относятся к газетному чтиву, поскольку последнее, чего она хочет - чтобы ее имя связали с именем ее отца.

- Убила человека, - она отзывается ровно, - он это заслужил.

Она не считает насилие верным способом решения проблем, но полагает, что у нее есть все основания считать себя правой в этой ситуации. Начиная с того, что он вытворял с ней и позволял вытворять, заканчивая тем, как пустил под откос вообще всю ее жизнь.

- Если заключенным нужны лекарства, они достают их через тебя? - ирландка интересуется внезапно, вспоминая об одной небольшой детали, грозящей испортить ей настроение в ближайшую пару недель. - Ничего серьезного: витамины, ноотропы.

0

10

Бальтазар ловит себя на мысли, что она его интригует. Он не жалеет о том, что вступается за нее раньше, но в этот момент допускает, что девчонка сможет постоять за себя. Бальтазар не собирается расспрашивать её о том, где она приобретает подобные... навыки. Здесь никто не любит говорить о прошлом. Однако злоупотреблять возможностью показать свою самостоятельность, по мнению Харта, в любом случае не стоит в создавшихся условиях. Как он и обещает, впрочем, то больше не учит её жизни.

Бальтазар кивает коротко, когда она делится своей причиной нахождения в федеральной тюрьме. Ничего нового. Очередное убийство. Единственное, что интересно – Фрида не пытается выставить себя невиновной.

– Хорошо, что ты не жалеешь, – лаконично подытоживает мужчина. В этом месте осуждать было плохим тоном.

Ему нравится её деловой, как он считает, тон, когда она быстро осознает его положение в нынешнем обществе. Бальтазар не стремится его скрывать, потому что, пока это не идёт в убыток тюрьме, его услуги выгодны каждой из сторон. Харт, впрочем, не тешится иллюзиями в отношении того, что его "неприкосновенность" была крайней хрупкой, как и любые отношения в тюрьме.

– Какие лекарства тебе нужны? – интересуется с места в карьер Бальтазар. Он ничего не обещает и хочет понимать, с чем может иметь дело.

– Если повезет, какие-то из них я смогу назначить тебе официально. Будешь получать по расписанию в лазарете, – объясняет мужчина.

0

11

Фрида не видит смысла жалеть о сделанном. По крайней мере, сейчас и здесь. У нее нет настроения задумываться о морально-этической стороне вопроса, связанной с тем, кто достоин, а кто нет жизни. В ее вселенной, мир должен быть благодарен ей за то, что она избавила его от одного из самых гадких людей на свете.

Ей нравится, что он переходит к делу быстро, без лишних ненужных вопросов. Как и не пытается делать вид, что вовсе не может достать ей необходимое. Она просит не так уж много и знает, что это в ее "заказе" нет ничего опасного, чтобы он мог сомневаться. Ирландка не из тех, кто собирается наложить на себя руки в первый день пребывания в тюрьме. Но она абсолютно уверена, что захочет это сделать, если он ей не поможет. Сейчас она держится достаточно неплохо на стрессе и адреналине, но это быстро пройдет.

- Мне нужен витамин С, В15 и В8.

Фрида раздумывает некоторое время, перебирая в голове известные ей препараты, которые могут помочь, прежде чем продолжает:

- Если есть возможность достать трамал, я буду благодарна, но особо не рассчитываю. Может, есть что-то схожее.

- Еще эглонил и пирацетам. Можно схожие замены, но эти должно быть легче всего достать.

Она качает головой, откидывая идею их назначения официально. Ей не хочется, чтобы ее проблемы были записаны официально в картотеке. Она подозревает, что сейчас их там нет, потому что они изначально не афишируют ее проблемы с наркотиками.

- Я не хочу, чтобы об этом знали, а для этих лекарств нужны определенные показания.

- Я заплачу, сколько скажешь.

0

12

Бальтазар никогда не записывает заказы заключённых. Ему не составляет труда запомнить названия лекарств, и мужчина не имеет привычки забывать размер долга. Чем меньше существует возможностей подтвердить его активную деятельность, тем лучше.

В том, что она перечисляет, действительно нет ничего опасного. Бальтазар не сомневается, что каждый из этих препаратов он уже доставал за свои два года в тюрьме. Впрочем, несмотря на, на первый взгляд, безобидный состав, в совокупности лекарства представляют собой интересную картину. Учитывая окружение, врачу не составляет большого труда поставить девчонке предварительный диагноз.

– Трамал может занять время, – открыто делится прогнозами Харт.

– Я посмотрю, что смогу сделать, и после договоримся о цене.

Ему нравится её готовность платить. Несмотря на свое развитое чувство справедливости и склонность выручать дам в беде, Бальтазар не любит работать за простое "спасибо".

Он бросает на Фриду изучающий взгляд, когда интересуется:

– Что ты принимала?

Бальтазар не вдается в конкретику. Он считает, что и без того должно быть понятно, что он говорит не о лекарствах. Если только она не захочет говорить об этом вовсе. Бальтазар считает подобное решение неосмотрительным, когда она имеет дело с врачом.

– Многим приходится несладко в первое время здесь, – делится наблюдениями Харт. Он не жалеет её, сохраняя деловой тон. Он позволяет себе улыбку следом, когда заключает:

– Мало кто идёт за помощью к врачу, а не к местному дилеру.

0

13

Фрида действительно не рассчитывает на трамал, потому что он сродни наркоте, и его тяжело достать без рецепта в открытом доступе даже на свободе. Ей, впрочем, достаточно его согласия попытаться его найти, пусть даже это займет время. В остальном она уповает на тот набор, который успевает перечислить. Ей хочется добавить еще что-то обезболивающее, но она уверена, что этого полно в лазарете и с этим вряд ли возникнут проблемы.

Она знает, что ее заказ в совокупности не слишком тривиален, но надеется, что он воздержится от лишних вопросов, потому что у нее нет желания вспоминать все, что было за этими стенами. Единственный плюс в нахождении в тюрьме в том, что так ей удается разорвать этот чертов порочный круг из наркотиков и клиентов, пусть и таким малоприятным способом. По ее мнению, хуже, чем было раньше, быть попросту уже не может.

- Кокаин, лсд, метамфетамин, - ирландка, впрочем, не видит смысла скрывать, раз доверяет ему изначально в вопросе лекарств. По сравнению с теми, с кем она успела за сегодняшний день познакомиться, он даже кажется ей неплохим парнем. Она, правда, не хочет торопиться с выводами, зная, что первое впечатление может быть чертовски обманчивым.

- Поверь, я не хочу сторчаться в этой помойке. И я знаю, как себе помочь - у меня богатый опыт общения с наркоманами.

Фрида раздумывает о ближайших перспективах, признавая следом:

- Но если у вашего дилера хорошая травка, я бы с ним познакомилась.

- Я смотрю, на порядок тут всем наплевать, да?

0

14

Бальтазар считает это хорошим знаком – то, что она отвечает на его вопрос откровенно. Список того, что она принимает раньше, в целом выглядит обыденно. Помимо прочего, его воодушевляет её нежелание "сторчаться на этой помойке". Его Бальтазар стремится охарактеризовать похвальным.

– Ты интересно подбираешь эпитеты, – дружелюбно усмехается мужчина.

– Я расскажу, где ты сможешь достать травку, когда выйдешь из лазарета, – обещает Харт.

Он был одним из немногих, кто не принимает наркотики до тюрьмы. Однако травку, стоит признать, курят здесь практически все. Девочка, которая этим занимается, давно сколотила свое состояние на "голодных ртах", в том числе и на тех, кто не мог жить без сигарет. Бальтазар принадлежит к группе последних, когда травкой балуется лишь время от времени. В самые черные дни в этой дыре.

Харт улыбается, когда она интересуется порядком.

– Это и есть тюремный порядок, – он отзывается с лёгкой иронией. В этом месте никогда ничего не работает по-человечески. Ему требуется время по началу, чтобы к этому привыкнуть. Сейчас, глядя на Фриду, он отчего-то считает, что она адаптируется быстрее.

– Пока заключённым есть, чем заняться, они не стремятся разнести это заведение по кирпичу, – легко констатирует Бальтазар.

– Не обходится, конечно, без убийств и насилия, – что было неудивительно, учитывая собравшийся контингент, – но по большинству все заняты делом. Администрации это нравится.

Он решает, что с неё хватит его вопросов на данный момент, когда интересуется, собираясь заняться работой:

– Я ещё могу чем-то тебе помочь? – он говорит это не ради вежливости, но потому, что хочет знать, что девчонка действительно в порядке.

– Я буду в лазарете до полуночи. Ты знаешь, где меня найти.

0

15

Фриду устраивает его обещание, касаемо знакомства с дилером. Она никуда не торопится, тем более в лазарете ее вряд ли погладят по голове за такие выходки. Ее забавляет то, как здесь закрывают глаза на подобные нарушения, но полагает, что не стоит этим злоупотреблять. В конце концов, устраивать бунт у нее нет никакого желания, единственное, что ей нужно - чтобы ни у кого не возникло и мысли, что ее можно безнаказанно тронуть хоть пальцем. Она полагает, что найдет способ донести эту простую мысль до местных обитателей.

- Судя по всему, тут все и держится на убийствах и насилии, - ирландка морщится, считая, что за видимым благополучием экспериментальной тюрьмы администрация просто скрывает кучу дерьма, которая творится в этих стенах. - Атмосфера у вас здесь невероятно теплая и радушная.

Ее впечатляет равнодушие охранников в столовой, и она не сомневается, что те получают соответствующие "чаевые", чтобы их не волновали чужие проблемы.

- Ну что ж, раз все при деле, я позволю себе бездельничать. Надеюсь, администрация не будет возражать, у нее и так полно бесплатных рабочих.

Фрида качает головой, показывая, что вряд ли ему есть, чем помочь ей сейчас, но все же уточняет напоследок:

- Долго мне здесь еще оставаться? Не хочу пропустить этот почти семейный завтрак утром.

0

16

Бальтазар понимает и принимает тот скепсис, с которым Фрида относится к местным порядкам. Каждый, кто попадает в тюрьму, воспринимает их по-разному: те, кто жаждут власти, считают это возможностью показать себя; кто-то, как это делает Харт, находит для себя нишу, работу или призвание, которые позволяют пережить очередной следующий день, и предпочитают сохранять нейтралитет. В итоге, впрочем, все просто хотят жить, но выживают, используя те методы, которые использовать умеют.

Он не вступает с ней больше в диспут о местных порядках, когда отзывается в ответ на её вопрос:

– Если не будешь дёргаться и беспокоить руку, то к завтраку тебя должны будут отпустить, – заверяет Бальтазар.

– Рука ещё будет болеть несколько дней, но тебе выпишут обезболивающие. Напомни об этом медсестре, которая будет тебя выписывать.

Он предупреждает, что его смена начинается через несколько минут, и уходит, чтобы заняться другими пациентами.

***

Бальтазару требуется неделя, чтобы достать все препараты из её списка. Он также добавляет ещё пару, которых в её списке не находится, но которые должны будут облегчить её страдания. Швед предполагает, что у неё со дня на день может начаться ломка, если та уже не началась, но считает, что делает всё, что с его стороны возможно. Она даёт ему понять, что не хочет, чтобы об её состоянии знали в лазарете. Что ж, клиент всегда прав. По крайней мере, пока Бальтазар не видит в этом угрозы для её жизни.

Ему удается оставить заказ на трамал, и его поставщик подтверждает, что они смогли достать несколько упаковок. Бальтазар не сомневается, что ему, а значит – Фриде, это будет стоить дорого.

Он получает "свои" лекарства вместе с поставками остальных фармацевтических препаратов для тюрьмы. Это оказывается самым безопасным из способов передачи. После того, как они расставляют по местам привезенный товар, Бальтазар забирает с собой самое необходимое – в том числе трамал и, про запас, упаковку обычного анальгина, – и надеется встретиться, как они договариваются, с Фридой в библиотеке под её закрытие, чтобы отдать препараты первой необходимости. С витаминами они смогут разобраться позже, и Бальтазар собирается проследить, что её поддерживающий комплекс был наиболее полон.

Его оттаскивают недалеко от входа, в одну из ниш, за которой скрывается подсобка. Бальтазар морщится, когда его, без прелюдий, встречает удар под дых, заставляющий его ловить ртом воздух, падая на колени. Двое стоящих за его спиной быстро перехватывают его руки, не давая дернуться.

Он знает эту шайку. Немного мозгов и любовь баловаться с лекарственными средствами.

Бальтазар дёргается, вырываясь и осознанно давая приставленному к горлу подобию ножа полоснуть неглубоко по коже, и делает выпад, готовый драться. Он не собирается выступать безвольной жертвой, пусть подозревает, что ничем хорошим это не закончится.

Они не жалеют ударов, когда бьют его сильно, и не успокаиваются, пока Бальтазар не перестает сопротивляться, позволяя забрать лекарства. Харт ругается сквозь зубы, когда шайка избавляет его от своей компании, перешептываясь о приближающейся охране.

Не считая пореза на шее, они практически не портят его лицо, что позволяет Бальтазару состроить вид, что всё в порядке, когда он всё-таки добирается до библиотеки.

Он приходит немногим раньше Фриды и успевает расположиться в дальнем углу, приподнимая символический воротник робы, закрывая порез. В остальном Бальтазар не сомневается, что завтра на его теле расцветет ряд некрасивых гематом, которые уже неприятно ныли по всему телу.

– Буду признателен, если у тебя найдется платок, – вместо приветствия отзывается Харт, следом демонстрируя несильно кровоточащий порез.

Он прикрывает на мгновение глаза, потому что не любит подводить клиентов, но после смотрит прямо:

– Трамал придется подождать ещё неделю. Вышла накладка: шайка недоумков решила развлечься за счет твоих лекарств.

Бальтазар морщится из-за боли в районе солнечного сплетения, когда устраивается удобнее на стуле.

– Я все исправлю, – обещает мужчина, когда интересуется, оглядывая её цепко:

– Как ты себя чувствуешь?

0

17

Фрида держится чудом эту неделю, чувствуя во всей красе начинающуюся ломку. Она знакомится с девчонкой, наладившей поставки травки, и проводит эту неделю в буквальном смысле как в тумане. Травка не заменяет ей привычные наркотики, но позволяет вместе с обезболивающим, которое она выпрашивает, ссылаясь на руку, сгладить мучительное, болезненное состояние. Она знает точно, что долго так не протянет. И что этот ад не отпустит ее так быстро, как ей бы хотелось.

Она старается не нарываться на проблемы, но чувствует каждый день на себе взгляды Тревиса и его чертовой шайки. Ему пришлось провести незабываемое время в одиночке, и он был зол и злопамятен. Она хорошо знает таких отморозков, как он, приходивших к ней, чтобы почувствовать собственную власть и силу. Те только были богаче, выглядели приличнее, кто-то даже в глазах прочих был примерным семьянином с идеально красивой женой и идеально послушными детьми.

Фрида лезет на стену, раздирая нервными, дёрганными движениями локти, кусая костяшки пальцев, искусывая губы до крови к моменту, когда Бальтазар говорит, что смог достать лекарства. Не просто лекарства, а трамал, кажущийся ей сейчас единственным спасением. Она близка к тому, чтобы отдать любые деньги за наркотики, лишь бы ломка прошла, но знает, что это верный путь на дно в этой помойке. Трамал дает ей надежду.

Девушка приходит в библиотеку в оговоренное время. Замечает Бальтазара в дальнем углу и движется к нему немного нервно, дёргано и торопливо. Она понимает, что что-то не так сразу, стоит поймать взгляд мужчины, а после подмечает порез.

Ей кажется, что земля уходит из под ног, когда она садится неторопливо на стул напротив. Достает заторможенно платок, протягивая молча и чувствуя волну отчаяния. И ярости, поднимающейся бурей. В этом богом забытом месте не могло быть ничего хорошо.

- Неделю? - у нее немного дрожит голос, но она смотрит твердо, когда объясняет следом резко, - через неделю он мне не понадобится. Я сдохну в этой дыре раньше.

Потому что он, вероятно, даже не представляет себе на что похож каждый ее "чистый" день после того, какую смесь наркотиков она принимала раньше.

Блетчли подмечает, как он морщится, чтобы сделать неутешительный вывод и покачать головой:

- Они тебя избили? Нужно было отдать лекарства сразу.

Она не сомневается, что он сопротивлялся. Пусть он и знал хорошо местные порядки, но не был похож на затравленную жертву. Впрочем, она начинала приходить к выводу, что далеко не каждый бой того действительно стоил.

- Кто это был? Я заберу трамал, остальное могут оставить себе.

0


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » [AU Prison]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно