Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » Крутой поворот [AU Nicolette]


Крутой поворот [AU Nicolette]

Сообщений 31 страница 60 из 258

31

Фрида была не в обиде, что он забыл задернуть шторы, и не имела ничего против раннего пробуждения, но полагала, что в таком случае он задолжал ей компенсацию. Отчего-то ей казалось, что он не так уж и хотел продолжать чтение своих несомненно важных бумаг, судя по тому, что не сопротивлялся ее вторжению. На самом деле, она не собиралась настаивать, уважая чужое пространство, но раз уж ей не запрещали его нарушать - грех было этим не пользоваться.

Она проследила за тем, как он отложил бумаги, улыбнувшись довольно и скользя рукой по его плечу, переходя неспешно к шее.

- Я знаю, - она улыбнулась шире на его комплимент без лишней скромности, - но мне нравится это слышать.

Ее это удивляло и забавляло одновременно - то, как ее собственное тело реагировало на его прикосновения. Вероятно, в этом была причина, почему она не осталась в постели досыпать положенные ей часы.

- Португальское вино влияет на тебя просто потрясающе, - девушка фыркнула, прижимаясь ближе и находя его губы своими. - Кто-то же должен был скрасить твое рабочее утро.

О его предыдущем вопросе Фрида задумалась лишь на мгновение, прикидывая действительно ли она нужна к открытию в ресторане, чтобы, в общем-то, прийти к выводу, что там справятся и без нее.

- Думаю, этим утром мой шеф-повар лишний.

- И я готовлю блинчики не хуже.

0

32

***

В то утро, в отличие от следующего раза, блинчики готовила она. Бальтазар не испытывал романтических ожиданий в отношении случайного секса, поэтому не знал, откуда следующий раз взялся вовсе. Несмотря на своё желание контролировать любую ситуацию, в этот раз адвокат не возражал. Его всё устраивало так же, как в их первую ночь с португальским вином.

Харт редко привязывался к людям. Он считал, что не потому, что боялся каких-либо отношений, но потому, что привязываться зачастую было не к кому. С этой же ирландкой ему было комфортно, и со временем, когда она стала оставаться в его квартире чаще, он начал задумываться о том, о чём любили твердить сердобольные родственники – говоря кратко, то о том, что в его года не уже не помешало бы отказаться от краткосрочных связей. Бальтазар думал об этом неторопливо, взвешенно, не торопясь переходить к действиям. Думал он об этом также со всем осознанием, что Фрида Блетчли была младше его лет на десять; он не собирался ограничивать её в желании "нагуляться", потому что знал, какого это. Он не разрешал себе ревновать её к кому-либо, просто по умолчанию, даже если он не видел для этого поводов за время их знакомства. Чрезвычайно причудливого знакомства, стоит сказать.

В тот вечер они всё-таки взяли ужин навынос в той китайской забегаловке, про которую Фрида говорила. Бальтазар заверил, что оценил её вкус, когда они обставили коробочками стол на его кухне.

Харт в очередной раз подумал, что она, для случайной интрижки, остаётся у него частенько.

– Зачем ты снимаешь свою квартиру, Блетчли, если постоянно проводишь время у меня? – насмешливо поинтересовался мужчина, бросив взгляд на Фриду и следуя своей цепочке мыслей.

Он поддался глупому желанию, когда вместе с коробочкой китайской еды сократил расстояние между ним и молодой женщиной, немного шкодливо целуя последнюю в шею.

0

33

Фрида, как и он, не ждала от их случайного секса чего-либо вовсе, не говоря уже о том или ином продолжении. Когда она оказалась у него во второй раз, она не придала этому особого значения, но в какой-то момент их встречи стали слишком похожи на регулярные, чтобы не обращать внимание на это так просто. Она не возражала, но не собиралась загадывать наперед и придумывать себе то, чего могло не быть и в помине.

Он ей нравился и нравилось, как она ощущала себя с ним. Им было друг с другом легко, вероятно потому что никто не требовал от другого больше, чем тот мог дать. Да и не требовал ничего вовсе, предпочитая просто приятно проводить время. Ей этого до него не хватало.

Фрида настояла на китайской забегаловке, а он и не думал возражать, забирая пакеты с не меньшим энтузиазмом. Она не слишком заботилась о приличиях, когда сосредоточенно ловила палочками вертлявый перец в коробочке , полная решимости поймать его из принципа, нежели из желания съесть именно его прямо сейчас. Вопрос Бальтазара заставил ее отвлечься от собственных военных действий и бросить на него непонимающий взгляд, а после фыркнуть развеселившись от его поцелуя.

- Я все ждала, когда ты начнешь меня выгонять, чтобы ты мог наконец-то привести сюда кого-нибудь еще, - она не имела в виду ничего всерьез, говоря о его "потенциальных" подружках, - ладно-ладно, сейчас доем и уйду.

Девушка облизнула быстро губы, оборачиваясь к мужчине и заглядывая между делом с интересом в его коробочку:

- Меняю зеленый перчик на красный, - она подцепила проворно палочками красный перец из коробочки, честно подставляя следом свою, - мой не слишком дружелюбен со мной.

- Мне нравится моя квартира, и я не готова с ней расстаться. А у тебя я ночую, потому что ближе на работу, - ирландка фыркнула насмешливо, ловя его взгляд, прежде чем отправить захваченный перчик в рот.

0

34

Бальтазар состроил задумчивую мину, когда его гостья упомянула возможность привести в квартиру кого-нибудь ещё, с кем он мог бы встречаться:

– Ты остаешься не каждый день, поэтому у меня есть пространство для маневра, – заверил молодую женщину Харт, держась серьезного, убедительного тона до последнего. Говоря откровенно, он знал, что имел на это право, потому что с Фридой они, по сути, не встречались. Однако из-за этого "по сути" не хотел приводить никого, кроме ирландки. Для него это было своеобразным откровением, о котором мужчина прежде не задумывался.

Бальтазар весело фыркнул, впрочем, когда Фрида выказала большее внимание перчику в его коробчонке, чем его замечанию в отношении её последних предпочтений в локации для сна.

– О, я не оставлю твоему перчику шанса, – пообещал швед, следом цепляя вредный овощ из чужой упаковки, следом отправляя его в рот.

– Ты многое потеряла, поменявшись, – заверил молодую женщину Бальтазар, после улыбаясь шире, откровенно веселясь.

Он отложил следом палочки и бумажную коробочку на стол, чтобы следом обнять Блетчли со спины, стараясь, впрочем, не мешать закончить трапезу.

– Тебе не кажется, что у нас странные отношения? – поделился мыслями мужчина. Он не хотел давить на неё, как и не хотел давить на собственные предпочтения, поэтому больше желал поговорить, нежели перейти к каким-либо более активным действиям.

– Ты бы действительно смогла относиться спокойно, если бы я спал с кем-то ещё? – не скрывая скептицизма, поинтересовался Бальтазар не из желания открыть для себя новые перспективы, однако из желания поставить точки над "i".

0

35

- Я так и знала, что мое фисташковое мороженое съел не ты, а твоя любовница, - девушка возмутилась ему в тон серьезно, добавляя следом, - скажи ей, чтобы в следующий раз приносила свое.

Фрида не хотела задумываться об этом всерьез - о том, что он мог приводить сюда кого-то еще и проводить с кем-то время не менее весело, чем с ней. Объективно, она не видела причин, почему он должен был себя в этом ограничивать, когда отношения держались на хорошем сексе, а не взаимных обязательствах. Субъективно - ей начинало казаться, что это уже не так.

Она нахмурилась шутливо, когда он заявил, что она многое потеряла, отказавшись от своего перчика, и объявила бескомпромиссно:

- В таком случае, в следующий раз я съем и свой и твой.

Девушка перехватила коробочку удобнее, не имея ничего против его объятий и устраиваясь в них удобнее. С Бальтазаром было уютно, и ей нравилась их на двоих любовь к тактильным контактам, позволявшая получать удовольствие не только от секса, но и от невинных, отчасти романтичных жестов.

Впрочем, последнее, чего она ожидала всерьез этим вечером, были разговоры об их отношениях.

- Мы много болтаем, едим вкусную еду и большую часть времени проводим в постели. Уверен, что хотел назвать наши отношения странными, а не прекрасными?

- Половина Нью-Йорка нам позавидовала бы.

Она отправила в рот кусочек курицы, прежде чем аккуратно оставить коробочку на столе и потянуться к бокалу вина. Бальтазар вновь возвращался к теме, размышлять на которую у нее не было желания, но и иного выхода не было, кажется, тоже. Отчего-то попытка внести ясность в то, что происходило между ними, заставляла ее напрячься.

Фрида сделала глоток, прежде чем обернуться, ловя взгляд мужчины:

- Не смогла бы, - она не собиралась лукавить, не видя для этого причин. - Но я не собираюсь тебя ни в чем ограничивать.

- Просто дай мне знать, когда будет пора забирать свою зубную щетку из твоей ванной, - она фыркнула весело, не сдерживаясь, впрочем, от следующего вопроса, - с чего ты вообще решил поговорить об этом?

0

36

– Кое-кто оставил на дне пару ложек фисташкового мороженого. Там и есть было нечего, – фыркнул мужчина весело, но после спохватился, снова делая серьезное лицо:

– Я передам своей любовнице, чтобы она так больше не делала.

Бальтазар, несомненно, не мог поспорить, что половине – а то и больше – Нью-Йорка стоило бы им позавидовать. Их отношения не отдавали приторностью конфетно-букетного периода, испорченного зачастую ненужной кокетливостью, однако им всё же удавалось нести за собой определенный градус эйфории. Признаться, Бальтазар не помнил, когда в последний раз ему было с кем-то так же легко. Он умел ценить это, пусть и никогда не страдал в иных обстоятельствах.

Он не стеснялся, когда прихватил легко зубами мочку женского уха, стоило Блетчли потянуться за бокалом вина. В последнее время он покупал португальское чаще, чем обычно – оно устраивало их обоих ещё с их первого вечера вместе.

Бальтазар не скрывал, что ему нравилась её честность, когда Фрида ответила на его вопрос. Однако объяснить – в ответ на её – то, почему он решил об этом поговорить, мужчина сходу не мог. Это был скорее порыв, нежели спланированный разговор.

– Скорее, я хотел убедиться, что твоя зубная щетка в моей ванной устраивает нас обоих, – с долей задумчивости проговорил швед, не выпуская женщину из объятий, несмотря на маневры с вином последней.

– Ты мне нравишься, – откровенно отозвался Харт спустя пару мгновений, а после считая, что она имеет право на ответ с его стороны на подобный неловкий вопрос, который он ранее задал ей:

– Я тоже не смог бы относиться спокойно к тому, если бы ты решила спать с кем-то ещё, – Бальтазар поймал женский взгляд, будучи отчасти настороженным, но считая, что его фраза должна объяснить если не всё, то многое.

– Я не давлю, – всё же следом предупредил мужчина, отмечая, пожалуй, свободолюбивый характер их обоих.

– Не хочешь оставаться у меня... почаще? – вопреки своим словам, поинтересовался всё же Харт следом с довольно легкомиысленным видом.

0

37

Ее зубная щетка в его ванной Фриду устраивала полностью. Ей нравилось, как она там смотрелась, вписываясь в интерьер, отчего-то создавая ощущение, что именно там ей самое место. Ей нравилось в их причудливых отношениях абсолютно все, в особенности та легкость, которой они были наполнены неизбежно, и меньше всего ей хотелось от этого отказываться. Она всегда хорошо находила общий язык с людьми, но всегда чувствовала себя с ними настолько комфортно.

Их разговор грозил привнести в их отношения некий груз ответственности или обязательств друг перед другом, и девушка не скрывала, что это доставляло ей дискомфорт. Ей не нужна была конкретика, чтобы получать удовольствие, и не нужно было говорить об этом, чтобы в глубине души прекрасно понимать, что в этот жизненный момент она вряд ли готова лечь постель с кем-то еще кроме него. Говорить о причинах не хотелось, говорить о них вслух не хотелось тем более, но ей нравилось, когда он говорил, что она ему нравится. В этих отношениях ей вообще все очень нравилось.

Вопреки дискомфорту от разговора она не торопилась отстраняться от него, все еще ничего не имея против объятий. Лишь отставила бокал, поворачиваясь к мужчине корпусом и одной рукой осторожно подбираясь под край его джемпера. Без какого-либо подтекста и не собираясь "съезжать" с заявленной темы, переводя внимание.

- Большинство отношений заканчиваются, как только становятся "серьезными".

- Я люблю разбрасывать по квартире вещи, а тебе, уверена, это не понравится. Ты, вроде, не забываешь закрывать колпачок зубной пасты, но уверена есть что-то, что рано или поздно не понравится мне, а я не хочу тебя пилить, - она улыбнулась шире, пробегая подушечками пальцев по его коже и обрисовывая ситуацию. - Еще я хочу большую собаку и не представляю, как мы будем жить, если ты ее не захочешь.

Фрида считала, что он заслуживал честного и полного объяснения, почему предложение перевести их отношения на новый уровень не вызывало у нее должного энтузиазма.

- Ты мне нравишься, Баль, именно поэтому нам лучше не жить вместе.

0

38

Бальтазар вздохнул, когда почувствовал её пальцы под своим джемпером. Он ожидал, что с этого момента она сменил тему – и, в целом, знал, что у Блетчли это получится, – однако остался приятно удивлен, когда Фрида продолжила говорить.

Харт слушал её внимательно и посчитал по итогам её точку зрения справедливой. Замечание о собаке, впрочем, заставило его весело фыркнуть:

– Я как-то хотел завести домашнее животное, но всегда сомневался в том, кто его будет кормить и выгуливать, пока я пропадаю в суде.

– Если ты готова стать волонтером, мы можем подумать о собаке.

Его самого это зацепило, собственническое и доверчивое "мы", однако Бальтазар предпочёл оставить это без комментариев.

Он потратил какое-то время на то, чтобы неторопливо поцеловать ирландку, после чего взглянул с дружелюбным скептицизмом:

– По-моему, ты слишком строга, –Харт усмехнулся, – обычно меня обвиняют в излишней прагматичности, однако из-за тебя, похоже, мы поменялись ролями.

– Я и правда не настаиваю, – понимающе кивнул мужчина в итоге, чтобы подытожить задумчиво:

– Однако если ты перестанешь трусить и решишь попробовать, знай, что я готов потерпеть твои разбросанные по квартире вещи. Хотя, скорее, я найму домработницу, которая будет просто их складывать в аккуратные стопки к моему приходу, – улыбнулся шире Бальтазар, весело подтрунивая.

– Меня устраивает то положение вещей, которое мы имеем сейчас.

Мужчина посчитал, что они без того много болтают, когда ненавязчиво потянул вверх ткань её тонкого свитера:

– Рад, что в этом мы солидарны.

0

39

Фрида считала, что он слишком легко сдался, соглашаясь на собаку, пусть даже с условием, что выгуливать и кормить в его отсутствие ее будет она. Она не возражала, как и не возражала против его "мы", но все также не считала, что игра стоила свеч. Растерять их идиллию в надежде, что сложится что-то большее, чем сейчас, казалось малопривлекательной идеей. Рисковать ей не хотелось.

Она обняла его крепче, целуя и улыбаясь следом довольнее и расслабленнее, потому что кажется, он если и не понимал до конца, то несомненно принимал ее точку зрения. Ей это было важно, потому что на споры, тем более такие, ее не тянуло.

- Эй, я ничего не боюсь, - она возмутилась в шутку на его заявление, что она трусит. На самом деле, конечно, боялась, но считала себя достаточно взрослой, чтобы не бояться отношений. Ей хотелось верить, что это здравый подход - не ждать от них многого, не романтизировать и уж точно не идеализировать.

Фрида помогла ему стянуть с нее свитер, прежде чем провернуть такой же маневр с его кофтой.

- И на всякий случай - это должна быть большая собака.

***

Фрида не собиралась идти к нему этим вечером. У нее было полно собственных дел, к тому же эту неделю она и так провела практически всю у него, поддавшись на его провокационные уговоры. Ей нужно было личное пространство и не помешала бы какая-то дистанция, иначе они рисковали прийти к тому, о чем говорили в тот вечер.

Она рассуждала об этом, проверяя все ли в порядке в зале перед закрытием, и даже поворачивая ключ в замке была уверена, что пойдет домой, но не успела толком сообразить, как оказалась перед его подъездом. Вздохнув обреченно она поднялась на нужный этаж, шаря в сумочке в поисках ключей. Он оставил ей запасные, потому что ему нужно было уйти раньше, чем ей, а она не горела желанием выбираться из под одеяла в такую рань.

Замок щелкнул приветливо, и она прошла в квартиру, подмечая по свету, что Бальтазар, кажется, был уже дома. Фрида скинула туфли в прихожей, проходя вглубь квартиры и подмечая мужчину практически сразу. Впрочем, что-то заставило ее насторожиться практически сразу. Вероятно, открытая и наполовину опустошенная бутылка.

- У нас праздник? А где мой пригласительный?

0

40

Бальтазар не услышал, как провернулся в замке ключ и как Блетчли вошла в квартиру. Он также не помнил, когда у него был в последний раз настолько же паршивый день, а бутылка горячительного под его рукой помогала забыть день минувший. Впрочем, сама суть проблемы медленно отступала на задний план в сравнении с той мелочью, что с этого момента Харт ходил в должниках у Рихарда Спаака. Это было даже хуже, чем звучало по первости.

Мужчина мелко вздрогнул, когда услышал голос гостьи, и поднял на ту взгляд с небольшим промедлением. Он сфокусировал на ней взгляд не сразу, однако как только ему это удалось, заметил, немного нахмурившись:

– Ты ведь не собиралась сегодня приходить?

Бальтазар, впрочем, хмурился не всерьез, потому что не имел ничего против её компании. На самом деле, сейчас он осознал в полной мере, насколько ему опротивело быть одному в этот вечер.

– И разве тебе нужен был когда-нибудь пригласительный, Блетчли, – утвердительно, дружелюбнее хмыкнул Харт, делая очередной глоток из щедро наполненного бокала. Признаться, он пару раз хлебал из горла к этому моменту, но всё ещё старался сохранить остатки гордости.

– У меня был... длинный день, – на выходе всё же констатировал мужчина, поднимая на ирландку откровенно опьяневший взгляд. Он подался немного вперед, чтобы перехватить Фриду за запястье, притягивая ближе к себе.

– Я соскучился, – не следя за языком, "пожаловался" Бальтазар, обнимая молодую женщину.

Он отвлекся ненадолго, чтобы сделать пару хороший глотков добротного алкоголя, прежде чем потянуться к женским губам за поцелуем.

0

41

Фрида приходить и правда не собиралась, но считала, что ему не стоит акцентировать на этом внимание, раз уж она пришла. А то она могла и передумать или объявить забастовку на ближайшую неделю. Впрочем, вероятно неделя была слишком долгим сроком для нее самой, но частота их встреч действительно уже становилась пугающей.

- Не собиралась, - она подтвердила, делая пару шагов вперед, - но пришла. И так удачно.

Она усмехнулась, указывая на бутылку, но вместе с тем не торопясь избавляться от настороженности во взгляде. Насколько она успела заметить, Бальтазар не испытывал пристрастия к алкоголю и тем более крепкому, а сейчас она вряд ли ошиблась, если бы сказала, что он был не слишком трезв. Исходя из логических соображений, у него должна была быть какая-то причина для подобного времяпрепровождения.

Блетчли не сопротивлялась, когда он потянул ее к себе, и подошла охотно, наблюдая за тем, как уверенно он осушал бокал. Его "жалоба" ее развеселила, заставив недоверчиво, но шутливо фыркнуть, не скрывая дружелюбной насмешки во взгляде:

- Уже и дня без меня не можешь?

Она поцеловала мужчину коротко, не собираясь так просто отвлекаться на возможно более приятную часть их вечера.

- Что-то случилось? - ирландка потянулась к его бокалу, забирая и допивая содержимое, прежде чем поставить его на столик. - Станет полегче, если расскажешь.

0

42

Бальтазар прижался губами к женской шее, что-то неразборчиво промычав, когда Фрида поинтересовалась насчёт его способности провести без неё хотя бы день. Швед пусть был и пьян, но в этом момент оценивал особенно трезво, что ни один из них, пожалуй, не хотел знать правдивый ответ на этот вопрос.

Он всё же отозвался в итоге, несколько меняя тему:

– Надоело пить в одиночестве, а ты подходишь на достойную компанию, – усмехнулся Бальтазар. Он пронаблюдал, как она осушает содержимое его бокала, прежде чем подлить женщине ещё, а самому, без лишней застенчивости, вооружиться целой бутылкой и остатками пойла в нём.

Харт понаблюдал за собеседницей какое-то время, прежде чем определился, что она – по каким-то совершенно неведомым ему причинам – имеет право знать, что произошло. В этот момент его не отвлекало даже то, что Фрида была так близко, что практически сидела на его коленях.

– Я попал в неприятную ситуацию на работе, – констатировал мужчина, после, впрочем, желая прояснить ситуацию:

– Один добрый человек убедился, чтобы всё обошлось, однако теперь он имеет право стребовать с меня услугу.

– В результате которой он жаждет меня "понизить" до телохранителя его малолетней дочери, – выдохнул всё же швед.

Он поймал взгляд Блетчли, прежде чем усмехнуться невесело:

– Как видишь, я не в восторге, но совершенно не могу ему отказать. Таким, как он, не отказывают.

Бальтазар, не постеснявшись, сделал очередной глоток из бутылки, прежде чем обнять молодую женщину крепче, а после поцеловать снова, неторопливо прикусывая чужую нижнюю губу.

0

43

Откровенно говоря, Фрида забрала у него бокал в надежде, что это несколько притормозит его попойку, но, кажется, подобная мысль в его уже изрядно подпитую голову не закралась. Ее бокал наполнился вновь, а он вооружился бутылкой, заставив ее бросить на него скептический взгляд. Она ничего не имела против подобного варварства, скорее просто беспокоилась о том, что ему это было несвойственно.

Она устроилась ближе к нему, прижимаясь коротко губами к его плечу, пока он говорил, и не слишком хорошо осознавала услышанное. Работа адвоката в ее мировоззрении была слишком далека от работы телохранителя, чтобы кому-то в здравом уме пришло в голову попросить о такой услуге.

Ирландка чуть нахмуривалась, "переваривая" информацию и не отказывая себе вместе с тем в удовольствии поцеловать его вновь. Она прекрасно понимала, что он делал - искал способ отвлечься от собственных не самых приятных мыслей, но ей нужно было еще немного времени, чтобы получить ответы на свои вопросы, прежде чем она будет готова скрасить его вечер.

- Подожди минутку, - она остановила его мягко, но вместе с тем настойчиво, уточняя правильно ли поняла, - ты должен будешь охранять его дочь?

- Харт, ты же адвокат, а не спецназовец. Почему бы ему не нанять профессионала, если он так заботится о своей дочери?

Фрида вздохнула глубже, оглядывая его все же с сочувствием, прежде чем поинтересовалась:

- Ну, и кому ты так задолжал?

0

44

Бальтазар не сразу осознал, чем вызвано её замешательство, но принял без лишнего ропота, когда она остановила его поползновения. Этим вечером он был не в пример терпелив – возможно, зная, что "награда" будет стоить свеч; возможно, потому что просто-напросто доверял молодой женщине.

Ему потребовалось сделать усилие, чтобы понять, почему её беспокоят условия сделки, прежде чем "догадался", что об этой части его биографии Фрида ничего не знала.

– Это была ошибка моей молодости, – Харт всё же сгреб её в охапку, продолжая говорить, – до того, как с адвокатурой сложилось, я работал телохранителем. Сначала подрабатывал, потому что нужно было платить за обучение, а после оказалось, что у меня неплохо получается.

– Мой отец тренировал нас с братьями с детства. Думаю, я мог бы дать фору спецназовцу в то время, если бы хотел, – усмехнулся швед с долей светлой ностальгии. Впрочем, та была испорчена тем, что к своим прежним хобби Бальтазар возвращаться до этого дня не планировал.

– Я пытался объяснить несостоятельность этой идеи Рихарду, но он, кажется, лишь сильнее остался убежден в том, что она хороша, – фыркнул негромко швед.

Он вздохнул после, подтверждая в ответ на женский вопрос:

– Рихард Спаак, владелец сети отелей и казино. Я задолжал ему. Мы были не слишком близко знакомы... О дьявол, лучше бы так и оставалось, – пробормотал мужчина.

Он вдруг перевел взгляд на Блетчли, когда поговорил взвешенно, словно немного протрезвев:

– Прости, ты не обязана это выслушивать.

– Я много говорю, когда мне не по себе, – следом без особого перехода заверил женщину Харт.

0

45

Подобного, признаться, Фрида не ожидала точно. Ей стоило огромных трудов отнестись к его словам серьезно и поверить, что он мог работать когда-то телохранителем. Она не спорила, что он был в хорошей физической форме, но все же между подобной работой и тяганием штанги в зале три раза в неделю была огромная разница. В голове укладывалось плохо, и она даже не пыталась скрыть скептический взгляд.

- Поверить не могу, что ты работал телохранителем. И что, хорошо платили?

Ирландка попыталась это представить. У ее отца была целая маленькая армия, и ей всегда казалось, что это неблагодарная работа. Правда они явно не жаловались на зарплату и им очень шли дорогие костюмы, так что жалеть их как-то полноценно выходило плохо. Увлекшись, девушка не заметила, как перешла к размышлениям об их внешнем виде и следом усмехнулась, притягивая его к себе ближе и прикусывая несильно мочку уха.

- Звучит почти как сценарий для ролевой игры. Скажи, что ты должен будешь ходить в костюме.

Впрочем, углубиться в мысли об этом ей не удалось, когда он назвал имя того самого доброго человека, спасшего его от провала сегодня. Имя ей было знакомо, и если у Рихарда не было еще какой-нибудь внебрачной дочери, то Бальтазару было самое время проклинать тот день, когда он познакомился со Спааком вовсе.

- Рихард Спаак? Уверен, что тебе никак от этого не отказаться?

- Зачем его дочери вообще телохранитель? Она же сама кого угодно в могилу сведет.

Девушки не были знакомы лично, но Фрида о ней слышала. Как, наверное, любой человек в Нью-Йорке, не слишком далекий от светской жизни. Личностью она была своеобразной, если не сказать хуже.

- И долго тебе ее терпеть?

Она не ожидала извинений и улыбнулась тепло, обнимая крепче и без особого стеснения пересаживаясь к нему на колени. Ей нравилось, когда он много говорил, тем более, что сегодня у него был для этого достойный повод.

- Я хочу это выслушать, - она заверила его мягко, признавая следом легко, - и я тоже соскучилась по тебе и твоей болтовне.

0

46

Бальтазар не винил молодую женщину за скептицизм. У него также не поворачивался язык назвать свою прежнюю занятость "профессией", потому что профессией это не было. Скорее что-то, застрявшее между минутным помешательством и безысходностью.

Он призадумался на мгновение, когда Фрида поинтересовалась о достойной зарплате.

– Платили гораздо лучше, чем начинающим адвокатам, – признал швед, следом усмехнувшись, – которым порой не платили вовсе.

– Возможно, я так и остался бы телохранителем, если бы адвокатская практика не пошла в гору.

– Но тогда я был самонадеянным юнцом, который чьей-то волею не схлопотал ни одной пули, пока был "на службе", – с долей миролюбивого скептицизма подытожил Бальтазар.

Он отчего-то не ожидал её энтузиазма в подобном ключе, когда улыбнулся шире и азартнее, стоило ему почувствовать её зубы на своей коже.

– Я и так постоянно хожу в костюме, – наигранно возмутился Бальтазар. Совершенно для проформы, нежели всерьез. Он обнял её крепче, прижимая к себе и всерьез считая, что молодая женщина испытывает его терпение.

– Может быть, лучше поиграем вместо болтовни? – без обиняков поинтересовался швед, пользуясь опьянением, однако в этот момент Блетчли выразила свое отношение к Рихарду и его дочери. То напрягло и позабавило мужчину одновременно.

– Месяц или два, – без энтузиазма отозвался Бальтазар в ответ на чужой вопрос о дочери Спаака.

Он взглянул на Блетчли с подозрением, когда поинтересовался аккуратнее:

– Ты знаешь её? Может, расскажешь о ней?

– Никогда не интересовался светской хроникой в должной мере, – признался Харт. Обычно его действия носили практический, а не развлекательный характер в этой плоскости.

Он отвлекся следом, воспринимая отзывчиво, когда Блетчли пересела к нему на колени, а следом – в очередной раз – поцеловал её незамедлительно.

– Моё предложение всё ещё в силе, – пробормотал Бальтазар, не собираясь, как и в прошлый раз, зацикливать свое внимание об этом, – о том, чтобы ты оставалась у меня чаще.

Он построил кислую мину, признав:

– Похоже, в ближайшее время мне грозят ночные сверхурочные.

0

47

Фрида была рада, что от его работы телохранителем остались лишь приятные воспоминания. Как бы интересно это ни звучало, последнее, чего она хотела бы для него - чтобы он рисковал своей жизнью, защищая чужую. Работа адвоката в этом вопросе была куда приятнее. Хотя неожиданности случались и там.

Замечание о костюме было справедливым, но она не терялась, подначивая его шутливо:

- Работа адвоката никогда не будет звучать так сексуально, как телохранитель, - она, впрочем, решила, что он заслуживал честного признания его достоинств, - но мне все равно нравится, когда ты в костюме.

Она улыбнулась шире на предложение отвлечься от разговоров. Ирландка не имела ничего в целом, но собиралась призвать его к порядку еще буквально на пару минут. Он, впрочем, признался к нему сам, заслышав ее комментарий относительно дочери Спаака. Честно говоря, ей хотелось думать, что Бальтазар знал, на что соглашался.

Блетчли пристроила ладонь у него на затылке, запуская пальцы в короткие волосы, и коснулась губами ненавязчиво и легко его шеи. Вместо ответа на напоминание о предложении переехать к нему. Ей все еще не казалось это хорошей идеей, хотя стоило признать, что с его новой работой им вряд ли удастся теперь видеться часто.

- Она - сущий кошмар для любого здравомыслящего человека, - девушка фыркнула тихонько, поднимаясь губами по его шее выше. - Я не шучу. Нико шумная, скандальная, избалованная девица, которая тебя со свету сживет.

Фрида отстранилась от него мягко, вздыхая следом и ловя его взгляд уже серьезным своим. Ситуация была забавной и совершенно неприятной одновременно, и она, говоря откровенно, не испытывала от нее восторга.

- Мне не нравится, что ты будешь этим заниматься, - она знала, что формально не имела права голоса в каких-то вопросах, касающихся его жизни, как и понимала, что он вряд ли может отказаться. - Уверена, Рихард мог бы найти кого-то другого.

0

48

Бальтазар выслушал описание дочери Спаака внимательно, чтобы после обречённо вздохнуть.

– Звучит многообещающе, – со здоровой иронией отметил мужчина.

В остальном ему потребовалась масса усилий, чтобы не отвлекаться чересчур, чувствуя женские губы на своей шее.

Бальтазар взглянул на Блетчли внимательно, когда она призналась, что не хотела, чтобы он этим занимался. Швед поддерживал её точку зрения полностью, но всё же не смог не заметить, взглянув на Фриду с интересом:

– Ты волнуешься за меня? – он не скрывал, что в нем говорил алкоголь, но всё же отчего-то её забота трогала его. Пожалуй, её он не ждал в контексте их отношений, несмотря на вкусные завтраки, которые Блетчли могла и отправить ему на работу.

Бальтазар в свою очередь не отступал от собственных интересов, когда продолжил подначивать женщину, прижавшись коротко губами под её мочкой:

– Между прочим, не зря. Кто знает, что случится завтра; может быть, схвачу шальную пулю, – задумчиво промычал мужчина, прежде чем отозваться бодрее:

– Нужно всё успеть сегодня, не так ли?

Его озорной тон сменился внезапно, когда он поймал женский взгляд, целуя Фриду гораздо нежнее:

– Я буду в порядке, – заверил её Харт, подытожив невозмутимо:

– Однако моего высказывания о сегодня это не меняет.

– Почему с тобой так хорошо, Блетчли, – пробормотал швед, отозвавшись с наигранным сожалением:

– Ну вот, никаких служебных романов на такой сексуальной должности.

0

49

Фрида считала, что он воспринимал ее слова о той, за кем ему предстояло приглядывать, недостаточно серьезно. Иначе несомненно испугался бы. Вероятно, Нико была не так уж плоха, как ее описывали, но одно было ясным совершенно точно - ее всегда было чересчур много. Не каждому хватило бы сил выдержать такой напор. Ей бы не хватило точно.

Еще она считала, что его любовь к конкретике здорово портила момент, заставляя ее признаваться в том, в чем она признаваться не хотела. И если с предложением жить вместе она еще как-то сумела отбить свое личное пространство, в котором ей было комфортно и из которого выходить она не хотела, то с заботой деваться было некуда. Она действительно заботилась как умела, но старалась не предавать этому большого значения.

- Ну, конечно, я волнуюсь, Харт, - она не собиралась лукавить, но вместе с тем попыталась перевести все в шутку, возможно не самую удачную, - если с тобой что-то случится, придется искать кого-то другого, живущего также близко к ресторану.

Ей не нравились его подначивания, но несомненно нравились прикосновения, и она потратила некоторое время, чтобы сдержать себя в руках и не повестись на такие откровенные провокации.

- Не смешно, - она почувствовала, что его прикосновение стало нежнее, и как у нее от него перехватило дыхание, когда подалась вперед, целуя его следом вновь. Что-то в ее отношении к нему менялось, но ирландка пока не была готова как-то классифицировать свои чувства.

Фрида признаться не думала о возможных "служебных романах" до того, как он сказал об этом, и отстранилась немного, чтобы поймать его взгляд серьезным своим. Вообще-то, она помнила про то, что не собиралась его ни в чем ограничивать, но хотела предупредить сразу.

- Даже не думай об этом, - она усмехнулась, но в целом не оставляла надежд, что говорит шутливо, - иначе ноги моей в твоей квартире больше не будет.

0

50

***

В тот раз Бальтазар заметил, что не имеет ничего против моногамии, и больше не собирался давать Блетчли говорить в тот вечер вовсе. Порой он не понимал, почему был с ней столь откровенным в отношении своих чувств, однако его это не тревожило. Фрида ему нравилась – и он хотел, чтобы она знала об этом.

Особенно учитывая, что новые обстоятельства обещали, что видеться они с Блетчли будут не столь часто, как прежде.

Швед заступил на службу в один из вечеров, когда Николетт Аллегре уже давно и вполне неплохо проводила время в одном из баров. Рихард, насколько понимал с его слов Бальтазар, беспокоился; впрочем, не слишком сильно. Судя по внешнему виду, в рамках обыденного.

В баре было громко и многолюдно, и через какое-то время Харт был уверен, что костюм с иголочки ему действительно шел, если судить по восхищенным, несомненно пошлым взглядам. Он планировал показать его Блетчли, когда закончит своё общение с Николетт.

Он осознал её по чужому восклику, подозвавшему девушку. Бальтазар наблюдал за Аллегре несколько мгновений, чтобы со вздохом решить, что та действительно была малолеткой и подходила под те быстрые описания, которыми со шведом обменялась Фрида.

Харт заметил, как она подошла к бару, подзывая бармена подлить ещё, и двинулся ей навстречу. По мнению Бальтазара, Николетт уже выпила достаточно.

– Детское время закончилось, – объявил мужчина вполне дружелюбно, прежде чем поймать взгляд девушки:

– Твой отец считает, что тебе домой, – не скрывая своего назначения, "представился" Бальтазар.

0

51

О том, что за ней должен кто-то приглядывать, Рик говорил последние несколько недель, но Нико не собиралась воспринимать это настолько всерьез. Они сходились на том, что она всегда в толпе людей, и ей не обязательно быть под присмотром специально обученных людей. Мало кто сунется добровольно в толпу, чтобы причинить ей вред. Ей казалось, что они пришли к компромиссу, в котором она обещала вести себя осторожно, а он - доверять ей.

Этот вечер мало чем отличался от прочих, не считая того, что все веселье организовывала не она. Она пришла скорее на людей посмотреть, да себя показать, ну и заодно подметить чужие огрехи. Нико считала, что мало что в жизни мотивировало так, как чужие провалы, а их всегда было полно.

Она могла уйти раньше, но не видела смысла отказывать себе в веселье. Ей здесь, в общем-то, нравилось и нравились веселые бармены, несомненно знавшие свое дело. Честно говоря, в какой-то момент Аллегре перестала считать сколько и чего она уже успела выпить. И последнее, чего она ждала в этот вечер - вторжения на свою территорию.

Мужчина, появившийся откуда-то из-за ее спины, знаком ей не был, однако упоминание ее отца звучало интригующе. Впрочем, не настолько, чтобы она восприняла его слова всерьез.

- Если бы мой отец считал, что мне пора домой, он сказал бы об этом сам, а не отправил послание с курьером, - девушка притянула поближе свой бокал, делая глоток и не торопясь поворачиваться к мужчине всем корпусом. - Что-то я не припомню пропущенных звонков от него.

- Так что не будь занудой, лучше выпей что-нибудь.

0

52

– Частенько твой отец приезжает забрать тебя с тусовок лично? – поинтересовался Бальтазар, когда Николетт начала препираться. Он уже представлял, как сильно устанет за этот вечер, пусть был уверен, что обуздать малолетку ему будет под силу.

Швед не хотел грубить, но всё же не прилагал усилий, чтобы выглядеть чрезмерно довольным своей новой работой. В остальном мужчина был уверен, что оставался в рамках приличий.

– Проверь, включен ли твой телефон, – без лишней издёвки посоветовал швед, опираясь локтем о барную стойку, но оставляя без ответа чужое предложение выпить.

– Рихард был вынужден вылететь в Чикаго этим вечером, – предупреждил Харт и посчитал, что, на самом деле, обязанности секретаря в его долговых обязательствах не значились явно. Спаака, впрочем, это интересовало мало, когда тот просил позаботиться о его дочери. Швед пытался считать себя хорошим человеком.

– Полагаю, кстати, "курьер" у тебя отныне будет на постоянной основе, – предупредил Харт, усмехнувшись дружелюбно и позволив себе в этот момент получить удовольствие от того, что вряд ли Николетт Аллегре будет в восторге, судя по ней в данный момент.

– Твой отец попросил меня побыть твоим телохранителем некоторое время.

Бальтазар не выдержал, когда всё же достал из кармана портсигар, зажигалку и прикурил над пепельницей, которую подтянул к себе проворным жестом. Морально стало легче ненамного, но всё же.

– Забирай того, кого ты хотела затащить в постель этим вечером, и поедем домой, – подытожил Бальтазар, считая, что даёт Аллегре достаточно свободы, чтобы она, разумеется, спорила, но всё же не скандалила.

0

53

- Не часто, - девушка согласилась легко, не видя смысла возражать. У Рика действительно были дела поважнее, чем забирать дочь домой. - Но и посыльных для этих целей он не отправляет. Обычно я прихожу и ухожу сама, я, знаешь ли, самостоятельная девочка.

Ничего проверять Нико, конечно же, не собиралась. Как минимум из принципа, чтобы не делать это при нем. Мужчина казался ей слишком наглым и слишком недовольным для человека, который работает на ее отца. Обычно к ней проявляли больше уважения, пусть и не всегда испытывали восторг от общения с ней. О том, какое место в мире бизнеса занимал ее отец, она знала прекрасно и не собиралась отказываться от привилегий, которые это давало. Особенно, в общении с людьми.

- Надеюсь, он не забудет привезти мне сувенир, - девушка повела плечами безразлично на заявление, что отец вынужден был отправиться в Чикаго. Он постоянно куда-то летал по делам, и она давно перестала обижаться, если он не брал ее с собой. Если, конечно, он улетал не на другой конец земли, куда и она была бы не прочь отправиться. - Насколько я помню, он уже давно не оставляет меня на нянек, когда ему нужно уехать.

Впрочем, все оказалось еще хуже, чем она могла предположить. Однажды Рихард приставил к ней адвоката, и это даже имело смысл, потому что ей тогда не было двадцати одного, а у него были иные заботы, кроме как приезжать за ней в участок. Телохранитель энтузиазма вызывал еще меньше, чем адвокат.

Аллегро окинула мужчину оценивающим взглядом, приглядываясь явно к дорогому и хорошо сидящему костюму, но не скрывала легкого скептицизма. Начиная с того, что ей телохранитель был не нужен, заканчивая тем, что похож он был больше на работника интеллектуального труда, а не физического.

Прокомментировать это ей, впрочем, не удалось, когда мужчина заговорил вновь.

- Во-первых, нам придется поработать над твоим тоном. Не люблю, когда со мной так разговаривают.

- Во-вторых, ты же телохранитель? Вот и охраняй, а не указывай, что мне делать. Я поеду домой тогда, когда захочу. Но ты пока можешь расслабиться и приятно провести время. Ни в чем себе не отказывай.

Нико улыбнулась мило, вытаскивая из его портсигара одну сигарету и забирая следом зажигалку, чтобы прикурить.

- Договорились?

0

54

Даже если он этого не хотел, Бальтазар понимал точку зрения Николетт: она была молода, обеспечена и не имела ни единых причин его слушаться, даже если его "начальником" был её отец. Много свободы этой девчонке явно давали с детства. Бальтазар на мгновение задумался, как бы он воспитывал своих детей, особенно – в похожих обстоятельствах, однако быстро отмел подобные размышления в сторону. Дети вызвали у него смешанные чувства в целом.

Мужчина наблюдал за Аллегре, когда та препиралась с ним, и не выказывал того спектра эмоций в тот момент, по которому можно было бы сказать, что он об этом думает. Ему потребовалось много усилий, чтобы сдержать себя в руках и подойти к вопросу взвешенно.

– Я не пью, – заметил между делом адвокат. Он понимал, что немного лукавил, но в остальном желал, чтобы это звучало радикально. Швед тоскливо подумал, что развлекаться ему не хотелось, зато поймал себя на другой, неожиданной мысли – что он не отказался бы оказаться поблизости с Фридой Блетчли. Условия его долговых обязательств угнетали.

Он щёлкнул портсигаром, когда отметил по привычке, глядя, как Аллегре высекает огонь из зажигалки:

– Они могут быть крепковаты, – и пояснил следом, продолжая говорить о сигаретах, – делаются под заказ.

В остальном Харт не испытывал желания работать с собственным тоном, поэтому вздохнул, не таясь.

– Меня предупреждали, что с тобой будет нелегко.

Швед стряхнул с сигареты пепел, прежде чем подметить ей в тон:

– Как ты верно подметила, я – телохранитель, а не твоя нянька. Тебе, по примеру твоего отца, стоит доверять моему профессиональному мнению.

Он вдруг постарался подыграть Николетт, когда огляделся по сторонам, не скрывая скептического взгляда:

– Чем тебе нравится это место?

– Могу предложить места получше, – то ли всерьез, то ли не слишком заметил Бальтазар, но своих слов обратно не взял, продолжая разглядывать дочь Спаака.

0

55

Нико не скрывала скептицизма во взгляде, когда услышала его заявление о безалкогольной жизни. Признаться, подобных экземпляров, в виду специфики своей работы, она встречала не так часто, хотя в последнее время мода на здоровый образ жизни и поклонение овощам приобретала слишком большой размах. Судя по его виду, однако, одной морковкой в рационе он не ограничивался, как и не торопился отказываться от сигарет. На этом фоне сухой закон выглядел странновато.

- Тогда сочувствую, - она не стала уточнять чему, полагая, что вскоре он и сам поймет, если действительно задержится рядом с ней на какое-то время. Ее образ жизни был своеобразным и напрямую связанным со всеми запретными радостями, включая алкоголь.

Девушка ощутила это сразу - крепость сигарет, но после количества выпитого ей, в общем-то, было уже все равно. Она сделала глоток следом, прежде чем усмехнулась:

- Телохранителям действительно настолько хорошо платят?

Она считала, что эксклюзивность могли позволить себе либо идиоты-позеры, транжирящие деньги направо и налево, либо хорошо обеспеченные люди. В какую категорию отнести нового знакомого, она еще не знала, но почему-то на идиота он по субъективным ощущениям похож пока не был.

- Тебе следовало серьезнее отнестись к этому предупреждению и найти клиента посговорчивее.

- В общем-то, у тебя еще есть шанс. Мы можем разойтись мирно и остаться друг для друга приятным воспоминанием.

Нико фыркнула насмешливо под конец фразы, не слишком впрочем надеясь, что он на это согласится. В конце концов, подобные вопросы наверняка решались только через отца, но она хотела хотя бы попробовать.

- А ты послушай мое профессиональное мнение. Я здесь работаю, даже если тебе кажется, что я пришла сюда просто повеселиться. Так что будь добр, выполняй свою работу, но не мешай мне выполнять свою.

Смены разговора в более миролюбивое русло Аллегре не ожидала и на мгновение зависла, когда он внезапно заинтересовался ее отношением к этому месту. Место было не самое впечатляющее, но с рядом определенных плюсов, за которые она его любила.

- Это лучшее место, чтобы завести полезные знакомства. И именно здесь легче всего найти любую нужную тебе вещь.

- Так что там с местами получше? Предлагай, но постарайся не ошибиться: я знаю каждый бар, клуб, ресторан и даже каждую забегаловку в этом городе.

0

56

Бальтазар осознавал, что последние годы, которые он провел, занимаясь юриспруденцией и получая за это хорошие деньги, оставили на нем свой отпечаток. Учитывая, что его "деградация" в плане работы телохранителем, обещала быть временной, он не собирался отказываться от своих привычек.

Мужчина усмехнулся, советуя миролюбиво:

– Насчёт моего заработка можешь уточнить у своего отца.

Харт считал, что, несомненно, выбрал бы клиента сговорчивее, если бы у него выбор был.

– Тебе придется потерпеть меня месяц или пару, – отозвался Бальтазар, не видя смысла скрывать настоящее положение вещей.

– Твой отец выручил меня, и я не могу отказать ему в ответной просьбе – присмотреть за тобой, – отметил швед.

– Впрочем, я не ожидал, что он попросит вернуть ему должок в такой форме, – заметил мужчина, дружелюбно усмехнувшись снова.

– Полагаю, мы не испытываем восторга друг от друга взаимно, Николетт. У меня нет желания быть твоей нянькой, а у тебя – эту няньку иметь. Как насчёт не портить друг другу кровь и поискать компромисс?

– Который не будет похож на ультиматум, – на всякий случай пояснил швед.

Он также учел её, как мужчина считал, самонадеянные комментарии в отношении знания лучших мест, и поинтересовался между делом:

– Какие полезные знакомства ты собиралась завести в этом месте? – решил уточнить Харт, добавляя ещё одну догадку следом:

– Или что ты собиралась приобрести?

Он был бы рад дать ей пару советов, но не спешил отвечать на её вопрос, подсознательно желая раздразнить чужое любопытство. Как ему казалось, Николетт Аллегре была азартна. Если бы ему повезло, это смогло бы сыграть на руку.

0

57

Откровенно говоря, Нико не особенно интересовало, сколько ее отец платил ему за необходимость охранять ее. Вероятно, много. Вероятно, с надбавкой за вредность. В плане, ее вредность, о которой Рик знал лучше всех, не питая иллюзий на ее счет.

- Пару месяцев? Вы что, с ума сошли? - она вскинула брови, не понимая всерьез, какого черта ей придется мириться с присутствием постороннего человека так долго. Она готова была потерпеть, будь это единоразовая акция на пару дней, но пара месяцев звучали пугающе. И для него должны были звучать пугающе тоже. - Ты будешь умолять Рика уволить тебя уже через неделю.

Это было вовсе не угрозой и не обещанием вести себя плохо из вредности. Аллегре прекрасно отдавала себе отчет в том, как живет, чтобы понимать - мало кому такой образ жизни мог прийтись по вкусу. Судя по его скептическому отношению к этому месту, ему по вкусу такое придется вряд ли.

- Никогда не думала, что мой отец настолько жесток к людям, - она закатила глаза на заявление, что он возвращает долг, и вспомнила внезапно, что так и не спросила имени мужчины. - Кстати, насколько я помню, ты не представился?

Замечание о компромиссе было резонным, если бы не одна небольшая проблема. Мужчина пытался, будучи на должности телохранителя, заботиться и о своих интересах и вместе с тем выполнять свою работу. Стремление было похвальным, вот только его интересы расходились с ее. По ее мнению, тот компромисс, который он предлагал, шел вразрез с ее представлениями и образом жизни.

- Не представляю, какой здесь может быть компромисс. Я не люблю, когда нарушают мои планы.

- Единственное, что я могу пока предложить: я не буду портить тебе жизнь целенаправленно. Это самое щедрое мое предложение на сегодня.

Николетт старалась говорить спокойно и не вызывающе, несмотря на не самые приличные формулировки. Подбирать слова не хотелось, тем более это была попросту ее манера общения, изменять которой она не собиралась. В конце концов, это вообще была не ее проблема, что бедолага так влип, что был вынужден отныне общаться с ней практически круглосуточно.

Она бросила на него насмешливый, но все же достаточно дружелюбный взгляд, когда он поинтересовался потенциальными знакомствами или приобретением:

- Я имею право хранить молчание и не делиться этим с тобой.

- А насчет знакомств... Главное, что они полезные. В остальном нет никакой разницы, какие они.

Аллегре подметила, что он проигнорировал ее вопрос о лучших местах, но не собиралась забывать об этом так просто:

- И я все еще жду твой топ лучших мест Нью-Йорка.

0

58

На самом деле, мотивы Рихарда вызывали замешательство не только у Аллегре. Когда они только обсуждали условия сделки, Бальтазар не смог заставить Спаака объясниться, зачем его дочери был нужен телохранитель. Оставалось считать происходящее отцовской блажью, потому что Спаак, несомненно, не был глупцом, а также должен был помнить об адвокатской тайне. Даже если в этот момент Харт не был в должности адвоката. Некоторые моменты заставляли шведа догадываться, что, вероятно, Рихард ни о чем подобном не помнил, поэтому отказывался говорить, однако всерьез Бальтазар в этот самый момент об этом не задумывался.

– Меня зовут Бальтазар, – он не стал представляться чем-либо, начинающимся с занудного "мистер", считая, что они достаточно взрослые для этого.

К этому моменту, стоит сказать, Харт принял решение о дальнейших действиях.

– Если твой отец не сказал ни мне, ни тебе о том, для чего тебе нужен телохранитель, полагаю, что он хотел лишь испытать терпение нас обоих, – швед говорил об этом дружелюбно, отчасти принимая точку зрения Аллегре, что им стоило оставить друг друга в покое.

Он окинул её скептическим взглядом, оценивая степень трезвости.

– Вот мой номер, – он протянул ей свою визитку, которую использовал ещё давно. На ней значились только имя и телефон, никаких обозначений о должности. Пришлось откопать запылившуюся сим-карту и достать второй телефон; личный номер мужчина давать Николетт не горел желанием.

– На случай, если тебе может понадобиться помощь.

– Исключая необходимость достать с верхней полки печенья или бутылку виски, а также жажду поболтать среди ночи.

– У меня есть девушка, она не поймет, – усмехнулся следом Харт, вспоминая о Блетчли с непривычной для себя нежностью. Иногда его это пугало, но он смирился с тем, что пустил свою личную жизнь на самотёк.

– Пообещай, что ты будешь хорошо себя вести, а также не сядешь за руль в таком состоянии, – отметил швед, после чего, улыбнувшись на чужую настойчивость, дать обещание в ответ:

– После этого я решу, делиться ли с тобой своим многолетним опытом о местах получше или же не стоит.

– Думаю, это способно стать тем компромиссном, о котором мы говорили.

– Не давай мне поводов считать тебя малолеткой, иначе я буду находиться рядом с тобой круглосуточно.

0

59

Нико вскинула брови насмешливо, услышав его имя, и не сдержалась от веселого фырканья:

- Классное имя.

Комментировать дальше она, впрочем, не стала. Вряд ли он дожил до своих лет, ни разу не услышав все возможные шутки на эту тему. Повторять за кем-то она не любила, как и полагала, что он знал и сам о том, как его имя звучало в целом.

Говоря откровенно, о мотивах своего отца она была несколько иного мнения, потому что хорошо его знала. Если Рику пришло в голову приставить к ней охрану, значит он видел в этом смысл, даже если не торопился делиться им с ней или с самим телохранителем. Озвучивать эти мысли она, правда, не торопилась, иначе это грозило перспективой так и остаться под надзором. Контроль девушка не переваривала на дух.

Аллегре забрала визитку послушно, уверенная, что та вряд ли ей пригодится, но кажется они нашли выход, устраивающий их обоих. Она потушила сигарету в пепельнице, прежде чем бросить на мужчину скептический взгляд:

- Если я захочу печенья, желающих достать их для меня наберется достаточно, - она усмехнулась на заявление о девушке, закатывая шутливо глаза, - поверь, ты будешь последним, кого я попрошу скрасить мне ночь разговорами.

Впрочем, его следующее требование, несмотря на то, что звучало разумно, грозило стать камнем преткновения в их договоре.

- Я не даю обещаний, которые не могу сдержать. Но мне по-прежнему есть кому позвонить кроме тебя, если у меня будут проблемы.

- Так что езжай давай уже к своей девушке, пока я не решила, что мое общество нравится тебе больше.

***

Последнее, чего ждала Фрида - звонка от Бальтазара глубокой ночью. Она спала в своей квартире, не находя смысла ночевать сегодня у него, если он так или иначе вынужден провести эту ночь вне дома. Ей это не нравилось, но она не торопилась как-либо комментировать это. В конце концов, у него не было другого выбора.

Она спала крепко, но телефон был настойчив, и ей все же пришлось ответить на звонок. А потом сквозь сон сказать номер квартиры и заснуть вновь, не веря до конца, что он действительно стоит у ее подъезда. Ровно до момента, пока он не позвонил уже в дверь. Она поднялась неохотно, не слишком стараясь разлепить глаза и принять более осознанный вид.

- Тебя уже уволили? - ирландка поинтересовалась между делом, потянувшись к нему за коротким поцелуем и следом на автомате помогая ему снять верхнюю одежду. - Надеюсь, что да, и ты теперь снова будешь ночевать дома.

0

60

Бальтазар не хотел её будить, но последовал за своим эгоистичным желанием, когда набирал её номер. В ответ послышался заспанный голос, что было неудивительно, учитывая стоящее на дворе время суток.

Мужчина быстро поднялся на нужный этаж, вынужденно нажимая на звонок. Он в очередной раз задумался о том, чтобы пожалеть Фриду, но решил не отступать после того, как он уже её потревожил.

Бальтазар помог стянуть с себя куртку без лишних разговоров, возвращая молодой женщине поцелуй:

– Кажется, мы с Николетт смогли договориться, – он не скрыл сомнения в голосе, но быстро "переключился".

– Если она не напортачит, возможно, я смогу ночевать дома чаще.

Бальтазар стянул через голову, не глядя, свитер, прежде чем окинуть Блетчли подозрительным взглядом.

– Кстати, дома – это где именно?

Швед наблюдал за Фридой ещё мгновение, прежде чем подхватить ту на руки, объясняясь следом:

– Ты спишь на ходу. Полагаю, спальня – там?

Он не стал дожидаться указаний Блетчли всерьез, прежде чем двинуться в сторону указанного направления.

– Почему ты не пускала меня в свою квартиру раньше? – в шутку поинтересовался Харт, прижимая ирландку ближе к себе, пока он нес ту до кровати.

0


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » Крутой поворот [AU Nicolette]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно