Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » [AU Minors vol. 2] [x]


[AU Minors vol. 2] [x]

Сообщений 1 страница 30 из 47

1

Бальтазар смотрит в зеркало на цепочку с кольцом, которое Фриде возвращает ему на приеме, убеждается, что то на своем месте, и только после этого застёгивает оставшиеся пуговицы на рубашке. Из-под воротника шаеда виднеются остатки гематомы, которые Кристоф смазывает щедро мазью, но Харта больше всего удручают несколько стежков хирургической нитью над левой бровью. Борге обещает, что шрама не будет, когда Бальтазар думает с лёгкой неприязнью, что нет никакой разницы – одним больше, одним меньше.

Чародей снимает пальто с вешалки, когда обнимает друга на пороге и мягко журит того насчет предложения работы, на которое Кристоф медлит с согласием. Бальтазар не пытается отрицать, что ему не хватает их с Борге дружбы на ежедневной основе, и просит шутливо его очаровательную жену вразумить своего супруга. С Беатрис, впрочем, Бальтазар общается откровеннее реже, чем во времена их работы в Мунго. Порой шведу кажется, что он до сих пор ловит на себе её сочувствующие взгляды в знак сожаления об их с Фридой разрыве.

Харт не может объяснить толком, что с ним происходит, когда он возвращается в свою просторную, но привычно пустую квартиру в Стокгольме. За последние годы швед привыкает, вопреки собственным желаниям, жить один, без кого-либо, кто бы засыпал у него под боком, но сейчас его охватывает странны страх за то, что он делает. Бальтазар, без прикрас, считает, что бояться поздно, после всего-то, что он наделал, но всё же остаётся неспособен справиться со смятением в этот раз.

Сейчас он не понимает, как он мог упустить единственную девушку, которой до сих пор не отказался бы сделать предложение, и его доводит каждая мелочь: звенящая тишина в квартире, появившиеся на его теле после нападений шрамы, его трусость. Бальтазар устает в этот момент быть трусом, когда пятится пару шагов на выход из квартиры и закрывает за собой дверь.

Он думает, когда взбегает по лестнице на нужный этаж, что она, вероятно, ещё дома. На дворе ранний час и выходной. Бальтазар помнит, как Фрида любит, если всё ещё, понежиться в постели.

На самом деле, он отдает себе отчёт, что она может быть не рада его видеть, а также, возможно, уже не начинает строить жизнь с другим, но не даёт себе отступить. Бальтазар намерен в этот момент если не вернуть её, то извиниться по-человечески, а не так, как вышло у них на приеме.

Он осознает, что дома никого нет, достаточно быстро, и испытывает дискомфорт из-за того, что всё уже идёт не по плану. Бальтазар не разрешает себе уходить, меряя шагами коридорное пространство в ожидании.

В какой-то момент ему становится достаточно скучно и тоскливо, чтобы усесться на коврик под дверью Блетчли. Мужчина успевает выкурить пару сигарет, пряча остатки тех в полупустой пачке; он курит совсем немного, несколько месяцев, и знает, что Кристоф, учитывая травматичный образ жизни друга, не одобряет это, но Бальтазар не собирается бросать и отныне извечно пахнет табаком.

Он не помнит себя, когда, уставая ждать, проваливается в дрёму, прижавшись затылком к двери.

0

2

Фрида чувствует пустоту после того, как с ее пальца пропадает кольцо, подаренное Бальтазаром в то время, когда он еще всерьез собирался на ней жениться. Она не сомневается в его чувствах тогда, как и не сомневается в том, что от них ничего не осталось сейчас.

Произошедшее на приеме выбивает ее из колеи, когда она кажется только-только свыкается с другой жизнью без него, но все же еще не перестает носить кольцо, пусть и переодевает его на другой палец. Ей даются тяжело эти годы одиночества без отца, друга и жениха, женившегося не на ней, а на своей чертовой компании, которую он отныне возглавляет по указке отца. Она помнит прекрасно, как он работал практически без выходных, чтобы заслужить повышение в Мунго, и не может понять, как он мог поддаться влиянию Амадеуса, когда это было вовсе не тем, чего он в самом деле хотел. Впрочем сейчас она совсем не уверена в том, что он действительно хотел когда-то всего этого - быть колдомедиком и жить с ней долго и счастливо.

Фрида не хочет вспоминать их последнюю встречу, но знает, что отныне будет вспоминать неизбежно. Она не планирует детей и не планирует заводить их так, но у жизни оказываются иные мысли на этот счет. Колдомедик смотрит на нее в растерянности, когда она, выходя их оцепенения, кивает на новость сухо, без единой лишней эмоции, выражающей хоть как-то, что она рада. Ребенок - это несомненно радость, ребенок от бывшего, бросившего ее по велению отца, слабо тянет на приятный сюрприз.

На самом деле, она не имеет ни малейшего понятия, что делать дальше, но не может представить себя матерью, ни хорошей, ни плохой, потому что пока предполагаемый ребенок доставляет ей только дискомфорт, в особенности в вопросе сбитого на корню графика. Она встает слишком рано по ее меркам, чтобы днем валиться с ног от желания поспать, а к вечеру бодрствовать вновь.

Ведьма пытается подстроить свой распорядок дня под новые прихоти организма и выходит каждое утро прогуляться и зайти в ближайшую кондитерскую. Врач говорит, что ребенку пойдет на пользу, если она будет много гулять, и ирландке приходится признать обреченно, что пока она не решила, что с ним делать, лучше всего - постараться не навредить. Она заменяет сигареты сладким и делает лишний круг по пути домой, раздумывая о перспективе аборта. Ей все еще совершенно не понятно, что делать с ребенком одной.

Фрида поднимается на свой этаж, держа в руках коробочку со сладким, и замирает на лестничной клетке напротив своей двери, замечая, что ее коврик прочно оккупирован. Она вглядывается в лицо мужчины недоверчиво, не понимая, что он тут делает в таком нелепом и странном виде.

Она подходит ближе, аккуратно касаясь его плеча и легонечко трясет, пытаясь разбудить. Он начинает шевелиться достаточно быстро, и ведьма выпрямляется, доставая ключи и попадая ими в замочную скважину.

- Отец выгнал тебя из дома?

- Учти, я не планировала делиться с кем-то сегодня пирожными, - она замечает прохладно, приоткрывая дверь.

0

3

Бальтазар не знает, сколько проходит времени с тех пор, как он проваливается в дрёму, и смотрит по первости осоловело, когда открывает глаза, почувствовав чужое прикосновение. Швед разглядывает ведьму внимательно, когда не видит её с их последней встречи несколько месяцев, и мотает головой заторможенно в ответ на её вопрос о том, выгнал ли его отец из дома.

– Я живу один, – хрипловато замечает швед спросонья, начиная подниматься на ноги.

Бальтазар наблюдает за тем, как она открывает дверь, и чувствует себя неловко, потому что после того, как Блетчли возвращает ему кольцо, он может предполагать лишь худшее в её отношении к нему.

Харт собирается начинать не с этого, когда, избегая приветствий или комментариев в отношении пирожных, импульсивно произносит на выдохе:

– Прости меня, – он останавливается на пороге после того, как Фрида проходит в квартиру, и раскаивается в этот момент искреннее. Потому что за эти годы он устает жить без ведьмы или делать вид, что успешно находит ей замену.

– Прости меня за то, что не вернулся тогда, – Бальтазар, как никогда хочет, чтобы у них всё было хорошо. Он понимает, впрочем, от того "долго и счастливо", которое он обещает ей тогда, когда делает предложение, остаётся немного.

– Я действительно этого хотел, – поясняет швед, – чтобы ты, надев кольцо, после надела красивое платье и сменила фамилию.

Бальтазар, несмотря на прошедшие годы, сейчас помнит её слова, когда она соглашалась на его предложение, особенно четко.

– Прости за то, что оставил тебя, когда нужен тебе был больше всего, – продолжает швед, помня о том, что тогда, когда он уезжает, арестовывают её отца. У мужчины садится от волнения голос, но он прикладывает усилие, беря себя в руки.

– Прости за то, что вёл себя, как кретин, на том приеме, когда должен был начать с извинений с самого начала.

Бальтазар вздыхает глубже, проглатывая ком в горле, когда делится тем, что узнает совсем недавно:

– Ты считала, что я перестал отвечать тебе, – напоминает Харт, переходя после к сути:

– Отец перехватывал твои письма, ничего не говоря мне о них, и так же поступал с моими тебе. Я не мог ответить на то, чего не получал, и даже не мог написать тебе лишний раз.

Несмотря на свой уже в полной мере великовозрастный статус, сейчас Бальтазар чувствует себя тем самым двадцатилетним мальчишкой.

Он не знает, чего ждёт от неё, когда осознает отчего-то ясно, что после всего, что он натворил, не стоит надеяться.

0

4

Фрида не ожидает увидеть его на пороге своей квартиры и несмотря на попытку принять уверенный и отстранённый вид, чувствует растерянность. У нее нет ни малейшего понятия, зачем он пришел, и она ловит себя на мысли, что не хочет знать. Не ждёт от него ничего хорошего, а ссориться вновь у неё нет никакого желания. Последняя их встреча оставляет у неё чертовски неприятный осадок.

Она не комментирует его слова о том, что он живет один, и Амадеус не выгонял его из дома, потому что, признаться, не знает, что сказать. Не знает, о чем им говорить вовсе, когда, в общем-то, все было итак понятно. Она не гонит его, но и не собирается проявлять излишнюю вежливость, делая вид, что все в порядке, и она рада его видеть. У нее были все причины не желать видеть его когда-либо еще, и ребенок, несомненно его, вовсе не был причиной изменить свое мнение.

Фрида не ждет его извинений, а потому испытывает редкое смятение, когда он просит прощения одно за другим. Она слушает его внимательно, чувствуя, как внутри все переворачивается, и не знает, как реагировать, когда ей одновременно хочется и накричать на него и поверить, что он извиняется искренне. Искренне говорит, что действительно хотел на ней когда-то жениться. Ей отчего-то неловко сейчас за то, что он помнит и про кольцо, и платье и его фамилию.

Она слушает молча, потому что ей нечего ему сказать. Он действительно не вернулся к ней, бросил ее тогда, когда был нужен, и обидел сильнее на приеме, когда вел себя как кретин. Она не знает, чего он ждет от нее, но ловит себя на странных мыслях, что Бальтазар, стоящий перед ней сейчас, это тот Бальтазар, которого она когда-то любила. И вовсе не тот, который переспал с ней от злости. Ей не нравятся подобные мысли, и она не хочет наступать на одни и те же грабли дважды, доверяясь ему вновь.

Ей кажется, что она что-то понимает не так, когда он говорит об отце, и смотрит на него недоверчиво, меняясь в лице. У нее не укладывается в голове то, что она узнает в этот момент, и она всерьез не понимает, как это возможно. Как Амадеус может настолько лезть в дела своих сыновей, и почему те подобное позволяют. У нее много подобных вопросов к Бальтазару, но сейчас она смотрит пораженно, силясь подобрать слова.

- Твой отец - чудовище, - она не хочет говорить мягче, потому что старший Харт этого не заслуживает после того, как рушит их отношения по собственной прихоти. - Надеюсь, теперь он доволен. Меня нет поблизости, и никто не мешает тебе работать на благо семейной компании.

Фрида разглядывает его молча, думая о его извинениях, и не видит в них смысла. За эти годы она, пожалуй, даже успевает смириться с произошедшим.

- Ты был мне нужен, - она кивает, соглашаясь, но не позволяя жалости к себе брать верх, - но, как видишь, я справилась сама, так что все в порядке.

Ведьма скидывает туфли, раздумывая над тем, что не может, да и наверное не хочет прогонять его сейчас. Он приходит с миром, и она не хочет, чтобы они расставались на дурной ноте после его извинений. Ирландка предлагает войти жестом, обреченно вздыхая.

- Я поделюсь с тобой четвертью пирожного, но не больше. В следующий раз приходи со своим, - она говорит о каком-то мифическом следующем разе буднично, полагая, впрочем, что он будет вряд ли. У нее все еще не укладывается в голове то, что он говорит об отце, и ей необходимо отвлечься на что-то еще, иначе она сойдет с ума от мыслей, что все могло быть действительно по другому.

- Что у тебя на шее? - она подмечает красноту внезапно, интересуясь впрочем между делом, и все еще чувствуя неловкость за их разговор.

0

5

Бальтазару требуется усилие над собой, чтобы не оправдывать отца, когда Фрида называет того чудовищем. Швед так же, как и ведьма, считает поступок Амадеуса бесчеловечным, но молчит, пока Блетчли подытоживает, а у парня встают волосы дыбом от её слов. Он осознает всё яснее, что никогда не хотел оставлять её, а также то, что она не должна была переживать арест своего отца. Он знает, что она сильная, но ему не нравится, как это звучит – уведомление, что она справилась без него.

Он проходит внутрь квартиры с молчаливой благодарностью, потому что боится, что она его прогонит. Бальтазар боится вдвойне, что иначе не придет вовсе, окончательно убедившись, что между ними нельзя ничего вернуть. Говоря откровенно, он не до конца уверен, что подобное необходимо им обоим, но поддается слабости сейчас, желая их прежней, чересчур правильной жизни отчаянно.

Швед не спрашивает разрешения, когда взмахом палочки ставит чайник на плиту и успевает присесть за стол на её кухне, когда Фрида интересуется насчёт его внешнего вида. Мужчина на мгновение теряется и думает почему-то первым делом о цепочке с её кольцом, глупо боясь, что она её увидит. Он после осознает, что прежде застёгивает ворот наглухо, и сдерживается, чтобы не поморщиться, когда вспоминает о синяке.

Бальтазар вздыхает и тянет время, потому что ему нечего ей сказать.

– Издержки производства, – невесело подытоживает Бальтазар, невольно касаясь подушечками пальцев покраснения на шее.

– Не думай об этом, – мягко просит швед. Он усмехается после, стараясь перевести тему:

– Я не претендую на твоё пирожное, учитывая, как нежданно я заявился.

0

6

Фрида ловит себя на болезненной мысли, что ей его не хватает, когда наблюдает молча за тем, как он ставит чайник и устраивается на ее кухне. Она помнит, как ей нравилось это - его присутствие в ее квартире, которую она чересчур быстро начала считать их общей, и которую сейчас с трудом представляла как будет делить с кем-то еще. Впрочем, она не позволяет себе и мыслей о том, чтобы делить ее вновь с ним, как бы сильно этого ни хотела.

Она ищет на что отвлечься, когда цепляется взглядом за виднеющийся синяк на его шее, и ловит себя на мысли, что нужно очень постараться, чтобы оставить его там. Ведьма хмурится следом, когда он по сути ничего не объясняет, но просит не думать об этом, и ловит себя раздраженно на мысли, что не думать не может. Чтобы он ни сделал, как бы себя ни повел, она не может ни думать о том, что с ним что-то произошло.

Ей в самом деле вовсе не жалко пирожное, и она, вопреки своим словам, открывает коробочку, чтобы разделить его поровну, но размышляет сейчас вовсе не о том. Ее ожидаемо напрягает его присутствие, потому что ей не понятны причины, и она считает сейчас, что помимо извинений им больше не о чем говорить, потому что у каждого из них своя жизнь. Хорошая или плохая - дело десятое, главное - разная.

Ведьма успевает разрезать пирожное, прежде чем все же не выдерживает, выдыхая шумно, но оставаясь недовольной не столько им, сколько собой и собственной реакцией на него после стольких лет. Девушка откладывает ножик в сторону, подходя ближе, и касается аккуратно его лица, прося повернуться немного к свету. Она колеблется пару мгновений, прежде чем тянется к пуговицам, расстегивая, чтобы посмотреть, что у него там.

Ей хватает расстегнуть парочку, чтобы отодвинув ворот, разглядеть чертовски большой синяк, плавно переходящий, по ее предположениям, с шеи в плечо. Она не знает, что и думать, когда ловит его взгляд мрачным своим, только сейчас помимо прочего подмечая швы на его брови.

- Издержки производства? Издержки какого производства, Харт?

Она не скрывает, что злится, потому что это ненормально, и он не говорит ей правду.

- Снимай, - ведьма отзывается приказным тоном, не собираясь давать ему сейчас поблажек, когда подозревает, что это не единственный синяк на его теле. - Снимай рубашку, иначе я выгоню тебя прямо сейчас и больше никогда не пущу.

- И можешь начинать рассказывать, что произошло.

0

7

Бальтазар действительно не ждёт, что их беседа примет подобный оборот, и ведётся на её просьбу повернуться к свету лишь из-за женских прикосновений и потому, что он скучает по ней, как сумасшедший. Швед не отрицает, что за эти года у него было больше девушек, чем когда-либо, но он так и не находит ту, кто может вызвать у него те же чувства, что и Блетчли.

Бальтазар отвлекается, когда Фрида принимается расстёгивать пуговицы на его рубашке, и напрягается по нескольким причинам. Начиная с того, что он не хочет, чтобы она видела его "во всей красе", и заканчивая тем, что его, как и тогда, ведёт от её близости и, как мужчина считает, заботы.

Он мотает головой легонько, когда ей открывается лучший вид на его красочный синяк, и почему-то удивляется без лишних внешних признаков, когда она начинает сердиться.

Бальтазар медлит какое-то мгновение, смиряясь с весомой угрозой о том, что она прогонит его, и переступает через себя, когда, как считает, жертвует её душевным спокойствием ещё больше, чем прежде, принимаясь снимать рубашку.

Он оголяет израненное тело постепенно, синяк за синяком и шрам за шрамом, а также неизбежно открывает ведьме вид на знакомое колечко, которое швед носит с недавних пор на цепочке. Бальтазар забывает, какого это – доверять ей себя целиком, и опасается привыкать заново, потому что не знает, как надолго Фрида может этого хотеть.

Харт вспоминает про просьбу девушки о рассказе, когда расстёгивает манжеты, и разговаривает о произошедшем без особой охоты. Каждый раз, когда конкуренты принимаются за старое, он вспоминает о том, чем – из-за него – это закончилось для Ларса, и у чародея всё сжимается внутри.

– Рецепт летучего пороха, который хранит моя семья, уникален, – без лишнего хвастовства констатирует Бальтазар, поясняя о том, почему он так выглядит:

– Периодически находятся энтузиасты, которых решительно не устраивает, что мы отказываемся делиться. И они пытаются взять семейные тайны силой. Это происходит не так часто, – стремится призрачно успокоить девушку Бальтазар, всё же стягивая с себя рубашку и складывая ту у себя на коленях в несколько ловких, быстрых движений.

– Так вышло и в этот раз, – подытоживает Харт, ловя взгляд ведьмы в ожидании чего-то, о чём он пока что не знает сам.

0

8

Фрида выдыхает пораженно, наблюдая за тем, как он расстегивает рубашку, демонстрируя один за другим синяки и шрамы. Ей становится тяжело дышать, когда она подмечает их количество, и не может понять, как он до этого докатился. Отчего-то ей кажется, что это вовсе не уличные потасовки, хотя бы потому, что он никогда не был к ним склонен. Она хочет что-то сказать по поводу его вида, но замирает, не в силах ни пошевелиться, ни вымолвить хоть какое-то слово, когда цепляется взглядом за его цепочку.

Ее кольцо, которое она носит до того злополучного приема, и которое отдает ему в порыве гнева, заставляет ее перевести на него несколько растерянный взгляд и на мгновение растерять всю ее холодность и отстраненность. Впрочем, она берет себя в руки следом быстро, сглатывая немного нервно и отводя взгляд. Она не хочет туда смотреть и не уверена, что хочет об этом говорить.

У нее начинают сдавать нервы, когда он вдается в пояснения причин подобного внешнего вида. Она все еще думает о своем кольце у него на шее, пусть и избегает смотреть на него, и злится сейчас на все. На его спокойствие, с которым он обрисовывает ситуацию, на сомнительную попытку успокоить ее, на то, что он носит ее чертово кольцо, когда в его жизни все так, как и было запланировано когда-то его отцом, и она вовсе не нужна ему. Она помнит слишком хорошо то, как он ведет себя на приеме.

- Ты сошел с ума? - ирландка не скрывает раздражения в голосе, интересуясь искренне. - По твоему, это нормально?

- Сколько времени тебе нужно на то, чтобы восстановиться после встреч с этими "энтузиастами"?

Ведьма помнит о его невосприимчивости к колдомедицине и нервничает сильнее, неосознанно повышая голос, пусть и не хочет на него кричать.

- Я не приду на твои похороны, Харт, с меня их хватит, - она чувствует как в горле застревает ком от мыслей, что с ним действительно может произойти что-то страшнее побоев. Регулус, Барти, Ларс, Бьорн, она считает, что слишком много смертей приходится на последние годы, и каждая из них дается ей по своему тяжело. Девушка не хочет представлять какого это - хоронить его.

Фрида переводит взгляд на кольцо вновь, вздыхая глубже, когда поддается порыву, касаясь его аккуратно подушечками пальцев, отчасти не веря до конца, что это действительно оно. Она не хочет ничего додумывать, но хочет получить ответ на один простой вопрос.

- Зачем ты его носишь?

0

9

Бальтазар не хочет видеть, как она реагирует на следы его побоев, и чувствует себя в полной мере неловко. Он не смотрит на ведьму, зная, что не желает слышать комментариев в отношении своего образа жизни, и поводит плечом несдержанно, пытаясь побороть изредка вступающую боль в подлеченное, но всё же недавно вывихнутое плечо.

Харт смаргивает, когда Фрида интересуется его душевным состоянием, и всё ещё не может подобрать слов, чтобы объяснить, зачем он это делает. Уже не может объяснить это рвением, с которым относится к семейному делу поначалу, но также не знает, как сказать Фриде другую правду. Сказать о том, чья это вина – смерть его старшего брата. Бальтазар за последние годы отказывается говорить об этом в целом.

Иногда он задумывается о том, что произошло то, чего он на самом деле боялся. То, что отец сломал его, наставил на путь, которого Бальтазар не хотел. Не хотел, пожалуй, ничего из того, что совершил с момента, как собрал сумку и уехал к отцу, оставив Фриду.

Он вдруг задумался, что так и не забрал свои вещи полностью, но отчего-то не сомневается, что Блетчли избавилась от лишка, когда он так и не соизволил вернуться.

– Обычно около двух недель, – напряжённее из-за разговора в целом, но, стараясь говорить всё так же размеренно, как и до этого, констатирует швед. – Если ничего не сломано.

Его передёргивает внутренне, когда она упоминает похороны, и отзывается несдержанно и сипло из-за резко подсевшего голоса:

– Больше никаких похорон.

С Харта достаточно тех, которые он переживает за последние годы, когда не хоронит прежде никого вовсе.

Бальтазар чувствует, как сердце пропускает удар, стоит Фриде податься ближе, касаясь пальцами кольца, висящего на шее. О нем Харт не хочет говорить тоже, потому что она настроена в его отношении без особого дружелюбия. Он знает, что она имеет на это право.

Молодой мужчина, наконец, переводит на Блетчли взгляд, ловя её своим. Он не ожидает от себя, когда отвечает отчего-то чересчур простодушно, не находя в сил говорить серьёзнее, усугублять их и без того непростую встречу, и улыбается вопреки напряжению, пусть и слабо:

– Вероятно, надеюсь, что выдастся шанс сделать тебе предложение ещё раз.

0

10

Фриде не нравится это "обычно" в его ответе, потому что "обычно" такого не должно происходить вовсе. Его не должны избивать, ради каких-то там секретов компании, а он не должен еще две недели ходить в подобном неприглядном виде. Она понимает, что вряд ли это нравится ему самому, но не может найти ни одной достойной причины, почему он это терпит, когда раньше мечтает явно вовсе не об этом.   

Она качает головой следом на его заявление, что больше не будет никаких похорон, и считает, что он лукавит перед самим собой. Возможно, она перегибает и накручивает себя, но ведьма не может исключать вероятность того, что однажды от него попросту захотят избавиться. Она злится, считая его самонадеянность глупой, и не верит ни на грамм, что ей не о чем беспокоиться.   

- Почему ты так уверен в этом? - она осознает, что первостепенный вопрос у нее все же другой, когда интересуется, не замечая отчасти напора в голосе: - Почему ты вообще это терпишь?   

У нее чертовски много к нему вопросов. О его работе, об этом дурацком кольце, выбивающем ее из колеи, о том, зачем он вовсе пришел, если бросил ее раньше, оставив справляться со всем одну. Она справилась так или иначе, получив славный урок, но не была готова благодарить его сейчас за это.   

Фрида не знает, какого ответа ждет на вопрос о кольце, но совершенно точно не такого. Она выпускает из рук украшение в то же мгновение, с трудом сдерживая раздражение, и думает, что пощечина сейчас была бы прекрасным завершением их диалога.   

- Ты променял меня на свою компанию и дал понять, что у тебя все прекрасно в жизни и без меня, - она отзывается зло, делая от него шаг, и чувствует как ее трясёт от гнева и обиды. - А сейчас ты заявляешься ко мне с кольцом на шее и говоришь, что надеешься сделать мне предложение ещё раз?   

- Ты издеваешься надо мной?   Ведьма вздыхает глубже, пытаясь успокоиться, и отходит от него к вскипевшему чайнику, выключая плиту. Она не сдерживается, когда отзывается холодно, не оборачиваясь: 

- Я бы никогда не вышла замуж за того человека, которого встретила на том приёме.

0

11

Бальтазар остается с ней молчаливо согласен, когда девушка задает резонный вопрос насчет похорон – он не уверен. Чародей прекрасно осознает, что ему были подвластны далеко не все обстоятельства, которые могли бы повлиять на его обещание об отсутствии последующих трагических торжеств, но всё же предпочитает верить. Несмотря на то, что Харт творит последние годы, он по-прежнему любит жизнь и не торопится, как говорят, "сыграть в ящик".

Потенциальные объяснения в отношении уверенности молодого мужчины насчет собственных поминок, впрочем, меркнут, когда Фрида задает следом вопрос иной. Бальтазар поднимает на неё странный, ни о чем толком не говорящий взгляд, когда знает точно, почему терпит, но не знает о том, как (или, точнее, не знает, следует ли вовсе) рассказывать ведьме об этом. О том, что он – главная беда их семейного дома; о том, что он терпит, потому что несет ответственность за свои поступки и не может разорвать эту порочную связь так просто.

Он молчит всё то время, пока Фрида объясняет, что он сделал непосредственно с ней. Бальтазар не пытается говорить в этот раз, что у него тоже были обстоятельства, когда он уезжал от неё; больше не пытается оправдываться. Он осознает, что ни одно из его оправданий не изменит итога. Кроме того, что оправдания отныне кажутся ему так себе.

Сейчас молодой мужчина всё чаще думает, что, вероятно, он совершает ошибку, когда приходит сюда. Когда бередит её старые раны, которые не стоило трогать, потому что они расходятся некрасиво, неправильно, а также ещё более неверно встречаются на том злосчастном приеме. Бальтазар не знает, что на него находит тогда, когда он берет её грубо и эгоистично (когда не стоило спать с ней, позволять себе это вовсе), вкладывая, как ни странно, в свои действия всё отчаяние от того, что он теряет её в этот раз, похоже, окончательно.

Его передергивает внутренне, когда Фрида подтверждает, что не вышла бы замуж за такого, как он. Для Бальтазара больше нет разницы между тем мальчиком, которым он был в свои двадцать, когда хотел жениться на ней, и им прежним, всё же не отказывающегося от их брака, но больше не верящий в сказки о "долго и счастливо", которое обещает ей, надевая на палец кольцо.

Харт ловит себя на здравой мысли, что ему необходимо взять себя в руки и перестать трепать ведьме нервы.

Но в итоге он так и не находит в себе сил встать со стула.

– Ларс погиб из-за меня, – негромко, с трудом произносит швед, потому что оказывается неспособен это пережить даже за прошедшие годы.

– Это я его убил, – формулирует жестче Бальтазар мысль, которую пытается до Фриды донести, и поднимает на девушку озлобленный, несколько затравленный взгляд, когда злость, впрочем, не была направлена на неё. Единственное, что чародею не нравится – это что она подталкивает его к откровенному разговору об этом.

– Я не смог его защитить, когда от меня требовалось променять семейные секреты на его жизнь. Его казнили не моими руками, но я был главной на то причиной. Мой младший брат бежал, когда узнал об этом, и поэтому погиб тоже, – беспощадно подытоживает швед.

– Поэтому я терплю, Блетчли.

Он, наконец, поднимается, намереваясь направиться к двери, но негромко охает, когда замедляет ход и хватается за подвернувшийся косяк из-за идущей кругом головы после последних побоев, во время которых его в какой-то момент хорошо прикладывают затылком. Бальтазар прикрывает глаза, вздыхая глубже и надеясь прийти в себя быстрее, чем, вероятно, придет в себя Фрида после всего, что он ей рассказывает.

0

12

Для Фриды есть огромная разница между тем мальчиком, которым он был все то время, которое она знала, и тем молодым мужчиной, которого встретила на приеме. Разница поражающая, пугающая ее, потому что она не хочет иметь ничего общего с этим новым Бальтазаром, обращающимся с ней до чертиков обидно, пусть она и отдавала себе отчет в том, что испытывала к нему в тот момент ту же злость, но не ожидала никогда подобного ни от себя, ни тем более от него.

Она ловит себя на капризном, детском желании забрать у него свое кольцо, потому что он не может, не имеет права носить его на шее, будто бы сожалея о том, что произошло между ними. Ведьма считает, что сожалеют иначе. Что если бы их разрыв мучил его всерьез, он нашел бы способ поговорить с ней раньше. Она отдает себе отчет в том, что не нашла его тоже, но оправдывает себя тем, что это вовсе не она уехала от него, и не она променяла их отношения на семейное дело.

Блетчли не ожидает ответа на свой вопрос и, тем более, не ожидает такого ответа. У нее перехватывает дыхание в тот момент, когда Бальтазар говорит, что это он убил Ларса, и отчего-то ощущает подступающую к горлу панику, с которой не может справиться. У нее внутри все сжимается, переворачиваясь, и она с трудом находит в себе силы поймать его взгляд, чтобы убедиться, что он вовсе не шутит. Взгляд злобный, заставляющий ее вздрогнуть. Она не имеет ни малейшего понятия, что должна сказать сейчас и должна ли, когда смотрит пораженно, не в силах уложить услышанное у себя в голове.

Фрида бросает быстрый взгляд на приоткрытое окно, когда чувствует, что ей начинает не хватать воздуха, и пытается вздохнуть глубже. Ее пугает это до чертиков - то, что он говорит ей. То, в кого он превратился за эти несколько лет. Она качается головой, не в силах поверить, отрицая подобный вариант всей своей сущностью, потому что ее Бальтазар не способен на такое. Ее Бальтазар любит своих братьев и не поставит что-то выше их. Проблема была в том, что перед ней был уже вовсе не ее Бальтазар.

Ей кажется сейчас, в этот момент, что она не имеет ничего против, чтобы он действительно вышел за дверь, как и намеревается, и больше никогда не появлялся в ее жизни снова. Она не пытается остановить его, когда он встает, но дергается к нему рефлекторно, стоит ему немного покачнуться, хватаясь за косяк. Ирландка забывает обо всем на мгновение, когда приобнимает его аккуратно, позволяя опереться на себя.

- Тебе нужно лечь, - у нее дрожит немного голос от нервов, и она, не будучи в состоянии реагировать сразу на две проблемы, делает выбор в пользу той, которую может решить прямо сейчас. - Пойдем в комнату, я помогу.

Она тянет его настойчиво в сторону спальни, забирая из рук рубашку, и не собирается оставлять ему шанса на побег.

- Сегодня ты останешься у меня. Я не отпущу тебя домой в таком состоянии.

0

13

Бальтазар подается к стене, прижимаясь к той лопатками, прежде чем Фрида подхватывает его. Молодой мужчина удивляется подобному жесту не меньше, чем собственному головокружению, приходящему так не к стати, но молчит, пока Фрида не перестает словами хлопотать над ним. Он не может понять, что ощущает, когда она касается его и, кажется, пытается заботиться. Бальтазар видит реакцию на его слова прежде и верит слабо, что она простит ему его ошибки. В это особенно сложно верить, когда он не может простить их себе сам.

Он смотрит на неё упрямо, когда мир перед глазами более-менее стабилизируется, но швед по-прежнему чувствует свою слабость. Бальтазар мотает головой, когда отзывается эмоциональнее, нежели, по его мнению, следует:

– Зачем тебе помогать мне после всего, что я рассказал?

Ему не нравится, что она забирает его рубашку, но ничего не может поделать с собственной вредностью на данный момент. Он боится верить в то, что Блетчли может относиться к нему милосердно после всех грехов, которые он берет на себя за последние годы.

– Отдай рубашку, – выдыхает швед, не избавившись до конца от бледности лица после небольшого приступа "нестояния".

– Пожалуйста, – просит он тише, жалея лишний раз о том, что вообще приходит к ней сегодня.

– Дай мне уйти, – вздыхает Харт.

0

14

Фрида не ожидает, что у него найдутся силы спорить с ней в этот момент, и выдыхает шумно и немного раздраженно, все еще не придя в себя от его откровений. Она дает себе фору, некоторое время, пока может позволить себе не думать о том, что он променял не только ее на компанию, но и пожертвовал ради нее жизнью родного брата, потому что от этой мысли ей становится как-будто физически больно, а к горлу подступает тошнота.

Она считает, что он прекрасно знает, почему она помогает ему даже сейчас, после всего того, что он рассказал, и злится на него за то, что он заставляет ее говорить об этом вслух.

- Послушай меня, Харт, если бы я могла избавиться от чувств к тебе по щелчку пальцев, я бы сделала это еще тогда, когда ты только уехал. Но, к сожалению, это невозможно, несмотря на то, что ты сделал все для того, чтобы я выставила тебя из дома прямо сейчас.

- И если ты не можешь позаботиться о себе сам, это придется сделать мне, так что будь добр, прекрати со мной спорить.

Ведьма обнимает его крепче, игнорируя просьбу, и тянет его к себе, делая небольшой шажок в коридор, намереваясь все же довести его до спальни несмотря на все протесты.

- Уйдешь завтра, если станет лучше, а сейчас тебе нужно лечь и обработать чем-нибудь твои "издержки производства".

0

15

Бальтазар не понимает, зачем она делает это – пытается его удержать. Он немного, негромко и без претензий шипит, когда ведьма, обнимая его, задевает один из заштопанных порезов, но молчит в ответ. Вопреки тому, что Фрида говорит следом о по-прежнему живых чувствах к нему, Харт мрачнеет сильнее по мере того, как осознает, насколько у них у обоих всё непросто из-за связи, которая устанавливается в прежние годы. Но Харт отчего-то не сомневается, что ей действительно следовало бы выставить его за дверь.

Ему это не нравится – "если", приставленное к фразе "станет лучше". Бальтазар знает так же, что настолько хорошо, чтобы ей понравилось, завтра не будет. Учитывая, что регенеративные перспективы у него были, как у простого маггла.

– Спасибо, – проговаривает Бальтазар негромко, когда думает, что она не обязана с ним нянчиться, но пытается уважать её решение. Кроме того, что не только у нее остались чувства.

Он вдруг усмехается, делая очередной шаг в сторону спальни и стараясь не налегать на Фриду вовсе, идущую рядом:

– Ты знаешь толк в извращениях, Блетчли, пытаясь относиться ко мне по-человечески.

Бальтазар остаётся убежден, что такого отношения он не заслуживает.

Он присаживается на ближайший стул вместо кровати, когда они доходят до спальни. Приступ постепенно сходит на нет, но Бальтазар по-прежнему чувствует слабость. Мужчина, задумавшись, касается пальцами кольца, теребя невольно, приходя в себя спустя несколько мгновений.

–Я уйду завтра с утра, – напоминает лишний раз швед, всё ещё смущённый её "если". – Не хочу устраивать в твоей квартире лазарет.

0

16

Фрида думает, что имеет на это право - отправить его домой разбираться самому со своими проблемами. Его состояние не должно ее заботить после того, как его перестало заботить ее, и она все еще чувствует обиду за их последнюю встречу на приеме, где его поведение вряд ли возможно было назвать джентльменским. Впрочем, она тоже не выглядела так, будто счастлива его видеть.

Она думает, что после истории, которую он рассказывает о брате, именно так сделать и должна. Потому что он переходит границы. Потому что, если бы она не знала его прежнего, то назвала бы его сейчас чудовищем. Потому что то, что он рассказывает она куда легче может представить, если бы он говорил о своем отце, чем о себе. Она помнит, что относилась к Амадеусу с уважением, когда они учились в школе, не видя причин для негатива, несмотря на его методы воспитания, но то, что он сделал со своим сыном дальше, вызывало у нее только искреннюю ярость.

Ведьма только кивает в ответ на его благодарность и чуть морщится, когда он говорит об извращениях. В целом, она даже с ним согласна, а учитывая ее беременность, пожалуй согласна вдвойне. Она думает, что все еще не хочет, чтобы он знал об этом. Теперь - особенно.

- Я и отношусь к тебе по-человечески, Харт. Это ты и твой отец пытаетесь вылепить из тебя чудовище, - она огрызается, не сдерживаясь, потому что, на самом деле, ее это раздражает - то, как он изменился. Как изменил его отец, умудрившийся сломать жизнь стольким людям, включая троих своих детей.

Фрида наблюдает за тем, как он присаживается на стул, и отходит к кровати, расстилая ее и раздумывая над тем, осталось ли что-то из его вещей у нее в квартире. По ее соображениям выходит, что немного.

- Уйдешь, когда станет лучше. Ты знал, к кому шел в таком состоянии, теперь не жалуйся.

Она отвлекается на содержимое шкафа, вставая на носочки, чтобы вытащить с самой верхней полки, которую обычно не использует, одну из его футболок, переживших чистку в порыве гнева.

- Это единственное, что я могу тебе предложить.

0

17

Бальтазар считает, что происходящее похоже на безумие. Он принимает, как данность, что Фрида считает его чудовищем, и понимает, что не может быть иначе. Единственное, Харт по-прежнему пытается отрицать, что отец виноват в том, что произошло с ним. Швед винит в первую очередь себя. Он считает, что не будь он природно склонен к тому, что натворил, Амадеусу бы не удалось повлиять на него так сильно.

Бальтазар поджимает губы молча, когда Фрида заявляет, что он знал, к кому шел. Швед считает, что то, о чём они говорят прежде, доказывает лишь, что после стольких лет они не знают друг друга совершенно. Он уверен, что меняется за эти годы не только он. Только жалеет о том, что они не меняются вместе. Он бы хотел сказать, что скучает по ведьме, но изо всех сил старается быть реалистом.

Он хмурится изначально, когда ведьма протягивает ему футболку, выуженную из недр шкафа, однако в итоге смотрит растерянно. Бальтазару требуется время, чтобы признать в вещи свою собственную – ту, которой в гардеробе Фриды давно было быть не должно.

– Ты ведь сохранила её, потому что ты не нашла что-либо лучше, в чём можно спать?

Бальтазар считает, что с них за этот вечер достаточно неловких сцен, и пытается перевести в происходящее в шутку. Его начинает доводить то, насколько всё было запутано у них с Блетчли.

– Спасибо, – после просто отзывается швед.

– Ты ведь осознаешь, что мне станет лучше не скоро? – спокойно интересуется Бальтазар. Он позволяет себе думать, что уйдет, несомненно, раньше. Совершенно точно – завтра, как только встанет с её кровати.

– Иначе я могу жить у тебя неделями, – доверительно, с не самой веселой усмешкой, подытоживает чародей. Он хочет верить, что у ведьмы есть личная жизнь, чтобы ей было не в тягость держать его здесь долго.

0

18

Фрида не задумывается о том, как это выглядит - его футболка в ее шкафу после того, как проходит столько порознь. Она даже не может толком объяснить, почему вообще оставляет ее, когда, несомненно, должна была выкинуть вместе со всеми остальными вещами или, на худой конец, отправить к нему с домовиком. Ей становится за это неловко внезапно, когда он задает шутливый вопрос, и она смотрит на него долгое мгновение тяжелым, внимательным взглядом, прежде чем выдыхает немного обреченно.

- И поэтому тоже. В твоих футболках всегда было очень удобно.

Ведьма коротко кивает в ответ на его благодарность, раздумывая над тем, что он говорит о своем выздоровлении. Она не собирается его прогонять, тем более, если наутро ему не станет лучше, но понимает, что его пребывание в ее квартире может доставить неудобство как ей, так и ему. Неудобство скорее в эмоциональном плане, места на двоих должно было хватить. По крайней мере, раньше хватало.

- Осознаю, - она кивает согласно, потому что очевидно несколько дней ему потребуется точно. - Но у меня нет желания каждый день аппарировать в Стокгольм, чтобы убедиться, что ты жив и идешь на поправку. Здесь ты хотя бы под присмотром.

- Даже если потребуется держать тебя здесь неделями.

Фрида забирает из шкафчика футболку для себя и раздумывает пару мгновений, прежде чем предложить:

- Я попрошу Криса зайти завтра. Пусть он тебя осмотрит.

0

19

***

Бальтазар считает её идеи одну безумнее другой и ощущает себя неловко, когда на следующий день после того, как он остается у ведьма ночевать, приходит Борге. За последнее время Харт привыкает заботиться о себе самостоятельно, не ожидая поддержки со стороны, и считает в этот момент, что все отчего-то чересчур носятся с ним. Он остается благодарен за заботу как Кристофу, с которым не видится уже давно, так и Фриде, но не понимает их обоих. Он так и не снимает футболки, которую ему выдает Фрида при внезапной ночевке, которая грозила превратиться в незапланированный захват территории в жилище Блетчли.

Швед идет на поправку медленно – особенно после того, как Кристоф находит трещину в одном из его ребер, – и старается не слишком хозяйничать в квартире ведьмы. Он порой ловит себя на том, что знает, где лежат те или иные вещи, но, учитывая также характер молодого мужчины, ведет себя непривычно тише воды, ниже травы.

Бальтазар позволяет себе в то утро подойти к плите, потому что Фрида встает позже. Успевает сходить на воскресный рынок и, вместо кофе, варит одно из простеньких зелий, когда ему доводится наблюдать, как Блетчли в очередной раз бежит в уборную. В очередной раз. Он обращает внимание на то, что ей нехорошо, ещё минувшими днями, но не добивается внятного ответа от ведьмы. Не сказать, впрочем, что Бальтазар слишком настаивает.

Он забирает одно из полотенец со стола, когда тушит огонь под медной кастрюлькой и переливая содержимое в пузатую чашку. Бальтазар не может не волноваться – пусть и, пожалуй, был бы не против этого. Вряд ли из них вышли бы друзья, уж точно – не пара, но об этом швед решает подумать позже, настигая Блетчли.

– И всё-таки: ты не могла чем-то отравиться? – интересуется Бальтазар без прочих задних мыслей. Он также отчего-то считает, что для отравления неблагополучный эффект был чересчур длинным, но не может придумать иных причин, кроме бытовых.

Он вручает ей полотенце, протягивая чашку следом, и немного остужает зелье по щелчку пальцев:

– Держи. Возможно, тебе станет после него легче, – он помнит несколько рецептов со времен врачебной практики.

Бальтазар вспоминает о противопоказаниях внезапно, когда замечает не всерьез:

– Противопоказано людям с гастритом и беременным. Но у тебя ведь нет гастрита? – пытается пошутить швед, стараясь отвлечь ведьму от плохого самочувствия. Он считает, что это очевидно, что гастрита у ведьмы быть не может.

0

20

Фрида старается убедить себя в том, что в этом нет ничего особенного - в том, что ее бывший молодой человек живет у нее, а она сама настаивает на этом. Молодой человек, от которого она беременна, и который не имеет об этом ни малейшего понятия. Она считает, что это к лучшему. Они не пытаются вернуться к их прежним отношениям, не пытаются даже дружить, пусть Фрида и старается, чтобы их проживание на одной территории проходило как можно легче в вопросах взаимодействия друг с другом.

Она не имеет ничего против того, что он хозяйничает на кухне, но чувствует, как ее это немного нервирует. Не потому что он делает что-то не так, а потому что все в нем, все его действия, напоминают ей о том времени, когда они жили в этой же квартире вполен счастливо, планируя жить вместе еще и долго. Ей кажется, что ее самочувствие портится еще и от этих мыслей, навевающих тоску, а не приятную ностальгию.

Ведьма не хочет, чтобы он заметил ее плохое самочувствие, но он замечает неизбежно. Она бормочет что-то невразумительное на его вопросы и проклинает организм, реагирующий слишком остро кажется на все вокруг. На фоне общей нервозности чертовски хочется еще и курить, но от запаха табака ее тошнит тоже, не говоря уже о том, что ребенку вряд ли это понравится. Ребенку, с которым она все еще не имеет ни малейшего понятия, что делать.

Она начинает утро с уборной уже привычно и не сразу замечает, как Бальтазар заходит за ней с кружкой в руках. Фрида кивает благодарно, забирая у него полотенце, и открывает следом воду, не торопясь отвечать на его вопрос. Отравиться она действительно вряд ли чем-то могла.

Ведьма забирает чашку с подозрением, полагая, что если это зелье, то вряд ли оно слишком приятно на вкус, а после замирает, услышав предупреждение шведа. Она прикрывает на мгновение глаза, возвращая чашку обратно, и подтверждает без особого энтузиазма:

- Нет, у меня нет гастрита. И это не отравление.

Фрида ловит его взгляд и морщится следом, озвучивая мысль, до которой он мог уже додуматься и сам:

- Я беременна.

0

21

Бальтазар смотрит озадаченно, когда она возвращает ему чашку после заверения о том, что у неё нет гастрита. Он не видит причин, по которым ей стоит отказываться от зелья. Швед хочет уточнить шутя, сомневается ли она в его врачебных способностях, но, говоря откровенно, не успевает. После ему требуется какое-то время, чтобы осознать, о чём говорит Блетчли, и ещё немного – для того, чтобы подобрать подходящие слова. Впрочем, как считает Бальтазар, последних он так и не находит.

Сейчас швед не сомневается, что симптомы были очевидны изначально. Он не делал соответствующих выводов лишь из-за недостатка фантазии.

Бальтазар стоит мгновение, как истукан, сжимая в руках чашку с остывающим зельем, и приходит в себя ещё одним мгновением позже.

– Почему ты не сказала раньше? – он начинает с несерьезных обвинений припоминая, – я бы мог, например, пореже курить в твоем присутствии.

В этот момент он внезапно вспоминает, что она должна была выйти замуж за него и что ребенок, которого она носит под сердцем сейчас, мог быть их ребенком. Бальтазар старается думать об этом поменьше.

– Я рад за тебя, – теплее отзывается швед, но не может по-прежнему избавиться от ощущения неловкости. – Полагаю, отец – Торфинн?

Он отчего-то смотрит с подозрением, прежде чем уточнить:

– Он знает?

Бальтазар, наконец, убирает от неё зелье подальше, настигая раковину и избавляясь от содержимого чашки, выливая.

Чародей задумывается о том, что ему, вероятно, стоит съехать, чтобы Фрида и Торфинн могли жить нормальной семье, раз в этой образовавшейся семье намечалось прибавление. Однако, он отчего-то не спешит предлагать подобный исход.

0

22

Фрида говорит ему о беременности только потому, что скрывать больше не может. Рано или поздно это станет заметно все равно, а она устала выкручиваться, объясняя плохое самочувствие. Вызванное не в последнюю очередь общей нервозностью от всей этой ситуации. Единственное, чего она не хочет совершенно точно - отвечать на вопросы, но осознает, что они последуют неизбежно.

- Все в порядке, - она отзывается спокойно, когда он упоминает курение, потому что он прилежно делает это в основном у окошка, не доставляя неудобств. Неудобства ей доставляет только мысль, что она себе сигарету позволить не может. Попытка бросить курить ради ребенка, которого она даже не уверена, что собирается оставить, дается ей тяжелее, чем она предполагает изначально.

Ведьма пытается держать себя в руках, когда он выдвигает предположение об отцовстве, но против воли легонько морщится, считая, что ситуация не может быть абсурднее. Вместе с тем, она понимает, что он дает ей отличный шанс держать его в неведении и дальше, хотя ей кажется очевидным, что отцом с равным успехом может быть и он тоже.

- Да, - ирландка подтверждает после секундной заминки, чувствуя, как бешено начинает колотиться сердце, и хочет верить, что поступает правильно. Бальтазару, такому, какой он сейчас, не нужен ребенок, и она осознает это ясно. Потому что пройдет еще несколько дней, и он вернется к работе в компании, которой так дорожит. Она хочет простить его за то, что он выбрал ее, а не их совместное будущее, но чувствует, что не может сделать этого сейчас. Не может после того приема и вряд ли когда-то действительно могла.

- Я ему еще не говорила.

Фрида понимает, что это выглядит странно, но не хочет вдаваться в подробности, придумывая на ходу причину. Ее гнетет мысль, что ей стоит поторопиться с решением, касаемо будущего как своего, так и ребенка, потому что Торфинн не идиот, чтобы не заметить в скором времени очевидного.

- Ему не стоит пока знать, так что я буду благодарна, если ты не скажешь ему об этом тоже.

Ей хочется сменить тему, пусть она и понимает, что это будет не слишком легко, и у Бальтазара должно быть не один вопрос к ней, но она все же пытается:

- Что у нас на завтрак?

0

23

Бальтазар не хочет вспоминать тот прием. Не понимает, на самом деле, как они до такого докатились, потому что помнит их секс, не похожий на тот, который был у них раньше. Швед помнит, как хотел о ней позаботиться, но не смог. Потому что слишком сильно изменился за последнее время. Потому что в последнее время ненавидит себя чаще, чтобы думать о других.

Отчего-то он даже не предполагает, что ребенок, которого носит Фрида, может быть его ребенком. Вероятно, не хочет просто-напросто верить, что их злая попытка переспать друг с другом может дать подобный результат. Бальтазар посчитал бы его жестоким, потому что Фрида – в первую очередь она – не заслуживает этого. Он хочет, несмотря на зачатки ревности, чтобы у неё всё было отныне хорошо. Чтобы, если он не смог о ней позаботиться, то смог бы, непременно, кто-то иной.

Харт не знает, почему она продолжает скрывать от Торфинна своё положение, и внутренне напрягается поначалу. Он заставляет себя успокоиться после, убеждая себя, что это – совершенно не его дело. Несмотря на его пожелания благополучной жизни для Блетчли, он не имеет понятия о том, какие отношения её связывают с Роули. Бальтазар, пожалуй, не хочет знать. Он снова думает о том, что ему стоит поскорее съехать, и снова молчит.

– Я не скажу ему, – обещает Бальтазар. Он также считает, что она, признаться честно, могла его не предупреждать, когда он не так часто общается с Торфинном, чтобы говорить о ней.

У него действительно к ней много вопросов, когда Бальтазар всё же уступает:

– Я собирался варить кофе, – признается молодой мужчина о скудный планах, но после пытается реабилитироваться:

– Что бы ты хотела? Я приготовлю, – заверяет заранее Харт.

Он не может отпустить новость о её беременности так легко, когда всё же интересуется:

– И какой уже срок? – Бальтазар спрашивает мягче и, разумеется, не собирается на неё давить, если она не захочет говорить.

– Я скоро уеду, – обещает швед, но по-прежнему не торопиться обозначать, когда "скоро" наступит. – Возможно, Торфинн захочет жить вместе с тобой, когда узнает о ребенке.

Как врач и как доброжелатель в целом, Бальтазар отмечает мысль на подсознательном уровне, что Фрида может сделать аборт.

0

24

Фрида не раздумывает долго над завтраком, потому что ей, в целом, все равно, что это будет, лишь бы у этого чего-то не было резкого запаха. Опытным путем она установила, что ее организму категорически не нравится запах морепродуктов и каши, все остальное было вполне терпимым.

- Кофе - это прекрасно. Тосты подойдут, не заморачивайся.

Она считает, что ему не стоит задавать вопросов, но понимает его любопытство и удивление, когда вряд ли в ответ на свою шутку он ожидал получить подобную информацию. Узнать, что шутка вовсе шуткой не была. Ведьма пытается не думать о том, что однажды он сделал ей предложение, и все могло закончиться иначе, и тогда новость о ребенке была бы действительно радостной для них обоих. Сейчас она от радостной была чертовски далеко.

- Семь-восемь недель. Еще недостаточно большой.

Ведьма не уточняет, для чего не достаточно большой, но помнит о том, что ей говорт знакомый врач в Мунго. Что самый безопасный аборт - до шести недель. Самый опасный - если она дотянет до шести месяцев. Она не хочет принимать решение, но знает, что будет абсурдно тянуть с этим так долго.

Ирландка усмехается следом, когда Бальтазар выдвигает предположение, что Торфинн может захотеть жить с ней, узнав о ребенке. Она ловит себя на мысли, что пусть швед и изменился, но в нем несомненно что-то осталось от него прежнего, милого Бальтазара, просыпающегося в нем в некоторых его рассуждениях. Ей хватает времени узнать Торфинна в достаточной мере, чтобы сказать точно, что с ним все будет не так просто. Не было бы, будь даже это действительно его ребенок, а уж сейчас и подавно.

- Сомневаюсь, что он захочет жить со мной. Тем более здесь, так что можешь не торопиться с отъездом, - она улыбается мягко, на мгновение представляя, как Роули переезжает в ее скромную квартирку, но после быстро становится серьезной вновь. - К тому же, я не уверена, что этот ребенок вообще родится.

0

25

Швед улыбается в ответ, когда она говорит о тостах, и кивает в подтверждение, что её пожелание будет услышано. Он готовит, впрочем, всё равно немного больше, потому что ему это не в тягость, и вытаскивает яйца и творог из её холодильника. Благо, там находится всё необходимое. Бальтазар в этот момент ловит себя на безумной мысли, что скучает по ней особенно остро сейчас, в этой домашней обстановке, кажущейся совершенно сюрреалистичной в создавшихся обстоятельствах.

Он выкладывает в этот момент первую порцию сырников на сковороду, готовя по-маггловски дотошно и дольше, нежели могли бы ему помочь заклинания. Чародей слушает Блетчли внимательно, когда она отвечает на его вопрос о сроке, и делает вывод, что о поле ребенка ещё интересоваться рано. На самом деле, он не знает, почему его это интересует. Почему в целом интересует она настолько, что он до сих пор не смог избавиться от привычке держаться ближе к ней, чем к чему-либо ещё. После всех этих лет, оставшись у неё ночевать, ему просто дали повод вспомнить об этом – что он никогда от неё по-настоящему не отказывался.

Бальтазар вздрагивает невольно, когда Фрида предупреждает между делом, что ребёнок может не родиться. Ему также не нравится, в каком ключе она говорит о Торфинне, и чувствует – когда она намекает прозрачно – что в отношениях с Роули у них не всё так просто, как хотелось бы шведу.

– Аборт – это крайняя мера, – всё же рассуждает Бальтазар вслух уверенно, перекладывая готовые сырники на тарелку и только после этого оборачиваясь к ведьме. Он разглядывает её серьезнее, чем прежде, и не хочет вмешиваться в её жизнь больше, чем вмешался уже, но предупреждает убежденно:

– Это может сильно повредить твоему здоровью.

– Торфинн, – задумчиво проговаривает Бальтазар, всегда, впрочем, испытывая нехорошее предчувствие, когда дело касалось Роули, – почему ты считаешь, что его не обрадует эта новость?

Швед в этот момент не думает, что судит по себе. Потому что в нём действительно многое осталось от того, милого Бальтазара, который был бы рад, скажи в параллельной вселенной Фрида ему, что у них будет ребенок.

– Если тебе нужна какая-нибудь помочь... – начинает Бальтазар и замолкает ненадолго, обдумывая предложение, но заканчивает без сомнений:

– Дай мне знать, Блетчли.

0

26

Фриде нравится это - наблюдать за тем, как он хозяйничает на ее кухне. И нравится запах свежих сырников, когда тесто касается раскаленой сковороды, заставляющий организм вспомнить, что он действительно голоден и не откажется сейчас не только от тостов, но и от чего-то более существенного. Она лезет в шкафчик за джемом, попутно доставая все, что может пригодиться к завтраку, и считает, что все это - чертовски плохая шутка со стороны вселенной. За такую идиллию еще пару лет назад она отдала бы многое.

Ее мало волнует собственное здоровье, но она все же кивает просто:

- Я знаю. Но это меньшее из зол.

Ведьма раскладывает на столе тарелки и необходимые приборы, прежде чем опуститься на один из стульев, подтягивая к себе нетерпеливо банку с джемом. Организм, недовольный утренней встряской, требовал срочно чем-то компенсировать ущерб.

Она не хочет говорить о Торфинне, потому что он никогда не отличался легкостью характера, но в последнее время словно стал более жестким, но понимает, что дала повод для разговора сама. Несмотря на обиду, привыкнуть к тому, чтобы быть с Бальтазаром менее открытой, было сложно.

- Торфинн ценит свою свободу. Не припомню, чтобы в его планах значились дети, а такие внезапные новости могут обрадовать, только если это ребенок от женщины, которую любишь.

- Полагаю, в остальных случаях, это неприятная обуза.

Фрида не хочет драматизировать, не уверенная, что говорит в данный момент только лишь о Торфинне, и тянет поближе тарелку с сырниками, раскладывая аккуратно сначала ему, потом себе, и проговаривает все буднично, словно ничего в этом ее не смущает и не заставляет напрячься. Она ловит его взгляд следом и не может объяснить, почему от его простой фразы ей становится так неприятно на душе, но кивает благодарно.

- Спасибо.

0

27

Бальтазара что-то продолжает коробить в её ответе о том, что аборт может быть меньшим из зол. Швед не придерживается мнения Мунго на счет того, что данную процедуру стоит запретить вовсе, ибо жизнь бывает непредсказуема и жестока. Пожалуй, швед не может поверить, что к этому придется прибегнуть Блетчли и, похоже, отнюдь не от хорошей жизни. Он не желает ей этого.

Молодой мужчина позволяет себе коротко дружелюбно усмехнуться, когда подмечает командную работу в отношении завтрака. Они избавляются от суеты постепенно, рассаживаясь за столом. Харт подтягивает к себе вилку, не заботясь, как велит этикет, о ноже, и слушает Блетчли внимательно, когда та говорит о Торфинне. Он не замечает, как мрачнеет, когда Фрида, похоже, определяет свою беременность в "остальные случаи", не имеющие ничего общего к любви и хорошим новостям.

Он не знает, может ли себе этого позволить с ней, но всё же не сдерживается, высказывая мысли вслух:

– Тогда зачем ты с ним встречаешься? – Бальтазар прекрасно знает, что это не его дело, но продолжает. – Если он тебя не любит... и не несет ответственность за свои поступки, – подытоживает Харт после небольшого раздумья следом.

Шведу не хватает её кольца, которое он носит на цепочке с недавних пор и снимает, когда начинает у неё жить. Он считает, что это было бы жестоко – иметь перед глазами постоянное напоминание об их отношениях.

– Прости, – на всякий случай выдыхает Бальтазар, потому что, даже в этом, не хочет делать ей больно. Он знает, впрочем, что до этого постарался на славу, но сейчас, находясь к ней так близко, старается не повторять ошибок.

0

28

Фрида начинает считать их разговор забавным, но отнюдь не в самом веселом смысле. Она боится наговорить лишнего, но не может закрыть тему так просто, когда ее многое волнует в их прежних, давних отношениях с ним, а ребенок, о котором они говорят - ребенок его. Она думает, что пора прекратить этот мазозизм - закрыть разговор, попросить его съехать, но отчего-то не может.

У нее нет толкового ответа на его вопрос, и она не считает его выходящим за рамки приличий, когда задумывается над ним всерьез. Над тем, как объяснить, чтобы ему было понятно. Ведьма не боится одиночества, но устает за эти годы страдать по Бальтазару, раздумывая о том, как бы могло все быть и как, вероятно, не будет. Это выматывает и нервирует. Торфинн предлагал ей ни к чему не обязывающие, приятные отношения, и она, вовсе не расчитывающая удачно выскочить замуж, считала это идеальным вариантом, чтобы отвлечься. Семья и дети не входили ни в ее, ни в его планы, и в этом они идеально друг другу подходили.

Ее веселит то, что он говорит об ответственности, потому что все мужчины вокруг нее в разное время очень по-взрослому рассуждали об ответственности. Как показывала практика, нести ее не умел никто. В том числе Бальтазар.

- Святые люди, умеющие нести ответственность, мне еще не попадались, - она усмехается, не желая его обижать, но считая, что ему не стоит говорить об этом тоже. -  Мне не нужна от него любовь, а нести ответственность за себя я могу и сама.

- Торфинн не идеал, но он и не обещает золотых гор. По крайней мере, если что-то пойдет не так, это не станет для меня неожиданностью.

Ведьма отправляет в рот кусочек сырника, чуть качая головой в ответ на его извинения:

- Все в порядке. Ешь, пока не остыло.

0

29

***

Бальтазар больше не спорит с ней в то утро. Он приходит к выводу, что действительно слишком мало знает об отношениях Торфинна и Фриды, чтобы говорить о любви, и, к собственному удивлению, всё ещё мыслит идеалистичным стереотипами. Швед считает это удивительным, учитывая то, что он так же, как и Фрида (по крайней мере, по заявлениям той), не ищет любви и, что хуже, находит общий язык с Катой, у которой были свои, отличные от многих взгляды на мир. Бальтазар пытается отрицать это первое время, но изначально совершенно отчетливо понимает, почему ему становится с Катаржиной после того, как он возвращается в Швецию по указанию отца и оставляет свою невесту в другой стране.

Харт так и не съезжает, но с каждым днем увереннее думает о том, чтобы начать собирать вещи. Их немного, но больше, чем должно было быть в квартире его бывшей девушки. Бальтазар старается поменьше оговариваться насчет того, что она была его невестой, и сожалеть, что они не сыграли свадьбу раньше, откладывая её на потом; откладывая и считая, что у них было много времени. Оказалось, что времени не было вовсе. Бальтазар не хочет фантазировать о том, что, поженись они до его отъезда, всё могло быть совершенно иначе. Что его отцу было бы сложнее пренебрегать женой собственного сына.

Бальтазар не сразу признает фигуры, активно движущиеся к дому Блетчли, когда курит между делом на балконе в её отсутствие. Он хмурится особенно, когда замечает парня в капюшоне, явно помогающего Фриде, и проворно расправляется с сигаретой, чтобы подоспеть к порогу, когда эти двое войдут в дом. Чародей начинает волноваться, уверенный, что что-то произошло, но берет себя в руки. Скорее, он готовится защищаться от незваных гостей, пусть и с виду доброжелательных.

– Блетчли, – он начинает резче, чем того хочет, когда быстро замолкает, стоит парню, который приходит с ведьмой, поднять голову, освобождаясь от капюшона.

Бьорн не разменивается на приветствия со своим братом.

– Отойди, – просит колдун, помогая Фриде снять верхнюю одежду и вешая ту на крючок. – Роули поднял на неё руку, – предупреждает младший Харт, обещая следом Бальтазару:

– С тобой мы ещё поговорим, – после переключая своё внимание на Фриду.

Шведу требуется время, чтобы осознать происходящее, а также заставить себя оставить ворох имеющихся вопросов на потом.

0

30

Фрида осознает отчетливо с каждым днем, что должна сказать Торфинну о своем положении как можно скорее. У нее нет мысли пытаться навязать ему этого ребенка из страха воспитывать его одной, и она не собирается ему врать о его отцовстве. В общем и целом, она не сомневается, что справится так или иначе сама, если все же окончательно откажется от мысли об аборте. За последние несколько лет она прилежно учится решать свои проблемы сама и делает в этом ощутимые успехи в сравнении с собой прежней.

Ведьма не знает, как сказать ему об этом, но понимает, что разговор выйдет не слишком приятным. У Торфинна сложный характер, дающий о себе знать даже в каких-то бытовых ситуациях, и она не может предсказать, как он отреагирует на подобные новости. Вместе с тем, ей больше некуда тянуть, и она всей душой хочет поступить честно и правильно по отношению к нему.

Они договариваются о встрече в его обеденный перерыв, а после она обещает Бьорну выпить с ним кофе. Фрида считает жестоким, говорить Торфинну о беременности так между делом, но отчего-то не может отделаться от немного трусливого желания ограничить их время общения. Они обедают неторопливо, и она собирается с мыслями все это время, слушая его рассеяно, когда он делится какими-то своими планами. Он интересуется между делом, не скрывая недовольства, как долго еще Бальтазар будет занимать ее жилплощадь, и не выказывает восторга от того, что у нее нет ответа на его вопрос.

Блетчли так и не находит подходящих слов до конца обеда, когда выпаливает, не в силах больше сдерживаться, что беременна, стоит им только завернуть за угол на безлюдную улочку. Он интересуется спокойно, его ли это ребенок, пусть и знает практически наверняка, что нет, и она подтверждает следом, что отец не он. Как он и думает, отец Бальтазар.

Она упускает момент, когда Торфинн приходит в ярость, отвешивая ей первую пощечину. Ведьма смотрит пораженно, прикладывая руку к горящей щеке, и порывается уйти, не сдерживаясь в выражениях. Он хватает ее за руку, заставляя пошатнуться на каблуках и с трудом удержать равновесие.

Она не ожидает, что он сделает это - ударит ее в живот, а после, бросив несколько нелицеприятных фраз, уйдет, оставив ее согнутой в три погибели. Фрида стонет глухо от боли, когда с трудом заставляет себя дойти до соседнего кафе, где они договорились встретиться с Бьорном.

Бьорн заходит в помещение через несколько минут после нее и на мгновение теряется, замечая ее состояние, но после быстро берет себя в руки, помогая встать. У нее сдают нервы, когда она обнимает его, чувствуя как по щекам текут слезы, и сбивчиво объясняет, что Торфинн ее ударил. Бьорн ругается сквозь зубы, пока ведет ее к выходу, придерживая аккуратно.

Она не замечает, как они добираются до дома, и ей не приходит в голову предупредить Бьорна, что в ее квартире его брат. Говоря откровенно, ей сейчас вовсе не до этого, и она пытается осознать мысль, что Торфинн ее ударил. Не просто дал пощечину, но ударил в живот, зная, что она беременна. Она не реагирует на оклик Бальтазара, когда они заходят в квартиру, снимая пальто и отдавая его Бьорну, и разувается на ходу, направляясь в комнату Рега, в которой обосновывается в последние дни.

Ее скручивает на полпути резкая боль в животе, и она глухо шипит, сгибаясь пополам.

- Бьорн, - она не знает, чем он может сейчас ей помочь, но зовет друга жалобно, чувствуя досаду от происходящего и того, в какой идиотской и унизительной ситуации оказалась. - На кухне должно быть обезболивающее.

Она бросает взгляд на Баля, поясняя:

- Там же, куда ты складывал свои зелья.

Говоря откровенно, в то время, когда Бальтазар жил с ней, ее аптечка была куда обширнее, благодаря ему, сейчас же от нее осталось только обезболивающее и да еще пара склянок.

0


Вы здесь » MRR » let it go. [archive] » [AU Minors vol. 2] [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно