Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » Крутой поворот [AU Nicolette]


Крутой поворот [AU Nicolette]

Сообщений 241 страница 258 из 258

241

***

Они не видятся некоторое время, но Бьорн считает, что это в порядке вещей. Помимо общих знакомых, их больше ничего не связывает, в том числе спонтанный секс. Швед также понимает возможное желание Николетт не видеть его и Бальтазара после того инцидента с Новаком: тошнотворный трупный заказ, кажется, преследует его самого некоторое время. Впрочем, с Бальтазаром Николетт всё же видится чаще.

Он возвращается домой после изматывающего дня и тяжёлого разговора с главой управления, потому что он и его команда не могут закрыть одно из дел в течение последних четырех месяцев. Бьорн отправляет всё к чертям, вытаскивая из холодильника бутылку холодного пива. Её хватает для того, чтобы к моменту, когда в первом часу ночи начинает разрываться его телефон, Харт уже спит, вытянувшись на диване в гостиной. Он борется с желанием не брать трубку, но всё же отвечает на звонок, движимый чувством ответственности, до конца не проснувшись.

После Бьорн не раздумывает долго, прежде чем наспех одеться и, захватив бумажник и ключи от автомобиля, выбежать из квартиры.

Он набирает источнику информации снова по дороге в больницу, чтобы расспросить о деталях происшествия – к этому моменту Бьорн успевает прийти в себя, осмысливая происходящее. Единственное, что в этот момент его успокаивает, это подтверждение, что Николетт переживёт эту аварию, несмотря на сильное столкновение. Когда Харт прекращает звонок, он позволяет себе выругаться сквозь зубы, потому что не ожидает от Аллегре такой степени беспечности.

В больнице Бьорна встречает медбрат, который оповещает, что Николетт по-прежнему находится в операционной. Ничего серьезного, как заверяет мужчина поспешно, и после просит Бьорна налить себе кофе, если тот хочет, и подождать, пока ему не разрешат пройти в палату. Это происходит спустя полтора часа, но Харт не жалуется. Особенно, когда не позволяет себе отказывать в кофеине.

Бьорн кивает в ответ на информацию о том, что Николетт находится под лёгким наркозом, но уверенно занимает свободное кресло в её палате. Его нервирует её состояние, как и обилие капельниц, но Харт прикладывает все необходимые усилия, чтобы этого не показать.

Он успевает задремать в кресле, прежде чем слышит шевеление на больничной койке. Швед вздрагивает мелко, следом ежась из-за недостатка сна, но разглядывает Аллегре цепко.

– Мне предоставили длинный список того, что нашли в твоей крови, когда ты села за руль, – делится информацией Харт, показывая недостаточный спектр эмоций, чтобы было понятно его отношение к создавшейся ситуации. Он бросает на Аллегре красноречивый взгляд, прежде чем поинтересоваться:

– Куда ты так спешила?

0

242

Пробуждение от наркоза даётся ей с трудом. У неё тяжёлая голова и пересохшие глаза, но Нико делает над собой усилие, пытаясь прийти в себя. Меньше всего ей нравится неизвестность, а сейчас у неё ни малейшего понятия ни где она, ни что с ней. Судя по неприятным ощущениям в области лба при попытке поморщиться - ничего хорошего.

Она открывает глаза, стараясь не шевелиться особенно активно и пробегает взглядом по белому потолку, следом по белой стене, чтобы упереться взглядом в молодого мужчину, сидящего в кресле. Девушка вздыхает глубоко и немного обреченно, признавая в нем небезызвестного ей сотрудника Интерпола, и думает, что последнее, что ей сейчас нужно, это нравоучения.

- Как ты здесь оказался?

Она плохо помнит, что принимала, прежде чем села за руль. Вероятно, много пила, не меньше курила. Возможно, было что-то ещё, она никогда не вела слишком уж праведный образ жизни. В целом, она не собирается отрицать, что в ее крови может быть много интересного.

- Я ехала к тебе.

Нико считает, что это звучит своеобразно, но не хочет сейчас задумываться об этом слишком уж всерьёз. Как и не хочет объяснять, зачем вообще ехала. Она малодушно не хочет вспоминать об этом вовсе.

- Давай обойдёмся без нотаций. Я не фанатка тяжелых наркотиков, если тебя это успокоит.

Ей даются с трудом очень уж длинные фразы. Немного болит в груди при каждом вдохе и пересохло горло. Она поворачивает голову к прикроватному столику, чтобы убедиться, что на нем нем воды, и чертыхается следом недовольно.

- Лучше скажи, что со вторым водителем? Он жив?

Пожалуй, единственное, чего Нико боится сейчас всерьёз - услышать, что кто-то погиб из-за неё.

0

243

Бьорн не собирается читать ей нравоучения. Не в последнюю очередь потому, что видит, как тяжело даётся Николетт пробуждение. Он может судить о месте столкновения лишь по фотографиям, которые ему присылает знакомый, работающий в полицейском участке и закреплённый за этим делом, но швед смело может сделать вывод, что авария выходит не из приятных.

Харт поднимается с кресла, подходя к больничной койке. 

– Мне позвонили. Сказали, что ты попала в больницу, – Бьорн предпочитает не уточнять, кто делает звонок, и считает, что об этом они смогут поговорить с Аллегре позже.

Он усмехается коротко, когда замечает:

– Я работаю в Интерполе, Аллегре. Я знаю обо всем, что происходит в этом городе.

Он не скрывает своего удивления, когда Николетт признает, что ехала к нему. Учитывая, что последнее время они не общаются, а большинство его сообщений остаётся без ответа.

– Что-то случилось? – интересуется мужчина "в лоб". Он считает, что у Николетт должен быть веский повод, чтобы ехать к нему среди ночи и после вечеринки, где она, наверняка, не была оставлена без внимания. Бьорн здраво подходит к высказыванию о том, что незаменимых нет.

Он усмехается, когда она упоминает тяжёлые наркотики.

– Меня, несомненно, это успокаивает, – послушно признает Бьорн, когда подшучивает дружелюбно, – однако твоя креативная натура компенсирует тягу к тяжёлым наркотикам тягой к экспериментам.

Бьорн замечает её взгляд в сторону тумбочки и отходит, не задавая лишних вопросов, чтобы принести Николетт стакан воды с дальнего трюмо, стоящего в палате.

Признаться, он бы предпочел не говорить с ней о втором водителе. На её счастье, он не погиб, но позавидовать ему тоже было не в чем.

– Он жив, – лаконично отзывается швед. Он также понимает, что не хотел бы, чтобы приукрашивали действительность для него:

– Водитель в тяжёлом состоянии, но всё должно быть благополучно.

– Я дам тебе знать, если что-то пойдет не так, – обещает Бьорн.

Он молчит некоторое время, глядя на Аллегре, прежде чем признает, не отводя взгляда:

– Ты меня напугала. Давай говоримся, что в следующий раз ты возьмёшь такси.

0

244

Нико считает, что ему не помешало бы быть менее осведомленным о происходящем в городе, иначе он рискует сойти с ума. О том, кто мог дать ему знать о том, что с ней что-то случилось, у нее нет даже догадок. Ее не может это не удивлять, потому что врачи обычно звонят по номеру для экстренных случаев, а у нее там только отец.

- Почему тебе, а не Рику?

Она вспоминает следом, что отец в командировке и мог попросту не взять трубку. Ей даются с трудом сейчас серьезные размышления, но она чувствует какой-то подвох, не находя адекватной причины, чтобы кто-то из персонала больницы сообщил Бьорну о случившемся. Если, конечно, это был медперсонал.

Девушка морщится вместо ответа на его вопрос. Она помнит, что была полна уверенности рассказать ему об угрозах, но сейчас думает, что это лишнее. У нее нет склонности очень уж доверять представителям власти, кем бы те ни были - ФБР, Интерпол, АНБ или любитель пончиков в соседнем участке. Особенно доверять по части борьбы с преступностью. То, что они нашли Бальтазара было чудом, а то, что Новак все еще разгуливал на свободе - досадной закономерностью.

- Может я соскучилась? - она знает, что это сомнительный ответ, потому что ради простой встречи с ним вовсе не стоило так спешить. - Не звонишь, не пишешь, решила узнать, как твои дела.

Николетт забирает у него из рук стакан воды, кивая благодарно, и делает глоток, чувствуя как становится немного полегче. Ее действительно волнует состояние второго водителя, и она не скрывает облегчения, когда Бьорн говорит, что тот жив. Она надеется только, что он не останется на всю жизнь калекой из-за ее халатности.

Ее отчего-то забавляет его признание, что он испугался, и она растягивает губы в дружелюбной насмешке, не собираясь обделять этот факт вниманием:

- Испугался за меня? С чего бы это?

Она морщится следом от легкой боли из-за треснувшей, по всей видимости, губе, и облизывает ее быстрым движением.

Ей становится страшно внезапно. Скорее - как действие проходящего наркоза. Она бросает нервный взгляд на дверь, когда осознает слишком хорошо, что Рик в командировке, а она, судя по всему, в государственной больнице, явно не обремененной дополнительными расходами на надежную охрану.

- Мне нужно домой, - она приподнимается на локтях, стараясь принять вертикальное положение. - Мне нельзя здесь оставаться.

0

245

– Твой отец тоже знает о произошедшем, – заверяет её Бьорн, считая, что отвечает на её вопрос. По крайней мере, в достаточной степени, чтобы они отложили более серьезный разговор.

В отличие от Николетт, с Рихардом Бьорн говорит откровеннее, объясняя ситуацию и то, почему Интерпол пристально следит за его дочерью. Слежку, впрочем, Харт считает неподходящим понятием – Интерпол не следит за Николетт, а, скорее, присматривает.

Бьорн не скрывает подозрительного взгляда в ответ на её попытку объяснить ту спешку, с которой, как заявляет Аллегре, она едет к нему.

– Я и писал, и звонил, – с дружелюбной усмешкой подмечает мужчина. – Однако ответа от тебя я так и не получил.

– Твое враньё никуда не годится. Я сделаю скидку на то, что ты по-прежнему отходишь от наркоза, – философски подытоживает швед.

Несмотря на лёгкий тон, он не на шутку волнуется за неё, и ему безразлично, как его кристальная забота может выглядеть со стороны, учитывая их необременительную связь.

Он знает, что Аллегре не оставит его откровенность без внимания, когда усмехается:

– Меня мало кто обыгрывает в "Мортал Комбат". Такие люди, как ты – на вес золота.

Бьорн считает, что к более серьезным объяснениям не готовы они оба.

Харт быстро теряет свою наносную беззаботность, когда замечает, что Аллегре начинает волноваться, а следом пытается встать с кровати.

– Тебе нельзя вставать, – твердо заявляет инспектор, когда кладет ладони на её плечи, заставляя лечь обратно на подушку.

Он хмурится, потому что ему не нравится её тревожность. У Бьорна есть догадки, почему она может волноваться, потому что Новак все ещё находится на свободе. Однако, как считает мужчина, у нее нет причин переживать настолько сильно.

– Николетт, что случилось? – в этот раз Харт спрашивает требовательно, собираясь получить ответы на свои вопросы.

– Я не смогу тебе помочь, пока ты мне не расскажешь.

0

246

Нико чертыхается, не сдерживаясь, когда Бьорн говорит, что Рик уже в курсе произошедшего. Она питает до этого слабую надежду, что тот ничего не узнает, пока не вернется из командировки, потому что у него действительно важные дела, и она совершенно не хочет, чтобы он бросал все на половине и мчался к ней. Несмотря на некоторую инфантильность, она действительно старается не доставлять ему хлопот, пусть порой в это сложно поверить.

- Какого черта врачи такие болтливые, - девушка ругается в целом беззлобно, понимая, что те просто выполняют свою работу, но не может сдержать раздражения от этого.

Аллегре помнит, что он действительно и писал и звонил, но не собирается сдаваться так просто. У нее нет уверенности, что она поступает правильно, скрывая от него то, что ее беспокоит, но полагает, что никому не станет легче, если она расскажет. А жаловаться понапрасну у нее нет привычки.

- Я постараюсь в следующий раз быть убедительнее, - она заверяет его, когда он дает оценку ее вранью. На самом деле Николетт осознает прекрасно, что он ждет объяснений, но ей нечего ему сказать.

- В следующий раз сыграем в Инджастис. У тебя вообще не будет шансов против меня.

Она и правда не готова продолжать выпытывать, с чего ему пришло в голову мчаться к ней посреди ночи. По ее мнению, некоторые вещи ради спокойствия лучше оставлять недосказанными. Как, например, то, что она действительно рада его видеть, пусть и не собирается этого демонстрировать.

У нее не так много сил, чтобы сопротивляться, когда он насильно опускает ее на подушку, и она лишь бросает на него рассерженный взгляд. Аллегре не любит, когда сомневаются в том, что она лучше знает, что ей стоит делать, особенно сейчас, когда он понятия не имеет от чего она бежит.

- Ты и так не сможешь мне помочь, - она бросает упрямо, повторяя снова, - мне нужно домой.

- Если ты не хочешь в следующий раз навещать меня на кладбище, лучше дай мне мой телефон и предупреди врача, что я хочу уйти.

0

247

Бьорн привыкает доверять своей интуиции, и та не раз выручает его в работе. В этот момент, стоя в палате Аллегре, всё его существо вопило, что происходило что-то серьезное. Однако швед не мог вытащить из Николетт ни слова, хотя той, как считает мужчина, следовало быть его верным союзником.

– Врачи были обязаны связаться с твоим контактом, указанным для экстренных случаев, – в основном по инерции объясняет Бьорн, пусть и понимает, что она знает это без него.

Не знает она наверняка следующего:

– Я говорил с твоим отцом и объяснил, что ему не о чем волноваться касательно твоего состояния, – добавляет швед.

– Он сейчас, если не ошибаюсь, в Макао? – не очень уверенно уточняет Бьорн, потому что местонахождение Рихарда во время их разговора волнует инспектора меньше всего.

Бьорн отвлекается, не заканчивая разговор об её отце, когда Николетт продолжает упрямиться. Его не хватает на шутки о компьютерных играх, потому что его действительно беспокоит ее поведение.

– Чтобы у меня "не было шансов", – цитирует её Харт между делом, – было необходимо, чтобы ты осталась в живых.

Его, разумеется, не успокаивает ничего из того, что она говорит ему после. Бьорн считает, что контролирует ситуацию и ее перспективу нахождения в больнице, когда всё-таки берется за её телефон, собираясь передать его молодой женщине. Он не собирается читать ее сообщения, но загоревшийся экран выдает содержимое одного из них, заставляя Бьорна замереть, вчитываясь в него без доли стеснения к неуважению чужого личного пространства.

Мужчина заметно становится заметно собраннее, когда демонстрирует сообщение Аллегре, не пытаясь разблокировать технику:

– Что это? Ты поэтому так торопишься?

Бьорн считает, впрочем, что уже знает ответы на оба вопроса.

– Когда тебе начали приходить угрозы и какого черта ты ничего мне об этом не сказала? – не скрывая раздражения, интересуется мужчина.

0

248

Она позволяет себе подумать прежде, что это ее отец каким-то образом связался с Бьорном, а не наоборот. Нико не может сформулировать, что ее напрягает в этом, прямо сейчас, но обещает себе непременно вернуться к этому вопросу после, когда ее когнитивные способности придут немного в норму. Ей действительно тяжело дается отход от наркоза, схожий во многом с последствиями наркотиков.

- Надеюсь, ему не придет в голову лететь обратно, - она качает головой, полагая, что ей нужно срочно позвонить ему и дать знать, что жива, если он еще не вылетел.

- Если он позвонит тебе, убеди его, что ему нет смысла возвращаться раньше времени.

Николетт осознает, что он имеет право на претензию относительно ее поведения, но не может сейчас относиться всерьез к тому, что действительно могла разбиться насмерть в этой машине. Возможно, потому что в ее ситуации это было бы не худшим итогом, если Новак рано или поздно все же доберется до нее. Говоря откровенно, она не понимает, почему он так тянет. Может, его действительно останавливает то, что она избегает оставаться одна.

- По счастливому стечению обстоятельств, я как раз осталась жива. Если струсил, так и скажи.

Ей нужен телефон, чтобы позвонить не только отцу, но и в отель. Она знает, что из-за казино там отличная служба безопасности, и хочет попросить усилить охрану, а заодно и проверить ее номер. С недавних пор ее пугает заходить туда в одиночестве, пусть она и знает, что добраться до ее номера незамеченным та еще задачка.

Аллегре не приходит в голову, что она может спалиться так по-дурацки, когда он действительно будет передавать ей телефон. Она бросает раздраженное "черт бы тебя побрал", выхватывая у мужчины из рук свой телефон, и огрызается, стараясь выиграть себе время.

- Тебя что не учили, что нельзя читать чужую переписку?

Она знает, что для него это сейчас не аргумент и вовсе не имеет никакого значения.

- И что, по твоему, я должна была тебе сказать? Что психопат, который чуть не убил твоего брата, теперь обещает прислать меня Рику по частям на Рождество?

- Как будто это что-то изменило бы. Сколько вы уже не можете его поймать?

0

249

Бьорн старается держать себя в руках, но считает, что Николетт ведёт себя неосмотрительно. Он принимает её желание справиться с проблемой самостоятельно, но в этот раз ей, очевидно, необходима помощь. Харт понимает, откуда берется её скептическое отношение к правоохранительным органам, потому что до конца не доверяет системе сам, но сейчас речь идёт не об его работодателе.

– Дело не в Интерполе, – твердо заверяет Бьорн. – Дело в том, что ты не сказала об угрозах мне.

Бьорн также не отрицает, что её аргумент о времени, за которое так и не могут поймать Новака, имеет право на существование, но всегда берет свою работу, когда та касается проблем дорогих ему людей, близко к сердцу. Он предпочитает думать, что Николетт входит в список "дорогих ему людей" потому, что та спасает жизнь его брату. Таких услуг Харт не забывает.

Бьорн бросает на неё хмурый взгляд, когда заставляет себя вздохнуть глубже.

– Рик знает о том, что тебе угрожают? – не обращая внимания на собственную фамильярность, интересуется швед.

– Я так понимаю, это не первое сообщение от Новака?

– Суть Интерпола в том, что у этих ребят есть огромные ресурсы, – объясняет Бьорн, желая, чтобы она начала воспринимать его присутствие и желание помочь всерьез.

– Твой телефон может быть ценным источником информации. Возможно, нам удастся отследить Новака, основываясь на его контакте с тобой, – швед не стесняется строить гипотезы, потому что в этот момент испытывает желание поймать Новака любой ценой.

Бьорн подставляет стул к её больничной койке, когда садится на него и открыто требует:

– Расскажи мне всё, Нико.

0

250

Нико теряется на мгновение, когда он озвучивает свою претензию. Она считает, что это звучит странно в контексте их короткого, пусть и впечатляющего, знакомства.

- Почему я должна была сказать о них тебе? - она не хочет грубить и спрашивает ровно, следом, впрочем, добавляя: - И чтобы ты сделал, если бы знал?

Ей кажется, что он слабо осознает, насколько тяжело, в самом деле, ей дается мысль о том, чтобы попросить чьей-то помощи. Пусть даже она питает к нему действительно теплые чувства. Единственный, к кому она может пойти - это отец. И то, когда все разрушится до основания. С остальными она предпочитает строить отношения на взаимовыгодном сотрудничестве, но никак не на альтруизме. Потому что как только она забывает позаботиться о себе, помогая другим, все летит в одночасье к чертям.

Аллегре качает головой, отзываясь мрачно:

- Не знает, и ему не нужно знать.

Она боится всерьез, что он накличет на себя беду еще большую, если попытается что-то с этим сделать. Ее устраивает держать отца в неведении хотя бы до тех пор, пока у нее есть надежда, что она сама может как-то контролировать ситуацию. Девушка, впрочем, отдает себе отчет в том, что это скорее иллюзия контроля, и она попросту боится и за себя и за отца.

- Новак болтливый парень. Судя по всему, ему нравится строчить мне сообщения.

Нико вздыхает глубже, снимая блокировку с телефона, но не отдавая его пока мужчине.

- Это не самое интересное чтиво. Он начал мне писать через несколько дней после того, как мы нашли твоего брата.

- Я отдам тебе телефон, и можешь делать с ним что хочешь, но только после того, как ты вытащишь меня отсюда.

0

251

Бьорн замечает её замешательство после его претензии о том, что она держит в неведении его, а не Интерпол. Мужчина считает, что не говорит ничего лишнего, и разъясняет следом спокойно:

– Новак изначально был проблемой моего брата. Моей проблемой. Если бы я не пришел, и ты не вызвалась помочь Бальтазару, то тебе бы ничего не угрожало.

– Твою безопасность в рамках этого дела я считаю своей ответственностью, – признает Харт.

Он оценивает сказанное так, что ничего в его словах не говорит о том, что его отношение к ней продиктовано личными, а не рабочими мотивами. Впрочем, это дело становится личным чересчур, что вынуждает Бьорна мысленно недовольно поморщится. Он не любит беспочвенных осложнений.

Харт не скрывает, что находит её решение держать Рихарда в неведении относительно создавшейся ситуации своеобразным, но не торопится советовать ей поступить иначе. Бьорн, как и Николетт, обладает страстью к чересчур самостоятельному поведению, поэтому в этот момент считает, что помощь Рика им может не понадобиться. С другой стороны, Харт не сомневается, что наберёт номер её отца при первой возможности, если почувствует угрозу, с которой они с Аллегре не смогут справиться. К тому же, он хочет верить, что Спаак узнает о том, что происходит, сам и вправит дочери мозги, но на это Бьорн надеется в меньшей степени.

Их было двое, взрослых и самостоятельных, Интерпол и телефон Николетт. Неужели они не смогут загнать в угол Новака, не отличающегося особой сообразительностью?

Бьорн награждает сбежавшего преступника нецензурным словечком, когда соглашается следом с тем, что сделка, которую предлагает Нико, может быть справедливой.

– Ты доверяешь своей охране в отеле? – на всякий случай уточняет Харт.

– Я поговорю с врачом. Думаю, тебя получится забрать отсюда через пару-тройку часов.

Бьорн вдруг усмехается дружелюбно, делясь опытом:

– Тебе лучше поспать. Наркоз – редкая дрянь. По крайней мере, я всегда отхожу от него тяжело.

– Я останусь с тобой в палате, пока мы не сможем тебя забрать. Ребята из Интерпола будут снаружи, – заверяет Бьорн.

– Новак, возможно, продолжит пытаться с тобой связаться, но это должно отбить его желание приближаться к тебе.

– Устраивают такие условия нашей "сделки"? – не слишком всерьез уточняет Бьорн напоследок.

0

252

Нико не знает, какого ответа ждёт от него на свой вопрос, но поджимает следом губы, бросая на него мрачный взгляд. Ей не нравится, как это звучит - то, что она становится для него вынужденной обузой. Она отдаёт себе отчёт в том, что передергивает, но не может избавиться от этого ощущения.

- Ну, тогда я снимаю с тебя эту ответственность. Я вернула Бальтазару долг, мы все в расчёте.

Она несомненно лукавит, что расценивает свою помощь как расплату за долг, потому что сделала бы это в любом случае. Но придерживаться политики взаимовыгодного сотрудничества намного проще, чем принимать чью-то помощь. Особенно его. Девушка не знает почему, но ее чертовски коробит мысль, что он будет носиться с ней потому что чем-то ей обязан.

Аллегре кивает уверенно на вопрос об охране, усмехаясь следом:

- Как ты думаешь, насколько тщательно подошёл к этому вопросу Рик, учитывая что в этом отеле живу я?

Она не большая любительница разговоров о чувствах, но никогда не сомневается, что отец ее действительно любит, чтобы позаботиться о хорошей охране.

Ее устраивают условия их сделки, особенно, если Бьорн действительно сможет забрать ее через пару часов. Нико готова потерпеть и даже поспать, как он предлагает, потому что у неё чугунная голова и действительно клонит в сон.

- Договорились. Разбуди меня, когда можно будет ехать домой.

Она делает осторожную попытку перевернуться на бок, но тут же морщится, комментируя:

- По мне как будто катком проехали.

Девушка подтягивает повыше одеяло, закрывая глаза и задумываясь напоследок о насущном:

- Не забудь заказать в номер пиццу, когда поедем домой.

***

Бьорн держит своё обещание и через пару часов они садятся в машину, чтобы поехать в отель. Ей даются с трудом подобные передвижения из-за ссадин по всему телу, но она считает это скорее досадной неприятностью, чем непреодолимым обстоятельством. Она действительно хочет домой, пиццу и чувствовать себя в безопасности.

Дорога не занимает у них много времени, и уже в отеле Нико вспоминает о своём обещании отдать мужчине телефон.

- Ты собираешься его забрать? Поаккуратней, там вообще-то вся моя работа.

Она фырчит следом озорно, предупреждая:

- И не листай фотки на работе, а то боюсь, работать ты больше не сможешь.

0

253

Бьорн не хочет, чтобы она чувствовала себя обузой, но не видит другого выхода. Он вздыхает спокойнее, когда Николетт соглашается на его условия, и они на некоторое время забывают о Новаке, Бальтазаре и минувшей аварии. О последнем, впрочем, по едва слышным болезненным стонам Аллегре во сне было понятно, что девушке забыть о последнем инциденте оказывается не так просто.

Бьорн выходит за дверь палаты, поглядывая на спящую Николетт сквозь прикрытую дверь, и успевает сделать несколько звонков. Он разговаривает с врачом, который успевает уйти домой, и объясняет ситуацию до тех пор, пока тот не соглашается отпустить Аллегре домой. Бьорн не стесняется давить репутацией своего работодателя и обещает, что за Николетт будет наблюдать врач из Интерпола – послужной список последних действительно внушал доверие. Тем более, что Бьорн знал по себе о том, как те хорошо умели "латать" хрупкое человеческое тело.

Он будит Николетт аккуратно спустя пару часов и открыто предлагает свою помощь, помогая Аллегре добраться до машины. Дорога по сонному Нью-Йорку до отеля её отца выходит быстрой и, учитывая вымотанное состояние обоих, по большинству молчаливой.

Единственное, что делает Бьорн в пути – подтверждает заказ на пиццу, когда они приближаются к месту назначения.

Когда они поднимаются в номер Николетт, Харт не стесняется располагаться комфортнее на диване, ожидая доставку пиццы, прежде рассказывая Аллегре о том, как стоит принимать обезболивающее, которое ей выписывают в больнице. Об остальных препаратах должен быть позаботиться врач из Интерпола, но тот должен был прийти днём.

Швед кивает благодарно, когда Николетт всё же протягивает ему телефон.

– Надеюсь, что смогу вернуть его тебе вечером. В любом случае ты находишься на больничном, – усмехнувшись, заверяет Бьорн.

Он смотрит в свою очередь озорно, когда она упоминает фотографии, и обещает с готовностью:

– Обязательно их гляну. Спасибо за рекомендации.

– Пицца, – следом объявляет мужчина, когда направляется к двери, заметив входящий звонок из пиццерии на телефоне.

Он тратит некоторое время, чтобы разложить яство на столе, а также заглянуть в чужой бар за пивом, объявляя твердо:

– Тебе нельзя пить, пока ты принимаешь таблетки.

Он после, впрочем, смягчается, уточняя:

– Сон в больнице пошел тебе на пользу?

0

254

Нико кривится на рассказы о том, как принимать таблетки, как и на информацию, что к ней придет врач из Интерпола. Она считает шутливо, что это неосмотрительно - пускать в отель отца так много сотрудников Интерпола за раз. К тому же, с ее образом жизни, ей тоже не стоит водить слишком близких с ними знакомств.

Она садится аккуратно в кресло, стараясь сократить любую активность, и бросает нетерпеливый взгляд на часы. По ее подсчетам, пицца уже должна быть как минимум в лифте и мчаться к ее этажу.

- У меня нет выходных и больничных, Харт, - она усмехается, не прибедняясь, потому что любит свою работу. Потому что вся ее работа - это тот самый праздник, который всегда с тобой, и ей это чертовски нравится. Что, впрочем, не мешает ей периодически ругаться на клиентов, подрядчиков, журналистов и прочих причастных. - Что ты собираешься с ним делать?

- Ну, кроме того, чтобы разглядывать мои фотки.

Николетт не сомневается отчего-то, что он залезет в альбом, и не собирается возражать. Ей нечего стесняться, и ее забавляет их короткая интрижка, позволяющая отпускать подобные шутки.

Она дожидается, пока он не разберется с пиццей, и тянется к ней, варварски отрывая кусочек, пока Бьорн лезет в холодильник. Впрочем, пицца не спасает ее от праведного возмущения, когда он достает пиво только на одного.

- Эй, так нечестно! Обезболивающее с пивом это не самый страшный микс в моей жизни.

Девушка кусает пиццу и тянет зубами сыр, прежде чем добавить:

- Ты знаешь, что положительные эмоции способствуют выздоровлению? Так что делись пивом, не жадничай.

0

255

Бьорн считает, что в этот раз ей не помешает выходной или больничный, потому что вряд ли Николетт светит бегать по вечеринкам в ближайшие несколько дней после аварии. Его отчего-то радует, что им обоим нравится то, что они делают, и понимает Аллегре в её желании постоянно быть на связи. Понимает, но продолжает блюсти её режим, и без того не слишком постельный, вопреки возможным возражениям.

Бьорн усмехается, когда Николетт в очередной раз упоминает о фотографиях в её телефоне.

– Ты так настаиваешь, – тянет мужчина, прежде чем взглянуть на молодую женщину озорно:

– Мне стоит посмотреть их сейчас?

Мужчина крутит телефон в руках в наигранной задумчивости, переспрашивая между делом пароль к устройству.

Бьорн не становится серьезнее, отвечая следом на вопрос Аллегре о том, что Интерпол будет делать с её телефоном:

– У меня нет полномочий раскрывать магические методы, с помощью которого Интерпол ловит таких недоумков, как Новак.

Харт, впрочем, не даёт сомневаться в серьезности своих намерений после, ловя взгляд Николетт:

– Мы его поймаем, Нико. Я обещал, что он тебя не тронет.

Бьорн присаживается рядом с Николетт, наконец вооружаясь пиццей сам и глядя на Аллегре оценивающе, когда она пытается заставить его делиться пивом.

– Пару глотков – всё, что я могу тебе предложить, – сдается Харт, протягивая ей свою бутылку. Он усмехается, объясняя свою строгость:

– Я знаю обезболивающее, которое тебе дают врачи. Поверь мне, его действительно лучше не мешать с алкоголем, если ты не хочешь провести у фаянсового друга следующие несколько часов.

Бьорн позволяет себе увлечься пиццей на некоторое время, прежде чем снова заговорить, вытирая руки салфеткой и устраиваясь удобнее рядом с Николетт на диване.

– Обещай мне, что ты не станешь проявлять самостоятельность, пока мы расследуем Новака. Я не хочу снова сидеть у твоей больничной койки.

0

256

Нико вздергивает брови насмешливо, когда Бьорн подсмеивается над ней и ее "желанием", чтобы он посмотрел фотки.

- Я понимаю, что тебе не терпится, но прибереги их для холодных одиноких вечеров, - она отвечает ему в тон, не сдерживаясь, и весело фырчит следом.

Она чувствует себя настолько прекрасно, насколько это вообще возможно в данной ситуации, и забывает, что у нее по всему телу разбросаны синяки, которым полагается болеть. Единственное, что позволяет ей мирно существовать сейчас на диване, наслаждаясь пиццей, это доза болеутоляющего, действие которого рано или поздно закончится. О нем она предпочитает не думать. Особенно, когда мужчина маячит перед ней с бутылкой пива к пицце, утверждая, что ей нельзя пить алкоголь.

Ей, в общем-то, все равно, что они будут делать с ее телефоном, но она морщится страдальчески в ответ на его обещание, потому что не любит, когда люди разбрасываются словами.

- Не надо, Бьорн, - девушка прикусывает следом кусок пиццы, стараясь держаться беспечно, - не надо давать все эти обещания, если у тебя нет никаких гарантий.

- Давай сойдемся на том, что будет здорово, если вы поймаете его раньше, чем он начнет отправлять меня Рику по кусочкам. Он вроде что-то такое обещал.

Аллегре тянется к его бутылке, делая глоток, а после послушно возвращая. Она действительно не хочет провести вечер в обнимку с унитазом, но не скрывает своего сожаления от подобных ограничений. Говоря откровенно, она все еще считает, что ее организм способен справиться с таким потрясением как обезболивающее с пивом.

- Я не даю обещаний, который не могу сдержать, Харт, - она усмехается, немного пододвигаясь, чтобы освободить ему место на диване. - Я не буду сидеть здесь взаперти. У меня есть работа, и я не собираюсь все бросать по прихоти этого сумасшедшего.

0

257

Бьорн знает, что она слишком прагматична, чтобы вестись на обещания впустую. Что её, вероятно, успокоит лишь вид Новака, взятого под стражу. Детектив понимает это, но считает, что ей необходимо поверить ему на слово в этот раз, потому что он не хочет забирать её из больницы снова.

Харт морщится, когда она упоминает возможные методы Новака, и испытывает к этому типу отвращение. После всего, что тот делает с его братом, и после всего, на что толкает Аллегре. Или, по крайней мере, её фантазию.

Бьорн делает глоток из бутылки, которую она ему возвращает, и мотает головой, когда Николетт предупреждает, что она не станет сидеть взаперти.

– Я не прошу тебя сидеть взаперти, – подтверждает Харт. Он продолжает, поразмыслив:

– Но будет здорово, если Рик приставит к тебе охрану. Если этого не сделает он, я могу организовать это со стороны Интерпола.

Бьорн снова протягивает ей свою бутылку с остатками пива, считая это подобием взятки на предложение, которое ей наверняка не понравится.

– На твой страх и риск, – усмехнулся мужчина, разглядывая Аллегре.

Он вдруг стал серьезнее, возвращаясь мыслями к своей просьбе.

– Пожалуйста, – искренне произнес Бьорн.

0

258

Приступ паники накатывает внезапно, вынуждая Бальтазара судорожно потянуться к воротнику в попытке ослабить галстук. Небольшой лоскут шелковой ткани связан в виндзорский узел, подчёркивая некоторую важность сегодняшнего судебного заседания.

– Мистер Харт, – окликает мужчину судья, от которой не укрывается подозрительное поведение способного адвоката, – с вами все в порядке?

Бальтазар ощущает, что задыхается, и не может вымолвить ни слова в своей попытке ответить на простой вопрос. Судья без промедления стучит молотком по небольшой подставке.

– Объявляю обеденный перерыв, и после мы продолжим, – констатирует женщина, бросая следом взгляд на безмолвного адвоката, вцепившегося в столешницу так, словно от этого зависела его жизнь.

– Надеюсь, что вам хватит времени прийти в себя, мистер Харт.

Бальтазар выходит из зала суда и тянется к мобильному телефону в кармане пиджака, едва ему хватает на это сил.

– Эстер, – тяжело вздыхает мужчина спустя несколько, как ему кажется, бесконечных гудков и опирается рукой о каменную стену дома правосудия, – мне нужна ваша помощь.

***

До небольшой кофейни, обозначенной местом встречи, его довозит такси. Швед приезжает раньше намеченного времени и тратит излишек, чтобы выкурить сигарету, прежде чем пройти внутрь заведения. Он заказывает двойной эспрессо и успевает присесть за дальний столик, по счастью – у окна, когда на пороге кофейни объявляется Рац. Мужчина кивает в знак приветствия, когда встречает взгляд психотерапевта своим, и ждёт, когда Эстер подойдёт к столику.

– Не знал какой кофе вы предпочитаете, чтобы сделать заказ заранее, – улыбнулся Бальтазар. Улыбка вышла усталой: сказывались бессонные ночи перед трудным судебным процессом и общее эмоциональное напряжение.

– Спасибо, что смогли встретиться со мной так быстро.

Швед убедился, что заведение ему позволяет, и потянулся к очередной сигарете странным для самого себя, несколько нервным жестом, щёлкая зажигалкой и затягиваясь.

0


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » Крутой поворот [AU Nicolette]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно