Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » Крутой поворот [AU Nicolette]


Крутой поворот [AU Nicolette]

Сообщений 91 страница 120 из 258

91

Нико действительно собиралась провести весь день в отеле и выбраться лишь к вечеру. Несмотря на завидное количество энергии, ей тоже требовался отдых, и она планировала воспользоваться всеми благами цивилизации, предоставляемыми отелем отца - например, массажем и спа.

Она сбросила смс-ку, не желая звонить, но вместе с тем полагая, что Бальтазар тоже заслужил отдых и мог провести свободный день на свое усмотрение. Девушка, конечно, могла бы предложить ему составить ей компанию и посоветовать отличного массажиста и шоколадное обертывание, но отчего-то ей казалось, что он вряд ли согласится. Несомненно, многое теряя.

Почувствовав себя ощутимо бодрее, Аллегре решила, что готова к очередному выходу в свет, направляясь в номер и перебирая в голове возможные варианты одежды. Наверное, стоило предупредить Бальтазара, но, поразмыслив еще немного, она решила, что они вполне обойдутся друг без друга этим вечером, тем более, что она могла найти спутника повеселее, чем непьющий телохранитель. Они вроде бы нашли общий язык, но признаться не всем в ее окружении нравилось его постоянное присутствие.

Она разговаривала с одним из знакомых фотографов, не отказывая себе в выпивке, когда заметила краем глаза мужчину, направлявшегося к ним. Николетт закатила глаза, соображая лениво, откуда он мог узнать, что ее нет в отеле, и приходя к выводу, что в следующий раз она подкупит эту чертову охрану, докладывающую о ее перемещениях.

- Потому что они слишком любят трепаться, а я нет, - девушка не возражала, но смотрела с интересом за тем, как он осушает стопку, хотя ранее не позволял себе подобного. - Ого, ты становишься похожим на человека.

Она попросила жестом бармена налить и ей, прежде чем повернулась к Бальтазару вновь.

- С чего такие приятные перемены?

- Давай уточним: мы сегодня что-то празднуем или напиваемся с горя? Не хочу, чтобы вышло неловко с тостом.

0

92

Бальтазар так и не взглянул на Николетт, забирая наполненную заново стопку с бара, прежде чем отозвался:

– Не думаю, что тебе есть до этого дело.

– Можешь выбрать любой повод или тост. В любом случае чокаться я не собираюсь, – подытожил мужчина. Он облизнул губы, чувствуя на них остатки красной соли, а после дотягиваясь до лайма, закусывая текилу долькой и морщась лишь на мгновение из-за градуса напитка.

Он обернулся в сторону Аллегре, разглядывая её оценивающе, прежде чем заметить самокритично и, пожалуй, отчасти агрессивно:

– Завтра, скорее всего, я снова стану занудой, поэтому я предлагаю тебе ловить момент.

– Сегодня, Аллегре, я готов считать тебя приятной компанией, – усмехнувшись, отозвался швед без лишних сомнений о том, как они относились друг к другу.

– Пора попробовать что-нибудь новое, – философски заключил Харт, не осознавая до конца, что имеет в виду не только их новый стиль общения с Николетт, но и собственную жизнь в целом. Выходна Фриды доставляла ему дискомфорт больший, чем он надеялся. Из-за этого швед злился сильнее.

0

93

- Есть, раз я спрашиваю. Вопросы из вежливости - не мой конек.

Нико оглядела мужчину скептически и внимательнее, чтобы все же прийти к выводу, что праздновать он ничего явно не собирался. По крайней мере, с таким лицом скорее хоронили, чем радовались, и не сказать, что это вызывало у нее много энтузиазма. Она предпочитала веселье, либо же человеческий разговор, если ему было чем поделиться. Делиться он не собирался, а скорбные лица терпеть не собиралась она.

- Ты перестанешь быть занудой только после третьей стопки, а пока ты еще не так кардинально изменился в моих глазах, - она усмехнулась, подзывая бармена вновь. Заказывать по одной было слишком скучно, если он всерьез собирался провести этот вечер веселее, чем обычно. Здравый смысл отчего-то подсказывал Нико, что за главную сегодня была она.

- Я всегда приятная компания, спроси у любого здесь.

Аллегре выпила следом за ним, устраиваясь на стуле за барной стойкой и разглядывая его с большим интересом. У него, несомненно, была причина для подобного поведения, и несомненно причина малоприятная. Учитывая, что он все это время защищал ее от воображаемых врагов отца, она чувствовала своим долгом проявить участие.

-Ладно, Харт, мне конечно больше нравится, когда ты не провожаешь каждую мою стопку осуждающим взглядом, а пьешь вместе со мной, но если у тебя что-то случилось, ты можешь мне рассказать.

- Я вряд ли тебя пожалею или дам совет, который придется тебе по вкусу, но тебе явно полегчает.

0

94

Бальтазар отчего-то не сомневался, что вопросы из вежливости не были её коньком, однако изливать душу Аллегре, идя сюда, мужчина изначально не планировал. Он ещё раз выпил и закусил, бодро идя к той отметке в три стопки, после которой, как обозначила Николетт, он должен был перестать быть занудой. Бальтазар предполагал, что ему, если быть объективным, должно было понадобиться немного больше. Её идея наливать не по одной ему нравилась, когда призывать Николетт к порядку у Харта желания не было.

– Не припомню, чтобы алкоголь будил в тебе человечность, – дружелюбно подметил швед, размышляя над чужим предложением о том, чтобы излить душу. Говоря откровенно, ему этого хотелось, потому что вчерашняя ссора не давала ему покое, как и последовавшее нелепое расставание.

– О, будь добра, придержи свои советы. На них я не претендую, – усмехнулся мужчина.

Ему не потребовалось много времени на размышления в целом, потому что в целом Бальтазару уже было всё равно о том, что может Николетт о нём подумать. Он не заметил, когда её знакомый успел ретироваться.

– Если ты так жаждешь знать, то моя личная жизнь меня бросила, сославшись на потенциальную интрижку, которую я, несомненно, совершу в будущем.

– Между прочим, – подметил Харт без намека на обвиняющий тон, – во всём виновата твоя чертова красная помада. Если бы не твоё "проявление щедрости" прошлым вечером, то ничего бы не было.

Бальтазар, впрочем, повел плечом, задумавшись. Как бы горько ему ни было от расставания с Блетчли, сейчас он предпочитал думать, что, возможно, это было к лучшему. К какому именно "лучшему" Бальтазар понятия не имел, но старался надеяться убедительнее.

– Пожалуй, сегодня я отмечаю возвращение к холостой жизни, – подытожил Харт с некоторыми нотками скептицизма в голосе.

– Мне нужна третья стопка, чтобы перестать быть занудой, потому что ты не обязана это выслушивать, – признал швед, подзывая бармена в очередной раз и не скупясь уже на сет.

0

95

- Ты вообще обо мне много не знаешь, - она фыркнула, прекрасно представляя, какое мнение у окружающих могло о ней складываться, и не имея ничего против этого. Менять чужое впечатление о себе на условно положительное не входило в список ее приоритетов. Ей нравилось и так.

Нико знала, что рано или поздно он сдастся и расскажет о произошедшем. Особенно, если продолжит пить также бодро, как и начал. Все рано или поздно сдавались, и всем так или иначе хотелось поделиться тем, что их мучило. Она это знала не хуже пресловутых барменов, бывших в курсе всех личных проблем своих клиентов. В конце концов, она общалась с людьми ничуть не меньше, чем они. Особенно, с пьяными людьми. И вопреки впечатлению, которое производила, умела неплохо слушать.

Вот и сейчас она слушала внимательно, но все же не сдержавшись от скептически приподнятой брови на заявление, что во всем, оказывается, была виновата она. Бальтазар, впрочем, не обвинял, но суть доносил ясно. Хотя, надо сказать, девушке ничего ясно не было.

- Если у твоей личной жизни проблемы с головой, то я здесь причем? Ты же объяснил ей, что ты не в моем вкусе?

- То есть, я правильно понимаю, что тебя бросили за то, что в перспективе, когда-нибудь ты можешь с кем-то переспать, да?

Нико выпила следом за ним, отправляя в рот дольку лайма и чуть морщась от кислого вкуса.

- Ну так, может это и к лучшему, что она сама избавила тебя от нервотрепки?

- По-моему, чем больше загонов, тем сложнее отношения. А у нее, кажется, тараканов целый взвод.

0

96

Бальтазар чувствовал себя жалко. Желание излить душу не прибавляло мужчине уверенности в себе, однако, признать стоило, он действительно больше задумался о том, что совсем не знал дочь Спаака. Прежде Харт думал о Николетт исключительно в рамках стереотипов, однако сейчас был готов пересмотреть свои взгляды. Впрочем, сейчас он был больше занят выпивкой.

– Я объяснил ей, что ты не в моем вкусе, – усмехнулся швед дружелюбно. Бальтазар любил Фриду, но сейчас, под воздействием алкоголя, был готов признать её поведение странным. Он был обижен, как бы ни старался отнестись с пониманием к её рассказу о разводе родителей.

– Именно так, – с готовностью поддакнул швед, когда Николетт обрисовала положение вещей. Он считал ситуацию идиотской, прикрывая глаза, прежде чем протянуть руку за новой стопкой.

В отличие от предыдущего рвения, Харт промолчал, стоило Аллегре предположить, что Фрида своим уходом избавила его от проблем. Он старался так думать, однако вслух этого признать пока что не мог. Бальтазар вздохнул глубже, опрокидывая следующую стопку. Мужчина решил, что стоит немного сбавить тем, наблюдая, как бармен наполняет следующий сосуд.

– Я был готов терпеть её тараканов, – заметил Бальтазар вслух, но продолжать не стал. Он бросил следом взгляд на Аллегре, усмехнувшись:

– И часто ты проводишь сеансы психоанализа?

– У тебя неплохо получается.

0

97

- В следующий раз говори, что все наоборот, - она усмехнулась, не обижаясь на заявление, что она не в его вкусе. - Любая девушка знает, что если потенциальная любовница задастся такой целью, то скорее всего ей удастся затащить мужчину в постель.

- Даже, если она не в его вкусе. Женщины, знаешь ли, не вам не доверяют, а друг другу.

Нико считала это разумным. Не то чтобы у нее был слишком богатый собственный опыт, но она была крайне наблюдательна. И то, что она наблюдала, приводило к неутешительным выводам. Впрочем, поведение его пассии это оправдывало своеобразно. По ее мнению, разумным было бы бросать того, кто пойман с поличным, ну или хотя бы есть хоть какие-то причины сомневаться. Бальтазар был просто примерным семьянином, и к чему можно было придраться в его случае, ей было не понятно.

- В следующий раз проси справку о вменяемости, прежде чем вступать в отношения с кем-то.

Это звучало даже романтично - готовность терпеть чужих тараканов. Подобное самопожертвование Аллегре немного даже восхищало, вероятно потому что она так не могла. Ну, или могла, но в ограниченном количестве. Тараканы Каспера, например, ей в последнее время категорически не нравились. Их самомнение было больше, чем у ее тараканов, а от этого точно всегда стоило ждать беды.

- Самопожертвование - это полный отстой, Харт. По итогу всегда оказывается, что оно никому не нужно, и тебя об этом вообще-то не просили.

- Если хочешь развести дома буйную живность, заведи лучше щенка.

Девушка закатила глаза на признание ее талантов в сфере психоанализа и покачала следом головой:

- Обычно я не вызываю у людей желание поделиться со мной сокровенным, а настаивать не в моем стиле.

- Но видеть рядом с собой скорбную мину на вечеринке я точно не хочу, так что считай это тоже проявлением моего эгоизма.

Она поразмыслила пару мгновений, отправляя в рот орешек из вазочки, прежде чем признать без лишней скромности:

- Ну и немного заботы. Я вообще-то очень заботливая, просто не кричу об этом с порога.

0

98

– Мудро, – подметил швед, поразмыслив над чужими словами. Впрочем, вряд ли это интересовало в тот момент Фриду – кто был у кого во вкусе. За ту измену, о которой говорила Блетчли, Бальтазар вступиться не мог за недостатком информации.

Он почувствовал, как становится жарко из-за повысившегося градуса алкоголя в крови. Мужчина потянул кожаную куртку за манжеты, снимая и оставаясь в темной рубашке.

Харт окинул Николетт оценивающим взглядом, когда та заговорила о заботе.

– Чтобы люди поверили в то, что ты заботишься об окружающих, Аллегре, тебе стоит носить с собой большой плакат с соответствующим содержанием, – миролюбиво подметил швед.

Он не знал, почему его вдруг это заинтересовало, когда спросил невпопад:

– Вы с отцом всегда были вдвоем?

Бальтазар в этот момент думал о том, почему Аллегре с виду была такой наглой и дерзкой, когда, как оказалось, умела быть человеком тоже. Она была похожа на уличного сорванца, разве что выросшая в тепличных условиях, если так можно было назвать бизнес её отца. Из-за которого ей приходилось ходить с телохранителем.

Несмотря на громкую музыку, Бальтазару не приходилось сильно повышать голос, чтобы разговаривать. Чем дальше, впрочем, тем больше мужчина ловил себя на том, что либо покачивает головой, либо отбивает мыском туфли ритм по полу. Харт поймал себя на забавной мысли, что место казалось ему чересчур молодежным, прежде чем прийти к выводу, что ему просто-напросто было необходимо расслабиться.

Бальтазар бросил взгляд на Николетт, прежде чем вдруг предложить:

– Не хочешь потанцевать?

Он усмехнулся, подтверждая:

– Будем считать, что сегодня я твой собутыльник, а не телохранитель.

0

99

Николетт бросила на Бальтазара скептический взгляд, прежде чем расставить точки над "i":

- Ну уж нет, кто сказал, что я хочу, чтобы люди были обо мне такого мнения? Чаще всего мне нет дела до чужих проблем, так что никому не рассказывай, что я решила выслушать твои. Не то тут выстроится очередь, и я умру раньше, чем воображаемые враги моего отца доберутся до меня.

Она считала, что это было у людей в крови - найти свободные уши и жаловаться, в поисках поддержки. Нытье девушка не выносила, как и не выносила глупость, отсутствие воли и мягкотелость. Судить по себе людей, конечно, не стоило, но она считала, что и ее жизнь не была столь безоблачной, как могло показаться со стороны, однако она себе не позволяла подобного поведения и не терпела его от других.

- Всегда. Ну, отец периодически с кем-то встречался, о ком-то я даже узнавала из новостей раньше, чем он говорил мне об этом, но это длилось недолго.

- Мы часто переезжали раньше, и он постоянно ездит в командировки, и я в детстве была еще хуже, чем сейчас. В общем, мало кто выдерживал.

Аллегре выпила еще, рассказывая буднично и не делая из этого трагедии. Она думала иногда, что было бы неплохо, чтобы Рик все же с кем-то сошелся, но ей всегда нравился их на двоих мир, и за это время еще не было никого, кто в него органично смог бы вписаться.

Ей тоже становилось жарко и чувствовалось приятное, пока еще не сильное опьянения, поэтому она не имела ничего против танцев, когда он предложил. Правда бросила на него удивленный взгляд, прежде чем согласиться.

- Ого, ты еще и танцуешь, - девушка прокомментировала шутливо, отрываясь от барной стойки и подцепляя напоследок еще один орешек, прежде чем утянуть его за собой. - Быть собутыльником тебе понравится куда больше, чем телохранителем, обещаю.

Она поймала себя на забавной мысли, что таким он нравился ей куда больше. И даже, наверное, понравился бы, познакомься они иначе. Впрочем, задумываться об этом всерьез она пока не собиралась.

0

100

Бальтазар кивнул в благодарность за чужую откровенность, когда Фрида рассказала о том, как они жили с отцом, но продолжать разговор об этом не стал. Он посчитал, что они обменялись личными историями, и теперь были квиты. Швед поймал себя на странной мысли, что в Николетт несколько нелепым образом сочетались взрослость и совершенно подростковое бунтарство, которое ей было пора перерасти. Впрочем, доля последнего, пожалуй, Бальтазару в эту ночь была нужна.

В какой-то момент, когда они провели некоторое время на танцполе, шведу удалось избавиться от мыслей о том, сколько Николетт было лет; он всё ещё помнил о том, что она была малолеткой, но воспринимал это не так остро, как ранее. Своё дело также играли несколько выпитых к ряду стопок, и мужчина не скрывал, что находился навеселе. Он всё ещё не был безбожно пьян, но ощущал, как становится раскованнее, пусть никогда, по чести, скромником не был.

Бальтазар поймал себя на неловкой мысли, когда наблюдал – и чувствовал при некоторых позах и движениях – то, как двигается Аллегре. Мужчина посчитал без раздумий, что выпивка ударила в голову, особенно после того, как они с Нико сделали быструю вылазку к бару между делом и в качестве передышки. Однако что-либо изменить или помочь контролировать собственное тело это не помогало. Бальтазар испытывал противоречивые чувства, потому что, с одной стороны, словно подтверждал опасения Блетчли, с другой – его уже могло это не волновать, если рассуждать здраво.

Швед, впрочем, ещё не был уверен, как поступит в следующий момент.

Бальтазар притянул Аллегре к себе щедрым, лёгким жестом, когда заиграла латиноамериканская мелодия, и в пьяном, раскрепощенном порыве прижался губами за женским ухом, не оставаясь от ритма.

0

101

У Нико в жизни было не так много строгих правил, но одному из них она была категорически верна: никогда не лезть в чужие отношения. Никаких отношений с женатыми мужчинами (даже, если они утверждают, что брак на грани развала) и мужчинами в любых отношениях, похожих на романтические. Ей не нужны были ни проблемы, ни подпорченная карма, в которую она особо не верила, ни муки совести этих самых мужчин. Со своими был полный порядок: с совестью она была всегда в ладах.

О том, попадал ли Бальтазар в одну из этих категорий, она начала задумываться, чувствуя, как распаляется сильнее под воздействием выпитого, жары и его вынужденной, но от этого не менее приятной близости. Формально он был свободен, но она, как и любая девушка, понимала, что этой свободы может быть полным полно граней, если к примеру его подружка на утро решит, что передумала.

Аллегре забавляла эта ситуация. Он все еще был ее телохранителем, и она помнила об этом, но вместе с тем ей нравился его новый...образ, если его можно было так назвать. Бальтазар несомненно был хорош собой и хорошо двигался, и кажется был вовсе не прочь повеселиться тоже. Рано или поздно моральным метаниям пришлось бы сдаться и отступить на второй план.

Она поймала себя на том, что ведет себя с ним несколько вызывающее, когда прижалась на короткое мгновение ближе, ловя его взгляд озорным своим. Он сам напрашивался на это, и она не чувствовала себя виноватой, в особенности, когда он притянул ее к себе ближе.

Он нарушил границы первый, по ее мнению, прижавшись губами к ее коже и вызвав в ней своим жестом приятное, волнующее предвкушение. Ей было интересно, как далеко он зайдет, если дать ему волю, несмотря на все его заявления, что она не в его вкусе. Вообще-то, она знала, что хороша собой, поэтому никогда не воспринимала подобное всерьез.

Она прижалась ближе, танцуя раскованно, без лишнего стеснения, благо музыка к тому располагала, но все же не желая скатываться в пошлость.

- Когда я говорила, что быть собутыльником тебе понравится больше, я имела в виду не это, - она усмехнулась, проговаривая негромко рядом с его ухом, но не торопясь отстраняться.

Аллегре улучила удачный момент, чтобы остановиться, запуская пальцы в короткие волосы на макушке и ловя его губы своими, не обращая внимания на людей вокруг.

0

102

Бальтазар мало задумывался о последствиях в этот момент, не говоря о моральных аспектах. Когда Аллегре поцеловала его, мужчина не медлил, прежде чем поцеловать её в ответ. Его так же, как и её, мало волновала публика вокруг.

Он не думал, когда целовал Аллегре настойчивее, желая заглушить взятое из ниоткуда ощущение состоявшейся измены. Бальтазар приходил к выводу, что с Фридой их, вероятно, действительно связывали нездоровые отношения. Похоже, было к лучшему, что они решили расстаться, оставив друг друга в покое. На нетрезвую голову швед позволил себе в больше степени пожалеть о ресторане Блетчли, нежели о ней самой, как о потерянном месте для трапезы. Он действительно любил это заведение.

Мужчина аккуратно, коротко сжал зубами женскую губу, прежде чем отстраниться, позволяя им обоим закончить танец. Следующая заигравшая мелодия вызывала у него меньше энтузиазма. Кроме того, что сейчас Харт думал о том, что они могли найти, несомненно, занятие интереснее. Звание телохранителя приобретало оттенок пошлее, чем швед изначально рассчитывал.

Он позволил себе поцеловать её снова, когда они с Аллегре сделали шаг прочь из толпы. Швед вдруг усмехнулся, припоминая ей прежде сказанное:

– Теперь я в твоём вкусе?

Он знал, что она могла вернуть ему тот же вопрос, но не желал защищаться. Ответ был очевиден.

– Думаю, нам стоит поискать более уединённое место, – предложил мужчина, оставляя выбор на усмотрение его знакомой.

0

103

Несмотря на громкие разговоры, Бальтазар не рассчитывал, что в него в самом деле будут стрелять из-за Николетт Аллегре. Он знал, что в этом состояла его работа – беречь девчонку, – но прежде не получал пулевых ранений. Когда швед отнял ладонь от живота, наблюдая, как майка пропитывается кроаью, он осознал в полной мере, что всё случается в первый раз. Вслед за осознанием пришла, наконец-то, жгучая боль из-за пули, которую Бальтазар, находясь в состоянии шока, не ощутил сразу. Кусок железа оставался в его теле, застряв, не пожелав выйти насквозь. Швед предполагал, что это послужит отличным поводом для хирурга залезть в его внутренности, но это в данный момент было меньшей из его проблем.

Он подумал, что если бы не Фрида, которая захотела расстаться с ним, и если бы не его несдержанное поведение, выпивка и то, чем это закончилось в номере у Аллегре, то его бы здесь не было. Если бы его здесь не было, то, вероятно, пострадала бы Николетт. Какой бы сумасбродной ни была его подопечная, такого жизненного опыта швед ей ни желал.

После того, как прозвучал первый выстрел, единственное, что успел сделать Бальтазар, – это потянуть Аллегре на себя, заваливаясь за безопасный, с точки зрения траектории, угол её квартиры, предполагая, что стрелок не сможет дотянуться до них здесь. Сработали рефлексы. До того, как Николетт скрылась полностью от глаз недоброжелателя, в помещении раздалось ещё несколько поспешных и свистящих выстрелов, прежде чем всё затихло. Его собственное сердце стучало громко. Бальтазар, к тому же, чувствовал, что его мутит из-за ранения, но старательно прислушивался первое время, крепко прижимая к стене Аллегре, чтобы та не сумела, дернувшись, натворить глупостей. Его кровоточащая рана прижималась к ткани её ночной рубашки.

– Думаю, он ушел, но не стоит показываться в твоем номере, как и в отеле твоего отца, в ближайшее время, – вынес вердикт Бальтазар. На лбу мужчины выступила нездоровая испарина, пока кровь продолжала вытекать из раны от живота и по бедру. Сделав глубокий вздох, швед выругался сквозь зубы, следом отступая на шаг от Аллегре.

– Вызови, пожалуйста, скорую, – спустя мгновение попросил Харт, стараясь дышать ровнее и не терять сознание в ближайшее время.

0

104

Бальтазар глухо застонал, попытавшись открыть глаза, когда его ослепил яркий свет. Мужчина зажмурился, чтобы предпринять новую попытку через несколько секунд снова.

Ему не составило труда осознать, что он находится в одной из больничных палат. Он помнил смутно о том, как оказался в больнице после того, как схватил пулю вместо Аллегре. Бальтазар был благодарен своей подопечной за расторопность, которая не дала ему истечь кровью на темном паркете.

– Я надеялся, что до этого не дойдет, – послышался голос со стороны. Харт воспротивился этой мысли поначалу, но после оказался вынужден покрутить головой, чтобы определить источник звука. Им был Рихард. Нежданный гость.

– Молчи, – предупредил Спаак, когда Бальтазар попытался начать говорить.

– Когда я просил тебя быть телохранителем Нико, я больше рассчитывал на твой подвешенный язык. Мне был нужен хороший переговорщик, а не охранник. Для того, чтобы ловить пули, у Николетт всегда была маленькая армия. Знала она об этом или нет, – хмыкнул Спаак.

– Впрочем, стоит отдать должное, вряд ли бы кто-нибудь оказался в спальне вместе с ней в этот момент. Если бы оказался, то этот бедняга стал бы случайной жертвой.

Бальтазар, слушая собеседника, внезапно почувствовал неловкость: Рихард явно осознавал, что швед переспал с его дочерью. Мужчина попытался решить, стоит ли оправдываться перед работодателем, когда Спаак продолжил, стоя рядом с кушеткой.

– Спасибо, что спас жизнь моей несносной девчонке.

Рихард любил свою дочь больше всего на свете, но предпочитал не находиться в плену иллюзий о том, кого взрастил за эти годы.

Бальтазар кивнул, принимая благодарности. Подумав, швед всё же заговорил:

– Во что ты ввязался? – поинтересовался Харт. Его голос звучал хрипло после того, как тот, кажется, проспал пару суток. – Думаю, теперь я имею право знать, – заверил Бальтазар.

Признаться, его озадачил комментарий Рихарда о том, что последнего интересовал переговорщик, а не грубая сила.

– Признаться, до этого момента я считал, что ты тронулся умом, когда пожелал меня видеть телохранителем, – усмехнувшись, заметил Харт. – Если тебе был нужен хороший адвокат, мог бы начать разговор с этого, а не трепать мне нервы это время.

– Твоя дочь – монстр, – безапелляционно подытожил Бальтазар.

– Поэтому вы с ней переспали? – миролюбиво поинтересовался Рихард, пронаблюдав за тем, как его знакомый, несмотря на свой возраст, на мгновение потерял самообладание.

– Это был чертовски необдуманный поступок с моей стороны, – вздохнув, прикрыл глаза Бальтазар.

Рик похлопал шведа по плечу:

– Мне не интересны подробности того, как это произошло. Расслабься.

Харт посчитал, что легче ему не стало после этих слов. Виной тому, впрочем, был, как ни странно, не Спаак. Больше всего шведу было обидно, что Фрида, похоже, была права – интрижка с кем-либо была лишь вопросом времени.

– Я позабочусь о том, чтобы тот, кто стрелял в тебя, больше был не удел. Ты помог выйти на их след. Если мне потребуется помощь, я дам тебе знать.

– Как насчёт подробностей? – напомнил швед, неудовлетворённый ответом Спаака.

Рихард улыбнулся. Мужчина дотянулся до выключателя, нажимая кнопку вызова врача. Медсестра подозрительно быстро распахнула дверь, суетливой походкой подходя к очнувшемуся пациенту.

– Отдыхай, – посоветовал Рихард, выходя за дверь, не размениваясь на лишние прощания.

Бальтазар выругался сквозь зубы вслед гостю, после закрывая глаза, когда медсестра, щебеча, начала вводить очередное лекарство в капельницу.

0

105

Последний, чей голос Фрида ожидает услышать спросонья, это Рихард Спаак. Он звучит собранно, но мягко, лишенный впрочем бессмысленной жалости, когда озвучивает немного сухо и без лишних прелюдий, что произошло с Бальтазаром. Что-то о пуле и о частной клинике в паре кварталов от его дома. О том, что тот только-только пришел в сознание, но с ним несомненно все будет в порядке. И что ее номер у него забит для экстренных случаев.

Она не хочет верить, но голос мужчины звучит слишком серьезно, не оставляя ей надежды, что тот ошибся или неудачно шутит. Ей требуются считанные минуты, чтобы сорваться с постели, собираясь второпях и выскочить на улицу, чтобы поймать такси. В котором неизбежно застревает следом в традиционной утренней пробке.

Фрида рассчитывается с таксистом, выходя на ближайшем светофоре, потому что сидеть в машине спокойно совершенно невыносимо. Она влетает в двери больницы через некоторое время практически бегом, чтобы столкнуться на регистрационной стойке с Риком. Женщина знает его лишь заочно, видев однажды мельком, когда с ним встречался отец, но несомненно видит часто в светской хронике, чтобы быть уверенной, что не ошиблась.

Блетчли узнает от него этаж и номер палаты и коротко благодарит за звонок, прежде чем направляется туда. Она не знает, нужно ли сейчас что-то Бальтазару, но полагает, что он простит ей то, что она заявилась с пустыми руками. Это сейчас вряд ли имеет значение, но она ничего не может поделать с подобными странными мыслями, крутящимися у нее в голове. Отчасти бессмысленными, но заслоняющими ту самую главную, которая бьет набатом, окутывая ее волной парализующей паники. Мысль о том, что он мог умереть.

Она не обращает внимание на причитания медсестры о том, что мужчине сейчас вводятся какие-то инъекции, что ему нужен покой и что здесь установлены, вообще-то, часы приема. Ее вообще это все волнует мало, и она не находит себе ни сил, ни желания объяснять что-то, когда попросту обходит женщину, открывая дверь в палату.

Ей требуется некоторое время, чтобы взять себя в руки, потому что от вида капельницы и трубок у нее начинает слегка кружиться голова, а тот самый главный страх становится все более осязаемым. Потому что она видит Бальтазара сейчас с этим чертовым ранением, катетером в руке, вероятно перенесшим только что операцию. И мысль, что он мог умереть становится реальнее.

- Какого черта, Харт? Какого черта ты согласился на эту работу?

Она помнит о том, что он задолжал Спааку услугу, но сейчас считает это все чушью собачьей. Прихотью, на которую Харт не обязан был соглашаться.

- Как это вообще произошло?

Она знает, что задает не те вопросы, что в первую очередь должна убедиться, что он в порядке и чувствует себя нормально, прежде чем срываться на него, но у нее сдают нервы, и она считает, что он должен быть благодарен за то, что она не начинает истерику с порога.

0

106

Бальтазар успевает задремать, когда медсестра заканчивает вводить препараты. Он остаётся благодарен, что женщина не задаёт лишних вопросов, и после выходит из палаты молча. Швед не сразу осознает, что происходит, когда медсестра повышает голос, пытаясь предотвратить вторжение, и открывает глаза аккурат, когда Фрида врывается в помещениие.

Харт не может сдержать волну удивления, когда наблюдает за Блетчли. Он не вспоминает о том, что когда-то заводит её номер в список экстренных контактов, поэтому её появление выглядит для него загадкой. Кроме того, ощущение того, что его поймали на месте преступления, особенно после разговора с Рихардом, становится так невовремя острее.

– Как ты узнала об этом? – мужчину мало смущает, что он отвечает вопросом на вопрос, поворачивая голову в сторону гостьи.

Он немного морщится, чувствуя, как ноет зашитая рана, когда пытается устроиться удобнее, но быстро оставляет подобные попытки.

Бальтазар осознает, что не хочет говорить о том, что произошло, с ней. Швед знает, что должен ей рассказать обо всём, но ему требуется время, чтобы собраться с мыслями. Он не может отрицать, что ему приятно то, что Фрида за него переживает, но не сомневается, что её мнение быстро изменится, когда она узнает, как он провёл вечер.

– Рик сказал, что на подхвате была его маленькая армия, но никто из них не успел бы на место. Если бы меня не было рядом, Николетт была бы мертва, – пояснил Харт, чтобы усмехнуться следом мягче. – Она, конечно, невыносима, но не заслуживает смерти.

– Я не при смерти, Блетчли. Всё в порядке. Зато по тебе видно, что ты не получила пару заслуженных часов сна из-за того, что бежала в больницу.

Бальтазар размышляет мгновение, прежде чем отозваться, стараясь не реагировать на чересчур настойчивый тон ирландки:

– Спасибо, что пришла. Я рад тебя видеть.

0

107

Фрида проходит вперед, не желая топтаться на пороге, и игнорирует стул стоящий неподалеку, когда присаживается на край его кровати. Она отчего-то думает, что он не будет возражать подобному вторжению. Он выглядит несомненно паршиво, пусть и старается держаться бодро и уверенно.

- Мне позвонил Рихард. Сказал, что я у тебя в списке экстренных контактов.

- Мне, конечно, это льстит, но я бы предпочла узнать это не так.

Она качает головой, чувствуя, что злится сейчас и на него, и на Нико, и на самого Рика, которому пришла в голову такая безумная идея. Несмотря на наличие "маленькой армии" он не имел никакого права подставлять так Бальтазара, который уже много лет зарабатывал вовсе не защитой избалованных девиц от трудностей жизни. Фрида считает, что имеет все основания так рассуждать, потому что у нее тоже есть отец и тоже бывали моменты, когда требовалась защита. Но отчего-то ему никогда не приходило в голову приставлять к ней того, кто вовсе не собирался и не должен был рисковать своей жизнью ради нее.

- Зачем нужно было нанимать тебя, если у него есть эта армия? Почему ты, а не кто-то из них?

- Как это произошло? И когда? - она бросает короткий взгляд на часы, чтобы удостовериться, что еще слишком рано, а он здесь явно не первый час. - Если бы стреляли в ночном клубе, об этом уже гудел бы весь Нью-Йорк.

Фрида вздыхает глубже, прежде чем тянет руку к его ладони, касаясь мягко. Она все еще недовольна тем, что произошло, но в целом отдает себе отчет в том, что сейчас важнее то, что с ним все-таки все в порядке. Пусть она еще не высказала все, что собиралась, но несомненно найдет еще время на то, чтобы сказать ему, что он ненормальный, и что она не хочет чтобы он имел еще какие-то дела с Рихардом.

- Ты слишком болтлив для того, чтобы быть при смерти.

- Я была бы больше рада, если бы мы встретились где-то в другом месте, конечно. Ну что ж, больничная палата лучше, чем ничего.

Она окидывает взглядом помещение, чтобы следом подытожить немного скептично:

- Но надеюсь, что тебя скоро выпишут.

0

108

По выражению лица Бальтазара становится ясно, что он запамятовал о том, что добавил Фриду в список экстренных контактов.

– Я ещё не успел отредактировать список, – заверяет Бальтазар, обещая после:

– Я сделаю это в ближайшее время.

По нему сложно сказать, смущён ли мужчина или пытается принести полноценное извинение. Они действительно расстались сутки назад, и до конца Харт не верит, что за последние двадцать четыре часа успевает произойти такой невообразимый балаган.

Бальтазар не смотрит на Фриду, когда она присаживается на край кровати. Его бы обрадовало её поведение больше, не помни мужчина о том, что натворил. Он осознает, что она его бросила, давая понять, что не хочет серьезных отношений. Однако всё равно ощущает себя так, словно изменяет ей с Николетт. Больше всего шведа выводит, что ему обязательно нужно было переспать с этой пигалицей, из-за которого начались его проблемы. Если бы на месте Николетт была бы другая девушка, отчего-то Бальтазар уверен, что ощущал бы себя увереннее.

– Похоже, что всё закончилось, – поясняет швед на вопрос Фриды о маленькой армии Спаака, вздыхая раздражённо, – хотел бы я знать больше. Рихард заверил меня, что они напали на след того, кто стрелял. Судя по всему, когда он нанимал меня, то рассчитывал, что ему больше потребуется грамотный переговорщик, а не живой щит; что Николетт скорее похитят, нежели решат убить.

– Признаться, подробности меня беспокоят всё меньше, если Спаак действительно найдет того подонка, который всадил в меня пулю, – заверяет Бальтазар искренне.

Харт чувствует её ладонь, когда колеблется, не отвечая сразу на её жест. Отчасти мужчина пользуется тем, что в его руку вколот катетер, и решает не рисковать. На самом деле, он просто трусит.

Бальтазар считает искренне, что Фриде будет легче жить без подробностей перестрелки, но отчего-то не хочет ей врать.

– Не уверен, сколько прошло времени с момента выстрела, – честно отзывается Харт, – стреляли в отеле. Ранним утром. Тот, кто устроил это, знал, где живёт Николетт. Им удалось застать и её, и меня врасплох.

Бальтазар сдержал желание поморщиться, не уверенный, болела ли его голова от количества текилы или от того, что его пытались недавно убить.

– Это неважно, – он малодушничает на мгновение, когда старается перевести разговор. – Главное, что всё обошлось.

0

109

Фрида не торопится отвечать, когда слышит его обещание подредактировать список. Она помнит, несомненно, что они расстались, и не может отрицать, что вероятно это разумно - убрать ее из списка контактов, но несмотря на это не хочет этого. Не хочет, чтобы он убирал ее оттуда, потому что как бы ни развивались их отношения, она знает точно, что хочет быть уверена, что с ним все в порядке. А если нет - узнать об этом первой.

- Не нужно. Не убирай мой номер оттуда, - она просит мягко, но не давая ему повод усомниться, что просит всерьез. Потому что как бы абсурдно это ни звучало, она рада, что Рихард позвонил именно ей этим утром.

Девушка слушает его внимательно, когда он поясняет, что именно нужно было от него Рихарду. Она все еще считает, что они оба сошли с ума - Спаак, потому что додумался предложить это, а Бальтазар - потому что согласился. Должность переговорщика ее впечатляет также мало, как и должность телохранителя. По ее скромному мнению, переговорщик должен был понадобиться уже после того, как Нико похитят. Никто не стал бы вести разговоры и спрашивать разрешения у Бальтазара.

Впрочем, она осознает бессмысленность этих доводов сейчас. Все уже произошло, и единственное, на что она всерьез сейчас надеется, что Рихард найдет стрелявшего и тот сильно пожалеет о том, что сделал.

Фрида интересуется тем, как это произошло, без какой-либо задней мысли. Она не собирается устраивать допрос, но что-то в его словах настораживает ее. Что-то совершенно точно не сходится, и она слабо представляет себе, чтобы в него стреляли в холе отеля или даже на этаже. Ирландка уверена, что если для Нико и есть безопасное место в этом городе, так это совершенно точно отель ее отца, напичканный охраной.

- Вообще-то, все в городе знают, где живет Николетт. И если бы можно был так просто устроить перестрелку в холле отеля, Рихард был бы полнейшим идиотом, который нанимает дочери охрану, не защитив свой дом.

- Он не похож на идиота, Баль.

Фрида согласна, что самое главное это то, что все обошлось, но больше не считает подробности неважными.

- Где ты словил пулю, Харт?

0

110

Швед улыбнулся слабо в ответ, когда Блетчли попросила не удалять его номер из списка экстренных контактов.

– Я подожду, когда тебе надоест бегать спозаранку по больницам, и ты сама попросишь меня избавиться от твоего номера телефона.

Он шутил, но в каждой шутке, как водилось, была доля шутки.

Бальтазар осознавал точно, к чему идёт их разговор. Мужчина также понимал, что сам способствовал подобному развитию событий. Он мог бы не вдаваться в детали, несмотря на просьбу Блетчли, но теперь пути назад, похоже, не было.

Рихард, к сожалению или к счастью, дураком действительно не был.

– Единственное место, где могли достать Николетт, был её номер. Кровать Николетт стоит аккурат напротив окна, и стрелок воспользовался этой возможностью, – подтверждает Бальтазар. Он чувствует настороженность Блетчли, когда понимает, что, если он хочет избежать дальнейшего допроса, ему стоило рассказать обо всём сразу. Харт не испытывал иллюзий, что его признание не приведет ни к чему хорошему.

– Послушай, – он выдохнул, переводя взгляд на Фриду, собравшись с мыслями, – я выпил в тот вечер, Николетт поддержала компанию. Я не имею права тебя в чем-либо винить, но мне не так просто дался наш разрыв, нежели мне хотелось.

Бальтазар не говорит вслух о том, что они с Николетт переспали, потому что Фрида была девочкой сообразительной. Выводы к этому моменту она должна была сделать сама.

– Я совершил ошибку, Блетчли. Мне не стоило этого делать, и я сожалею. Ты была права, – подметил Харт, не гордясь собственным поступком.

0

111

Фрида усмехается и качает головой:

- Давай просто договоримся, что мне больше не придется бегать по больницам?

Она считает, что ему больше не за чем быть приставленным к Николетт, а значит и угрожать ему больше ничего не должно. Она надеется на это и на их, особенно его, благоразумие. Потому что да, эта девчонка не заслуживает быть убитой, как и не заслуживает он отвечать за прегрешения Спаака. В конце концов, если им нужны контакты хорошего агентства по подбору телохранителей, он всегда может обратиться к ее отцу. Он в этой сфере разбирается как никто.

Фриде кажется, что она знает, что он скажет, раньше, чем Бальтазар начинает говорить. Она осознает практически сразу, что не хочет, на самом деле, слышать это, но слушает как завороженная, чувствуя как внутри все обрывается. Потому что с их расставания до этой минуты прошло немного больше суток, за которые он успел переспать с Николетт и оказаться в больнице.

Она убирает от него руку механически и вставая следом, не слишком хорошо осознавая, но отныне чувствуя неловкость за свое нахождение здесь.

- То есть ты переспал с ней при первой возможности. Сколько прошло, сутки?

Фрида не кричит, прикидывая всерьез, и смотрит немного недоверчиво, потому что несмотря на все ее уверенные доводы о том, что когда нибудь это случится, не может поверить, что это и правда произошло.

- Вот об этом я говорила. О том, что это рано или поздно произойдёт.

- Мне тоже наш разрыв дался не легко, Харт. И поверь, у меня не было желания искать утешения в чужой постели.

0

112

Бальтазар не удивляется, когда Фрида отстраняется, и считает себя дураком. Сейчас швед не может объяснить самому себе, какого черта он переспал с Николетт, и не мог обвинять Блетчли её реакции. Прошло действительно немногим больше суток, и ситуация выглядела на редкость неприглядно.

Бальтазар прикрыл на мгновение глаза, считая, что его связь с Аллегре принесла ему всё, что угодно, за исключением утешения. Когда Фрида упомянула об этом, мужчине отчего-то стало особенно мерзко на душе.

– Сейчас я даже не могу себе объяснить, почему это произошло. Фрида, я не собирался "искать утешения в чужой постели". Меня не привлекает Николетт, и мы говорили об этом.

Мужчина понимал, что вездесущее "но" не оставляло ему лазеек, чтобы выйти из этого разговора без жертв. Любые его объяснения наверняка будут бесполезны, поэтому Харт ограничился главным:

– Я не хотел делать тебе больно.

Он был бы готов сказать, что любит её, но помнит, чем заканчивались его прежние попытки донести до молодой женщины эту мысль.

Бальтазар интересуется следом устало, разочарованно, и не ждёт ответа всерьез, однако не может не задаваться этим вопросом:

– Зачем этот разрыв был нужен, Блетчли, если ни тебе, ни мне он не дался легко?

– Я думал, что не увижу тебя в ближайшее время. Если бы не это, я бы никогда не задумался о том, чтобы переспать с Аллегре, – признается Бальтазар. Он понимает, что это звучит неприглядно, но не может содержаться.

0

113

Фрида считает это абсурдным. Заверять ее в том, что его не привлекает Николетт, когда этой ночью он переспал с ней. И переспал вряд ли под дулом пистолета. Она не сомневается отчего-то, что это было его решением, потому что за то время, которое они проводят вместе, успевает узнать его достаточно, чтобы думать, что он не делает того, что не хочет.

Она качает головой, вместо того, чтобы ответить избитой фразой о том, что он не хотел, но все же сделал ей больно. Что ей в действительности больно так сильно, что нет никаких сил на то, чтобы ругаться с ним сейчас. Так больно, что она даже не может уложить это до конца у себя в голове. Она помнит его признание в любви, но сейчас уж точно не может никак в него поверить.

- Нужно было расстаться еще  тогда, когда ты первый раз предложил переехать к тебе. Чем раньше бы это произошло, тем проще было бы.

- Чтобы в момент, когда я узнаю, что ты переспал с кем-то еще, это не было так больно.

Фрида хочет его понять, как и понимает, что у нее нет никаких прав на то, чтобы обвинять его в неверности. Нельзя изменить, если никаких отношений уже нет. Она понимает это прекрасно, но не может смириться с тем, как быстро это произошло и с кем это произошло. Она не хочет так думать, но думает неизбежно, что все выглядит так, как будто он только этого и ждал - дозволения вести себя подобным образом. Ирландка понимает, что накручивает себя, но не может остановиться в эту минуту.

- Вот поэтому я против отношений, Харт. Потому что чего стоят признания в любви, если через сутки после моего ухода ты оказываешься в постели с другой женщиной? 

- Но зато теперь ты точно можешь задумываться о том, чтобы переспать с кем угодно. Я больше точно не буду мешать.

0

114

Бальтазар считает, что она не права. Не права, что им стоило расстаться раньше, и не права в том, что, наверняка, считает, что он лишь ждал возможности переспать с Николетт. Швед согласен, что всё, что он делает за последние сутки, считается потоком импульсивных решений, и не знает, как донести до Фриды, что этого бы не произошло, если бы она позволила ему заботиться о ней. В том состоянии, в котором Бальтазар был сейчас, он не мог позаботиться о самом себе.

– Я жалею, что переспал с Николетт, – повторяет Бальтазар, когда делится внезапными мыслями следом:

– Не понимаю, почему я чувствую, что изменил тебе, когда мы расстались.

– Это не должно было быть так, – признает швед. Пожалуй, в очередной раз признавая её правоту.

Бальтазар понимает, что она расстроена, но, в то же время, считает, что Фрида делает поспешные выводы. Она, совершенно точно, ему никогда не мешала. Бальтазар как тогда, так и сейчас не имеет желания спать с кем-либо, кроме нее. Он чувствует, что вина за инцидент с Аллегре пройдет не быстро.

Он хочет сказать, что теперь точно следовало удалить её из списка экстренных контактов, но молчит об этом.

Бальтазар отчего-то особенно остро осознает, что не сможет загладить перед ней вину.

– Это нечестно, Фрида, – замечает шаед, когда она, по сути, уже после их разрыва благословляет его спать с кем угодно. – Я люблю тебя, но тебе это никогда не было нужно.

– В любом случае я рад, что ты узнала о том, что произошло, от меня, – подмечает Бальтазар. Он не хочет представлять, как это могло бы выглядеть, расскажи ей обо всём Николетт.

– Надеюсь, что ты права, и нам станет легче порознь.

– Береги себя.

0

115

Фрида уходит в ту утро из больницы, намереваясь сдержать свое обещание и больше никогда не мешать Бальтазару жить так, как ему хочется. Она узнает у врачей о его состоянии и выдыхает спокойнее после того, как его выписывают. С тех пор она старается не вспоминать о нем, хоть неизбежно вспоминает, несмотря на то, что он перестает приходить в ее ресторанчик по вечерам. Она считает это разумным.

Последняя из проблем, которую она ожидает - повестка о выселении из здания. Им дается на это ровно 30 дней, и судя по бумажке решение окончательное. Ирландка не колеблется, когда звонит адвокату, работавшему когда-то на ее отца, которого старается не тревожить обычно, но сейчас не слишком знает, что нужно делать. Он обещает разобраться с этим.

Фрида считает, что "разобраться" - это договориться о сделке, а не идти в суд, но не возражает, когда все оборачивается именно так. Она полагает, что ее адвокат знает лучше и не сомневается в его профессионализме. По его словам, противная сторона не отличается хорошим воспитанием и понятиями о морали. Ей, в общем-то, на все это наплевать. Ей просто нужно, чтобы новый владелец компании оставил все так, как было, не пытаясь закрыть ее ресторан.

Она приходит в суд чуть раньше, пусть на этом заседании ее присутствие и не столь необходимо. Фрида попросту хочет контролировать процесс, чтобы понимать самой, что происходит. Впрочем, именно это она и перестает понимать на несколько мгновений, когда видит Бальтазара, входящего в зал суда и занимающего место адвоката противной стороны.

Она проводит все это время в напряжении, выдыхая облегченно лишь в момент, когда судья удовлетворяет их ходатайство и назначает им время следующего слушания. Блетчли встает с места резко, не заботясь сейчас о том, как это может выглядеть, когда подходит к мужчине, не собираясь устраивать скандал, но бросая разочарованно, прежде чем направиться к выходу:

- Поверить не могу, что это делаешь именно ты.

0

116

Когда один из давних клиентов приходит к нему с деловым предложением, Бальтазар проверяет лишь свое расписание перед тем, как согласиться вести его дело. Тревор был одним из тех, кто приходил к Бальтазару так часто, что ему было пора выписывать статус "лояльного покупателя". Швед знал, что это доставляло Тревору меньшее удовольствие, чем ему, к тому же изрядно облегчало его карман, но Бальтазар не стеснялся брать сверху за то, что неприглядность дел Тревора была характерной их составляющей. Просьбы Тревора были мелочью, но доставляли всем ворох проблем и, к тому же, портили карму.

В отношении последнего Бальтазар никогда не был настолько прав. Он осознал это, когда Тревор положил на стол увесистую папку, а после поинтересовался, не доставит ли его прошлая интрижка с Фридой Блетчли каких-либо проблем. Шведу потребовалось несколько дополнительных секунд, чтобы вникнуть в суть, чтобы заверить мужчину в твердом отрицательном ответе. Впрочем, честно подметил Бальтазар, цене пришлось возрасти ещё немного, потому что если Фрида Блетчли, как таковая, могла не быть проблемой, но вот связи её отца вряд ли обещали быстрое и безболезненное слушание. За то время, которое они были вместе, Бальтазар успевает узнать Фриду достаточно, чтобы не недооценивать её упрямство. Тревора это беспокоило мало; его волновал лишь результат.

Он дал ей разочароваться в себе в очередной раз, когда она подошла к нему в зале суда. Бальтазар знал, что был о себе невысокого мнения в тот момент, когда дал ей уйти, не пытаясь её установить. Швед хотел поговорить с ней, но понимал, что зал заседания, как и суд, не был для этого подходящим местом.

Бальтазар испытывает лёгкое чувство дежа вю, когда тем же днём заходит в её ресторан под закрытие. Он скучает по ней, как и скучает по этому месту, но не разрешает себе вдаваться в сантименты. Бальтазар интересуется у бармена о Блетчли, когда присаживается за барную стойку, дожидаясь молодую женщину. Бармен обещает, что она должна была скоро вернуться в зал.

Швед просит два бокала виски – последние, которые бармен наливает за этот вечер. Тот уже собирается домой, покидая рабочее место, когда Бальтазар, наконец, подмечает Блетчли. Он двигает двумя пальцами один из бокалов в её сторону, когда просит:

– Нам нужно поговорить. Я не мог этого сделать в суде, потому что обещал клиенту, что наша связь не доставит этому делу проблем.

Бальтазар неслышно вздыхает, когда добавляет искренне:

– Пожалуйста, Фрида, выслушай меня.

0

117

Фрида считает это злой насмешкой - его участие в этом деле. Полагает разумно, что он не мог не знать, чей ресторан находится в этом здании, и не понимает, почему он не отказался от этого дела. Она не собирается сдаваться так просто, даже если для этого будет необходимо привлечь все возможности отца, но присутствие Бальтазара в зале суда выбивает ее из колеи.

Она направляется обратно в ресторан, потому что нет времени посыпать голову пеплом. Потому что он должен продолжать работать также, как и работал прежде, и она дает обещание людям, работающим с ней, что все будет в порядке и им нет необходимости искать новую работу. Она знает, что им нравится с ней, также как ей с ними.

Фрида задерживается, чтобы поговорить со своим шеф-поваром наедине. Он относится с пониманием, но также просит понять и его. Ему нужно больше определенности, потому что у него жена и ребенок, за школу которого нужно платить и платить немало. Она понимает, когда заверяет, что без работы он не останется в любом случае. Она шутит следом, что в крайнем случае он всегда может переехать с семьей в Тоскану и работать у ее отца.

Ирландка не ожидает появления Бальтазара в ресторане, поэтому замирает на мгновение, завидев его у барной стойки. Она подходит следом, не колеблясь, но не понимая, зачем он пришел.

- Серьезно? Ты сказал ему, что наша связь для тебя ничего не значит, и тебе нет проблем закрыть мой ресторан?

Она присаживается на соседний стул, забирая один из бокалов и делая глоток:

- Я слушаю, Харт. Но ты сошел с ума, если думаешь, что я сдамся так просто.

0

118

Бальтазар смотрит на Фриду с мгновение после того, как она предпочитает изложить его приветственную фразу иначе, когда заверяет:

– Я надеюсь, что именно так думает Тревор. Тебе я бы предложил трактовать это иначе.

Швед не подал виду, что его задело её предположение о том, что их связь ничего не значила для него. Однако иногда адвокат задумывался, слушала ли Фрида его хотя бы день, когда они состояли в их подобии на нормальные отношения. Впрочем, Бальтазар порой не может перестать думать о том, что причудливые отношения с Фридой, как бы она ни старалась убедить его в обратном, были самыми серьезными из длительных отношений в его жизни.

Он немного успокаивается, когда Блетчли садится на ближайший стул, и делает очередно глоток виски вслед за ней, прежде чем продолжить говорить.

– Я пришел не для того, чтобы предлагать тебе сдаться.

Бальтазар делает вздох, решаясь на плетение интриг:

– Скорее, наоборот. Я хочу найти выход, который позволит сохранить твой ресторан.

– Я знаю, что для тебя значит это место, Блетчли.

Швед немного меняет тему, когда заверяет Фриду:

– Если бы я мог себе это позволить, я бы не работал с Тревором. Впрочем, сейчас это может быть нам на руку, если ты позволишь. По крайней мере, в отличие от любого другого адвоката, которого мог бы нанять мой клиент, я на твоей стороне.

В любой другой ситуации Бальтазар бы задумался о том, разбрасываться ли столь компрометирующими фразами, но он доверял Фриде. И хотел думать, что на доверяла ему тоже.

Харт вдруг усмехается без лишнего веселья, когда просит:

– Буду благодарен, если ты перестанешь считать меня злом во влоти, и мы вместе сможем подумать, как сохранить твой ресторан.

0

119

Фрида не хочет быть резкой и уж тем более обижать его, но для нее все выглядит именно так, как она озвучивает, и откровенно говоря девушка не видит причин в этом сомневаться. Не считая того, что он говорит ей раньше о своих чувствах, если все это, конечно, имеет сейчас силу. Она не знает, почему на самом деле дает ему возможность высказаться сейчас. Вероятно, желая услышать действительно что-то, что может убедить ее в том, что он не поступит с ней так.

Блетчли считает, что безболезненный выход из этого только один - если его клиент поменяет свои планы касаемо этого здания. Она также считает, что этого не будет, потому что ясно дает понять свои намерения.

- Что мешало тебе отказаться от этого дела?

Ирландка не очень хорошо знает, как все у них устроено, но сейчас не может понять, почему он не отказал ему сразу. Если, как он уверяет, знает, что для нее значит это место.

- Мой адвокат справится, Харт. Если есть выход, он его найдет, я уверена.

- Тебе не стоит подставляться ради моего ресторана. Не думаю, что твой клиент будет в восторге от этого.

Фрида делает очередной глоток, прежде чем подытожить:

- И я не считаю тебя злом во плоти, но не думаю, что тебе теперь можно разговаривать со мной без моего адвоката. В первую очередь, это обернется проблемами для тебя.

0

120

Бальтазар знает, что с ней не будет просто. Тем более, что его репутация в её глазах явно прихрамывает на обе левые ещё с момента, как он переспал с Николетт. Иногда мужчина думает о том, что быть телохранителем взбалмошной девчонки было проще, и ему необязательно было возвращаться к своей прошлой жизни. Единственное, что диплом юридического университета, который дался ему большими жертвами, было жаль бросать на ветер. Бальтазар также любил помогать людям, однако чувствовал, что сейчас ему негде искать помощи.

Харт заметно мрачнеет по мере того, как Фрида излагает свои мысли. Бальтазар, что его раздражает больше всего, не может поспорить ни с единым её словом. Блетчли была права: его действия грозили обернуться, в первую очередь, большими проблемами для него. Однако он взвесил все риски, прежде чем прийти к ней. Он был готов постоять за её ресторан, вероятно, ценой доверия своего клиента. Бальтазар не отказался от этого дела сразу, но хотел сделать по совести то, что касалось ресторана Блетчли. Фрида, впрочем, явно говорила, что не нуждалась в его помощи. Из глубины души поднималось знакомое раздражение её упрямством.

– Я работаю с этим клиентом несколько лет, Фрида. Моя адвокатская контора ещё не находится в том статусе, чтобы я мог говорить "нет" постоянным клиентам, которые приносят львиную долю выручки.

– Однако это не так важно в сравнении с тем, что, если бы я отказался, то не смог бы контролировать ситуацию. Тревор заключит ту сделку, если придется, которую я ему скажу. Для этого, впрочем, потребуется время. Он будет готов к переговорам лишь после того, как прольётся немного крови, – делится размышлениями швед.

Бальтазар допивает виски, когда составляет бокал на барную стойку, прежде чем развернуться всем корпусом к Фриде.

– Я рад, что у тебя хороший адвокат,.. – Харт не знал его в деле лично, но был наслышан, а также хотел бы верить Фриде на слово.

– ...Но неужели ты обижена на меня настолько, чтобы всерьез предлагать разговоры при твоём адвокате?

Бальтазар не скрывает своего недоаольства в этот момент, когда подмечает резко:

– Я осведомлен о том, чем мне может грозить наша встреча, Фрида. Тебе пора понять, что я знаю, что делаю.

Бальтазар молчит недолго, прежде чем сменить тему:

– Что ты будешь делать, если твой адвокат не сможет защитить ресторан? У тебя есть план "Б"?

Швед считает этот вопрос резонным, раз уж она предполагает, что ему не стоит подставляться из-за этого дела; раз уж она считает, что им не стоит играть в поддавки.

0


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » Крутой поворот [AU Nicolette]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно