Вверх страницы
Вниз страницы

MRR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » слепая душа [AU blindness]


слепая душа [AU blindness]

Сообщений 121 страница 150 из 190

121

Фрида мотает головой, поддаваясь разочарованию, потому что ей не так просто сейчас относиться к этому философски, предполагая, что возможно они поторопились. Она считает, что результат уже должен быть, и не понимает, чего им еще ждать, если каким-то неведомым образом глаза действительно появились, значит должно было вернуться и зрение вместе с ними. Если только это зелье не предполагало исключительно внешних изменений.

- Возможно, оно просто не работает, - она возражает резко и не хочет питать больше никаких иллюзий на этот счет, потому что к сегодняшнему утру она надеялась хотя бы на то, что сможет увидеть хоть что-то, пусть и размыто. Но вовсе не привычную пустоту, лишившую ее отныне и магических способностей, расставаться с которыми так просто она не захотела бы ни за что.

- Нет, не хочу, - ее голос звучит жестко и бескомпромиссно, когда она отзывается на предложение снять повязку, потому что не видит в этом смысла. То, что пустота заполняется бесполезными глазами, ничего не меняет вовсе, и она не хочет снимать повязку, обеспечивая себе напоминание о неудавшемся эксперименте. - Пускай она остается на месте.

Фрида не целует его в ответ, тратя последние силы на то, чтобы справиться с подступающей истерикой, и чувствуя, насколько ей не хватает самообладания, хотя после трех лет с Торфинном она считает, что умеет справляться со своими эмоциями.

- Я не голодна, - ведьма дергает подбородком в сторону, чувствуя на губах сладкий вкус шоколада, но не испытывая сейчас по этому поводу радости.

- Теперь я мало того, что ничего не вижу, так еще и хуже сквиба, - она огрызается, сдерживая желание разбить об пол всю кухонную утварь, которая подвернется под руку. - Это категорически портит аппетит.

0

122

Бальтазар опасается изначально именно этого – поспешных выводов, пусть они не знают, насколько те поспешные вовсе. В отличие от Блетчли, швед, как ни странно, старается надеяться на лучшее, пусть и испытывает в этот момент разочарование тоже. В первую очередь, пожалуй, от того, что разочарована она.

Он не настаивает более на том, чтобы она сняла повязку, и старается не реагировать на чужой резкий тон. Бальтазар оставляет за Фридой право на капризы после всего, что ей довелось пережить, и лишь надеется, что её "бунт" сойдёт на нет достаточно скоро.

Его, впрочем, отчего-то задевает сильнее, когда она дёргает подбородком, отказываясь от завтрака, о котором прежде отзывается лестно чересчур. Бальтазар молчит о полоске шоколада, остающейся на женских губах, и позволяет себе заметить мельком, сдерживая некоторую обиду и стараясь звучать легко:

– Я знал, что ты приукрашиваешь, говоря, что будешь это есть, даже не будучи голодной.

Харт смаргивает следом, забывая о трапезе, когда Блетчли упоминает сквибов, и интересуется:

– О чем ты говоришь?

Бальтазар по-прежнему проводит для этого зелья аналогию с Костеростом и не ждёт, что за него должна быть уплачена цена помимо галеонов, потраченных на игредиенты.

Он вздыхает следом тяжелее, когда отзывается твёрже, движимый напряжением и благими намерениями:

– Ты всё же торопишься, Блетчли.

– И ты не имеешь права сдаваться, – констатирует чародей уверенно, когда не стесняется пояснять:

– У тебя растут двое детей, и ты непременно должна увидеть, как они с этим справятся.

– Мы не знаем, как работает это зелье. Перестань его судить раньше возможного срока.

– Если оно вернуло тебе глаза... – Бальтазар переводит дух немного рвано, по-прежнему взволнованный этим, –...не списывай его со счетов.

– И больше не отталкивай меня, – всё же просит в итоге Бальтазар строже. Потому что сейчас они чертовски нужны друг другу, как считает швед.

0

123

Фрида, конечно, не приукрашивает ни на грамм, потому что ей действительно нравится, как он готовит, но сейчас ей не до этого. Ни блинчики, ни шоколадная паста, которую она поспешно слизывает с губ, не могут в должной мере вызвать у нее интереса в момент, когда кажется все надежды разбиваются вдребезги.

Она забывает, что не говорит ему раньше о той цене, которую оказывается вынуждена заплатить этому зелью. Ей кажется изначально, что эта сделка справедлива, потому что зрение - слишком ценный дар, чтобы получить его бесплатно, не заплатив чем-то большим, чем деньги.

- О том, Харт, что за эти глаза я заплатила своими способностями. Я больше не могу колдовать.

Ведьма морщится с презрением к своему собственному положению сейчас. За три года под надзором Торфинна у нее также нет доступа к палочке, и она скучает по ней и по возможности колдовать не меньше, чем по свободе в целом. Она думает, что лучше родиться без магии вовсе, чем лишиться ее так глупо.

Фрида понимает, что он хочет ее приободрить, но вместо того, чтобы успокоиться, распаляется сильнее, ведомая отчаянием и нежеланием больше поддаваться каким-то призрачным надеждам. Верить в зелье, которое вероятнее всего не даст ей желаемого.

- Я имею право торопиться, Харт, - она не знает откуда берется этот злой, колючий тон, но не заботится сейчас об этом. - И имею право наконец-то сдаться, потому что все это - сущий ад.

- Я устала слышать о том, что я должна быть сильной, не должна сдаваться и все прочее, что мне постоянно говорят.

Она знает, что передергивает, и что сводит разговор немного в другую сторону, но не может ничего поделать с собой. Ей действительно тяжело и от того, что она практически не говорит об этом, ничего не меняется, только становится хуже.

- Никто из вас не понимает, каково это - оказаться в клетке. И оставаться в ней даже на свободе.

Фрида вздыхает глубже, пытаясь побороть вспышку гнева:

- Не хочу говорить об этом. Передай мне кофе, пожалуйста.

0

124

Бальтазару требуется какое-то время, чтобы смириться с тем, о чем говорит Блетчли. Сначала он смотрит на неё недоверчиво, когда после, наконец, собирается с мыслями.

Он не хочет верить ей на слово, пусть и понимает, почему она решается на столь высокие ставки.

– Ты уверена? – швед мотает головой, когда признает:

– Не думаю, что твои способности полностью способно отобрать какое-то зелье, Блетчли.

Он был бы готов предложить попробовать ей взять в руки палочку сейчас, но заставляет себя задуматься, следом приходя к внезапному выводу.

– Если это зелье действительно настолько сильное, у нас нет поводов ему не доверять, – уверенно отзывается следом чародей.

– Я часто сталкивался с подобной магией, Блетчли – это скорее темная её сторона, чем светлая. Однако обещания она сдерживает, особенно если цена столь высока, – замечает Бальтазар.

Он всё же передает ей кофе, как она и просит, беря определенную паузу, прежде чем опускается перед Фридой на колени. Бальтазар бросает взгляд на то место, где по-прежнему находится повязка, и ловит её ладонь в свою снова.

– Ты права, – признает швед, – я не имею право просить тебя быть сильной. Больше всего я хочу, чтобы ты, наконец, смогла жить спокойно.

Он остаётся не в восторге от того, что Фрида говорит о клетке. Бальтазар ловит себя на мысли, что им, пожалуй, повезло, если Торфинн не додумался засунуть Фриду в настоящую клетку вместо комнаты.

– Иди сюда, – просит Харт, когда следом обнимает ведьму, стараясь не затронуть её чашку кофе и не разлить тот на них обоих.

– Пожалуйста, давай подождем ещё несколько часов, прежде чем сделать выводы, – делится мыслями вслух Бальтазар, пусть и принимает её гнев. На самом деле, он до конца не понимает, откуда берется всё его терпение в этот момент.

– Я люблю тебя, – напоминает Харт.

0

125

Фрида уверена, потому что магические способности пропадают еще вчера. Практически сразу же с момента, как она выпивает зелье. Ей остается только "наблюдать" за тем, как в какой-то момент она не становится больше способна даже на примитивное "акцио", с легкостью дающийся первокурсникам. Она не видит, но чувствует, как теряет связь с палочкой.

- Способно, - она возражает упрямо и больше всего хочет как можно скорее смириться с этой мыслью, не представляя до конца, каково это жить в реальном мире, а не в той чертовой комнате, без возможности колдовать. Она понимает, что магглы как-то живут, но она, Салазар подери, не маггл.

Ведьма считает, что ему пора перестать убеждать ее в том, что зелье может вернуть ей зрение, но невольно прислушивается к нему. Она, в отличие от Бальтазара, не имеет раньше дел с подобного рода магией, а потому, не получив желаемого сразу, считает, что имеет все основания ей не доверять. Потому что если она платит такую цену, то хочет результат прямо сейчас, а не в туманной перспективе.

Она обхватывает ладонью чашку с кофе, делая следом небольшой глоток, проверяя насколько он горячий, и не пытается больше отстраняться от шведа, когда он ловит ее руку в свою. Отчего-то, правда, его признание ее правоты не приносит ей удовлетворения. Вероятно, потому что она тоже хочет попросту спокойствия, которое не торопится к ней приходить.

Фрида вздыхает глубже, когда он обнимает ее аккуратно, и отставляет чашку на стол, боясь, как и он, расплескать. Она колеблется недолго, прежде чем обнимает его в ответ, чувствуя, как сдают нервы, а в горле застревает ком. Ей приходится кивнуть, соглашаясь с ним, потому что на самом деле у них обоих нет иного выбора.

Она сдается, когда слышит его признание любви вновь, и чувствует, как глаза наполняются слезами, а повязка становится влажной. Ирландка вытирает слезы с щек поспешно, отвыкшая от подобного проявления эмоций и испытывающая за это отчего-то неловкость, и тянет сквозь слезы и короткий, немного нервный смех.

- Мерлин, теперь я снова буду плакать по любому поводу.

***

Фрида не затрагивает больше эту тему, но не может избавиться от разочарования, преследующего ее весь этот день. Она пытается вести как можно расслабленнее и даже по итогу не отказывается от блинов с шоколадной пастой, но мрачное настроение никуда не девается, как она ни старается его скрыть. Особенно, когда ближе к ужину, она все же собирается с духом и приподнимает повязку, стоя одна в ванной. Ничего не меняется, и она, испытав очередную волну отчаяния, обещает себе больше этого не делать. Не пытаться проверить вновь.

Ведьма решает, что попросит Бубенчика привести детей завтра утром, потому что больше тянуть не имеет смысла, а она по ним чертовски скучает. Когда они ложатся спать, она чувствует, насколько сильно ее вымотал день и собственная эмоциональность, и засыпает, стоит голове коснуться подушки.

Утреннее солнце светит прямо в глаза, потому что они забывают предусмотрительно задернуть шторы, и Фрида ворочается недовольно, пытаясь спрятаться от настойчивых лучей. Она приоткрывает глаза в полудреме, пытаясь моргнуть спросонья и сфокусировать взгляд, когда чувствует препятствие в виде повязки и, недолго думая, стягивает ее, все еще до конца не отдавая себе отчета в действиях.

Осознание приходит не сразу, и она лежит еще несколько мгновений, наблюдая за нечетким и немного плывущим миром, пока сон не уходит окончательно. А вместе с ним и та умиротворенность, которую она испытывает, потому что следом сердце начинает биться быстрее, а ее накрывает волна удушливой паники. Ведьма боится пошевелиться, пробегаясь по комнате лишь взглядом, но через некоторое время все же приподнимается, садясь на кровати аккуратно, потому что перед глазами с непривычки все плывет. К тому же яркий свет все еще режет слишком сильно.

Фрида знает, что у нее под боком Бальтазар, но отчего-то ей требуется сделать над собой усилие, чтобы перевести взгляд на его лицо. Она смотрит на него несколько секунд пораженно и недоверчиво, не веря до конца в то, что действительно наконец-то может его увидеть, и чувствует как ее начинает бить дрожь.

Ведьма держит обещание, данное прошлым утром, и закрывает лицо руками, всхлипывая от накрывающей истерики.

0

126

Бальтазар успокаивается, когда ей, наконец, удается поесть, и считает, что это хороший знак. Он старается относиться со всем пониманием к тому, что она чувствует, осознавая в полной мере, что ему не удастся понять её до конца.

Швед ценит каждую минуту, которую проводит в этот день рядом с Фридой, потому что прежде им не доводится быть так близко друг к другу и так долго.

Швед притягивает её к себе, касаясь губами сонно женской макушки, когда засыпает так же быстро, как и она, после прошедшего дня, потому что они оба переживают достаточно. Он также не может забыть о том, что она говорит о способностях, и не может возвращаться к этому мыслями в течение дня, невольно пытаясь искать лазейки, как Фриде можно было бы вернуть связь с магией.

Бальтазар спит крепко и сначала не понимает, что это за звук, от которого он просыпается. Ему требуется некоторое время, чтобы прийти в себя, прежде чем, поднимаясь на локте, мужчина осознает, что слышит женский плач. Он успевает подметить снятую с глаз повязку – и с этого момента не может себя контролировать.

– Эй, – у него хриплый спросонья голос, когда Бальтазар поднимается, проворно протягивая к Блетчли руки, и спрашивает взволнованно:

– Что случилось? Тебе больно?

Сейчас он готов предположить любой исход этого проклятого зелья.

Бальтазар берет на себя смелость, когда перехватывает женские ладони в свои, аккуратно отводя те от лица ведьмы. Он смаргивает следом спустя мгновение, когда осознает, что смотрит Фриде в глаза, а она вполне осознанно ловит его взгляд в ответ.

Он знает, что задаёт глупый вопрос, но всё-таки решает уточнить:

– Ты меня видишь?

0

127

Фрида не хочет его будить, но эмоции берут верх, и она не может остановить рыдания, накопившиеся за эти чертовы полгода, когда Торфинн лишил ее как глаз, так и возможности выплеснуть как-то эмоции. Она плачет, потому что не может иначе выплеснуть то облегчение и радость, которые испытывает в данный момент, и вместе с ними страх и боль, преследующие ее так давно.

Она чувствует его прикосновения, но не торопится на них отзываться, лишь мотая головой на его предположения. У нее нет сил объяснить ему сейчас, что происходит, к тому же слова попросту застревают в горле из-за слез, и она не может вымолвить ни слова. Лишь помотать головой, убеждая, что ей вовсе не больно, запутывая его вероятно еще больше.

Она не сопротивляется, когда он убирает ее руки от лица, и ловит его взгляд заплаканным своим, всхлипывая громче. Ей кажется, что за это время она успевает забыть его черта, остающиеся в памяти лишь смазанной картинкой, и сейчас она вглядывается жадно, словно стараясь запомнить как можно отчетливее.

Его вопрос, возможно глупый в другой ситуации, но чересчур уместный сейчас, повисает в воздухе, пока она ищет в себе силы признать это. И перестать бояться, что после этого он исчезнет вновь, а мир погрузится беспросветный мрак.

- Да, - она протягивает глухо и неуверенно сквозь слезы, и подается вперед, ведомая порывом. Ведьма обнимает его крепко, немного судорожно, и прижимается губами к его плечу, чувствуя как спину продолжают сотрясать рыдания. - Я тебя вижу. И твой ужасный шрам тоже.

Она касается губами его шеи, прежде чем немного отстраниться, ловя его взгляд вновь:

- Если у этого зелья только временный эффект, клянусь, я это не переживу.

0

128

Бальтазар, находясь в подобии оцепенения, невольно растягивает губы в улыбке, пусть и отчасти недоверчивой, когда Фрида отвешивает "комплимент" его шраму. Он соглашается с тем, что зрелище он собой представляет воистину нелицеприятное, но сейчас его это не волнует.

Швед позволяет себе судорожный выдох, когда Фрида обнимает его крепко, и не сдерживается, когда обнимает ведьму крепче в ответ. Ему удается почувствовать облегчение лишь сейчас, вопреки сомнениям Блетчли о временном эффекте зелья. Вопреки ним, Бальтазар остается с непоколебимой уверенностью, что отныне у них всё будет хорошо.

Харт теряет над собой контроль быстро, когда чувствует прикосновения её губ на своей шее, а после поддается порыву, целуя ведьму, касаясь ладонью женского затылка. В этот момент он бы не отказался помолиться, если был бы набожен, да и если бы знал подходящих богов.

– Я же говорил, – Бальтазар позволяет себе нервно улыбнуться шире, когда вздыхает глубже, стараясь вернуть остатки самообладания.

– Я же говорил: ты увидишь, как растут наши дети, – убежденно отвечает Харт.

Он притягивает её ближе, обнимая за талию, и больше не собирается отпускать, перетягивая к себе на колени.

– Теперь всё будет хорошо, – наконец, успокаиваясь, выдыхает швед. В этот момент он думает, что игра стоила свеч, и что они, непременно, подумают в отношении её магических способностей; придумают что-нибудь, но после.

Бальтазар ловит себя на мысли, что она, вероятно, захочет увидеть детей прямо сейчас, но эгоистично тянет момент ещё немного, желая побыть с ней наедине.

0

129

Фрида целует его в ответ, не желая отстраняться ни на миллиметр, и не может ничего поделать с той нежностью, которую к нему испытывает сейчас. Она признает, что он был прав, но и понимает, почему сама отреагировала так эмоционально вчера, не получив сразу желаемого. У нее никогда не хватает в должной мере терпения, а после трех лет с Торфинном она настолько истощена, что на ожидание не хватает банально сил.

Она думает о детях и о том, что хочет до одури их увидеть сейчас, но позволяет себе не торопиться, устраиваясь у него на коленях и не стесняясь его разглядывать. Ведьма считает, что имеет сейчас на это право, пусть и выглядит так, словно она видит его в первый раз. Учитывая все обстоятельства, это так и есть, и она хот верить в его обещание, что теперь все будет хорошо.

Фрида не находит в себе сил отстраниться от него и в следующие мгновения, когда целует его настойчивее и чуть надавливает на плечи, заставляя опуститься обратно на подушку. Она бросает мимолетный взгляд на часы, приходя к выводу, что еще слишком рано и дети наверняка спят, и у них есть еще немножко времени, которое они могут провести наедине друг с другом.

- Думаю, мы можем позавтракать сегодня с детьми в Блетчли-холле, - она делится планами между делом, стягивая с себя следом футболку, и целует его вновь.

***

Фрида не задумывается о том, что они ведут себя неразумно и неподобающе для двух взрослых людей с двумя детьми, не планирующих пополнение. Не задумывается она об этом ровно до того момента, когда все повторяется вновь с поразительной точностью, и ее вновь начинает мутить от привычных запахов. В числе первых под раздачу попадает парфюм Бальтазара, к которому у нее никогда раньше нет претензий.

Они выходят на прогулку с детьми, и ведьма не скрывает удовольствия наблюдать за ними, потому что и спустя почти месяц она никак не может привыкнуть к тому, что может наконец-то видеть каждую эмоцию на их лице. Ей не хочется переходить к вопросу, который ее гложет, сразу, но она смешно морщится, когда Бальтазар тянется к ней за положенным ему поцелуем, и она чувствует остро его парфюм, исходящий от шарфа, вновь.

Она смеется следом, когда смотрит на него виновато:

- Не пойми меня неправильно, Баль, но давай подберем тебе другой парфюм?

Впрочем, она не отказывает себе в удовольствии стоять к нему как можно ближе, и засовывает руки к нему в карманы пальто, пряча от промозглого ветра. Она не знает, как подступиться, и молчит некоторое время, прежде чем не находит ничего лучше, чем задать вопрос в лоб:

- Харт, ты бы хотел еще одного ребенка? Теоретически.

0

130

Бальтазар в следующий месяц часто ловит себя на том, что наблюдает оцепенело за тем, как Фрида играет с детьми. Он замечает, как те соскучились по матери, несмотря на то, что она часто находится рядом с ними прежде. Швед понимает, впрочем, что Блетчли, по очевидным причинам, не могла уделять детям столько внимания, как сейчас.

Харт не скрывает, что не может оторваться от неё, когда дети в квартире засыпают. Он знает, что давно не ведет себя настолько несдержанно, но не отпускает её от себя. Швед не стесняется требовать с неё поцелуи, потому что они давно заслуживают этого – спокойствия, умиротворения, которое, наконец, получают.

Швед считает, что весна в Лондоне такая же непокорная, как промозглая зима, и что дожди, кажется, идут чаще, Этот день, впрочем, выдается менее отвратительным, нежели другие, и Бальтазар выражает практически детскую радость, когда они выбираются семьей на свежий воздух. Сейчас он особенно осознает это понятие в полной мере – "семья".

Бальтазар оставляет детей, когда отходит в сторону, ближе к Блетчли, потому что Эрлинг и Эвелина увлекаются игрой с другими детьми. Шведа вполне устраивает то, что они с Фридой им оказываются не нужны на какое-то время, и тянется привычно к ведьме. Он подставляет карманы своего пальто под её ладони с готовностью, в свою очередь не сдерживаясь и чинно поправляя шарф на тонкой шее, закрывая ту от ветра.

Он смотрит насмешливо и растягивает следом губы в веселой улыбке, когда она имеет претензии к его парфюму.

– По-моему, прежде у тебя не было к нему претензий, – подмечает Харт с наигранной подозрительностью в отношении чужого комментария, прежде чем заметить бодро, – или он тебе поднадоел?

Он отвлекается, впрочем, на какое-то время, когда получает поцелуй, который прежде "требует" с ведьмы.

Бальтазар не ожидает следующего её вопроса, когда всё же сдвигает брови к переносице серьезнее:

– Крайне интересные вопросы, Блетчли, для того, чтобы быть теоретическими, – стараясь придерживаться насмешливого тона, пытается утолить свое любопытство чародей.

– Но в остальном, по-моему, у нас получаются неплохие дети, – дружелюбно фыркает швед.

Он вдруг возвращается мыслями к её вопросу о парфюме, когда следом смотрит уже недоверчиво, несмотря на то, что швед осознает, как несдержанно они могли себя вести.

– О, черт, – в свою очередь выдыхает Харт, подытоживая, когда его озаряет догадка.

0

131

Фрида не жадничает, целуя его вместо ответа на вопрос о парфюмер, и не знает, как обозначить, что тот ей не то чтобы надоел. Просто на какое-то время стоит отказаться от него, если Бальтазар все еще хочет, чтобы в ближайшие несколько месяцев она спала рядом с ним.

Она знает, что ее вопрос мало похож на теоретический, а она мало похожа на человека, готового в данный момент сознательно задуматься еще об одном ребенке, когда у них их итак уже двое, а ей чертовски хочется восполнить упущенное время и дать им обоим то, чего не могла дать раньше. В полной мере внимания и любви в случае с Эрлингом, которого Торфинн держал на расстоянии от нее.

Ведьма также считает их детей прекрасными и улыбается на заявление шире, не торопясь, впрочем, развивать тему. В ней теплится смутная надежда, что он дойдет до верной мысли сейчас сам, и она лишь жмется к нему ближе, соглашаясь:

- Замечательные дети.

Она ловит его взгляд следом и подмечает тут же в нем понимание происходящего, не заставляющее себя долго ждать. Фрида теряется на мгновение, не зная, как реагировать на его чертыхание, и для начала все же уточняет:

- Это выражение радости или ужаса? - она, впрочем, не может думать всерьез, что он может быть не рад, пусть она и сама еще не определилась, как к этому относиться. - Вообще-то, после Эвелины мы могли бы наконец-то запомнить, откуда берутся дети, и быть осторожнее.

Фрида мрачнеет, вспоминая тут же, чем закончилась их неосмотрительность в прошлый раз, и опускает взгляд, вздыхая глубже. Она не хочет портить момент, но все же несомненно его портит:

- Все будет хорошо, да? Ему же не будет ничего угрожать?

0

132

Бальтазар быстро осознает неоднозначность своей реакции, когда мотает головой следом, выходя из некоторого оцепенения. Он рассматривает женское лицо, пока она приводит разумные доводы, и не находит, на самом деле, аргументов, которые могли бы объяснить их поведение.

– Может быть, именно этого мы подсознательно хотели? – Бальтазар знает, что замечание звучит абсурдно, но после заметно расслабляется, целуя ведьму снова вопреки возможным зрителям.

– Думаю, мне задолжали несколько бессонных ночей и пеленки, – легко признает швед следом, следом замечая откровенно, заглядывая в женские глаза:

– Я хочу этого ребенка, – несмотря на серьезность ответа, швед улыбается следом шире, окончательно смиряясь с этим решением.

– Будем неплохо начать всё заново, – признает чародей.

Он замечает, впрочем, обеспокоенность за её лице, но не желает делить переживания ведьмы. Его всё ещё колотит внутренне от того, что наделал Торфинн, отняв у них всех так много, но в этот раз швед остается убежден, что не допустит повторения подобных обстоятельств.

– В этот раз никто нам не помешает, – заверяет ведьму швед, притягивая её ближе к себе, стараясь не беспокоить её ладони, греющиеся в его карманах.

– Я не позволю ничему случиться с тобой или детьми, – не стесняется громких обещаний Бальтазар. Он знает, что потерпел неудачу в прошлый раз, но намерен учиться на собственных ошибках.

– Пожалуйста, верь мне, – просит швед, понимая, что она имеет право на некоторые сомнения, но не желает их допускать.

Бальтазар отвлекается, впрочем, следом, когда смотрит на Фриду с энтузиазмом мальчишки:

– Какой срок, ты не знаешь?

Он вдруг вспоминает, что не спрашивает её мнения прежде. Бальтазар, на самом деле, не верит, что она может не хотеть этого ребенка, но всё же допускает определенную погрешность, учитывая, что Блетчли довелось пережить, а также наличие двух маленьких детей рядом.

– Ты сама хочешь этого? – Бальтазар спрашивает напрямую, когда проводит большим пальцем по женской скуле. – Ещё одного ребенка.

– Нам придется съехать с твоей квартиры, Блетчли, – предупреждает Харт, считая, что она больше не сможет уместить их всех на своих квадратных метрах.

0

133

Фрида не сдерживает смешка, когда он проявляет энтузиазм в отношении бессонных ночей и пеленок. После двух раз, когда все удовольствие от этого доставалось ей одной, она готова авторитетно заявить, что он даже представить не может, на какой ужас подписывается с такой радостью. Дети несомненно были цветами жизни, но порой далеко не ромашками, а вполне себе колючими кактусами.

- Это непередаваемые ощущения, когда единственное, о чем ты можешь мечтать - о полноценном, хотя бы восьмичасовом сне, - она пугает его шутливо, но в каждой шутке оказывается внушительная доля правды. - Уверен, что готов к этому?

Она тянется к нему, целуя коротко после подтверждения, что он тоже хочет этого ребенка, и не может не согласиться с ним - они заслуживают того, чтобы начать все заново и прожить наконец-то нормальную, спокойную жизнь. Лишь бы только им действительно никто не мешал, как он и обещает, и ведьма хочет до одури верить ему, что отныне все будет иначе. Потому что Торфинн в Азкабане, и им больше некого бояться.

- Надеюсь, Торфинна никогда не выпустят из Азкабана, - ирландка кивает, подтверждая, - я верю. Просто немного боюсь.

На самом деле, "немного" - не самое подходящее слово, потому что она боится до дрожи, как только задумывается всерьез о том, что было, и о том, что подобное может повториться. Ей приходится одергивать себя снова и снова, потому что подобного больше не будет. Никто из них этого не допустит.

- Три-четыре недели? Может немного больше, если меня уже начинают нервировать запахи, - она фырчит, прикидывая наугад, - рано или поздно придется сходить к врачу, и он, наверное, скажет точнее.

Фрида льнет к его руке, когда он касается ее щеки, и бросает на него скептический взгляд, считая, что он задает дурацкие вопросы:

- Похоже, что я огорчена этой новостью? - она улыбается шире, замечая следом, - мне нравится, что Эвелина похожа на тебя, и я не откажусь от еще одной твоей копии.

Она корчит расстроенную рожицу, осознавая, что с квартирой действительно придется расстаться:

- Я знала, что рано или поздно придется с нее съехать, но думала, что из-за того, что тебе надоест ютиться в ней.

0

134

– Вряд ли, – поразмыслив, честно отзывается Бальтазар, когда Фрида интересуется его готовностью к бессонным ночам. Он, впрочем, фыркает следом, глядя насмешливо на ведьму, – но разве кто-нибудь к такому готов бывает?

Бальтазар остается без замечаний следом её слова о страхе, а также о надежде, что Торфинна не выпустят из Азкабана. В последнем швед не разрешает себе сомневаться вовсе, потому что Роули натворил достаточно дел за прошедшие годы, чтобы сам Мерлин желал его заточения. Харт желает ему сгнить заживо в сырой клетке, не стыдясь собственного недостатка человеколюбия в подобные моменты.

Ведьма заставляет его улыбнуться шире, когда говорит о сроке, объясняя догадки своими новыми предпочтениями.

– Кстати, тебе придется пойти выбирать новым парфюм вместе со мной, – с некоторой долей сочувствия предупреждает Бальтазар, не желая в её положении подвергать ведьму подобной "пытке", но не видит иного выхода, когда подытоживает шутливо:

– Я не хочу быть в изгнании до тех пор, пока не родится малышка.

Бальтазар не замечает, как определяет пол ребенка на словах, когда они, само собой, понятия не имеют, кто их ждет по истечении девяти месяцев.

Он целует её благодарно следом, когда Фрида избавляет его от сомнении в отношении её впечатлений от новости о пополнении в их причудливой семье.

Бальтазар не скрывает своего отношения, когда смотрит на неё немного красноречиво, стоит Блетчли упомянуть его возможные аргументы для переезда из её маленькой, по сравнении с его домом, квартиры.

– Будем считать, что этот ребенок просто избавил меня от необходимости с тобой спорить, – добродушно подытоживает швед.

Он тянет её ближе снова, когда, заглядывая через плечо ирландки, разглядывает детей.

– По-моему, нам пора домой, – оценивающе делает вывод Бальтазар, усмехаясь, – кажется, пока мы отвлеклись, эти заговорщики сумели запрыгнуть в каждую мартовскую лужу, которую нашли.

***

По возвращении домой они убеждаются, что ни Эрлингу, ни Эвелине не грозят вредные весенние простуды, когда немного позже отправляют их по кроватям. Малышня держится до последнего, пока Фрида читает им сказки. Бальтазар прежде целует её в щеку, когда предупреждает, что отлучится на полчаса, чтобы подготовиться к завтрашней встрече, когда аппарирует в Стокгольм за парой документов – и, в то же время, не за парой документов вовсе.

Он тратит какое-то время на поиски вещицы и нервно поглядывает на часы, желая вернуться вовремя – признаться, его надежды оказываются тщетны, и он возвращается в Лондон с пустыми руками.

В эту ночь швед спит беспокойно, не в силах избавиться от волнения из-за пропажи. Он просыпается среди ночи внезапно, когда вдруг осознает, что, говоря откровенно, искал совершенно не там, где стоило. Бальтазар вздыхает облегченно, потому что с очередной трансгрессией в любом случае пришлось бы повременить; несмотря на прошедшее время, рекомендации врача всё ещё имели силу.

Чародей выбирается из-под одеяла аккуратно и выуживает из выделенного для него ящика небольшую коробочку, спрятанную в кармане одной из рубашек, которую он не носит уже, кажется, вечность – впрочем, ровно столько же, как он собирается вручить Блетчли этой коробочки содержимое.

Бальтазар осознает, что, вероятно, шумел чересчур, когда возвращается в кровать, проминая под собой матрас, слишком близко от места, где лежит Фрида. В какой-то момент швед понимает, что "скрываться" поздно, разглядывая Блетчли немного виновато:

– Я не хотел тебя разбудить.

Бальтазар, впрочем, садится, впрочем, на постели вместо того, чтобы лечь, и решает идти ва-банк:

– Но, может быть, ты сначала согласишься выйти за меня, прежде чем снова отправишься спать? – как ни в чем ни бывало интересуется Харт.

Он-таки открывает коробочку, демонстрируя её содержимое в виде кольца, когда бормочет следом:

– Если на нем пыль, то в этом виноват тот факт, что я пытался отдать его тебе несколько лет.

0

135

Фрида фырчит шутливо, что Бальтазар торопится, определяя пол ребенка, но ничего не имеет против девочки. Как и мальчика тоже, и откровенно говоря ей совершенно все равно, потому что и тот и другой вариант одинаково прекрасны, но со своими особенностями. Она знает, что ему, в общем-то, тоже все равно, пусть кажется и доставляет особенное удовольствие звать Эвелину не иначе, как принцессой. Из него выходит замечательный отец, и она, признаться, ждет с трепетом, когда дети начнут звать его так.

Когда он отлучается, она раздумывает о том, что Бальтазару, вероятно, не слишком удобно жить на два дома, потому что большинство его вещей все же остается в Стокгольме. В отличие от него, ей действительно все равно, где жить, и ее желание остаться в этой квартире продиктовано изначально желанием оказаться в месте, которое целиком и безраздельно ее. С течением времени она как будто успокаивается, готовая к небольшим переменам, если того требуют обстоятельства.

Ведьма дожидается шведа и тянет его в кровать практически сразу же. Она не столько устает, сколько испытывает особое удовлетворение от того, что может лежать, приткнувшись ему под бок. Несмотря на то, что они живут вместе, ей его все еще катастрофически мало, и она старается наверстать упущенное за эти годы.

Фрида так и засыпает, потеснив Бальтазара на его половине кровати и отобрав часть подушки, и спит крепко, практически без снов. Она ощущает шевеление рядом с собой смутно и просыпается после от посторонних звуков, врывающихся в сон, и смотрит немного осоловело, пытаясь сообразить, что происходит. Ведьма дотягивается до ночника и не сразу понимает, что у мужчины в руках.

Она смотрит на коробочку завороженно, придвигаясь ближе, и не слишком верит в происходящее, не исключая того, что это может быть попросту сном. До нее доходит не сразу, что он говорит ей - что купил это кольцо, кажется, уже давно. У нее перехватывает дыхание от осознания, что он мог сделать ей предложение еще три года назад, если бы позволили обстоятельства, и тогда она не провела бы это время в аду. И он не провел бы тоже.

- У тебя было целых три года, чтобы подумать хорошенько и не совершать такую ошибку, - она тянет полушутливо, наполовину всерьез, все еще не отводя взгляд от кольца. - Твоя тяга к совершению всяких глупостей меня убивает.

- Придется выйти за тебя замуж, чтобы ты еще чего-нибудь не натворил, - она фырчит следом весело и тянется к нему ближе, целуя и бормоча следом, - ты что серьезно проснулся посреди ночи, чтобы сделать мне предложение?

0

136

Бальтазар смотрит на неё красноречиво, когда она говорит о его тяге к глупостям, но всё же хмыкает в ответ дружелюбно.

– Не думаю, что тебя это убивает, – замечает швед, подтрунивая над ведьмой без зазрения совести, – по-моему, ты получаешь от этого удовольствие, Блетчли.

Чародей улыбается шире, имя в виду вполне конкретный – нынешний – момент:

– Так же, как это делаю я.

– О, если ты выйдешь за меня замуж, то всё только начнется, – бормочет Бальтазар в ответ на женский поцелуй, когда обнимает Блетчли следом, забыв о приступах совести за то, что будит беременную женщину посреди ночи. Он целует её в ответ, когда всё же замечает ультимативно:

– Но я, разумеется, приму это за "да".

Ему не хватает её не меньше, чем ей – его. На самом деле, Бальтазар порой думает иронично, что его жизнь превращается в изрядную мелодраму, но сейчас не имеет ничего против этого. У них будет ребенок, а также на носу, похоже, нарисовалась свадьба – похоже, они наверстывали семимильными шагами те три года, которые не смогли привести вместе. "Ад" действительно был правильным для минувших лет описанием.

Бальтазар целует её ещё раз, несколько увлекаясь, когда вспоминает об её вопросе в отношении его, говоря прямо, странного способа сделать предложение.

– Мне не спалось, – честно отзывается швед, когда после поясняет несколько ворчливо, – я не мог вспомнить, куда положил кольцо, особенно после того, как не нашел его в Стокгольме.

– Оказалось, я успел перевезти к тебе несколько своих бесполезных вещей, о которых не вспоминал годами, – пожав плечом, признает Харт, выдавая, в целом, расположение колечка.

Он наконец-то приступает к подзабытой части, когда вытаскивает колечко из коробочки и, проворно поймав женскую ладонь, надевает кольцо на тонкий безымянный палец.

– Отлично, – оценивающе замечает Харт, не скрывая довольства.

Он после смягчается, когда без обиняков забирается ладонями под чужую майку, пристраивая те на женском животе.

– Я люблю тебя, – не стесняется напоминать Бальтазар так часто, как не делает этого ни разу за время их знакомства, коротко прижимаясь губами к женскому плечу в знак своеобразного подтверждения.

0

137

Фрида несомненно получает удовольствие от происходящего и, в особенности, от его признаний в любви, на которые он не скупится. Торфинн делает все, чтобы брак для нее не ассоциировался ни с чем хорошим, но она знает точно, что в их отношениях с Бальтазаром все будет иначе, потому что он другой и уже не раз доказывал ей это.

Ей нравится не меньше, чем ему, как кольцо смотрится на ее руке, и она льнет к нему ближе все еще немного сонно, чтобы следом утянуть за собой вновь под одеяло. На улице стоит глубокая ночь, и им обоим не мешает поспать еще несколько часов до утра, прежде чем дети, отличающиеся любовью к ранним подъемам, не прибегут их будить.

Их жизнь течет своим чередом достаточно мирно и спокойно, и ей кажется всерьез, что они могут отныне жить спокойно и счастливо, потому что нет более причин для волнений. Ей кажется так до тех пор, пока в одну ночь к ней не возвращаются все ее страшные кошмары разом, спровоцированные, вероятно, не лучшим самочувствием до этого днем. Она успевает о них забыть и гонит ранее все мысли о том, какой ужас творился во время жизни с Торфинном, но теперь проживает это все во сне вновь, чувствуя все то, что чувствовала тогда.

Холод прутьев клетки и тошнотворный запах крови, от которого ее выворачивает наизнанку. Чертов стол, к которому он толкал ее раз за разом, грязь и разъедающее отчаяние вперемешку с надеждой, что это когда-нибудь закончится. Это действительно заканчивается, но вовсе не так, как ей того до безумия хочется.

Фрида не замечает сама, как мечется в постели, несмотря на то, что во сне ее сковывает от страха, и она не может даже пошевелиться. Ей хочется кричать, и она пытается убедить себя в том, что это всего лишь сон, потому что Торфинн больше не имеет над ней власти, и она помнит даже во сне, что отныне в Азкабане, но он продолжает надвигаться на нее, чертовски реальный.

Она все же кричит пронзительно, просыпаясь от собственного голоса, и дышит загнанно, бросая затравленный взгляд на Бальтазара, просыпающегося вместе с ней. Ее колотит дрожь, когда она льнет к нему, обнимая, и требуется некоторое время, чтобы прийти в себя, и она бормочет, не слишком осознавая, что говорит, но отчего-то считая, что сказать что-то необходимо:

- Прости, что разбудила.

0

138

Бальтазар не стесняется обращать внимание на её кольцо после того, как делает ведьме предложение. Его забавляет реакция их родственников, в том числе на ожидаемое прибавление, и обнимает после таких единений с семьями, кажется, Фриду крепче. Он также старается не относиться с подозрением из-за того, что она, как он считает, достаточно быстро подпускает его себя, особенно беря во внимание, что происходило в Блетчли после того, как она ушла от мужа в первый раз, и как тяжело им тогда пришлось. Бальтазар, впрочем, понимает, что их общий ребенок, которого она носит под сердцем, не должен оставлять ему поводов для каких-либо сомнений.

Дети, кажется, обладают неиссякаемой энергией, когда они в четыре руки укладывают их под одеяло. Прежде Бальтазар не думает, что ему придется по вкусу семейная жизнь, однако сейчас – наоборот – слабо представляет себе дни, которые он преимущественно проводил в офисе или, в целом, за работой. Он одергивает себя, не желая вспоминать про компанию в целом, а также последствия, которые несет за собой ответственность за неё. Швед сожалеет, что не может помочь Ларсу после того, как его сердце слабнет, и надеется, что брат останется в целости. Пока что их терпения хватает держать семейный бизнес на плаву.

Бальтазар засыпает крепко, стоит им забраться под одеяло, и поэтому не реагирует сразу, когда Фрида начинает метаться по кровати.

Швед приходит в себя от нарастающего чувства тревоги, следом, спустя мгновение, слыша, как ведьма кричит. Он ловит её взгляд, явно не имеющий ничего общего со спокойствием наступившей ночи, и обнимает льнущую к нему женщину крепко, встревоженно, разглядывая знакомую макушку.

Бальтазара не интересуют её извинения, когда его сон – последнее, что его может волновать в данный момент. Он уверен, что ей снился кошмар, и на некоторое мгновение теряется в догадках об его источнике, потому что после того, как Блетчли уходит от Торфинна, её не беспокоят подобные вещи.

Швед придерживает её одной рукой, когда тянется к прикроватной тумбочке, включая стоящий на ней ночник. Мужчина немного щурится в первые мгновение, отвыкший за время сна от света, но следом всё же разглядывает невесту пристально.

– Ты в порядке? – он интересуется, надеясь, что ей удается немного прийти в себя после того пронзительного крика, который он слышит. Бальтазар усаживает её между колен, когда прижимается туловищем к чужой спине, обнимая ведьму.

– Что тебе снилось?

Швед не торопится гадать, не желая следовать клише и припоминать Торфинна. Вероятно, именно опасаясь того, что он может быть таким образом прав.

0

139

Фриду колотит дрожь, и она отворачивается от света дёргано, опуская голову. Она дышит тяжело, смиряясь некоторое время с тем, что все, что она видела, было всего лишь сном, но не может так просто расслабиться. Потому что этот сон когда был явью, и меньше всего она хочет, чтобы он повторился вновь, пусть и понимает, что отныне нет никаких причин этого бояться. Ее передергивает от мысли, что она не боялась ничего подобного и тогда, не предполагая, что у кого-то в здравом уме может появиться подобная идея. Торфинн, несомненно, в здравом уме не был никогда.

Она качает головой на его вопрос, не зная, на самом деле, насколько действительно в порядке, потому что ее все еще сковывает страх. Ведьма цепляется за его руки, обнимающие ее за талию, и не хочет отпускать, по крайней мере, пока не успокоится окончательно.

Она не ожидает расспросов, пусть и отдает себе отчет втор, что его вопрос закономерен. Бальтазар волнуется, и она не может игнорировать этот факт, но вместо ответа ирландка качает головой вновь, ловя себя на мысли, что ему не следует этого знать. Никому не следует, а ей не следует говорить об этом вслух. Ей кажется отчего-то, что она сумеет забыть об этом быстрее, если никто, кроме нее, не будет знать, где она провела первую неделю со дня похищения.

- Неважно, - ведьма отзывается хрипло, не торопясь от него отстраняться. - Там был Торфинн, а это всегда страшно.

Фрида старается, чтобы голос звучал пободрее к концу фразы, но осознает, насколько это фальшиво лишь тогда, когда договаривает. Она морщится, понимая, что с ее стороны это некрасиво, но не может предложить ему ничего иного.

Она молчит некоторое время, цепляясь за мысль, спровоцированную кошмаром, и не хочет озвучивать ее вслух, зная, что Бальтазару она не понравится. Вместе с тем она не может и молчать, потому что ей нужна уверенность хотя бы на словах, что они делают все правильно. Она не пытается отстраниться, но оборачивается к нему, стараясь поймать его взгляд, когда спрашивает негромко:

- Ты уверен, что нам стоило оставить этого ребенка?

0

140

Бальтазар не стесняется выражать своё беспокойство. Он прижимается коротко губами к женской шее, чувствуя, как ведьма в то же время цепляется за его предплечье. После всех этих лет шведу оказывается затруднительно подобрать слова, чтобы описать, насколько он хочет защитить ирландку от внешнего мира. Пусть порой им, угрожающим, успевает побыть он сам.

Бальтазар не настаивает, когда она отделывается общими фразами, но остаётся неудовлетворен ответом Фриды.

Вопрос, который она задаёт по итогу, застаёт его вовсе врасплох.

– Какого из них? – пытается отшутиться Бальтазар, но в остальном мужчина быстро принимает серьезный вид. Он ловит её взгляд, когда Блетчли оборачивается, и невольно озадаченно сдвигает брови к переносице. Сейчас он думает, что, пожалуй, не шутит, когда просит пояснить, о каком ребенке идёт речь.

– Чего ты боишься? – интересуется Харт, после чего желает пресечь её страхи на корню, напоминая:

– Торфинн будет гнить в тюрьме, Фрида, наедине со своим паршивым характером. Ничего не способно его вызволить оттуда, – предупреждает Бальтазар.

Ему не нравится её сомнение, и швед не торопится ему потакать. В этот раз он спрашивает мягче;

– Ты хочешь этого ребенка? – Бальтазар хочет убедиться, что её мнение с их последнего разговора не изменилось. Харт не может сдержаться, когда в очередной раз пристраивает свободную ладонь внизу женского живота.

– Тот кошмар, Блетчли, – замечает Бальтазар негромко, – он закончился.

И, пожалуй, под её кошмаром он имеет ввиду не только тот сон, что заставил её кричать, но и то, что довелось пережить ведьме наяву.

Он вдруг миролюбиво усмехается, уточняя:

– Нам стоит скорее сыграть свадьбу, чтобы ты проверила в это?

0

141

Фрида не сомневается, что Бальтазар понимает, о каком именно ребенке идет речь, но не знает, как объяснить ему, чего на самом деле боится. Она осознает все, что он говорит о Торфинне, потому что, наверное, нет такой силы, способной вытащить ее уже бывшего мужа из Азкабана после всего, что он натворил, включая его метку. Осознает, но какой-то частью себя не верит до конца, страшась, что он все же найдет способ прийти за ней и их детьми вновь.

Она не торопится отвечать на его вопрос, пусть до сегодняшней ночи знает точно, что хочет этого ребенка. Не может не хотеть, если отбросить все прочие давящие факторы, потому что любит Бальтазара и их детей. Однако в это мгновение она сомневается всерьез, что это хорошее, правильное решение, потому что ей стоит огромных трудов сохранить Эвелине жизнь, и она не уверена, что сможет повторить это.

- Я хочу, - она отворачивается и ловит себя на том, что ее голос звучит не настолько убедительно, насколько ей хотелось бы. - Хочу, но мне страшно, что это повторится вновь.

Фрида не уточняет, что имеет в виду под "этим", но качает головой, отрицая, когда он утверждает, что тот кошмар закончился. Эта клетка не выходит у нее из головы, и чтобы вытравить ее оттуда недостаточно посадить Торфинна в Азкабан или просто проснуться посреди ночи. Все, что было в том подвале, сидит в ее голове слишком крепко.

- Поверь, ты даже представить не можешь, что происходит в его голове и какие идеи приходят. Никто в здравом уме не может, и это невозможно так легко забыть.

Ирландка, впрочем, улыбается устало следом, прижимаясь макушкой к его плечу и бормоча уже немного спокойнее:

- Вряд ли мне поможет свадьба, но это не значит, что с ней стоит затягивать.

0

142

Бальтазара беспокоит, что он не знает, как избавить Фриду от её страхов. Он помнит, что в прошлый раз также был уверен, что не допустит, чтобы с ней и ребенком что-либо случилось, но в тот момент вмешивается Торфинн – и всё летит в чертям. В этот раз, однако, швед считает, что у него есть все основания, чтобы считать опасения ведьмы безосновательными. Чародей считает, что с тем, как они оба хотят этого ребенка – совершенно, в очередной раз, незапланированного, – у них нет права сдаться так просто.

Швед не питает иллюзий о человечности Роули в целом, но не может не напрячься сильнее, когда Фрида заверяет, что он не представляет о том, на что Торфинн способен. На самом деле, на этот момент Бальтазар считает, что в общих чертах представляет, что творится за закрытыми стенами их поместья – а уж после вырезанных глаз ему и вправду мало о чем остается фантазировать.

Он успевает мельком улыбнуться, когда Фрида советует не затягивать со свадьбой, и коротко пожимает её ладонь в знак поддержки. Однако после её слов о "тараканах" в голове у Роули, он не может отныне перестать об этом думать.

– Что тебе снилось? – вдруг снова интересуется Бальтазар, бросая взгляд на рыжую макушку, когда ведьма отворачивается от него. Швед в целом не прочь оставить прошлое в прошлом, если им обоим будет легче от этого, но сейчас не может его не ворошить.

– О чем ты думаешь сейчас, Блетчли – из того, что он делал с тобой?

Харт осознает, что задает неприглядные вопросы, но хочет знать досконально о том, что может беспокоить мать его неродившегося ребенка, а также ещё той парочки, что беззаветно сопит в своих кроватях в такой час.

Бальтазар прижимается губами под женской мочкой, когда бормочет:

– Тебе нельзя волноваться.

0

143

Фрида в какой-то момент словно действительно хочет рассказать о том, что ее беспокоит, потому что это сложно так долго держать в себе. Так или иначе она остается все равно наедине со своими мыслями и с тем, что сделал Торфинн, и пытается пережить это сама. Эта чертова клетка не желает укладываться у нее в голове и после трех лет, отчего-то вытесняя даже вырезанные глаза, хотя на тот момент ей кажется, что с этим они точно уже не сможет жить дальше. Боль, испытанная в тот момент, отходит на второй план после того, как она привыкает к повязке и темноте.

Она качает головой, одергивая себя и возражая Бальтазару, потому что говорить об этом на самом деле не может. Не представляет, как это произнести, и неразумно и глупо испытывает подобие стыда за всю ту грязь и мерзость, происходившую в ту неделю. Она знает, что это звучит абсурдно, потому что в этом нет ее вины - в том, что ее муж сумасшедший садист, но не может избавиться от отвращения не в последнюю очередь к себе.

- Неважно, это всего лишь сон.

Ведьма хочет больше всего сама поверить в свои же слова и старается говорить уверенно, чтобы усыпить в первую очередь его бдительность. Бальтазар может быть настойчив, и она это хорошо знает.

- Он делал много ужасных вещей. Иногда я думаю сразу о них всех.

Фрида улыбается теплее, чувствуя его прикосновение к коже, и оборачивается к мужчине вновь, устраиваясь так, чтобы было удобно потянуться к нему в ответ.

- Я больше не буду, - она ловит его губы своими, легонько прикусывая, чтобы следом мягко поцеловать. - Этому ребенку, к счастью, такой стресс не грозит.

0

144

Фриде не требуется много времени, чтобы отвлечь его, когда ведьма оказывается лицом к Бальтазару. Тот по-прежнему желает знать, что её тревожит, и не верит в её успокаивающие речи, но заставляет себя вздохнуть глубже и дать Блетчли шанс.

Она больше не кричит в следующую пару ночей, когда Балььазар обнимает её во сне. Швед пренебрегает своим нежеланием разбрасываться словами, когда напоминает Фриде в эти дни как можно чаще, что и она, и их дети находятся в безопасности.

Это возвращается в очередной раз, когда этого никто не ждёт. Её крики становятся больше, и Бальтазар обеспокоенно оглядывается, когда приходит в сознание среди ночи. Он тянется к палочке проворно, накладывая звукоизолирующее заклинание, чтобы крики Фриды не побеспокоили детей.

Харт теряет терпение достаточно быстро, когда тянется к Блетчли в попытке к успокоить, когда Фрида билась а горит. Бальтазару не нравилось, что он видит.

Дотронуться, впрочем, до неё шведу не удается: ладонь обжигает ожогом, стоит ему коснуться женской кожи в попытке привести Фриду в себя. Бальтазар шипит от боли и немного обиженно, когда после не выдерживает, всё же хорошенько встряхивает Блетчли вопреки дискомфорту.

– Черт, Блетчли, – он повышает голос, потому что она не просыпается и пугает его, – очнись!

Швед не выдерживает после, когда отнимает от нее руки, скептически рассматривая покрасневшую кожу, обещающую в ближайшее время покрыться некрасивыми волдырями.

0

145

Фрида хочет думать, что кошмары отступают, потому что в следующую ночь она спит спокойно. Возможно, не помнит снов, но полагает, что это к лучшему, и что вряд ли в них было что-то в достаточной степени страшное, раз у нее не осталось этого в памяти. Она надеется забыть обо все как можно скорее и испытывает особую благодарность Бальтазару за то, что он не скупится на обещания, что они все будут в безопасности.

Она не знает, почему оказывается в этой клетке вновь. Торфинну уже давно пора перестать навещать ее во сне, но он стоит напротив нее совсем реальный, такой, каким она его помнит, и разговаривает с ней спокойно, словно до сих пор имеет над ней власть. Ведьма жмется в угол клетки, чувствуя как замирает на долгое мгновение сердце, стоит мужу потянуться к замку. Она знает, что ничего хорошего ее не ждет после этого.

Фрида кричит, но не может проснуться, проваливаясь в сон и эту бездну отчаяния все глубже, не находя из нее выхода. Она не чувствует прикосновения Бальтазара и не слышит, как он шипит от боли. Ее внимание в полной мере забирает Торфинн и все происходящее во сне, следующее по избитому сценарию изо дня в день.

Она не сразу понимает, что происходит, стоит услышать где-то вдалеке голос шведа. Ирландка распахивает глаза с судорожным вздохом, оглядываясь по сторонам испуганно, и сглатывает нервно, ловя его взгляд. Она приходит в себя следующие мгновения, когда натыкается взглядом на его покрасневшие руки и хмурится непроизвольно.

- Что с твоими руками? - ведьма приподнимается на кровати, протягивая руку осторожно к мужчине. - Больно?

Фрида ловит себя на внезапной мысли, что это похоже на ожог, но не задерживается на ней всерьез, увлеченная больше тем, что, кажется, снова его разбудила. Она качает головой, оправдываясь виновато, но не зная, в целом, что сказать:

- Я не знаю, почему мне снова это снится.

0

146

Бальтазар начинает беспокоиться сильнее, когда ловит её испуганный взгляд. Он отчего-то испытывает раздражение. Скорее не относящийся к Фриде, но возникшей ситуации вовсе; швед не понимает, почему у них не может быть всё спокойно после всего, что и ей, и ему доводится пережить за последние несколько лет.

Ладони всё ещё жжет после того, как ведьма его "отталкивает". В этот Бальтазар не задумывается над тем, что она, по идее, должна быть лишена магических способностей, но очень быстро принимает тот факт, что зелью, вероятно, не удалось забрать у Блетчли магические способности в целом, либо заблокировав их, либо оставив ту кроху, доступную лишь всплескам стихийной магии. В том, что ожог появился именно из-за этого, Бальтазар не сомневался – было очевидно, что Фрида защищалась. Однако Харт предполагает, что защищается она не от него, а от кого-то, кто начинает посещать её последние дни в кошмарах.

Бальтазар испытывает необъяснимую обиду, когда она обращает внимание на его руки, и пытается следом закрыть ладони в кулаки, чтобы спрятать повреждение, но после морщится и оказывается вынужден разжать их снова. Он ловит взгляд Блетчли, когда отзывается без энтузиазма:

– Похоже, ты не хотела, чтобы я тебя трогал, – подмечает Харт. После трех, почти четырех лет, которые она отталкивает его, пребывая у Торфинна, он, пожалуй, больше не переносит тайн между ними двумя. Особенно, когда первое, о чем Бальтазар думает – о безопасности ведьмы и их детей, включая нерожденного малыша, взять ответственность за которого согласились и чародей, и Блетчли.

Бальтазар отстраняет её ладонь мягче, чем может диктовать его темперамент, и призывает этим жестом не трогать повреждения.

– Мне нужно их обработать, – признает швед, прежде чем встать с кровати, в целом не дожидаясь Блетчли.

– Ты должна мне рассказать, Фрида, – позволяет своему раздражению взять вверх Бальтазар спустя несколько мгновений, прежде чем, пожалуй, отчитывает её, – о том, что тебе снится.

– Мне нужно, чтобы ты целиком мне доверяла, – откровенно просит швед. Харт считает, что ни для кого не опускается на мольбы, кроме неё, и ему перестает это нравиться в этот момент.

– Иначе у нас ничего не выйдет, – бросает Бальтазар, прежде чем направиться в сторону припасенных лекарств и мазей.

0

147

Фрида не сразу понимает, что он имеет в виду под ее нежеланием прикосновений, и смотрит недоверчиво. Она практически смиряется с тем, что не может колдовать и вновь оказывается беспомощной, ища поддержки то у него, то у Бубенчика, поэтому мысль о том, что она могла навредить Бальтазару с помощью магии (как и навредить в принципе), кажется ей абсурдной. Она, впрочем, присматривается внимательнее к красноте, чтобы вернуться следом к догадке об ожогах вновь. Это, вероятно, действительно они, и она знает, что, в общем-то, на такое действительно способна. По крайней мере, когда-то была.

- У меня не было всплесков магии уже много лет, - она неприкрыто оправдывается, пребывая в растерянности от того, что кажется где-то внутри магии все еще было место, но в целом обижаясь не меньше него на то, что та проявилась именно в этот момент. Не тогда, когда над ней издевался Торфинн, не для того, чтобы защититься от него. Именно сейчас, когда она, черт побери, была в безопасности.

Ведьма не торопится вставать за ним, чувствуя остро его недовольство ситуацией, но не понимая, чего он от нее хочет. Как будто она может контролировать эти приступы и собственные кошмары. Ей не нравится, что он отчитывает ее, как и не нравится следом просьба в его голосе, потому что она знает точно, что ее откровенность не пойдет никому на пользу. Ни ей, ни тем более ему. Ей настолько омерзительно все то, что происходило в этой клетке, что она чувствует внезапную неловкость от мысли, что он когда-нибудь действительно об этом узнает.

Бальтазар подытоживает хлестко, и она не знает в самом деле подбирает ли он слова специально или это вырывается, не подумав, но ей кажется, будто он ставит ей жестокое условие, выполнять которое выше ее сил. Фрида молчит, вставая с кровати, и пытается подавить поднимающееся раздражение. Она не любит ультиматумы и сыта ими по горло.

- Тебе достаточно знать, что Торфинн садист и псих. Никто в здравом уме не захочет знать подробностей, тем более, что там ничего интересного нет.

- Ты знаешь все, что тебе стоит знать, Баль. Все остальное касается только меня и Торфинна.

0

148

Бальтазар не стремится к ультиматумам в целом. Он понимает, что сейчас им не место и не время. Швед не хочет думать, что в происходящем есть хотя бы капля вины Блетчли, потому что он не считает так в самом деле, но устает в последние годы от тайн и недомолвок. Её утверждение о том, что выбросов стихийной магии у неё не было уже несколько лет, также успокаивает его мало, заставляя принимать её кошмары всерьез; вероятно, что гораздо серьезнее, чем того хочет сама Фрида.

Его очень странно коробит её замечание о том, что происходящее касается только её и Торфинна; сейчас он банально не желает, чтобы между Фридой и её бывшем мужем было что-либо настолько личное, что он не могла бы рассказать своему мужу будущему.

Швед заставляет себя вздохнуть глубже, пытаясь успокоиться, но у него выходит скверно. Также сказывается общая усталость из-за прерванного сна и раздражение, которое вызывают ноющие ожоги на руках. Он не хочет обижаться за это на Блетчли, но сейчас контролирует себя не так хорошо, как он умеет обычно.

Бальтазар достает припрятанную аптечку, когда, впрочем, быстро осознает, что подходящих ему здесь средств нет. Он считает, что это неудивительно и что, вероятно, хорошо, что Блетчли не приходится держать под рукой маггловские препараты.

– Надеюсь, все мои дети будут лечиться цивилизованными магическими способами, – бормочет, делясь мыслями вслух, Бальтазар. Порой он опасается, что его странная невосприимчивость к колдомедицине действительно начнет передаваться по наследству, но не позволяет думать себе об этом слишком долго.

Швед раздумывает недолго, прежде чем следом подставить руки под холодную воду, надеясь, что это немного успокоит ожог.

– У нас всё обязательно получится, Блетчли, – вдруг негромко заверяет ведьму Бальтазар вместо извинения за свое брошенное сгоряча высказывание.

Он бросает на неё взгляд после, прежде чем заметить:

– Но я не могу защитить тебя от того, о чем не имею ни малейшего понятия.

– Тебе снится что-то, что вынуждает тебя защищаться без разбора. Это ненормально, – качает головой швед, – и опасно, если рядом окажется кто-либо, кого ты действительно не захочешь ранить.

Бальтазар не берет себя в расчет, потому что он взрослый мальчик, но не желает говорить об их детях напрямую. Всё могло быть иначе, окажись рядом Эрлинг или Софи, которые любят приходить в их кровать, несмотря на скромные размеры той.

– По-моему, Торфинн по-прежнему держит себя в своей клетке, – замечает Харт, используя "клетку" исключительно в качестве образного выражения, и усмехается невесело, – даже находясь в Азкабане, он не отдает тебя мне целиком.

0

149

Фрида не знает, чем ему помочь, потому что в ее аптечке действительно нет ничего подходящего для него, и все, что она может предложить - отправить Бубенчика в Блетчли-холл за подходящими травами, потому что ей не приходит в голову запастись маггловскими средствами для Бальтазара. Она порой забывает о его невосприимчивости к колдомедицине, но надеется сейчас, также как и он, что детям она не передастся, потому что к обычным лекарствам она все еще испытывает недоверие, сомневаясь в их эффективности.

- Я могу попросить Бубенчика принести все, что нужно, - она все еще испытывает чувство вины и не торопится подходить ближе, прислоняясь плечом к дверному проему и наблюдая за мужчиной. Холодная вода, по ее мнению, сомнительное средство борьбы с ожогом, потому что может лишь облегчить симптомы.

Ведьма не может объяснить, чем вызвано тоскливое, ноющее ощущение от его слов, что у них все получится, но, кажется, уже не верит в это сама, натыкаясь в очередной раз взглядом на его покрасневшие руки. Причина ее сомнений, конечно, не в этом, а в том, что их надежды на то, что она сможет так легко вернуться к нормальной жизни, оказались тщетны. Не может и вряд ли сможет в ближайшем будущем.

- Ты не сможешь защитить меня от этого, даже если я расскажу. Хотя бы потому что тебе не под силу изменить прошлое.

Она понимает сразу, о чем он говорит дальше, потому что единственные, кого она может ранить кроме него (пусть и его ранить не хочет тоже, и он зря "вычеркивает" себя из этого списка) это их дети, которые могут пострадать от нее случайно. Ее выводит эта мысль из себя, хоть она и понимает, что он прав и подобное действительно может произойти. Ирландка не хочет думать об этом.

- Этого не случится, - она возражает упрямо. - Рано или поздно эти сны оставят меня в покое.

Фриде стоит труда удержать себя в руках, когда он говорит о клетке, и она чувствует, как у нее вспыхивают щеки. Она знает точно, что он не имеет понятия, насколько точно бьет в цель, но сама мысль, что за его словами может стоять что-то большее, чем образность, заставляет сердце колотиться быстрее. Ей омерзительна идея, что он может когда-нибудь об этом узнать, как и омерзительно любое напоминание об этом.

- Не упоминай больше ее, - она понижает голос, бросая на мужчину мрачный взгляд, и поясняет следом, - клетку. Не хочу никогда снова слышать о ней.

0

150

Бальтазар не сразу, но кивает благодарно, когда Фрида предлагает помощь Бубенчика.

– Может быть, у тебя найдется облепиховое масло? – интересуется чародей, не торопясь звать домовичка. – В таком случае Бубенчика можно было бы не тревожить.

Он закрывает кран, когда следом лезет в морозильную камеру, чтобы достать припрятанный лед. Завернув тот в полотенце, швед обхватывает кулек обеими ладонями, вздыхая спокойнее.

Швед не наивен, чтобы считать, что он может изменить прошлое. Его это выводит из себя раньше, когда он не находит себе места из-за чувства вины перед Блетчли и детьми. Ему кажется в последнее время, что эта агония сходит на нет, когда они начинают, или хотя бы начинают пытаться, жить семьей. Сейчас швед начинает считать, что поторопился, списывая чувство вины со счетов.

Бальтазар знает, что она ни за что не причинит вред их детям осознанно, когда Фрида подтверждает это, заверяя, что подобного никогда не случится. Чародей молчит, но считает, что в этом случае они оба могут быть голословны – после того, как Блетчли защищается от его попыток её разбудить, Бальтазар уже не знает, чем может закончиться её очередной кошмар. Тем более, когда ни он, ни ведьма не знали, сколько магии на самом деле в ней таится после выпитого зелья, которое смогло вернуть Блетчли зрение.

Бальтазар был бы готов говорить об этом, но он отвлекается следом, замечая вспыхнувшие щеки ирландки, а после резкое замечание. Мужчина оказывается не способен объяснить до конца, почему его это цепляет – то, как она говорит о клетке, – но отчего-то быстро приходит к выводу, что Фрида реагирует на неё чересчур остро для метафорического выражения.

– Я говорил о клетке не буквально, – Бальтазар не сводит глаз с ведьмы, заметно насторожившись. Он переспрашивает, впрочем, аккуратно, едва ли не вкрадчиво, инстинктивно не желая её спугнуть, как и пугать в целом:

– Почему ты просишь меня об этом?

Его здравого смысла не хватает, чтобы соединить концы с концами, потому что Торфинн старается на славу в те дни, когда похищает собственную жену. Бальтазар молчит недолго, прежде чем всё же делает определенные выводы. Его не хватает на какие-либо эмоции или волнение, когда швед интересуется бесцветно:

– Что он сделал с тобой?

Швед напрочь забывает об ожогах и в этот раз из-за напряжения чувствует, как учащающийся пульс отдается небольшим покалыванием в груди. На это, впрочем, в этот момент чародей также не обращает внимания.

Он не верит в то, что говорит об этом вслух, но всё же делится безумной, на его взгляд, догадкой, потому что Харт не представляет, как это должно было выглядеть на самом деле:

– Он что, держал тебя в клетке?

Бальтазар слышит недоверие в собственном голосе и оказывается вынужден сделать глубокий вздох, чтобы справиться со своими эмоциями и воздержаться от поспешных выводов.

0


Вы здесь » MRR » we will be coming back. » слепая душа [AU blindness]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно